﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Planning_Applications><S16><Application><ApplicationNo>A/H5/412</ApplicationNo><Zoning>R(A)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商業發展(包括食肆、商店及服務行業、辦公室及商營浴室/按摩院)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Commercial Development (including Eating Place, Shop and Services, Office and Commercial Bathhouse/Massage Establishment)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港灣仔皇后大道東153-167號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>153-167 Queen's Road East, Wan Chai, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>621.9</Site_Area><Decision_Date>04/01/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/100</ApplicationNo><Zoning>V(1), MRDJ, O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（私家車及不超過5.5噸的輕型貨車）連附屬收費處（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Cars and Light Goods Vehicles Not Exceeding 5.5 Tonnes) and Ancillary Shroff for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門藍地青亦路丈量約份第130約地段第1677號（部分）、第1684號（部分）、第1685號（部分）、第1687號（部分）、第1688號及第1689號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1677 (Part), 1684 (Part), 1685 (Part), 1687 (Part), 1688 and 1689 (Part) in D.D. 130 and Adjoining Government Land, Tsing Yick Road, Lam Tei, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4650</Site_Area><Decision_Date>04/01/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/114</ApplicationNo><Zoning>G/IC, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業 (家具零售商店) (為期5年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Furniture Retail Shop) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗洪水橋丈量約份第124約地段第1094號(部分)、第1095號(部分)、第1096號(部分)及第1097號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1094 (Part), 1095 (Part), 1096 (Part), 1097 (Part) in D.D. 124 and adjoining Government Land, Hung Shui Kiu, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5999</Site_Area><Decision_Date>04/01/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K2/217</ApplicationNo><Zoning>OU-SRC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬建築物高度限制由2樓層增至3樓層，以作准許的體育及康樂會</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Building Height Restriction from 2 Storeys to 3 Storeys for Permitted Sports and Recreation Club</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍衛理道8號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>8 Wylie Road, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3090</Site_Area><Decision_Date>04/01/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K22/23</ApplicationNo><Zoning>OU-MIXU2</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>在混合用途發展的非住宅部分作擬議社會福利設施(安老院舍)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Social Welfare Facility (Residential Care Home for the Elderly) in Non-residential Portion of a Mixed Use Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍啟德沐元街新九龍內地段第6568號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>NKIL 6568, Muk Yuen Street, Kai Tak, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>16234</Site_Area><Decision_Date>04/01/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/KTN/46</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業 (為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水河上鄉丈量約份第95約地段第1391號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1391 RP (Part) in D.D. 95, Ho Sheung Heung, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>55.7</Site_Area><Decision_Date>04/01/2019</Decision_Date><Decision>Rejected</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-HLH/33</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築機械連附屬辦公室（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Machineries and Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界恐龍坑丈量約份第87約地段第373號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 373 in D.D. 87, Hung Lung Hang, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4057</Site_Area><Decision_Date>04/01/2019</Decision_Date><Decision>Rejected</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/557</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔泰亨丈量約份第7約地段第32號A分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 32 S.A in D.D. 7, Tai Hang, Tai Po, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>156</Site_Area><Decision_Date>04/01/2019</Decision_Date><Decision>Rejected</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KTS/461</ApplicationNo><Zoning>R(D), V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界古洞南坑頭大布丈量約份第94約地段第409號AI分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 409 S.AI in D.D. 94, Hang Tau Tai Po, Kwu Tung South, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>102</Site_Area><Decision_Date>04/01/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KTS/462</ApplicationNo><Zoning>R(D), V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界古洞南坑頭大布丈量約份第94約地段第409號AJ分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 409 S.AJ in D.D. 94, Hang Tau Tai Po, Kwu Tung South, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>100</Site_Area><Decision_Date>04/01/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KTS/463</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>附設於已准許屋宇(新界豁免管制屋宇-小型屋宇)的臨時私人泳池及私人花園（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Private Swimming Pool and Private Garden for a Permitted House (New Territories Exempted House – Small House) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水古洞南坑頭丈量約份第100約地段第842號 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 842 (Part) in D.D.100, Hang Tau, Kwu Tung South, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>104</Site_Area><Decision_Date>04/01/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KTS/464</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>附設於已准許屋宇(新界豁免管制屋宇-小型屋宇)的臨時私人泳池及私人花園（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Private Swimming Pool and Private Garden for a Permitted House (New Territories Exempted House – Small House) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水古洞南坑頭丈量約份第100約地段第840號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 840 RP in D.D.100, Hang Tau, Kwu Tung South, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>113.42</Site_Area><Decision_Date>04/01/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/658</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔林村塘面村丈量約份第19約地段第161號A分段第6小分段及第162號A分段第5小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 161 S.A ss.6 and 162 S.A ss.5 in D.D. 19, Tong Min Tsuen, Lam Tsuen, Tai Po, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>130</Site_Area><Decision_Date>04/01/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/682</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界軍地丈量約份第83約地段第614號A分段第1小分段及第614號D分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 614 S.A ss.1 and 614 S.D in D.D. 83, Kwan Tei, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>125.5</Site_Area><Decision_Date>04/01/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/658</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔汀角村丈量約份第29約地段第287號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 287 in D.D. 29, Ting Kok Village, Tai Po, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>154</Site_Area><Decision_Date>04/01/2019</Decision_Date><Decision>Rejected</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-HC/300</ApplicationNo><Zoning>V, AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人泳池及花園(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Private Swimming Pool and Garden for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢蠔涌丈量約份第244約地段第479號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 479 in D.D.244, Ho Chung, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>121</Site_Area><Decision_Date>04/01/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-PK/246</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放回收五金及塑膠廢料和回收工場（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Scrap Metal and Waste Plastics for Recycling and Workshop for Recycling for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢木棉山丈量約份第 221 約地段第 358 號餘段(部分)、第 360 號餘段(部分)、第 362 號 C 分段(部分)、第 362 號 E 分段(部分)及第 1716 號餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 358 RP (part), 360 RP (part), 362 S.C (part), 362 S.E (part), 1716 RP (part) in D.D. 221 and adjoining Government Land, Muk Min Shan, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>483</Site_Area><Decision_Date>04/01/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/ST/966</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>商店及服務行業（快餐店）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Shop and Services (Fast Food Shop)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙田火炭坳背灣街33-35號世紀工業中心地下I1室</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Workshop I1, G/F, Century Industrial Centre, 33-35 Au Pui Wan Street, Fo Tan, Sha Tin, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>04/01/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/637</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（零售尾板）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Retail of Tail Lift) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗逢吉鄉丈量約份第 107 約地段第470號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 470 in D.D. 107, Fung Kat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1050</Site_Area><Decision_Date>04/01/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/809</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（地產代理）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Real Estate Agency) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第106約地段第1165號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1165 (Part) in D.D.106, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>777</Site_Area><Decision_Date>04/01/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/810</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時康體文娛場所（休閒農場）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田丈量約份第103約地段第760號餘段、第762號餘段、第795號餘段、第797號餘段、第798號、第799號、第800號、第801號、第802號及第803號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 760 RP, 762 RP, 795 RP, 797 RP, 798, 799, 800, 801, 802 and 803 in D.D. 103, and Adjoining Government Land, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>13485</Site_Area><Decision_Date>04/01/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/330</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業(家庭貨品零售)連附屬辦公室(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Service (Retail of Family Goods) with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第129約地段第2093號 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2093 (Part) in D.D. 129, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1348</Site_Area><Decision_Date>04/01/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/371</ApplicationNo><Zoning>CDA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時輕型貨車車斗裝配工場（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Goods Compartment Assembling Workshop for Light Goods Vehicle for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗牛潭尾石湖圍新村丈量約份第105約地段第625號（部分）、第626號（部分）、第627號（部分）、第628號（部分）及第629號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 625 (Part), 626 (Part), 627 (Part), 628 (Part) and 629 (Part) in D.D. 105 and Adjoining Government Land, Shek Wu Wai San Tsuen, Ngau Tam Mei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1570</Site_Area><Decision_Date>04/01/2019</Decision_Date><Decision>Rejected</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/378</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所（ 為期3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗牛潭尾丈量約份第104約地段第253號B分段餘段（部分）、第253號B分段第2小分段、第253號B分段第3小分段、第253號B分段第4小分段、第253號B分段第5小分段、第253號B分段第6小分段、第253號B分段第7小分段、第253號C分段及第254號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 253 S.B RP (Part), 253 S.B ss.2, 253 S.B ss.3, 253 S.B ss.4, 253 S.B ss.5, 253 S.B ss.6, 253 S.B ss.7, 253 S.C and 254 in D.D. 104, Ngau Tam Mei , Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1058</Site_Area><Decision_Date>04/01/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/379</ApplicationNo><Zoning>OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議露天存放化學品／危險品（液化石油氣瓶）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Open Storage of Chemical Products/ Dangerous Goods (LPG Cylinders)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗牛潭尾米埔隴路丈量約份第105約地段第116號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 116 in D.D. 105, Mai Po Lung Road, Ngau Tam Mei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1340.5</Site_Area><Decision_Date>04/01/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/578</ApplicationNo><Zoning>GB, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場(私家車及輕型貨車)（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park for Private Cars and Light Goods Vehicles for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第122約地段第39號餘段(部分)、第40號餘段、第42號(部分)、第43號B分段(部分)、第43號C分段(部分)、第43號D分段(部分)、第43號E分段(部分)、第43號F分段(部分)及第43號G分段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 39RP (Part), 40RP, 42 (Part), 43 S.B (Part), 43 S.C (Part), 43 S.D (Part), 43 S.E (Part), 43 S.F (Part) and 43 S.G (Part) in D.D. 122 and adjoining Government Land, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1560</Site_Area><Decision_Date>04/01/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/534</ApplicationNo><Zoning>OU-CDWR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（地產代理）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Real Estate Agency) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田丈量約份第105約地段第3號（部分）及第4號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3 (Part) &amp; 4 (Part) in D.D. 105 and adjoining Government Land, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>500</Site_Area><Decision_Date>04/01/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/450</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商店及服務行業（植物零售商店）和植物苗圃（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Retail Shop for Plants) with Plant Nursery for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗第119約地段第1958號(部分)、第1959號(部分)及第1960號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1958 (Part), 1959 (Part) and 1960 (Part) in D.D. 119 and Adjoining Government Land, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2650</Site_Area><Decision_Date>04/01/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/451</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（組合式變電站）及挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Package Substation) and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠村丈量約份第117約政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 117, Tai Tong Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>11.97</Site_Area><Decision_Date>04/01/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/932</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時「倉庫存放副食品」用途的規劃許可續期（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary "Warehouse for Storage of Non-Staple Food" for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗十八鄉公庵路丈量約份第119約地段第1220號餘段(部分)及第1223號餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1220 RP (Part) and 1223 RP (Part) in D.D. 119 and Adjoining Government Land, Kung Um Road, Shap Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>358.88</Site_Area><Decision_Date>04/01/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/933</ApplicationNo><Zoning>R(B)1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（室外汽車陳列室）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Outdoor Motor-vehicle Showroom) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗唐人新村丈量約份第121約地段第638號餘段(部分)、第638號A分段餘段、第1031號、第1032號A、B及C分段、第1033號B分段、第1033號D分段(部分)、第1868號餘段、第1868號A分段餘段、第1868號B分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 638 RP (Part), 638 S.A RP, 1031, 1032 S.A, S.B &amp; S.C, 1033 S.B, 1033 S.D (Part), 1868 RP, 1868 S.A RP, 1868 S.B in D.D. 121, Tong Yan San Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3744.6</Site_Area><Decision_Date>04/01/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL/252</ApplicationNo><Zoning>G/IC(1), V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議綜合學校及宗教機構（ 教堂 ）發展，並略為放寬建築物高度限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Composite School and Religious Institution (Church) Development, with Minor Relaxation of Building Height Restriction</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大旗嶺丈量約份第120約第1694號、第1695號F分段餘段及第3721號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1694, 1695 S.F RP and 3721 in D.D. 120, Tai Kei Leng, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1762.29</Site_Area><Decision_Date>04/01/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/H6/87</ApplicationNo><Zoning>GB, R(A)1, MRDJ, R(B)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議「分層住宅」用途（連接住宅發展的行車通道及行人通道系統）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed ‘Flat’ use (access road for residential development and pedestrian link)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港大坑道4-4C號(部分)及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>4-4C Tai Hang Road (Part) and adjoining Government land, Tai Hang Road, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2203.9</Site_Area><Decision_Date>18/01/2019</Decision_Date><Decision>Rejected</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/H9/78</ApplicationNo><Zoning>CDA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議明華大廈綜合重建(包括住宅、商店及服務行業，及社會福利設施)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Comprehensive Redevelopment of Ming Wah Dai Ha (MWDH)(including flats, shop and services and social welfare facilities)(Proposed Amendments to Approved Master Layout Plan (MLP))</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>筲箕灣阿公岩道1-25號明華大廈</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Ming Wah Dai Ha, 1-25 A Kung Ngam Road, Shau Kei Wan</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>32057</Site_Area><Decision_Date>18/01/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/H15/279</ApplicationNo><Zoning>I, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>造船、拆船及修船廠（不包括製造及／或修理鋼船或鋼艇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Ship-building, Ship-breaking and Ship-repairing (excluding building and/or repairing of steel ships or boats)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港香港仔鴨脷洲鴨脷洲海旁道29號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>No. 29, Ap Lei Chau Praya Road, Ap Lei Chau, Aberdeen, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1890</Site_Area><Decision_Date>18/01/2019</Decision_Date><Decision>Approved</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/67</ApplicationNo><Zoning>G/IC, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議社會福利設施（私營安老院）及住宿機構（長者住屋）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Social Welfare Facility (Private Elderly Home) and Residential Institution (Senior Citizen Housing)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第124約地段第793號、丈量約份第127約地段第70號、第71號、第72號、第73號、第74號、第75號、第76號、第77號、第215號餘段及第216號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 793 in D.D. 124, Lots 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 215 RP and 216 in D.D. 127, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3091</Site_Area><Decision_Date>18/01/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/116</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場(私家車及輕型貨車)連附屬汽車美容服務及辦公室(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Cars and Light Goods Vehicles) with Ancillary Car Beauty Services and Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗新李屋村丈量約份第124 約地段第1804 號(部分)、第 1805 號(部分)、第1808 號餘段、第1809 號餘段(部分) 及第1817 號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1804 (Part), 1805 (Part), 1808 RP, 1809 RP (Part) and 1817 (Part) in D.D.124, San Lee Uk Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2628</Site_Area><Decision_Date>18/01/2019</Decision_Date><Decision>Rejected</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/117</ApplicationNo><Zoning>V(1), MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時物流中心 (為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Logistics Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第128約地段第63號(部分)、第67號(部分)、第68號(部分)、第69號(部分)及第70號(部分)和丈量約份第129約地段第3018號(部分)、 第3019號(部分)、第3021號(部分)、第3022號、第3024號餘段(部分)及第 3025 號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 63 (Part), 67 (Part), 68, 69 (Part), 70 (Part in D.D. 128 , Lots 3019 (Part), 3021 (Part), 3022, 3024 RP (Part) and 3025 RP (Part) in D.D. 129, Ha Tsuen, Yuen Long, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1926</Site_Area><Decision_Date>18/01/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/120</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時「商店及服務行業（地產代理）」用途的規劃許可續期（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary "Shop and Services (Real Estate Agency)" for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錫降村丈量約份第125約地段第650號餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 650 RP (Part) in D.D.125 and Adjoining Government Land, Sik Kong Tsuen, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>234</Site_Area><Decision_Date>18/01/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K3/580</ApplicationNo><Zoning>R(E)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商業發展包括商店及服務行業 / 食肆及辦公室</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Commercial Development with Shop and Services / Eating Place and Office</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍旺角旺角道4至4A號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>4-4A Mong Kok Road, Mong Kok, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1111</Site_Area><Decision_Date>18/01/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K5/801</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS4</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商店及服務行業和貯物</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Shop and Services and Storage</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍長沙灣長裕街15號永明工業中心地下(部分)連閣樓(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Portion of G/F including Portion of Cockloft, Wing Ming Industrial Centre, 15 Cheung Yue Street, Cheung Sha Wan, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>18/01/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K7/116</ApplicationNo><Zoning>R(B)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議學校（補習學校）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed School (Tutorial School)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍窩打老道124號地下</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>G/F, 124 Waterloo Road, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>18/01/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/KC/455</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商店及服務行業</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Shop and Services</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界葵涌工業街2-8號力豐工業大廈地下B工場(部分)(B3)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Portion of Workshop B (B3), G/F, Effort Industrial Building, 2-8 Kung Yip Street, Kwai Chung, NT</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>18/01/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/KTN/52</ApplicationNo><Zoning>OU-BTP, MRDJ, OU-AM</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時汽車修理工場 (為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Vehicle Repair Workshop for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水燕崗丈量約份第92約地段第880號C分段餘段(部分)、第903號(部分)、第904號及第905號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 880 S.C RP (Part), 903 (Part), 904 and 905 (Part) in D.D. 92 and Adjoining Government Land, Yin Kong, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1940</Site_Area><Decision_Date>18/01/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/KTN/58</ApplicationNo><Zoning>AGR, OU-AM</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（售賣經改裝的貨櫃箱，以及錦鯉、鋼門及鋁窗陳列室）及辦公室（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Selling of Converted Container and Showrooms for Koi, Steel Door and Aluminium Window) and Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水古洞北青山公路丈量約份第92約地段第540號餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 540 RP (Part) in D.D. 92 and Adjoining Government Land, Castle Peak Road, Kwu Tung North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>630</Site_Area><Decision_Date>18/01/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-FTA/188</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水上水華山丈量約份第52約地段第198號A分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 198 S.A in D.D. 52, Sheung Shui Wa Shan, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>142</Site_Area><Decision_Date>18/01/2019</Decision_Date><Decision>Rejected</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-HLH/34</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（私家車）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Private Car) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界恐龍坑丈量約份第83約地段第231號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 231 in D.D. 83, Hung Lung Hang, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>604</Site_Area><Decision_Date>18/01/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/560</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時私人停車場（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Private Car Park for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔元嶺丈量約份第9約地段第645號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 645 RP in D.D.9, Yuen Leng, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1060.5</Site_Area><Decision_Date>18/01/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KTS/465</ApplicationNo><Zoning>CDA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議低層住宅發展及略為放寬地積比率及上蓋面積限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Low-rise Residential Development and Minor Relaxation of Plot Ratio and Site Coverage Restrictions</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界古洞南坑頭大布丈量約份第92約地段第1124號餘段、第1125號餘段、第1126號及第1127號餘段（部分）、丈量約份第94約地段第343號餘段、第344A號1分段餘段（部分）、第402號A分段餘段、第404號餘段、第407號A分段餘段、第407號A分段第1小分段餘段、第408號A分段餘段、第408號C分段第2小分段餘段、第408號D分段第1小分段、第408號D分段餘段及第408號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1124 RP, 1125 RP, 1126 and 1127 RP (Part) in D.D. 92, Lots 343 RP, 344A S.1 RP (Part), 402 S.A RP, 404 RP, 407 S.A RP, 407 S.A ss.1 RP, 408 S.A RP, 408 S.C ss.2 RP, 408 S.D ss.1, 408 S.D RP and 408 RP in D.D. 94 and Adjoining Government Land, Hang Ta</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>18723.9</Site_Area><Decision_Date>18/01/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/683</ApplicationNo><Zoning>AGR, R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所及犬隻訓練中心（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment and Dog Training Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺龍躍頭丈量約份第83約地段第1029號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1029 RP in D.D. 83, Lung Yeuk Tau, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2238</Site_Area><Decision_Date>18/01/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/684</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（建築材料及五金零售商店）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Retail Shop for Building Materials and Metalwares) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺軍地丈量約份第83約地段第578號餘段(部分)、第579號餘段(部分)及第580號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 578 RP(Part), 579 RP(Part) and 580 RP in D.D.83 and adjoining Government Land, Kwan Tei, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3131</Site_Area><Decision_Date>18/01/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-SSH/120</ApplicationNo><Zoning>CDA, MRDJ, G/IC, GB, O, V, CP</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議綜合住宅及商業發展及政府、機構或社區設施和略為放寬總樓面面積與建築物高度限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Comprehensive Residential and Commercial Development with Government, Institution or Community Facilities with Minor Relaxation of Gross Floor Area and Building Height Restrictions</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界十四鄉西沙大埔市地段第157號及丈量約份第165約、第207約及第218約多幅地段及毗連政府土地大埔市地段第157號及丈量約份第165約、第207約及第218約多幅地段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Tai Po Town Lot 157 and Various Lots in D.D. 165, D.D. 207 and D.D. 218 and Adjoining Government Land, Sai Sha, Shap Sz Heung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>748400</Site_Area><Decision_Date>18/01/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/660</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔龍尾村丈量約份第28約政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 28, Lung Mei Tsuen, Tai Po, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>65.03</Site_Area><Decision_Date>18/01/2019</Decision_Date><Decision>Rejected</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/606</ApplicationNo><Zoning>OS, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時倉庫(存放架空天線工程工具)及狗住所的規劃許可續期（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Warehouse (for Storage of Tools Related to Engineering Works of Overhead Cables) and Dog Kennel for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺軍地北村丈量約份第76約地段第2197號A分段(部分)及第2195號餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2197 S.A (Part) and 2195 RP (Part) in D.D.76 and Adjoining Government Land, Kwan Tei North Village, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1150</Site_Area><Decision_Date>18/01/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TT/7</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔高塘丈量約份第289約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government land in D.D. 289, Ko Tong, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>65.03</Site_Area><Decision_Date>18/01/2019</Decision_Date><Decision>Rejected</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/ST/952</ApplicationNo><Zoning>OU-COL</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>略為放寬總樓面面積和上蓋面積限制，以作准許的靈灰安置所用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Minor Relaxation of Gross Floor Area and Site Coverage Restrictions for Permitted Columbarium Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙田排頭街1號西面部分</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>The western part of No.1 Pau Tau Street, Sha Tin</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>10373</Site_Area><Decision_Date>18/01/2019</Decision_Date><Decision>Rejected</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/ST/967</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>商店及服務行業（快餐店）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Shop and Services (Fast Food Shop)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙田火炭坳背灣街41-43號安華工業大廈地下A5舖</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Unit A5, G/F, On Wah Industrial Building, 41-43 Au Pui Wan Street, Fo Tan, Sha Tin, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>18/01/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/362</ApplicationNo><Zoning>R(E), V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門藍地新慶村丈量約份第130約地段第190號D分段餘段及第190號E分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 190 S.D RP &amp; 190 S.E in D.D. 130, San Hing Tsuen, Lam Tei, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>141.2</Site_Area><Decision_Date>18/01/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/363</ApplicationNo><Zoning>R(E)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門藍地新慶村丈量約份第130約地段第190號D分段第2小分段及第190號Q分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 190 S.D ss.2 and 190 S.Q in D.D.130, San Hing Tsuen, Lam Tei, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>124.6</Site_Area><Decision_Date>18/01/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM/530</ApplicationNo><Zoning>G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>靈灰安置所</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Columbarium</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>屯門虎地屯富路屯安里丈量約份第132約地段第2011號(部分) (極樂寺)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot No. 2011 (Part) in D.D. 132, Tuen On Lane, Tuen Fu Road, Fu Tei, Tuen Mun (Gig Lok Monastery)</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1665</Site_Area><Decision_Date>18/01/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TP/652</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>宗教機構及靈灰安置所連附屬宿舍</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Religious Institution and Columbarium with Ancillary Quarters</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔石鼓壟石蓮路丈量約份第6約地段第1171號（部分）及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1171 (part) in D.D. 6 and adjoining Government land, Shek Lin Road, Shek Kwu Lung, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2460.97</Site_Area><Decision_Date>18/01/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TP/661</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇(重建)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (Redevelopment)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔半春園路丈量約份第6約地段第2087號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2087 in D.D. 6, Pun Chun Yuen Road, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2280</Site_Area><Decision_Date>18/01/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TW/503</ApplicationNo><Zoning>R(A)6</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（汽車陳列室）及臨時略為放寬非住用總樓面面積限制，為期3年</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Motor-vehicle Showroom) and Temporary Minor Relaxation of Non-domestic Gross Floor Area Restriction for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>荃灣青山公路荃灣段398號愉景新城第7層停車場其中部分</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Portion of Carpark at 7/F, Discovery Park, 398 Castle Peak Road – Tsuen Wan, Tsuen Wan</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>18/01/2019</Decision_Date><Decision>Rejected</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TWW/110</ApplicationNo><Zoning>R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇發展（地積比率為0.75倍）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House Development at Plot Ratio of 0.75</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>荃灣汀九丈量約份第399約地段第210號、第212號、第213號、第214號、第215號餘段、第215號A分段、第230號、第231號餘段、第234號、第235號及第427號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 210, 212, 213, 214, 215 s.A, 215 RP, 230, 231 RP, 234, 235 and 427 in D.D. 399 and adjoining Government Land, Ting Kau, Tsuen Wan</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1285</Site_Area><Decision_Date>18/01/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TWW/117</ApplicationNo><Zoning>R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇發展（地積比率為0.75倍）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House Development at Plot Ratio of 0.75</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>荃灣西汀九丈量約份第399約地段第407號和毗鄰政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 407 in D.D. 399 and Adjoining Government Land, Ting Kau, Tsuen Wan West</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1323.3</Site_Area><Decision_Date>18/01/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-HTF/1092</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉存放電子零件(為期2年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse of Electric Spare Parts for a Period of 2 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山深灣路丈量約份第128約地段第384號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 384 RP in D.D. 128, Deep Bay Road, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4411</Site_Area><Decision_Date>18/01/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/626</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所(休閒農莊)（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田丈量約份第107約地段第1397號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1397 in D.D. 107, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1061</Site_Area><Decision_Date>18/01/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/630</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所(休閒農莊)（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田水尾村丈量約份第107約地段第1456號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1456 in D.D. 107, Shui Mei Tsuen, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1677.6</Site_Area><Decision_Date>18/01/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/265</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（中華文化）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Chinese Culture) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗南生圍小商新村前小商新村公立學校</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Former Small Traders New Village Public School, Small Traders New Village, Nam Sang Wai, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>932.5</Site_Area><Decision_Date>18/01/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/798</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉羅屋村丈量約份第111約地段第2961號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2961 RP (Part) in D.D. 111, Lo Uk Tsuen, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>380</Site_Area><Decision_Date>18/01/2019</Decision_Date><Decision>Rejected</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/799</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場(貨櫃車除外)（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (excluding container vehicle) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第114約地段第60號（部分）、第61號（部分）及第62號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 60 (Part), 61 (Part) and 62 (Part) in D.D. 114, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3002</Site_Area><Decision_Date>18/01/2019</Decision_Date><Decision>Rejected</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/800</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時私人停車場（貨櫃車除外）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Private Car Park (excluding container vehicle) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第111約地段第2053號餘段（部分）、第2053號A分段第1小分段、第2053號A分段第2小分段、第2053號A分段第3小分段、第2053號A分段餘段及第2054號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2053 RP (Part), 2053 S.A ss.1, 2053 S.A ss.2, 2053 S.A ss.3, 2053 S.A RP and 2054 (Part) in D.D. 111, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>525</Site_Area><Decision_Date>18/01/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/535</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時停泊吊臂車作銷售連附屬維修工場（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Parking of Lorry Cranes for Sale with Ancillary Maintenance Workshop for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田丈量約份第105約地段第155號（部分）及第157號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 155(Part) and 157 in D.D.105 and Adjoining Government Land, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1333</Site_Area><Decision_Date>18/01/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/452</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠瓦窰頭丈量約份第116約地段第3188號、第3338號、第3339號H分段第1小分段至第5小分段、第3339號H分段餘段(部分)、第3339號I分段第1小分段至第10小分段、第3339號I分段餘段、第3339號J分段第1小分段至第9小分段、第3339號J分段餘段(部分)、第3339號K分段第1小分段至第2小分段、第3339號K分段第3小分段(部分)、第3339號K分段第4小分段、第3339號K分段第5小分段(部分) 、第3339號K分段第6小分段至第11小分段、第3339號K分段餘段(部分)、</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3188, 3338, 3339 S.H ss. 1 to ss. 5, 3339 S.H RP(Part), 3339 S.I ss. 1 to ss. 10, 3339 S.I RP, 3339 S.J ss. 1 to ss. 9, 3339 S.J RP(Part), 3339 S.K ss. 1 to ss. 2, 3339 S.K ss. 3(Part), 3339 S.K ss.4, 3339 S.K ss.5(Part), 3339 S.K ss.6 to ss.11, 3339</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1671.2</Site_Area><Decision_Date>18/01/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/898</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築材料及附屬寫字樓（為期3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Material with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗唐人新村丈量約份第119 約地段第1195 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1195 in D.D. 119, Tong Yan San Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1860</Site_Area><Decision_Date>18/01/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/935</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築機械及材料連附屬工場及辦公室（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Machinery and Materials with Ancillary Workshop &amp; Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗山下村丈量約份第120約地段第2428號餘段(部分)、第2429號D分段(部分)、第2704號A分段及B分段(部分)、第2705號(部分)、第2712號A分段(部分)、第2712號B分段(部分)、第2713號(部分)、第2714號(部分)、第2716號餘段(部分)、第2717號餘段(部分)及第2718號餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2428 RP (Part), 2429 S.D (Part), 2704 S.A&amp;S.B (Part), 2705 (Part), 2712 S.A (Part), 2712 S.B (Part), 2713 (Part), 2714 (Part), 2716 RP (Part), 2717 RP (Part) and 2718 RP (Part) in D.D. 120 and Adjoining Government Land, Shan Ha Tsuen, Yuen Long, New </Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4008</Site_Area><Decision_Date>18/01/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/936</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放回收物料連附屬工場（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Recycling Materials with Ancillary Workshop for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗公庵路丈量約份第119 約地段第1159號餘段(部分)、第1160號(部分)、第1161號、第1163號B分段(部分)、第1164號餘段(部分)、第1174號(部分)、第1175號(部分)、第1181號、第1182號及第1183號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1159 RP (Part), 1160 (Part), 1161, 1163 S.B (Part), 1164 RP (Part), 1174 (Part), 1175 (Part), 1181, 1182 and 1183 (Part) in D.D. 119, Kung Um Road, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>8043</Site_Area><Decision_Date>18/01/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/937</ApplicationNo><Zoning>U, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築材料及機械、汽車零件及回收物料(包括塑膠物品、紙張及金屬)連附屬工場及辦公室（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Materials and Machinery, Vehicle Spare Parts and Recyclable Materials (including Plastic Goods, Paper and Metal) with Ancillary Workshop and Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗山下村丈量約份第119約地段第1433號A分段(部分)、第1433號B分段、第1433號C分段(部分)、第1433號D分段(部分)、第1433號餘段(部分)、第1434號餘段(部分)、第1438號A分段餘段(部分)、第1438號B分段餘段(部分)、第1438號D分段(部分)、第1438號E分段(部分)、第1438號F分段、第1438號G分段、第1438號H分段(部分)及第1438號餘段(部分)、丈量約份第121約地段第1658號C分段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1433 S.A (Part), 1433 S.B, 1433 S.C (Part), 1433 S.D (Part), 1433 RP (Part), 1434 RP (Part), 1438 S.A RP (Part), 1438 S.B RP (Part), 1438 S.D (Part), 1438 S.E (Part), 1438 S.F, 1438 S.G, 1438 S.H (Part) and 1438 RP (Part) in D.D. 119, Lot 1658 S.C (P</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1310</Site_Area><Decision_Date>18/01/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/H10/93</ApplicationNo><Zoning>R(C), GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議住宿機構（學生宿舍）並略為放寬上蓋面積限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Residential Institution (Student Hostel) with Minor Relaxation of Site Coverage Restriction</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港薄扶林西高山鄉郊建屋地段第925號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>RBL 925, High West, Pok Fu Lam, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>29740</Site_Area><Decision_Date>01/02/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/H19/78</ApplicationNo><Zoning>C(1)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬「商業(1)」地帶的高度限制，以作准許的商業發展及在顯示為「行人專用區/街道」的地方作擬議「食肆」及「商店及服務行業」</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Building Height Restriction for Permitted Commerical Development within "Commercial (1)" zone and Proposed 'Eating Place' and 'Shop and Services' Uses within an area shown as 'Pedestrian Precinct/Street'</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>赤柱市場道7號及赤柱大街78號和79號 
(赤柱內地段第124號及赤柱地段第427號和428號)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>No. 7 Stanley Market Road and Nos. 78 and 79 Stanley Main Street, Stanley  
(Stanley Inland Lot No. 124 and Stanley Lot Nos. 427 and 428)</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>523</Site_Area><Decision_Date>01/02/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/H20/191</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（中醫診所及洗衣店）（為期2年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Chinese Medical Clinic and Laundry) for a Period of 2 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港柴灣祥利街18號祥達中心地下5號舖部分</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Part of workshop 5, G/F, Cheung Tat Centre, 18 Cheung Lee Street, Chai Wan, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>01/02/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/106</ApplicationNo><Zoning>OU-SPS, R(A)2, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（私家車及不超過5.5噸的輕型貨車）連附屬收費處（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Cars and Light Goods Vehicles Not Exceeding 5.5 Tonnes) with Ancillary Shroff for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界洪水橋亦園村青亦路丈量約份第130地段第1768號餘段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1768 RP in D.D.130 and adjoining Government Land, Tsing Yick Road, Yick Yuen Tsuen, Hung Shui Kiu, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1128</Site_Area><Decision_Date>01/02/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/121</ApplicationNo><Zoning>R(A)2, O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築機械及建築材料（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Machinery and Construction Material for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗厦村丈量約份第125約地段第111號(部分)、第112號(部分)、第113號 (部分)、第114號(部分)、第132號(部分)、第133號(部分)及第134號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 111 (Part), 112 (Part), 113 (Part),114 (Part), 132 (Part), 133 (Part) and 134 (Part) in D.D. 125, Ha Tsuen, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2863</Site_Area><Decision_Date>01/02/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/122</ApplicationNo><Zoning>R(A)3, G/IC, R(A)4, MRDJ, O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築機械及材料、廢金屬及舊電器/舊電子產品和零件連附屬包裝工序用途（為期3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Machinery and Materials, Scrap Metal and Used Electrical/Electronic Appliances and Parts with Ancillary Packaging Activities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗廈村丈量約份第125約內多個地段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D.125 and adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>38078</Site_Area><Decision_Date>01/02/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/123</ApplicationNo><Zoning>O, OU-LF, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築材料連附屬寫字樓（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Material and Ancillary Site Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗廈村丈量約份第125約地段第1141號餘段(部分)、1143號餘段(部分)、第1144號E分段(部分)、第1144號F分段、第1144號餘段(部分)、第1145號(部分)、第1146號(部分)、第1149號(部分)、第1152號、第1153號(部分)、第1155號(部分)、第1156號(部分)、第1157號(部分)、第1158號(部分)、第1159號(部分)、第1160號(部分)、第1161號(部分)、第1162號(部分)、第1163號(部分)、第1164號(部分)、第1197號(部分)、第1198號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1141 RP (Part), 1143 RP (Part), 1144 S.E (Part), 1144 S.F, 1144 RP (Part), 1145 (Part), 1146 (Part), 1149 (Part), 1152, 1153 (Part), 1155 (Part), 1156 (Part), 1157 (Part), 1158 (Part), 1159 (Part), 1160 (Part), 1161 (Part), 1162 (Part), 1163 (Part), </Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>13054</Site_Area><Decision_Date>01/02/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/124</ApplicationNo><Zoning>R(B)3, G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業(五金雜貨零售店)(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Retail Shop for Hardware Groceries) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗洪水橋丈量約份第 124 約地段第 2267號(部分)、第 2268號(部分)、第2270號A分段餘段(部分)及第4314號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2267(Part), 2268(Part), 2270 S.A RP(Part) and 4314(Part) in D.D.124, Hung Shui Kiu, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>503</Site_Area><Decision_Date>01/02/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/126</ApplicationNo><Zoning>R(A)4, O, G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放車輛(私家車及輕型貨車)、貨櫃車及貨櫃車拖架 (為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Vehicles (Private Cars and Light Goods Vehicles), Container Vehicles and Trailers for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗廈村丈量約份第125約地段1922號餘段(部分)、第1923號(部分)、第1925號(部分)、第1926號(部分)、第1928號(部分)、第1929號(部分)、第1930號(部分)、第1931號餘段(部分)、第1932號(部分)及1933號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1922 RP (Part), 1923 (Part), 1925 (Part), 1926 (Part), 1928 (Part), 1929 (Part), 1930 (Part), 1931 RP (Part), 1932 (Part) and 1933 (Part) in D.D.125, Ha Tsuen, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4150</Site_Area><Decision_Date>01/02/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/127</ApplicationNo><Zoning>O, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放私家車及附屬檢查中心（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Private Car and Ancillary Inspection Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗廈村丈量約份第129約地段第2420號餘段(部分)、第2422號餘段(部分)、第2442號(部分)及第2443號餘段(部分)和毗連的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2420 RP (Part), 2422 RP (Part), 2442 (Part) and 2443 RP (Part) in D.D.129 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1256.5</Site_Area><Decision_Date>01/02/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K11/232</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時康體文娛場所（體育訓練場）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Sports Training Ground) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍新蒲崗太子道東706號太子工業大廈地下D及E單位</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Units D and E, G/F, Prince Industrial Building, 706 Prince Edward Road East, San Po Kong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>01/02/2019</Decision_Date><Decision>Rejected</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K11/233</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制，以作准許的非污染工業用途 (不包括涉及使用/貯存危險品的工業經營)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction for Permitted Non-polluting Industrial Use (excluding industrial undertakings involving the use/ storage of Dangerous Goods)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍新蒲崗七寶街1號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>No. 1 Tsat Po Street, San Po Kong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1386.1</Site_Area><Decision_Date>01/02/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K18/327</ApplicationNo><Zoning>O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議康體文娛場所（游泳池場館重建）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Place of Recreation, Sports or Culture (Swimming Pool Complex Redevelopment)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍九龍塘延文禮士道13號九龍仔公園（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Kowloon Tsai Park (Portion), 13 Inverness Road, Kowloon Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>13320</Site_Area><Decision_Date>01/02/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K20/131</ApplicationNo><Zoning>CDA(2)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議綜合酒店發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Comprehensive Hotel Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>長沙灣荔盈街新九龍內地段第6550號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>New Kowloon Inland Lot No. 6550, Lai Ying Street, Cheung Sha Wan</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4880</Site_Area><Decision_Date>01/02/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/KC/454</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制以作准許的「資訊科技及電訊業（數據中心）」用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction for the Permitted 'Information Technology and Telecommunications Industries (Data Centre)' Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>葵涌貨櫃碼頭路43號集運中心</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Cargo Consolidation Complex, 43 Container Port Road, Kwai Chung</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2655.6</Site_Area><Decision_Date>01/02/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/KC/456</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商店及服務行業（快餐店）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Shop and Services (Fast Food Shop)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界葵涌華星街1-7號美華工業大廈地下B7號鋪</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Shop B7, G/F, Mai Wah Industrial Building, 1-7 Wah Sing Street, Kwai Chung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>01/02/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/KC/457</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議厭惡性行業（豬油廠）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Offensive Trades (Lard Boiling Factory)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界葵涌永建路7-11號(單數)葵涌市地段第145號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Kwai Chung Town Lot No. 145, 7-11 Wing Kin Road (odd numbers), Kwai Chung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>928</Site_Area><Decision_Date>01/02/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-FTA/187</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時家禽冷藏庫及分銷中心（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Cold Storage for Poultry and Distribution Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙嶺文錦渡路丈量約份第89約地段第471號B分段餘段(部分)、第472號、第473號、第474號、第475號、第476號、第482號餘段、第483號、第484號、第486號(部分)、第487號餘段、第497號A分段餘段、第500號B分段餘段(部分)、第501號、第502號、第504號B分段、第505號及第506號B分段餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 471 S.B RP (Part), 472, 473, 474, 475, 476, 482 RP, 483, 484, 486 (Part), 487 RP, 497 S.A RP, 500 S.B RP (Part), 501, 502, 504 S.B, 505 and 506 S.B RP in D.D. 89 and Adjoining Government Land, Man Kam To Road, Sha Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>21204</Site_Area><Decision_Date>01/02/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-HH/2</ApplicationNo><Zoning>CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時挖土（進行生物考古研究）（為期2年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Excavation of Land (for Bioarchaeological Research) for a Period of 2 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢丈量約份第283約涵蓋海下石灰窰的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land covering Hoi Ha Lime Kilns in D.D. 283, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>120</Site_Area><Decision_Date>01/02/2019</Decision_Date><Decision>Approved on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LCW/3</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議酒店（ 度假屋 ）用途以支持擬議客家生活體驗村@荔枝窩</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Hotel (Holiday House) use in support of Proposed Hakka Life Experience Village @ Lai Chi Wo</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角荔枝窩丈量約份第145約地段第91號（部分）、第92號（部分）、第93號（部分）、第94號（部分）、第100號、第205號、第218號、第229號（部分）、第236號（部分）、第240號及增批部分（部分）、第271號（部分）、第272號、第281號、第2201號（部分）、補租地段第286號A分段及補租地段第286號B分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 91 (Part), 92 (Part), 93 (Part), 94 (Part), 100, 205, 218, 229 (Part), 236 (Part), 240 &amp; Ext Thereto (Part), 271 (Part), 272, 281, 2201 (Part), Taxlord Lot 286 S.A and Taxlord Lot 286 S.B (Part) in D.D. 145, Lai Chi Wo, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>01/02/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/659</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔坑下莆村丈量約份第19約地段第348號A分段第1小分段A分段及第348號A分段第2小分段A分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 348 S.A ss.1 S.A and 348 S.A ss.2 S.A in D.D. 19, Hang Ha Po Tsuen, Tai Po, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>126.5</Site_Area><Decision_Date>01/02/2019</Decision_Date><Decision>Rejected</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/660</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔坑下莆村丈量約份第19約地段第348號A分段第1小分段餘段、第348號A分段第2小分段餘段及第353號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 348 S.A ss.1 RP, 348 S.A ss.2 RP and 353 RP in D.D. 19, Hang Ha Po Tsuen, Tai Po, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>150.7</Site_Area><Decision_Date>01/02/2019</Decision_Date><Decision>Rejected</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/685</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放木材、鐵料及雜物（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Wooden Materials, Metal and Miscellaneous Objects for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺丹竹坑丈量約份第76約地段第1242號餘段﹙部分﹚</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1242 RP (Part) in D.D. 76, Tan Chuk Hang, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>497.6</Site_Area><Decision_Date>01/02/2019</Decision_Date><Decision>Rejected</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-PK/134</ApplicationNo><Zoning>AGR, GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時康體文娛場所（休閒農場及附設燒烤場）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm and Ancillary Barbecue Site) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水丙崗丈量約份第91約地段第2120號、第2122號A分段及第2122號B分段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2120, 2122 S.A and 2122 S.B in D.D. 91 and Adjoining Government Land, Ping Kong, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>9012</Site_Area><Decision_Date>01/02/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-STK/15</ApplicationNo><Zoning>REC, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（旅遊車及私家車）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Coaches and Private Cars) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角丈量約份第41約地段第437號餘段﹙部分﹚、第441號B分段餘段﹙部分﹚、第477號餘段﹙部分﹚及第478號餘段﹙部分﹚、丈量約份第73約地段第42號餘段﹙部分﹚、第43號、第44號B分段﹙部分﹚、第44號C分段餘段及第45號餘段﹙部分﹚和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 437 RP (Part), 441 S.B RP (Part), 477 RP (Part) and 478 RP (Part) in D.D. 41, Lots 42 RP (Part), 43, 44 S.B (Part), 44 S.C RP and 45 RP (Part) in D.D. 73 and Adjoining Government Land, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3450</Site_Area><Decision_Date>01/02/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/651</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時燒烤場物料貯物場（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Storage Area for Barbecue Site for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔汀角丈量約份第17約地段第422號(部分)、第423號(部分)、第426號(部分)、第427號(部分)、第428號(部分)及第429號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 422 (Part), 423 (Part), 426 (Part), 427 (Part), 428 (Part) and 429 (Part) in D.D. 17, Ting Kok, Tai Po, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>347.1</Site_Area><Decision_Date>01/02/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/653</ApplicationNo><Zoning>GB, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇- 小型屋宇）及挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) and excavation of land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔龍尾村丈量約份第28約地段第998號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 998 in D.D. 28 and adjoining Government Land, Lung Mei Village, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>147.03</Site_Area><Decision_Date>01/02/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/661</ApplicationNo><Zoning>AGR, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時燒烤場及停車場（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Barbecue Site and Car Park for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔汀角路丈量約份第17約地段第396號餘段(部分)及第398號(部分)、丈量約份第29約地段第1015號餘段、第1016號餘段、第1030號(部分)、第1031號、第1032號、第1034號、第1035號、第1037號A分段、第1037號B分段、第1038號、第1039號(部分)、第1045號(部分)、第1046號、第1047號、第1048號B分段(部分)、第1049號(部分)、第1050號(部分)及第1056號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 396 RP (Part) and 398 (Part) in D.D. 17, Lots 1015 RP, 1016 RP, 1030 (Part), 1031, 1032, 1034, 1035, 1037 S.A, 1037 S.B, 1038, 1039 (Part), 1045 (Part), 1046, 1047, 1048 S.B (Part), 1049 (Part), 1050 (Part) and 1056 in D.D. 29, Ting Kok Road, Tai Po,</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4032</Site_Area><Decision_Date>01/02/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/662</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（地產代理）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Real Estate Agency) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔汀角布心排村丈量約份第23約地段第1092號B分段餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1092 S.B RP (Part) in D.D. 23, Po Sam Pai Village, Ting Kok, Tai Po, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>21.04</Site_Area><Decision_Date>01/02/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/600</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時汽車修理工場（公共工程承建商車輛）連附設地盤辦公室（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Vehicle Repair Workshop with Ancillary Site Office for Contractor Vehicles serving Public Works for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺坪輋丈量約份第84約地段第1號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1 (Part) in D.D. 84, Ping Che, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>389.1</Site_Area><Decision_Date>01/02/2019</Decision_Date><Decision>Rejected</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/607</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時康體文娛場所（休閒農場）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby farm) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺坪輋第77約地段第520號(部分) 及第522號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 520 (Part) and 522 RP (Part) in D.D. 77, Ping Che, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1118</Site_Area><Decision_Date>01/02/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/16</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議康體文娛場所（休閒農場及附屬燒烤場）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm and Ancillary Barbecue Site) and Land Filling</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺北松園下丈量約份第78約地段第305號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 305 in D.D. 78, Tsung Yuen Ha, Ta Kwu Ling North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1871</Site_Area><Decision_Date>01/02/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TT/8</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔高塘丈量約份第289約地段第1004號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1004 in D.D. 289, Ko Tong, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>65.03</Site_Area><Decision_Date>01/02/2019</Decision_Date><Decision>Approved</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-HC/301</ApplicationNo><Zoning>V, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時私人停車場(私家車)及公用事業設施裝置(太陽能光伏系統)(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Private Car Park (Private Cars Only) and Public Utility Installation (Solar Photovoltaic System) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢蠔涌丈量約份第244約多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D.244, Ho Chung, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1727.3</Site_Area><Decision_Date>01/02/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-TLS/55</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（污水泵房和地底污水渠）及挖土工程（1.5米至12米深）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Sewage Pumping Station and Underground Sewers) and Excavation of Land (1.5m to 12m in depth)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>西貢井欄樹丈量約份第253約地段第586號（部分）、第587號（部分）、第588號（部分）、第589號、第590號、第591號（部分）、第592號（部分）及第593號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 586(Part), 587(Part), 588(Part), 589, 590, 591(Part), 592(Part) and 593(Part) in D.D. 253 and Adjoining Government Land, Tseng Lan Shue, Sai Kung</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>920</Site_Area><Decision_Date>01/02/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/ST/947</ApplicationNo><Zoning>G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>靈灰安置所及附屬設施</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Columbarium with Ancillary Facility</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙田上禾輋村169號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>No. 169 Sheung Wo Che Village, Sha Tin, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>01/02/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/364</ApplicationNo><Zoning>R(C), R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇及略為放寬地積比率及高度限制#</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House and Minor Relaxation of Plot Ratio and Building Height Restrictions#</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門藍地崗圍路丈量約份第130約地段第1150號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1150 RP in D.D. 130 and adjoining Government Land, Wong Kong Wai Road, Lam Tei, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>546.7</Site_Area><Decision_Date>01/02/2019</Decision_Date><Decision>Rejected</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM/531</ApplicationNo><Zoning>G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議靈灰安置所</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Columbarium</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門丈量約份第131約地段第813號餘段及第814號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 813 R.P. and 814 R.P. in D.D. 131 and adjoining Government Land, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2671.32</Site_Area><Decision_Date>01/02/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-HTF/1093</ApplicationNo><Zoning>AGR, R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時膠樽回收中心連膠粒還原工場及附屬辦公室（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Plastic Bottle Recycling Centre with Workshop and Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗流浮山丈量約份第128約地段第130號、第131號、第132 號(部分)、第260號(部分)、第261號、第262號、第263號、第264號及第268號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 130, 131, 132 (Part), 260 (Part), 261, 262, 263, 264 and 268 in D.D.128 and Adjoining Government Land, Lau Fau Shan, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>12563</Site_Area><Decision_Date>01/02/2019</Decision_Date><Decision>Rejected</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/638</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田大江埔丈量約份第109約地段第1218號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1218 RP (Part) in D.D. 109, Tai Kong Po, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1386.3</Site_Area><Decision_Date>01/02/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/639</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時「動物寄養所連附屬設施」用途的規劃許可續期（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary "Animal Boarding Establishment with Ancillary Facilities" for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田丈量約份第107約地段第1486號(部分)、第1489號(部分)、第1493號(部分)及屋宇地段群(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1486 (Part), 1489 (Part), 1493 (Part) and House Lot Block (Part) in D.D.107 and Adjoining Government Land, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5670</Site_Area><Decision_Date>01/02/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/331</ApplicationNo><Zoning>CPA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時燒烤場及露營地點連附屬辦公室(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Barbecue Area and Camp Site with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第129約地段第181號、第207號B分段及第207號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 181, 207 S.B and 207 RP in D.D. 129 and Adjoining Government Land, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3902</Site_Area><Decision_Date>01/02/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/332</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉存放五金廢料(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for Storage of Scrap Metal for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第129約地段第1973號(部分)、第1974號(部分)、第2028號餘段(部分)、第2029號、第2030號(部分)、第2031號(部分)、第2032號餘段(部分) 、第2033號餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1973 (Part), 1974 (Part), 2028 RP (Part), 2029, 2030 (Part), 2031 (Part), 2032 RP (Part) &amp; 2033 RP (Part) in D.D. 129 and Adjoining Government Land, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3272</Site_Area><Decision_Date>01/02/2019</Decision_Date><Decision>Rejected</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/333</ApplicationNo><Zoning>R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾私家車、輕型貨車及中型貨車停車場(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park for Private Cars, Light Goods Vehicles and Medium Goods Vehicles for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第129約地段第2847號(部分)、第2849號、第2850號及第2857號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2847 (Part), 2849, 2850 &amp; 2857 (Part) in D.D. 129, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5900</Site_Area><Decision_Date>01/02/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/277</ApplicationNo><Zoning>CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時農業用途（耕種）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Agricultural Use (Farming) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗米埔丈量約份第101約第47號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 47RP (Part) in D.D. 101, Mai Po, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>11530</Site_Area><Decision_Date>01/02/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/372</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Houses</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗牛潭尾丈量約份第104約地段第1217號A分段餘段及第1217號B分段餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1217 S.A RP and 1217 S.B RP in D.D. 104 and Adjoining Government Land, Ngau Tam Mei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1364.5</Site_Area><Decision_Date>01/02/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/380</ApplicationNo><Zoning>OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨櫃車停車場及附屬設施（包括地盤辦公室及員工休息室）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Container Vehicle Park with Ancillary Facilities (Including Site Offices and Staff Rest Rooms) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗牛潭尾古洞路丈量約份第102約地段第2790號（部分）、第2798號餘段（部分）、第2799號（部分）、第2800號、第2801號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2790 (Part), 2798 RP (Part), 2799 (Part), 2800, 2801 and Adjoining Government Land in D.D. 102, Kwu Tung Road, Ngau Tam Mei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2571</Site_Area><Decision_Date>01/02/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/532</ApplicationNo><Zoning>CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時單車生態導賞站（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Eco Bike Riding Depot for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田下灣村丈量約份第99約地段第2號（部分）、第3號（部分）及第4號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2 (Part), 3 (Part) and 4 (Part) in D.D. 99, Ha Wan Tsuen, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>231</Site_Area><Decision_Date>01/02/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/536</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公衆停車場（只限私家車）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Private Cars only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田丈量約份第99約第733號D分段第1小分段（部分）及第733號D分段第2小分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 733 S.D ss.1(Part) and 733 S.D ss.2(Part) in D.D. 99, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3101</Site_Area><Decision_Date>01/02/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/454</ApplicationNo><Zoning>R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時「汽車零件批發中心及汽車銷售中心」用途的規劃許可續期（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary "Wholesale Centre of Auto Parts and Car Sales Centre" for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗凹頭丈量約份第115約地段第1012號A分段餘段、第1037(A)&amp;(B)號、第1038號、第1039號、第1040號、第1041號及第1042號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1012 S.A RP, 1037(A) &amp; (B), 1038, 1039, 1040, 1041 and 1042 in D.D. 115, Au Tau, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1708</Site_Area><Decision_Date>01/02/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/455</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時「商店及服務行業（地產代理）」用途的規劃許可續期（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary "Shop and Services (Real Estate Agency)" for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第116 約地段第 4888 號餘段（部分）及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 4888 RP (Part) in D.D.116 and Adjoining Government Land, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>44.77</Site_Area><Decision_Date>01/02/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/930</ApplicationNo><Zoning>R(B)2</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾私家車停車場（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park for Private Car for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗洪水橋丈量約份第127約地段第294號C分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 294 S.C RP in D.D. 127, Hung Shui Kiu, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>700</Site_Area><Decision_Date>01/02/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/938</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放家居用品（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Household Products for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗公庵路丈量約份第119約地段第1493號A分段(部分)、第1494號A分段(部分)及第1494號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1493 S.A (Part), 1494 S.A (Part) and 1494 RP (Part) in D.D. 119, Kung Um Road, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>678</Site_Area><Decision_Date>01/02/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/940</ApplicationNo><Zoning>G/IC, R(B)1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時地毯零售商店及地毯批發（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Carpet Shop and Wholesale of Carpet for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗唐人新村路丈量約份第121約地段第1140號D分段餘段、第1141號C分段、第1141號 D分段第2小分段、第1141號D分段餘段、第1142號G分段、第1142號H分段、第1142號I分段、第1142號K分段(部分)及第1152號C分段餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1140 S.D RP, 1141 S.C, 1141 S.D ss. 2, 1141 S.D RP, 1142 S.G, 1142 S.H, 1142 S.I, 1142 S.K (Part) and 1152 S.C RP in D.D. 121 and Adjoining Government Land, Tong Yan San Tsuen Road, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1893</Site_Area><Decision_Date>01/02/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/941</ApplicationNo><Zoning>U, R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放建築材料、食品及電子產品（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Construction Materials, Food Provisions and Electronic Products for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗白沙村丈量約份第119約地段第1265號(部分)、第1266號(部分)、第1269號(部分)、第1270號(部分)、第1271號(部分)、第1272號(部分)、第1273號(部分)、第1275號餘段(部分)、第1276號(部分)、第1277號A分段、第1277號餘段(部分)，第1279號B分段第1小分段F分段、第1279號B分段第2小分段(部分)及第1279號B分段第3小分段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1265 (Part), 1266 (Part), 1269 (Part), 1270 (Part), 1271 (Part), 1272 (Part), 1273 (Part), 1275 RP (Part), 1276 (Part), 1277 S.A, 1277 RP (Part), 1279 S.B ss. 1 S.F, 1279 S.B ss.2 (Part), 1279 S.B ss.3 in D.D. 119 and Adjoining Government Land, Pak S</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>9095</Site_Area><Decision_Date>01/02/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/942</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築材料（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗山下村丈量約份第120約地段第2684號A分段(部分)、第2684號B分段(部分)、第2684號C分段(部分)、第2684號D分段、第2684號E分段、第2684號F分段、第2684號G分段(部分)、第2684號H分段(部分)、第2684號I分段(部分)、第2684號J分段(部分)、第2684號K分段(部分)、第2684號L分段(部分)、第2684號M分段(部分)、第2684號N分段、第2684號O分段、第2684號餘段(部分)、第2686號(部分)及第2687號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2684 S.A (Part), 2684 S.B (Part), 2684 S.C (Part), 2684 S.D, 2684 S.E, 2684 S.F, 2684 S.G (Part), 2684 S.H (Part), 2684 S.I (Part), 2684 S.J (Part), 2684 S.K (Part), 2684 S.L (Part), 2684 S.M (Part), 2684 S.N, 2684 S.O, 2684 RP (Part), 2686 (Part) an</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>830</Site_Area><Decision_Date>01/02/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/943</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放建築材料（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗白沙村丈量約份第119約地段第1258號(部分)及第1267號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1258 (Part) and 1267 (Part) in D.D. 119, Pak Sha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1410</Site_Area><Decision_Date>01/02/2019</Decision_Date><Decision>Rejected</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/H21/150</ApplicationNo><Zoning>OU-1-C, OU-EW</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議酒店, 辦公室, 商店及服務行業, 食肆, 康體文娛場所及高架行人走廊並略為放寬建築物高度限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Hotel, Office, Shop and Services, Eating Place, Place of Recreation, Sports or Culture and Elevated Walkway with Minor Relaxation of Building Height Restriction</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港鰂魚涌海裕街內地段第8590號餘段(部分)及第8723號餘段(部分)和毗連政府土地及連接至海堤街的一塊狹長政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Inland Lots 8590 RP (Part) and 8723 RP (Part) and Adjoining Government Land, Hoi Yu Street, and a strip of Government Land connecting to Hoi Tai Street, Quarry Bay, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>12036</Site_Area><Decision_Date>22/02/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HK/12</ApplicationNo><Zoning>R(A)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>申請編號A/HK/11下臨時「公眾停車場(貨櫃車除外)」用途的規劃許可續期（為期3年直至2022年4月16日）作出租剩餘月租停車位予非住戶</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of planning approval for temporary public vehicle park (excluding container vehicle) (letting of surplus monthly vehicle parking spaces to nonresidents) under Application No. A/HK/11 for a period of 3 years until 16.4.2022</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>(a) 薄扶林華富(一)邨停車場
(b) 薄扶林華富(二)邨停車場
(c) 香港仔漁暉苑停車場</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>(a) Car Park in Wah Fu (I) Estate, Pok Fu Lam 
(b) Car Park in Wah Fu (II) Estate, Pok Fu Lam 
(c) Car Park in Yue Fai Court, Aberdeen</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>22/02/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HK/13</ApplicationNo><Zoning>R(A)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>申請編號A/HK/9下臨時「公眾停車場(貨櫃車除外)」用途的規劃許可續期（為期3年直至2022年3月27日）作出租剩餘月租停車位予非住戶</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of planning approval for temporary Public Vehicle Park (excluding container vehicle) (letting of surplus monthly vehicle parking spaces to non-residents) under Application No. A/HK/9 for a period of 3 years until 27 March 2022</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>(a) 北角模範邨停車場 
(b) 鯉景灣康東邨停車場 
(c) 柴灣興華(二)邨停車場 
(d) 柴灣翠樂邨停車場 
(e) 柴灣漁灣邨停車場 
(f) 柴灣山翠苑停車場</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>(a) Car Park in Model Housing Estate, North Point 
(b) Car Park in Hong Tung Estate, Lei King Wan 
(c) Car Park in Hing Wah (II) Estate, Chai Wan 
(d) Car Park in Tsui Lok Estate, Chai Wan 
(e) Car Park in Yue Wan Estate, Chai Wan 
(f) Car Park in Shan Ts</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>22/02/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/128</ApplicationNo><Zoning>R(B)3</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉(傢俬存放)(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (Furniture Storage) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗洪水橋丈量約份第124約地段第2238號A分段餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2238 S.A RP (Part) in D.D. 124 and adjoining Government Land, Hung Shui Kiu, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>752</Site_Area><Decision_Date>22/02/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/129</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（便利店）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Convenience Store) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗廈村丈量約份第125約地段第650號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 650 RP (Part) in D.D.125, Ha Tsuen, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>171</Site_Area><Decision_Date>22/02/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K/18</ApplicationNo><Zoning>R(A)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>申請編號A/K/14下臨時「公眾停車場 (貨櫃車除外)」用途的規劃許可續期 (為期3年直至2022年3月5日) (只適用於空置的停車位)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary ‘Public Vehicle Park (excluding Container Vehicle)’ (Vacant Car Parking Spaces only) under Application No. A/K/14 for a Period of 3 Years until 5.3.2022</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍黃大仙彩虹邨、彩雲(二)邨、富山邨及美東邨的停車場大廈及露天停車場</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Car park blocks and open car parks at Choi Hung Estate, Choi Wan (II) Estate, Fu Shan Estate and Mei Tung Estate, Wong Tai Sin, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>22/02/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K9/273</ApplicationNo><Zoning>OU-PIER</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>食肆（餐廳）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Eating Place (Restaurant)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍紅磡紅磡(北)碼頭下層K6舖</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Shop K6, Lower Deck, Hung Hom (North) Ferry Pier, Hung Hom, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>22/02/2019</Decision_Date><Decision>Approved</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K18/328</ApplicationNo><Zoning>R(C)1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>社會福利設施（安老院）並略為放寬地積比率限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Social Welfare Facility (Residential Care Home for the Elderly) with Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍九龍塘金巴倫道63號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>63 Cumberland Road, Kowloon Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1740</Site_Area><Decision_Date>22/02/2019</Decision_Date><Decision>Rejected</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-HT/10</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（私家車）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Car) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺獅頭嶺丈量約份第76約地段第292號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 292 in D.D. 76, Sze Tau Leng, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2180</Site_Area><Decision_Date>22/02/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KTS/466</ApplicationNo><Zoning>R(D), V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議住宅發展及略為放寬地積比率及建築物高度限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Residential Development and Minor Relaxation of Plot Ratio and Building Height Restrictions</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水古洞南坑頭大布丈量約份第94約地段第344A號餘段(部分)、第402號B分段及第448號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 344A RP (Part), 402 S.B and 448 RP in D.D. 94 and Adjoining Government Land, Hang Tau Tai Po, Kwu Tung South, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5838</Site_Area><Decision_Date>22/02/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MUP/135</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨櫃車拖架停車場（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Vehicle Park for Container Trailers for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角萬屋邊丈量約份第38約地段第171號餘段及第174號B分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 171 RP and 174 S.B RP in D.D. 38, Man Uk Pin, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2790</Site_Area><Decision_Date>22/02/2019</Decision_Date><Decision>Rejected</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/663</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔大美督村丈量約份第28約地段第612號D分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 612 S.D in D.D. 28, Tai Mei Tuk Village, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>97.6</Site_Area><Decision_Date>22/02/2019</Decision_Date><Decision>Rejected</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/597</ApplicationNo><Zoning>OS, AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉(存放零件)（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Spare Parts for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界坪輋丈量約份第76約地段第2102號及第2103號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2102 and 2103 (Part) in D.D. 76, Ping Che, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3750</Site_Area><Decision_Date>22/02/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-HC/302</ApplicationNo><Zoning>MRDJ, GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置(污水處理廠和地下污水渠)連重置公眾停車場(貨櫃車除外)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Sewage Treatment Plant and Underground Sewers) with Reprovisioning of Public Vehicle Park (excluding Container Vehicle)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢蠔涌丈量約份第214約及第244約政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 214 and D.D. 244, Ho Chung, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1840</Site_Area><Decision_Date>22/02/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/ST/968</ApplicationNo><Zoning>R(A)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時「公眾停車場(貨櫃車除外)」用途的規劃許可續期（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary "Public Vehicle Park (excluding container vehicle)" for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙田美城苑沙田市地段第229號A分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Section A of Sha Tin Town Lot No. 229, May Shing Court, Sha Tin, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1810</Site_Area><Decision_Date>22/02/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM/527</ApplicationNo><Zoning>G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議宗教機構包括靈灰安置所用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Religious Institution including Columbarium Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門楊青路25號思親公園</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Filial Park, 25 Yeung Tsing Road, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2790</Site_Area><Decision_Date>22/02/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TP/657</ApplicationNo><Zoning>G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>靈灰安置所</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Columbarium</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔梅樹坑村2號丈量約份第5約地段第1006號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1006 RP in D.D.5, No. 2, Mui Shue Hang Village, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2789</Site_Area><Decision_Date>22/02/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/632</ApplicationNo><Zoning>OU-RR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築機械及建築材料和附屬中型/重型貨車及貨櫃車拖頭/拖架停放場（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Machinery, Construction Materials and Ancillary Parking of Medium/Heavy Goods Vehicles and Container Trailers/Tractors for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗逢吉鄉丈量約份第107約地段第431(部分)、第432號(部分)、第433號B分段(部分)及第1739號餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 431 (Part), 432 (Part), 433 S.B (Part) and 1739 RP (Part) in D.D. 107 and Adjoining Government Land, Fung Kat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1944</Site_Area><Decision_Date>22/02/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/640</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場(貨櫃車除外)（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (excluding container vehicle) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田丈量約份第109約地段第1198號B分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1198 S.B (Part) in D.D. 109, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1130</Site_Area><Decision_Date>22/02/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/641</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時食肆（員工食堂）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Eating Place (Staff Canteen) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第109約地段第474號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 474 (Part) in D.D. 109, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1227</Site_Area><Decision_Date>22/02/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/642</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田逢吉鄉丈量約份第107約地段第946號L分段、第946號M分段、第946號N分段、第946號O分段、第1106號、第1118號、第1119號B分段、第1119號C分段、第1119號D分段、第1119號E分段及第1119號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 946 S.L, 946 S.M, 946 S.N, 946 S.O, 1106, 1118, 1119 S.B, 1119 S.C, 1119 S.D,1119 S.E and 1119 RP in D.D. 107, Fung Kat Heung, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>912.1</Site_Area><Decision_Date>22/02/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/811</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時汽車修理工場（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Vehicle Repair Workshop for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田丈量約份第103約地段第587號、第588號（部分）、第589號餘段（部分）、第591號餘段（部分）及第593號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 587, 588 (Part), 589 RP (Part), 591 RP (Part) and 593 RP (Part) in D.D. 103, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3534.8</Site_Area><Decision_Date>22/02/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/812</ApplicationNo><Zoning>R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業連附屬設施（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田錦上路丈量約份第109約地段第341號、第342號、第343號、第344號（部分）及第348號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 341, 342, 343, 344 (Part) and 348 (Part) in D.D. 109, Kam Sheung Road, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2883.1</Site_Area><Decision_Date>22/02/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/334</ApplicationNo><Zoning>R(E)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時物流中心連附屬食堂及辦公室（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Logistics Centre with Ancillary Canteen and Site Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗流浮山丈量約份第129約地段第2177號(部分)、第2178號(部分)、第2193號(部分)、第2194號(部分)、第2195號、第2196號、第2197號、第2198號、第2199號(部分)、第2200號、第2201號(部分)、第2203號、第2204號A分段(部分)、第2219號餘段(部分)、第2225號(部分)、第2228號A分段(部分)、第2228號B分段(部分)、第2327號(部分) 、第2334號(部分)、第2336號A分段(部分)、第2336號B分段(部分)、第2337號(部分)、第23</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2177 (Part), 2178 (Part), 2193 (Part), 2194 (Part), 2195, 2196, 2197, 2198, 2199 (Part), 2200, 2201 (Part), 2203, 2204 S.A (Part), 2219 RP (Part), 2225 (Part), 2228 S.A (Part), 2228 S.B (Part), 2327 (Part), 2334 (Part), 2336 S.A (Part), 2336 S.B (Par</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>34800</Site_Area><Decision_Date>22/02/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/381</ApplicationNo><Zoning>R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（建築材料銷售）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Sales of Building Materials) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗牛潭尾丈量約份第 105 約地段第1399號、第1485號及第1486號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1399, 1485 and 1486 in D.D. 105, Ngau Tam Mei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2387.6</Site_Area><Decision_Date>22/02/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/382</ApplicationNo><Zoning>CDA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築材料連附屬工場（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Materials with Ancillary Workshop for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗牛潭尾丈量約份第104約地段第956號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 956 (Part) in D.D. 104, Ngau Tam Mei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1634.3</Site_Area><Decision_Date>22/02/2019</Decision_Date><Decision>Rejected</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PN/56</ApplicationNo><Zoning>AGR, GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時宗教機構（道教道場及道學場所）（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Religious Institution (Taoist Temple and Place for Taoist Education) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗下白泥丈量約份第133約政府土地(前下白泥村公立學校)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 133 (Former Ha Pak Nai Tsuen Public Primary School), Ha Pak Nai, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>998</Site_Area><Decision_Date>22/02/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/579</ApplicationNo><Zoning>REC, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放新車(只限私家車、的士、輕型貨車及小型巴士)的規劃許可續期(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage of New Vehicles (Private Cars, Taxis, Light Goods Vehicles and Light Buses Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山近馮家圍丈量約份第126約地段第88號餘段(部分)、第89號(部分)、第90號、第91號餘段(部分)、第92號餘段、第93號至第105號、第106號(部分)、第107號(部分)、第108號、第109號、第110號(部分)、第111號、第112號(部分)、第113號(部分)、第233號(部分)、第234號(部分)、第235號(部分)、第236號(部分)、第295號(部分)、第296號、第297號、第298號A分段至D分段、第298號餘段、第299號、第300號、第301號(部分)、第302號(部</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 88 RP(Part), 89(Part), 90, 91 RP(Part), 92 RP, 93 to 105, 106(Part), 107(Part), 108, 109, 110(Part), 111, 112(Part), 113(Part), 233(Part), 234(Part), 235(Part), 236(Part), 295(Part), 296, 297, 298 S.A to S.D, 298 RP, 299, 300, 301(Part), 302(Part), 3</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>45870</Site_Area><Decision_Date>22/02/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/248</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（五金雜貨零售店）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Retail Shop for Hardware Groceries) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉丈量約份第114約地段第878號（部分）和毗連的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 878 (Part) in D.D. 114 and Adjoining Government Land, Pat Heung, Yuen Long, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>460</Site_Area><Decision_Date>22/02/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/537</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公衆私家車停車場（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park for Private Car for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田丈量約份第102約地段第3045號餘段及第3056號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3045 RP and 3056 RP in D.D. 102 and Adjoining Government Land, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>456</Site_Area><Decision_Date>22/02/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/449</ApplicationNo><Zoning>OS, REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時批發行業（五金製品）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Wholesale Trade (Metal Ware) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗大棠丈量約份第 117 約地段第 1466 號 (部分)、第 1467 號 (部分)、第 1470 號A 分段、第 1470 號 B 分段 (部分)、第 1471 號、第 1472 號、第 1474 號、第 1477 號 A 分段、第 1477 號 A 分段第 1 小分段(部分)、第 1477 號 B 分段、第 1477 號 B 分段第 1 小分段、第 1477 號 B 分段第 2 小分段 A 分段、第 1477 號 B 分段第 2 小分段 B 分段、第 1477 號 B 分段第 2 小分段餘段、第 </Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1466 (Part), 1467 (Part), 1470 S.A, 1470 S.B (Part), 1471, 1472, 1474, 1477 S.A, 1477 S.A ss.1 (Part), 1477 S.B, 1477 S.B ss.1, 1477 S.B ss.2 S.A, 1477 S.B ss.2 S.B, 1477 S.B ss.2 RP, 1477 S.B ss.3 S.A, 1477 S.B ss.3 RP, 1477 S.B ss.4, 1477 S.B ss.5,</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>34493</Site_Area><Decision_Date>22/02/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/885</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私家車及輕型貨車公眾停車場（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park for Private Cars and Light Goods Vehicles for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗山下村丈量約份第121約地段第1562號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1562 RP (Part) in D.D. 121, Shan Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1746</Site_Area><Decision_Date>22/02/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/903</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時私家車及輕型貨車公眾停車場（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park for Private Car and Light Goods Vehicle for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗欖口村丈量約份第120約地段第2681號A分段及B分段(部分)、第2682號(部分)及第2683號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2681 S.A&amp;S.B (Part), 2682 (Part) and 2683 (Part) in D.D. 120, Lam Hau Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4120</Site_Area><Decision_Date>22/02/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/939</ApplicationNo><Zoning>CDA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（便利店）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Convenience Store) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗灰沙圍南路丈量約份第121約地段第388號餘段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 388 RP in D.D. 121 and Adjoining Government Land, Fui Sha Wai South Road, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>310</Site_Area><Decision_Date>22/02/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/944</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時「露天存放建築機械」用途的規劃許可續期（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary "Open Storage of Construction Machinery" for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗唐人新村丈量約份第119約地段第1231號A分段第1小分段（部分）及第1231號B分段餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1231 S.A ss. 1 (Part) and 1231 S.B RP (Part) in D.D. 119, Tong Yan San Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1230</Site_Area><Decision_Date>22/02/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/631</ApplicationNo><Zoning>O, R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放私家車（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Private Cars for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田錦田公路丈量約份第109約地段第529號B分段(部分)、丈量約份第110約地段第644號A分段餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 529 S.B (Part) in D.D. 109, Lot 644 S.A RP (Part) in D.D. 110, and Adjoining Government Land, Kam Tin Road, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>460</Site_Area><Decision_Date>08/03/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/934</ApplicationNo><Zoning>R(B)1, CDA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場(貨櫃車除外)（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (excluding container vehicle) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗洪水橋大道村丈量約份第121約地段第415號、第420號、第421號及第422號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 415, 420, 421 and 422 RP in D.D. 121, Tai Tao Tsuen, Hung Shui Kiu, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2650</Site_Area><Decision_Date>08/03/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL/253</ApplicationNo><Zoning>OU-PRT1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制，以作准許的辦公室附設公眾停車場連地面商舖</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction for Permitted Office cum Public Car Park with Ground Floor Retail Shops</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗東頭工業區喜業街16號 (元朗市地段第443號 )</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>16 Hi Yip Street, Tung Tau Industrial Area, Yuen Long, New Territories (Yuen Long Town Lot No. 443)</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3106</Site_Area><Decision_Date>08/03/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/FSS/270</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇及社會福利設施（安老院）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House and Social Welfare Facility (Residential Care Home for the Elderly)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺丈量約份第 51 約多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 51, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>9098</Site_Area><Decision_Date>08/03/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/H3/440</ApplicationNo><Zoning>G/IC, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議分層住宅（政府員工宿舍）、西區警署支援設施及略為放寬建築物高度限制由主水平基準上80米至到主水平基準上104米</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Flat (Government Staff Quarters), Government Use (supporting facilities for the Western Police Station) and Minor Relaxation of BH Restriction from 80mPD to 104mPD</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港西營盤德輔道西280號西區已婚警察宿舍</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Western Police Married Quarters, 280 Des Voeux Road West, Sai Ying Pun, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3672.27</Site_Area><Decision_Date>08/03/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/H8/429</ApplicationNo><Zoning>CDA(2)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商店及服務行業（零售商店）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Shop and Services (Retail Shop)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港北角繼園街54號美景新廈地下(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>G/F (Portion), North Point View Mansion, 54 Kai Yuen Street, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>08/03/2019</Decision_Date><Decision>Rejected</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/H21/149</ApplicationNo><Zoning>R(A), MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議辦公室、商店及服務行業及食肆</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Office, Shop and Services and Eating Place</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港鰂魚涌濱海街48-94號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>48-94 Pan Hoi Street, Quarry Bay, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2168.5</Site_Area><Decision_Date>08/03/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/130</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（地產代理）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Real Estate Agency) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗廈村錫降村丈量約份第125約地段第650號餘段(部分)及第977號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 650 RP (Part) and 977 RP (Part) in D.D.125, Sik Kong Tsuen, Ha Tseun, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>169</Site_Area><Decision_Date>08/03/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/132</ApplicationNo><Zoning>MRDJ, O, G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放循環再造物料(包括金屬及塑膠)及填塘工程 (為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Recyclable Materials (Including Metal and Plastic) and Filling of Pond for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗廈村新圍丈量約份第125約地段第280號(部分)及281號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 280 (Part) and 281 (Part) in D.D.125, San Wai, Ha Tsuen, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6112</Site_Area><Decision_Date>08/03/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/133</ApplicationNo><Zoning>G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築機械（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Machinery for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗廈村丈量約份第128約第108號A分段(部分)、第108號B分段第1小分段(部分)、第108號B分段第2小分段、第108號B分段第3小分段(部分)、第110號 (部分)及112號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 108 S.A (Part), 108 S.B ss.1 (Part), 108 S.B ss.2, 108 S.B ss.3 (Part), 110 (Part) and 112 (Part) in D.D.128, Ha Tsuen, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1888</Site_Area><Decision_Date>08/03/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K/19</ApplicationNo><Zoning>R(A)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>申請編號A/K13/300及A/K15/116下臨時「公眾停車場 (貨櫃車除外)」用途的規劃許可續期 (為期3年直至2022年3月23日) (只適用於剩餘的停車位)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary ‘Public Vehicle Park (excluding Container Vehicle)’ (Surplus Vehicle Parking Spaces only) under Applications No. A/K13/300 (for Carpark (a)) and A/K15/116 (for Carpark (b)) for a Period of 3 Years until 23.3.2022</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍觀塘 (a) 彩盈邨及 (b) 高翔苑和油美苑</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>(a) Choi Ying Estate and (b) Ko Cheung Court and Yau Mei Court, Kwun Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>08/03/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K14/765</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制，以作准許的辦公室和商店及服務行業／食肆用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction for Permitted Office and Shop and Services/Eating Place Uses</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍觀塘大業街4號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>4 Tai Yip Street, Kwun Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>557.41</Site_Area><Decision_Date>08/03/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/KTN/51</ApplicationNo><Zoning>O, OU-BTP, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時倉庫及汽車修理工場連附屬辦公室及員工休息室 (為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse and Vehicle Repair Workshop with Ancillary Office and Staff Rest Room for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界古洞北丈量約份第95約地段第736號餘段(部分)、第738號餘段(部分)及第739號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 736 RP (Part), 738 RP (Part) and 739 RP in D.D.95 and Adjoining Government Land, Kwu Tung North, New 
Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2283</Site_Area><Decision_Date>08/03/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/KTN/56</ApplicationNo><Zoning>R(B), MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨櫃車停車場（包括輕型及重型貨車）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Container Vehicle Park (including Light and Heavy Goods Vehicles) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水古洞北河上鄉丈量約份第95約地段第91號(部分)及第94號A分段餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 91 (Part) and 94 S.A RP (Part) in D.D. 95, Ho Sheung Heung, Kwu Tung North, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2712</Site_Area><Decision_Date>08/03/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/561</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放工程材料、工程機械及貨櫃及私人停車場 (只限私家車及輕型貨車) (為期18個月)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Materials, Machinery and Containers, and Private Car Park (Private Cars and Light Goods Vehicles only) for a Period of 18 months</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔泰亨村丈量約份第7約地段第143號餘段(部分)及第145號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 143 RP (Part) and 145 RP (Part) in D.D. 7, Tai Hang Village, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2708</Site_Area><Decision_Date>08/03/2019</Decision_Date><Decision>Rejected</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/661</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時停車場 (只限私家車) (為期三年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Car Park (Private Cars Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔林村寨乪丈量約份第10約地段第824號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 824 in D.D. 10, Chai Kek, Lam Tsuen, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>318.1</Site_Area><Decision_Date>08/03/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-SSH/126</ApplicationNo><Zoning>CPA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農場）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢十四鄉企嶺下老圍丈量約份第209約地段第572號、第573號、第576號、第577號、第578號、第579號及第580號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 572, 573, 576, 577, 578, 579 and 580 in D.D. 209, Kei Ling Ha Lo Wai, Shap Sz Heung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1840.5</Site_Area><Decision_Date>08/03/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/649</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（太陽能發電系統）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Solar Energy System)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔船灣布心排村丈量約份第23約地段第646號A分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 646 S.A in D.D. 23, Po Sam Pai Village, Shuen Wan, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>242</Site_Area><Decision_Date>08/03/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TT/9</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔高塘丈量約份第289約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government land in D.D. 289, Ko Tong, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>65.03</Site_Area><Decision_Date>08/03/2019</Decision_Date><Decision>Rejected</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TT/10</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔高塘丈量約份第289約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government land in D.D. 289, Ko Tong, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>65.03</Site_Area><Decision_Date>08/03/2019</Decision_Date><Decision>Rejected</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TKO/115</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置 (污水泵房)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Sewage Pumping Station)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>西貢丈量約份第248約地段第408號東北面約15米外的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land about 15m to the northeast of Lot No. 408 in D.D.248, Sai Kung</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>321</Site_Area><Decision_Date>08/03/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM/535</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>宗教機構（寺廟）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Religious Institution (Temple)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門小坑村丈量約份第132約地段第1102號C分段、第1102號D分段、第1102號餘段及第1103號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1102 S.C, 1102 S.D, 1102 RP and 1103 RP in D.D. 132 and adjoining Government Land, Siu Hang Tsuen, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1485.67</Site_Area><Decision_Date>08/03/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TW/502</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商店及服務行業（快餐店）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Shop and Services (Fast Food Shop)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>荃灣馬角街8-12號新豐工業大廈地下A室工場2</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Workshop 2 of Unit A, G/F, Sun Fung Industrial Building, 8-12 Ma Kok Street, Tsuen Wan</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>08/03/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TWK/11</ApplicationNo><Zoning>R(A)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>申請編號A/TWK/9下臨時「公眾停車場（貨櫃車除外）」用途的規劃許可續期（為期3年直至2022年4月16日）（將多餘的停車位出租予非住戶）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary ‘Public Vehicle Park (excluding Container Vehicle)’ (Letting of Surplus Vehicle Parking Spaces to Non-residents) under Application No. A/TWK/9 for a Period of 3 Years until 16.4.2022</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>(a) 石硤尾澤安邨停車場 
(b) 石硤尾南山邨停車場 
(c) 石硤尾石硤尾邨停車場</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>(a) Car Park in Chak On Estate, Shek Kip Mei, (b) Car Park in Nam Shan Estate, Shek Kip Mei, (c) Car Park in Shek Kip Mei Estate , Shek Kip Mei</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>08/03/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/633</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場(貨櫃車除外)（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Car Park (Excluding Container Vehicle) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田江大路丈量約份第109約地段第1243號B分段餘段(部分)及第1296號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1243 S.B RP (Part) and 1296 RP in D.D. 109, Kong Tai Road, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1756</Site_Area><Decision_Date>08/03/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/643</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場(貨櫃車除外)（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicle) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田大江埔村丈量約份第109約地段第1173號、第1174號餘段、第1175號餘段及第1176號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1173, 1174 RP, 1175 RP and 1176 RP in D.D. 109, Tai Kong Po Tsuen, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3490</Site_Area><Decision_Date>08/03/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/644</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（地產代理、家居日用品、五金貨品及汽車美容產品零售商店）連附屬辦公室（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Real Estate Agent, Grocery, Metalware Retail Shop and Car Beauty Product) with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田錦田公路丈量約份第109約地段第283號A分段餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 283 S.A RP (Part) in D.D. 109, Kam Tin Road, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>868.3</Site_Area><Decision_Date>08/03/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/813</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時食肆（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Eating Place for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉石湖塘村丈量約份第106約地段第351號A分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 351 S.A (Part) in D.D. 106, Shek Wu Tong Tsuen, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>30.1</Site_Area><Decision_Date>08/03/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/814</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農場）（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田四排石丈量約份第103約地段第900號（部分）及第901號B分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 900 (Part) and 901 S.B (Part) in D.D. 103, Sze Pai Shek, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1664.4</Site_Area><Decision_Date>08/03/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/815</ApplicationNo><Zoning>R(A)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（便利店連附屬辦公室）（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Convenience Store with Ancillary Office) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田丈量約份第106約地段第41號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 41 RP (Part) in D.D. 106, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>324.82</Site_Area><Decision_Date>08/03/2019</Decision_Date><Decision>Rejected</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/816</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天貯物（貨櫃及建築材料）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage (Containers and Construction Materials) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉大窩村丈量約份第113約地段第1166號G分段餘段（部分）、第1166號G分段第5小分段（部分）及第1166號K分段餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1166 S.G RP (Part), 1166 S.G ss.5 (Part) and 1166 S.K RP (Part) in D.D. 113, Tai Wo Tsuen, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>170</Site_Area><Decision_Date>08/03/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/383</ApplicationNo><Zoning>CDA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時蔬菜收集及運轉站的規劃許可續期（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Vegetable Collection and Transfer Station for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗牛潭尾真善路丈量約份第104約政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 104, Chun Shin Road, Ngau Tam Mei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>25.1</Site_Area><Decision_Date>08/03/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/384</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人游泳池的規劃許可續期（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Private Swimming Pool for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗牛潭尾上竹園丈量約份第104約地段第2158號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2158 RP in D.D. 104, Sheung Chuk Yuen, Ngau Tam Mei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>693.1</Site_Area><Decision_Date>08/03/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/801</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時「露天存放挖泥機及起重機」用途的規劃許可續期（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary "Open Storage of Excavators and Loaders" for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉打石湖丈量約份第108約地段第159號（部分）、第160號（部分）、第162號（部分）、第163號（部分）及第164號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 159 (Part), 160 (Part), 162 (Part), 163 (Part) and 164 (Part) in D.D. 108 and Adjoining Government Land, Ta Shek Wu, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4460</Site_Area><Decision_Date>08/03/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PN/55</ApplicationNo><Zoning>AGR, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時動物寄養所（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Animal Boarding Establishment for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗上白泥丈量約份第135約政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 135, Sheung Pak Nai, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1850</Site_Area><Decision_Date>08/03/2019</Decision_Date><Decision>Rejected</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PN/57</ApplicationNo><Zoning>CPA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時康樂用途(釣魚場)(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Recreation Use (Fishing Ground) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗上白泥丈量約份第135約地段第93號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 93 (Part) in D.D. 135, Sheung Pak Nai, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>8860</Site_Area><Decision_Date>08/03/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/565</ApplicationNo><Zoning>CDA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議住宅發展（分層住宅及屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Residential Development (Flat and House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山朗屏路及朗天路以北丈量約份第122約內多個地段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 122 and Adjoining Government Land, North of Long Ping Road and Long Tin Road, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>84724</Site_Area><Decision_Date>08/03/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/580</ApplicationNo><Zoning>R(B)1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（私家車及輕型貨車）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Cars and Light Goods Vehicles) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山屏柏里丈量約份第121約地段第113號B分段餘段（部分）、第114號（部分）及第115號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 113 S.B RP (Part), 114 (Part) and 115 RP (Part) in D.D. 121, Ping Pak Lane, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2369.3</Site_Area><Decision_Date>08/03/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/444</ApplicationNo><Zoning>AGR, GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時動物寄養所及犬隻繁育中心（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Animal Boarding Establishment and Dog Breeding Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第117約地段第1384號(部分)、第1385號餘段、第1386號、第1387號A分段及第1387號B分段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1384 (Part), 1385 RP, 1386, 1387 S.A and 1387 S.B in D.D. 117 and Adjoining Government Land, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1824</Site_Area><Decision_Date>08/03/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/445</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（室內設計裝飾工程公司）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Interior Design and Decoration Engineering Company) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠路丈量約份第116約地段第4891號餘段(部分)、第4892號餘段(部分)、第4893號(部分)及第4894號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 4891 RP (Part), 4892 RP (Part), 4893 (Part) and 4894 in D.D. 116 and Adjoining Government Land, Tai Tong Road, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>520</Site_Area><Decision_Date>08/03/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/945</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉及露天存放家居用品（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse and Open storage of Homeware for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗公庵路丈量約份第119約地段第1062號（部分）、第1125號（部分）、第1127號（部分）及第1128號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1062 (Part), 1125 (Part), 1127 (Part) and 1128 (Part) in D.D. 119, Kung Um Road, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>523</Site_Area><Decision_Date>08/03/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/946</ApplicationNo><Zoning>U, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放回收貨物(二手電子產品)連附屬工場及場地辦公室（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Recycled Goods (Used Electronic Appliances) with Ancillary Workshop and Site Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗山下村丈量約份第119約地段第326號(部分), 第327號A分段(部分), 第327號A分段第1小分段(部分), 第327號B分段(部分), 第327號C分段(部分), 第327號D分段(部分)及第328號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 326 (Part), 327 S.A (Part), 327 S.A ss.1 (Part), 327 S.B (Part), 327 S.C (Part), 327 S.D (Part) and 328 (Part) in D.D. 119, Shan Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3002.4</Site_Area><Decision_Date>08/03/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL/249</ApplicationNo><Zoning>R(E)1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議分層樓宇、商店及服務行業、食肆、公眾停車場(貨櫃車除外)及略為放寬地積比率限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Flat, Shop and Services, Eating Place, Public Vehicle Park (excluding container vehicle) and Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗宏業西街21號(元朗市地段第461號)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>21 Wang Yip Street West, Yuen Long, New Territories (Yuen Long Town Lot No. 461)</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3180</Site_Area><Decision_Date>08/03/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/H18/84</ApplicationNo><Zoning>SSSI, GB, OU-RCS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議郊野學習／教育／遊客中心(擴建教學大樓)(地盤A)、擬議住宿機構(擴建住宿大樓)(地盤F)、附屬私人發展計劃的公用設施裝置及相關挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed 'Field Study/Education/Visitor Center' (Extension of Academic Block) for Site A, Proposed 'Residential Institution' (Extension of Residential Block) for Site F, Ancillary Utility Installation for Private Project and Associated Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>石澳香港大學太古海洋科學研究所及沿著鶴咀道的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>The Swire Institute of Marine Science (SWIMS), Faculty of Science, The University of Hong Kong, and Government Land along Cape D'Aguilar Road, Shek O</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>8300</Site_Area><Decision_Date>22/03/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K5/803</ApplicationNo><Zoning>R(A)6</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議酒店</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Hotel</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍深水埗欽州街56G-56H號及56J-56K號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>56G-56H and 56J-56K Yen Chow Street, Sham Shui Po, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>254.9</Site_Area><Decision_Date>22/03/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/558</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔九龍坑村丈量約份第9約地段第310號D分段及第311號A分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 310 S.D and 311 S.A in D.D. 9, Kau Lung Hang Village, Tai Po, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>157.2</Site_Area><Decision_Date>22/03/2019</Decision_Date><Decision>Rejected</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/559</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔九龍坑村丈量約份第9約地段第310號E分段及第311號B分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 310 S.E and 311 S.B in D.D. 9, Kau Lung Hang Village, Tai Po, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>122.9</Site_Area><Decision_Date>22/03/2019</Decision_Date><Decision>Rejected</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/657</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔林村龍丫排丈量約份第18約地段第208號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 208 in D.D. 18, Lung A Pai, Lam Tsuen, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>103</Site_Area><Decision_Date>22/03/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-CWBN/48</ApplicationNo><Zoning>CDA(2)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議綜合住宅、商業 (酒店、幼稚園、食肆和商店及服務行業)和住宿機構發展並略為放寬地積比率、總樓面面積及建築物高度限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Comprehensive Development for Residential, Commercial (Hotel, Kindergarten, Eating Place and Shop and Services) and Residential Institution Uses with Minor Relaxation of Plot Ratio, Gross Floor Area and Building Height Restrictions</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢清水灣丈量約份第229 約地段第214 號餘段、第219 號、 第220 號A 分段、第220 號B 分段、第220 號餘段、第224 號及第226 號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 214 RP, 219, 220 S.A, 220 S.B, 220 RP, 224 and 226 in D.D. 229 and Adjoining Government Land, Clear Water Bay, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>78561</Site_Area><Decision_Date>22/03/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-SKT/21</ApplicationNo><Zoning>CDA(1)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議綜合住宅發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Comprehensive Residential Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>西貢沙下丈量約份第221約多個地段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D.221 and Adjoining Government Land, Sha Ha, Sai Kung</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>59262</Site_Area><Decision_Date>22/03/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM/523</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議酒店, 辦公室, 商店及服務行業 (改裝整幢現有工業大廈)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Hotel, Office and Shop and Services (Wholesale Conversion of an Existing Industrial Building)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>屯門河田街2號東亞紗廠工業大廈</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>East Asia Industrial Building, 2 Ho Tin Street, Tuen Mun</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6700</Site_Area><Decision_Date>22/03/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM/532</ApplicationNo><Zoning>CDA(3)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議綜合住宅發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Comprehensive Residential Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>屯門第56區掃管笏丈量約份第374約地段第398號餘段、第406號餘段、第407號、第408號餘段、第409號、第410號餘段、第411號餘段、第412號B分段、第412號餘段、第413號、第442號餘段、第443號餘段、第444號、第445號A分段、第445號餘段、第446號A分段、第446號餘段、第447號、第448號、第449號、第450號、第451號、第453號(部分)、第454號、第455號、第456號、第457號、第458號、第459號(部分)、第462號(部分)、第464號餘段、第466號餘</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 398 RP, 406 RP, 407, 408 RP, 409, 410 RP, 411 RP, 412 S.B, 412 RP, 413, 442 RP, 443 RP, 444, 445 S.A, 445 RP, 446 S.A, 446 RP, 447, 448, 449, 450, 451, 453(part), 454, 455, 456, 457, 458, 459(part), 462(part), 464 RP, 466 RP in D.D. 374 and Lots 248 </Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>22165</Site_Area><Decision_Date>22/03/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/246</ApplicationNo><Zoning>I(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時物流中心（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Logistics Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗石崗丈量約份第114約地段第580號（部分）及第598號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 580 (Part) and 598 (Part) in D.D. 114, Shek Kong, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1050</Site_Area><Decision_Date>22/03/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL/251</ApplicationNo><Zoning>R(A)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議辦公室及商店及服務行業</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Office and Shop and Services</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗元朗炮仗坊8號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>8 Yuen Long Pau Cheung Square, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>780.78</Site_Area><Decision_Date>22/03/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/FSS/271</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水松柏塱丈量約份第92約地段第1543A號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1543A RP in D.D. 92, Tsung Pak Long, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>110.5</Site_Area><Decision_Date>22/03/2019</Decision_Date><Decision>Rejected</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/FSS/272</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水松柏塱丈量約份第92約地段第1543A號A分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1543A S.A in D.D. 92, Tsung Pak Long, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>102.6</Site_Area><Decision_Date>22/03/2019</Decision_Date><Decision>Rejected</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/134</ApplicationNo><Zoning>OU-PBSWU</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業及貨倉（五金貨品）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services and Warehouse (Metalware Goods) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗洪水橋丈量約份第125約地段第219號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 219 in D.D.125, Hung Shui Kiu, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1952.4</Site_Area><Decision_Date>22/03/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K3/581</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率，以作准許的辦公室、商店及服務行業用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction for Permitted Office, Shop and Services Uses</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍必發道100號至114號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>100-114 Bedford Road, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>932.93</Site_Area><Decision_Date>22/03/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K14/763</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率及建築物高度限制，以作准許的辦公室、商店及服務行業和食肆用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio and Building Height Restrictions for Permitted Office, Shop and Services &amp; Eating Place Uses</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍觀塘觀塘道350 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>350 Kwun Tong Road, Kwun Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1782</Site_Area><Decision_Date>22/03/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K14/764</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率及建築物高度限制，以作准許的辦公室、商店及服務行業和食肆用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio and Building Height Restrictions for Permitted Office, Shop and Services &amp; Eating Place Uses</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍觀塘鴻圖道 32 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>32 Hung To Road, Kwun Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>911.2</Site_Area><Decision_Date>22/03/2019</Decision_Date><Decision>Rejected</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/KC/444</ApplicationNo><Zoning>CDA, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議分層住宅、食肆、商店及服務行業和辦公室綜合發展，並將建築物高度限制由120米(主水平基準以上) 略為放寬至145米(主水平基準以上)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Comprehensive Development for 'Flat', 'Eating Place', 'Shop and Services' and 'Office' uses; and Minor Relaxation of Building Height Restriction from 120mPD to 145mPD</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>葵涌昌榮路1-7號葵涌市地段第432號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Kwai Chung Town Lot (KCTL) No. 432 and Adjoining Government Land, Nos. 1-7 Cheung Wing Road, Kwai Chung</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>15143</Site_Area><Decision_Date>22/03/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/KC/458</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>商店及服務行業</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Shop and Services</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界葵涌貨櫃碼頭路71至75號鐘意恆勝中心地下2D號鋪</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Workshop No. 2D, Ground Floor, Join-In Hang Sing Centre, 71-75 Container Port Road, Kwai Chung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>22/03/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/KTN/55</ApplicationNo><Zoning>R(B)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬最高地積比率及／或建築物高度限制，以作准許的住宅發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Maximum Plot Ratio and/or Building Height Restrictions for Permitted Residential Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界古洞北丈量約份第95約第78號餘段(部分)、第79號(部分)、第80號(部分)、第81號(部分)、第83號(部分)、第176號(部分)、第177號、第178號(部分)、第181號(部分)、第182號、第183號、第186號、第188號、第193號、第194號A分段、第196號餘段、第199號A分段、第806號(部分)、第825號(部分)、第826號、第827號(部分)、第831號A分段(部分)、第831號B分段(部分)、第841號(部分)、第856號(部分)、第858號餘段(部分)、第861號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 78 RP (Part), 79 (Part), 80 (Part), 81 (Part), 83 (Part), 176 (Part), 177, 178 (Part), 181 (Part), 182, 183, 186, 188, 193, 194 S.A, 196 RP, 199 S.A, 806 (Part), 825 (Part), 826, 827 (Part), 831 S.A (Part), 831 S.B (Part), 841 (Part), 856 (Part), 858</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>35323</Site_Area><Decision_Date>22/03/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-FTA/189</ApplicationNo><Zoning>OU-PORT, AGR, GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時物流倉庫（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Logistics Warehouse for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水華山丈量約份第52約地段第189號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 189 RP in D.D. 52 and Adjoining Government Land, Sheung Shui Wa Shan, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4800</Site_Area><Decision_Date>22/03/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/562</ApplicationNo><Zoning>GB, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔南華莆丈量約份第9約地段第981號D分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 981 S.D in D.D. 9, Nam Wa Po, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>181.7</Site_Area><Decision_Date>22/03/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/563</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔九龍坑村丈量約份第9約地段第309號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 309 RP in D.D. 9, Kau Lung Hang Village, Tai Po, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>114</Site_Area><Decision_Date>22/03/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/564</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔九龍坑村丈量約份第9約地段第309號A分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 309 S.A RP in D.D. 9, Kau Lung Hang Village, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>138</Site_Area><Decision_Date>22/03/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/662</ApplicationNo><Zoning>REC, GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時教育機構(教學農場)(為期3年)及挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Educational Institution (Teaching Farm) for a Period of 3 Years and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔禾堂背丈量約份第16約地段第335號B分段(部分)、第336號A分段、第336號B分段、第336號C分段、第337號B分段、第338號、第339號、第340號、第341號、第345號A分段及第346號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 335 S.B (Part), 336 S.A, 336 S.B, 336 S.C, 337 S.B, 338, 339, 340, 341, 345 S.A and 346 in D.D. 16, Wo Tong Pui, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>9329.76</Site_Area><Decision_Date>22/03/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MKT/6</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築材料（為期2年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Materials for a Period of 2 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界文錦渡蓮麻坑路丈量約份第90約地段第633號A分段餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 633 S.A RP (Part) in D.D. 90, Lin Ma Hang Road, Man Kam To, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1039</Site_Area><Decision_Date>22/03/2019</Decision_Date><Decision>Rejected</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/664</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔龍尾村丈量約份第28約地段第771號A分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 771 S.A RP in D.D. 28, Lung Mei Village, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>136</Site_Area><Decision_Date>22/03/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/608</ApplicationNo><Zoning>OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>工業用途(洗衣工場)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Industrial Use (Laundry Workshop)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界坪輋丈量約份第77約地段第825號、第834號及第836號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 825, 834 and 836 in D.D. 77 and Adjoining Government Land, Ping Che, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5330</Site_Area><Decision_Date>22/03/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/609</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺下山雞乙丈量約份第84約地段第796號D分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 796 S.D in D.D.84, Ha Shan Kai Wat Village, Ta Kwu Ling, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>248.3</Site_Area><Decision_Date>22/03/2019</Decision_Date><Decision>Rejected</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/17</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時社區中心及附屬士多和停車場（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Community Centre with Ancillary Local Provisions Store and Car Park for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺北松園下丈量約份第78約地段第356號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 356 in D.D. 78, Tsung Yuen Ha, Ta Kwu Ling North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3053</Site_Area><Decision_Date>22/03/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-HC/303</ApplicationNo><Zoning>CA, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（電線杆連變壓器和地底電纜）和挖土及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Pole with Transformer and Underground Cables) and Excavation and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢莫遮輋丈量約份第223約政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 223, Mok Tse Che, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>47</Site_Area><Decision_Date>22/03/2019</Decision_Date><Decision>Approved</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-SKT/20</ApplicationNo><Zoning>OU-CDMV</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時略為放寬總樓面面積限制（為期3年），以容許作准許的商店及服務行業用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Minor Relaxation of Gross Floor Area Restrictions for a Period of 3 Years to Enable the Permitted Shop and Services Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢翠塘路1A號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>1A Chui Tong Road, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3163</Site_Area><Decision_Date>22/03/2019</Decision_Date><Decision>Rejected</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM/536</ApplicationNo><Zoning>G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>靈灰安置所</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Columbarium</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門青山村丈量約份第131約地段第761號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 761 in D.D. 131 and Adjoining Government land, Tsing Shan Tsuen, Tuen Mun, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2441</Site_Area><Decision_Date>22/03/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TW-CLHFS/1</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議酒店發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Hotel Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>荃灣川龍荃灣市地段389號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Tsuen Wan Town Lot No. 389 (Part) and Adjoining Government Land, Chuen Lung, Tsuen Wan</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>13852.3</Site_Area><Decision_Date>22/03/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-HTF/1094</ApplicationNo><Zoning>CPA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時康體文娛場所(釣魚場)連附屬小食亭(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Fishing Ground) and Ancillary Refreshment Kiosk for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗流浮山丈量約份第128約地段第215號A分段(部分)、第219號A分段第1小分段餘段(部分)、第219號B分段、第221號(部分)、第222號A分段餘段(部分)、第222號A分段第1小分段(部分)、第222號B分段(部分)、第224號B分段(部分)、第224號C分段(部分)及第224號D分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 215 S.A (Part), 219 S.A ss.1 RP (Part), 219 S.B, 221 (Part), 222 S.A RP (Part), 222 S.A ss.1 (Part), 222 S.B (Part), 224 S.B (Part), 224 S.C (Part) and 224 S.D in D.D.128, Lau Fau Shan, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6050</Site_Area><Decision_Date>22/03/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/604</ApplicationNo><Zoning>CDA(1)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議分層樓宇、商店及服務行業、食肆、學校、社會福利設施、公共車輛總站或車站，並略為放寬地積比率及建築物高度限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Flat, Shop and Services, Eating Place, School, Social Welfare Facility, Public Transport Terminus or Station uses and Minor Relaxation of Plot Ratio and Building Height Restrictions</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田長春新村丈量約份第107約多個地段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 107 and Adjoining Government Land, Cheung Chun San Tsuen, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>156065</Site_Area><Decision_Date>22/03/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/807</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時動物寄養所（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Animal Boarding Establishment for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉錦上路丈量約份第106約地段第1652號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1652 in D.D. 106, Kam Sheung Road, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1081</Site_Area><Decision_Date>22/03/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/817</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時蔬菜收集站（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Vegetable Collection Station for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦上路石湖塘村丈量約份第106約地段第365號A分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 365 S.A in D.D. 106, Shek Wu Tong Tsuen, Kam Sheung Road, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>94</Site_Area><Decision_Date>22/03/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/818</ApplicationNo><Zoning>R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天祖堂停車場（私家車及輕型貨車）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Tso Tong Open Car Park (Private Cars and Light Goods Vehicles) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田丈量約份第109約地段第452號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 452 RP (Part) in D.D. 109, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>720</Site_Area><Decision_Date>22/03/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/278</ApplicationNo><Zoning>O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時銷售辦公室（地產及傢俬）及傢俬陳列室用途的規劃許可續期（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Sales Offices (for Real Estate and Furniture) and Furniture Showrooms for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗米埔丈量約份第101 約地段第11 號(部分)及第12 號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 11 (Part) and 12 (Part) in D.D. 101, Mai Po, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>800</Site_Area><Decision_Date>22/03/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/385</ApplicationNo><Zoning>OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（汽車零件商店）連附屬汽車修理工場（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Vehicle Parts Shop) with Ancillary Vehicle Repair Workshop for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗牛潭尾丈量約份第98約地段第113號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 113 RP in D.D. 98 and Adjoining Government Land, Ngau Tam Mei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>824.7</Site_Area><Decision_Date>22/03/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/386</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（物業代理辦公室及運輸辦公室）連附屬停車場及貯物（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Real Estate Office and Transportation Office) with Ancillary Car Park and Storage for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗牛潭尾丈量約份第104 約地段第2616 號（ 部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2616 (Part) in D.D. 104, Ngau Tam Mei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1312</Site_Area><Decision_Date>22/03/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/794</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾私家車停車場（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park for Private Cars for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉上輋丈量約份第111約地段第208號(部分)、第209號D分段、第209號E分段、第209號F分段、第209號G分段(部分)、第209號餘段(部分)及第215號B分段第2小分段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 208 (Part), 209 S.D, 209 S.E, 209 S.F, 209 S.G (Part), 209 RP (Part) and 215 S.B ss.2 (Part) in D.D. 111, Sheung Che, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1500</Site_Area><Decision_Date>22/03/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/574</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議填塘，以作准許的四幢屋宇（新界豁免管制屋宇 – 小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Filling of Pond for Four Permitted Houses (New Territories Exempted Houses – Small Houses)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山盛屋村附近丈量約份第123約地段第182號A分段餘段、第182號B分段、第182號C分段、第182號D分段餘段及第182號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 182 S.A RP, 182 S.B, 182 S.C, 182 S.D RP and 182 RP (Part) in D.D. 123, near Shing Uk Tsuen, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>843</Site_Area><Decision_Date>22/03/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/582</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業(地產代理)(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Real Estate Agency) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第123約地段第134號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 134 RP in D.D. 123, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>93</Site_Area><Decision_Date>22/03/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/583</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（私家車）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Private Cars) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第122約地段第455號A分段餘段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 455 S.A RP in D.D. 122 and Adjoining Government Land, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1068</Site_Area><Decision_Date>22/03/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/457</ApplicationNo><Zoning>R(D), V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時食肆(餐廳連附屬戶外座位區)（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Eating Place (Restaurant with Ancillary Outside Seating Accommodation) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第116約地段第5288號 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 5288 (Part) in D.D. 116, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1848</Site_Area><Decision_Date>22/03/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/947</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時倉庫及露天存放展覽材料和建築材料連附屬辦公室（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse and Open Storage of Exhibition Materials and Construction Materials with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗公庵路丈量約份第117約地段第1876號餘段（部分）及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1876 RP (Part) in D.D. 117 and Adjoining Government Land, Kung Um Road, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>739</Site_Area><Decision_Date>22/03/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/948</ApplicationNo><Zoning>R(B)3</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（便利店）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Convenience Store) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗洪水橋丹桂村路丈量約份第124約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 124, Tan Kwai Tsuen Road, Hung Shui Kiu, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>102</Site_Area><Decision_Date>22/03/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/949</ApplicationNo><Zoning>R(A)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時「食肆（持牌餐廳設置露天座位）」用途的規劃許可續期（為期1年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary "Eating Place (Outside Seating Accommodation of a Licensed Restaurant)" for a Period of 1 Year</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗洪水橋盈福街8號翠珊園第1-9座地下4-5號商鋪前的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in front of Shops No. 4-5, G/F, Blocks 1-9, Treasure Court, 8 Ying Fuk Street, Hung Shui Kiu, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>17.26</Site_Area><Decision_Date>22/03/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/950</ApplicationNo><Zoning>R(B)1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率及建築物高度限制，以作准許的住宅發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio and Building Height Restrictions for Permitted Residential Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗唐人新村路及孖峰嶺路交界丈量約份第121約地段第1367號、第1372號A分段餘段、第1372號B分段餘段、第1372號餘段、第1373號B分段餘段、第1373號C分段餘段(部分)、第1373號E分段餘段、第1373號F分段餘段、第1839號A分段、第1839號B分段、第1839號C分段、第1839號D分段、第1839號E分段、第1839號餘段、第1937號A分段餘段、第1937號B分段餘段及第1937號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1367, 1372 S.A RP, 1372 S.B RP, 1372 RP, 1373 S.B RP, 1373 S.C RP (Part), 1373 S.E RP, 1373 S.F RP, 1839 S.A, 1839 S.B, 1839 S.C, 1839 S.D, 1839 S.E, 1839 RP, 1937 S.A RP, 1937 S.B RP and 1937 RP in D.D. 121 and Adjoining Government Land, Junction of</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>7530</Site_Area><Decision_Date>22/03/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/951</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時汽車修理工場（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Vehicle Repair Workshop for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗白沙村丈量約份第119約地段第1231號B分段第1小分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1231 S.B ss.1 (Part) in D.D. 119, Pak Sha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>143</Site_Area><Decision_Date>22/03/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/952</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時「露天存放建築機械連附屬場地辦公室」的規劃許可續期（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary "Open Storage of Construction Machinery with Ancillary Site Office" for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗唐人新村丈量約份第120約地段第2361號（部分）、第2362號（部分）、第2363號（部分）、第2364號（部分）、第2365號（部分）、第2366號餘段（部分）、第2370號、第2371號、第2372號（部分）及第2374號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2361 (Part), 2362 (Part), 2363 (Part), 2364 (Part), 2365 (Part), 2366 RP (Part), 2370, 2371, 2372 (Part) and 2374 (Part) in D.D. 120 and Adjoining Government Land, Tong Yan San Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3715</Site_Area><Decision_Date>22/03/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL/254</ApplicationNo><Zoning>G/IC(1), G/IC(5)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬建築物高度限制，以作准許的社會福利設施(安老院舍)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Building Height Restriction for Permitted Social Welfare Facility (Residential Care Home for the Elderly)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗馬田壆丈量約份第120約第1846號餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1846 RP (Part) in D.D. 120 and Adjoining Government Land, Ma Tin Pok, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1011.3</Site_Area><Decision_Date>22/03/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL/255</ApplicationNo><Zoning>G/IC, O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場(貨櫃車除外)（為期6年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (excluding container vehicle) for a Period of 6 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗凹頭丈量約份第116約地段第305號餘段(部分)、第307號(部分)、第308號、第309號、第310號(部分)、第311號(部分)、第312號餘段、第313號餘段、第316號餘段、第1220號餘段(部分)、第1223號(部分)、第1224號餘段(部分)及第1225號餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 305 RP (Part), 307 (Part), 308, 309, 310 (Part), 311 (Part), 312 RP, 313 RP, 316 RP, 1220 RP (Part), 1223 (Part), 1224 RP (Part) and 1225 RP (Part) in D.D. 116, and Adjoining Government Land, Au Tau, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>8271.8</Site_Area><Decision_Date>22/03/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application></S16><S17><Application><ApplicationNo>A/H3/438</ApplicationNo><Zoning>R(A)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議辦公室、商店及服務行業/食肆</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Office, Shop and Services/Eating Place</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港中環己連拿利3-6號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>3-6 Glenealy, Central, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1088.3</Site_Area><Decision_Date>11/01/2019</Decision_Date><Decision>Rejected</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/84</ApplicationNo><Zoning>G/IC, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨物裝卸及貨運設施連附屬貨倉及停車設施（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Cargo Handling and Forwarding Facility with Ancillary Warehouses and Car Parking Facilities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗洪水橋丈量約份第124約地段第1094號(部分)、第1095號(部分)、第1096號(部分)及第1097號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1094 (Part), 1095 (Part), 1096 (Part) and 1097 (Part) in D.D. 124 and Adjoining Government Land, Hung Shui Kiu, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6160</Site_Area><Decision_Date>25/01/2019</Decision_Date><Decision>Rejected</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K18/325</ApplicationNo><Zoning>R(C)3</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>學校（幼稚園）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>School (Kindergarten)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍九龍塘火石道3號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>3 Flint Road, Kowloon Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1114.82</Site_Area><Decision_Date>25/01/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-FTA/184</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水沙嶺丈量約份第89約地段第558號餘段(部分)、第559號餘段(部分)、第561號餘段(部分)、第562號F分段(部分)、第563號(部分)及第564號B分段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 558 RP (Part), 559 RP (Part), 561 RP (Part), 562 S.F (Part), 563 (Part) and 564 S.B (Part) in D.D. 89, Sha Ling, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4131</Site_Area><Decision_Date>25/01/2019</Decision_Date><Decision>Rejected</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/647</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議2幢屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed 2 Houses (New Territories Exempted Houses - Small Houses)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔林村麻布尾丈量約份第8約地段第913號B分段第1小分段及第913號B分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 913 S.B ss.1 and 913 S.B RP in D.D. 8, Ma Po Mei, Lam Tsuen, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>445.2</Site_Area><Decision_Date>25/01/2019</Decision_Date><Decision>Rejected</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LK/114</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角麻雀嶺新屋下丈量約份第39約地段第1356號B分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1356 S.B in D.D. 39, Ma Tseuk Leng San Uk Ha, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>130.06</Site_Area><Decision_Date>15/02/2019</Decision_Date><Decision>Rejected</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/624</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業(植物陳列室)（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Plant Showroom) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田丈量約份第107約地段第1204號及第1208號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1204 and 1208 in D.D. 107, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1243</Site_Area><Decision_Date>15/02/2019</Decision_Date><Decision>Rejected</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/643</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔布心排丈量約份第23約地段第1028號B分段第5小分段、第1034號A分段第2小分段C分段及第1034號B分段第5小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1028 S.B ss.5, 1034 S.A ss.2 S.C &amp; 1034 S.B ss.5 in D.D.23, Po Sam Pai, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>116.6</Site_Area><Decision_Date>01/03/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/644</ApplicationNo><Zoning>V, AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔布心排丈量約份第23約地段第1028號B分段餘段、第1034號A分段第2小分段餘段、第1034號A分段餘段及第1034號B分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1028 S.B RP, 1034 S.A ss.2 RP, 1034 S.A RP and 1034 S.B RP in D.D. 23,, Po Sam Pai, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>112.6</Site_Area><Decision_Date>01/03/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/645</ApplicationNo><Zoning>V, AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔布心排丈量約份 第 23 約地段第 1034 號 A 分段第 1 小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1034 S.A ss.1 in D.D. 23, Po Sam Pai, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>97.9</Site_Area><Decision_Date>01/03/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/646</ApplicationNo><Zoning>V, AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔布心排丈量約份 第 23 約地段第 1034 號 A 分段第 2 小分段 B 分段及第 1034 號 B 分段第 4 小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1034 S.A ss.2 S.B and 1034 S.B ss.4 in D.D. 23, Po Sam Pai, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>115.9</Site_Area><Decision_Date>01/03/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/627</ApplicationNo><Zoning>V, AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇(新界豁免管制屋宇 -小型屋宇)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田治河路水頭村丈量約份第109約地段第597A號I分段(部分)及第597A號V分段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 597A S.I (Part) and 597A S.V (Part) in D.D. 109, Shui Tau Tsuen, Chi Ho Road, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>69.49</Site_Area><Decision_Date>01/03/2019</Decision_Date><Decision>Rejected</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/H3/436</ApplicationNo><Zoning>R(A)9</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議辦公室、商店及服務行業及食肆</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Office, Shop and Services and Eating Place</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港上環結志街36號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>36 Gage Street, Sheung Wan, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>88.1</Site_Area><Decision_Date>29/03/2019</Decision_Date><Decision>Rejected</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/654</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔林村大芒輋丈量約份第8約地段第257號B分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 257 S.B in D.D. 8, Tai Mong Che, Lam Tsuen, Tai Po, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>130.4</Site_Area><Decision_Date>29/03/2019</Decision_Date><Decision>Rejected</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/656</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔林村麻布尾丈量約份第8約地段第623號A分段及第623號B分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 623 S.A and 623 S.B in D.D. 8, Ma Po Mei, Lam Tsuen, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>246.4</Site_Area><Decision_Date>29/03/2019</Decision_Date><Decision>Rejected</Decision></Application></S17><S12A><Application><ApplicationNo>Y/TP/27</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「鄉村式發展」地帶改劃為「政府、機構或社區(3)」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Village Type Development" to "Government, Institution or Community (3)" </Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔錦山路74-75 號丈量約份 第 6約地段第 738 號 C分段及第 738 號 C分段第1小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 738 S.C and 738 S.C ss.1 in D.D. 6, 74-75 Kam Shan Road, Tai Po </Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>87.09</Site_Area><Decision_Date>04/01/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/H19/1</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把「政府、機構或社區」地帶改劃為「住宅(丙類)2」或「其他指定用途」註明「住宅發展並保存歷史建築物」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Government, Institution or Community" to "Residential (Group C) 2" or "Other Specified Uses" annotated "Residential Development with Historic Building Preserved" </Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>瑪利諾神父宿舍，香港赤柱赤柱村道44號,  鄉郊建屋地段第333號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Maryknoll House, 44 Stanley Village Road, Stanley, Hong Kong,  RBL 333 RP </Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>7645.58</Site_Area><Decision_Date>04/01/2019</Decision_Date><Decision>Partially agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/NE-LYT/12</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把「農業」、「綠化地帶」地帶改劃為「其他指定用途」註明「墳場」</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Agriculture", "Green Belt" to "Other Specified Uses" annotated "Cemetery" </Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺軍地丈量約份第83約地段第2213號崇謙堂崇真會基督教墳場</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Sung Him Tong Sung Chan Wui Kei Tuk Kau Fan Cheung, Lot 2213 in D.D. 83, Kwan Tei, Fanling, New Territories </Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3470</Site_Area><Decision_Date>04/01/2019</Decision_Date><Decision>Not to consider</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/NE-LK/1</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把「農業」及「康樂」地帶改劃為「綜合發展區」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Agriculture" and "Recreation" to "Comprehensive Development Area" </Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角下禾坑丈量約份第39約多個地段及毗連的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D.39 and adjoining Government Land, Ha Wo Hang, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>119602.3</Site_Area><Decision_Date>18/01/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/ST/41</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把「綠化地帶」地帶改劃為「住宅(乙類)2」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Green Belt" to "Residential (Group B) 2" </Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙田大埔公路5800號丈量約份第175約第59號A分段及第59號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 59 S.A and 59 RP in D.D. 175, 5800 Tai Po Road, Sha Tin, New Territories </Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1672.86</Site_Area><Decision_Date>18/01/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/H3/6</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把「休憩用地」及「行人專用區或街道」地帶改劃為「住宅(甲類)24」地帶，並訂定該地帶的建築物高度限制為主水平基準上120米</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Open Space" and "Pedestrian Precinct / Street" to "Residential (Group A) 24", and stipulate building height restriction of 120mPD for the zone </Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>西營盤德星里1-7號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Nos.1-7, Tak Sing Lane, Sai Ying Pun </Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>495</Site_Area><Decision_Date>18/01/2019</Decision_Date><Decision>Partially agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/H15/12</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把「其他指定用途」註明「商貿(3)」地帶改劃為「住宅(戊類)」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Other Specified Uses" annotated "Business (3)" to "Residential (Group E)" </Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>
鴨脷洲利南道 111 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>111 Lee Nam Road, Ap Lei Chau 
</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5538</Site_Area><Decision_Date>01/02/2019</Decision_Date><Decision>Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/KC/14</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把「工業」地帶改劃為「其他指定用途」註明「靈灰安置所(2)」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Industrial" to "Other Specified Uses" annotated "Columbarium(2)" </Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界葵涌永建路19-21號葵涌市地段第383號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Kwai Chung Town Lot No. 383, Kwai Chung Town Lot 383, 19-21 Wing Kin Road, Kwai Chung, New Territories </Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>690</Site_Area><Decision_Date>01/02/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/SK-CWBN/9</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把「綠化地帶」改劃為「鄉村式發展」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Green Belt" to "Village Type Development" </Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢上洋丈量約份第225約地段第148號A分段第2小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 148 S.A ss.2 in D.D. 225, Sheung Yeung, Sai Kung, New Territories 
</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>112.6</Site_Area><Decision_Date>01/02/2019</Decision_Date><Decision>Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/ST/40</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把「住宅（乙類）」地帶及「綠化地帶」改劃為「其他指定用途」註明「宗教機構及靈灰安置所」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Residential (Group B)" and "Green Belt" to "Other Specified Uses" annotated "Religious Institution with Columbarium" </Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙田大圍丈量約份第181約地段第2號、第671號及第819號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2, 671 and 819 RP in D.D.181 in Tai Wai, Sha Tin, New Territories. 
</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6251.64</Site_Area><Decision_Date>01/02/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/KTN/1</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「綜合發展區」地帶改劃為「住宅(乙類)1」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Comprehensive Development Area" to "Residential (Group B) 1" </Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界古洞北丈量約份92約地段第684號餘段(部分)、第711號餘段(部分)、第717號(部分)、第718號餘段(部分)、第719號(部分)、第721號餘段(部分)及第2158號餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 684 RP (Part), 711 RP (Part), 717 (Part), 718 RP (Part), 719 (Part), 721 RP (Part) and 2158 RP (Part) in D.D. 92 and adjoining Government Land, Kwu Tung North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6430</Site_Area><Decision_Date>01/02/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/K22/3</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「其他指定用途」註明「隧道通風塔」及「政府、機構或社區」地帶改劃為「商業(9)」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Other Specified Uses" annotated "Tunnel Ventilation Shaft" and "Government, Institution or Community" to "Commercial (9)" </Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍馬頭角新碼頭街3-5號幸福大廈,  九龍內地段6367號A分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lucky Building, 3-5 San Ma Tau Street, Ma Tau Kok, Kowloon,  KIL 6367 s.A 
</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2038.09</Site_Area><Decision_Date>01/02/2019</Decision_Date><Decision>Partially agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/SK-HC/4</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把「自然保育區」、「鄉村式發展」地帶改劃為「鄉村式發展」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Conservation Area", "Village Type Development" to "Village Type Development" </Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢橫輋丈量約份第249約地段第764號及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 764 in D.D. 249 and adjoining Government Land, Wang Che, Sai Kung, New Territories 
</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>259.03</Site_Area><Decision_Date>22/02/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/YL/14</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把部分申請地點由「住宅(甲類)1」地帶改劃為「政府、機構或社區」地帶並把部分由「政府、機構或社區」地帶改劃為「住宅(甲類)1」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone part of the application site from "Residential (Group A) 1" to "Government, Institution or Community" and part from "Government, Institution or Community" to "Residential (Group A) 1" </Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗第13區丈量約份第120約多個地段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2231 RP, 2232, 2233, 2235, 2236, 2237, 2238, 2239 RP, 2240 RP, 2241 (Part), 2296 S.A, 2296 S.B, 2297 RP, 2297 S.A, 2298 (Part), 2299 RP, 2300, 2301, 2302 RP, 2302 S.A, 2303 RP, 2303 S.A, 2304 RP, 2305 RP, 2305 S.A, 2306 RP, 2306 S.B, 2308 RP, 2309, 2</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>28648</Site_Area><Decision_Date>22/02/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/TW/12</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把「綠化地帶」地帶改劃為「政府、機構或社區(10)」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Green Belt" to "Government, Institution or Community (10)" </Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>荃灣老圍丈量約份第453約地段第613號餘段(部分)、第614號及第1229號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 613 RP (Part), 614 and 1229 in D.D. 453 and adjoining Government Land, Lo Wai, Tsuen Wan </Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2270</Site_Area><Decision_Date>22/02/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/TM/20</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把「綠化地帶」、「政府、機構或社區」、「道路」地帶改劃為「住宅(甲類)27」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Green Belt", "Government, Institution or Community", "Road" to "Residential (Group A)27" </Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門青山公路- 青山灣段436號 - 丈量約份第131約地段第977號餘段及延展地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot No. 977 RP &amp; the extension thereto in DD131, No. 436, Castle Peak Road - Castle Peak Bay, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2364</Site_Area><Decision_Date>22/03/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/YL-KTS/5</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把「農業」、「鄉村式發展」地帶改劃為「住宅(丙類)」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Agriculture", "Village Type Development" to "Residential (Group C)" </Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田錦上路丈量約份第106約地段第1209號、第1210號、第1211號、第1212號、第1213號、第1214號、第1215號、第1216號、第1447號、第1448號、第1472號、第1476號、第1477號A分段、第1478號餘段、第1495號、第1497號、第1500號、第1501號、第1502號及第1503號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1209, 1210, 1211, 1212, 1213, 1214, 1215, 1216, 1447, 1448, 1472, 1476, 1477 S.A, 1478 RP, 1495, 1497, 1500, 1501, 1502 and 1503 in D.D. 106 and Adjoining Government Land, Kam Sheung Road, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>28067</Site_Area><Decision_Date>22/03/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/YL-HTF/3</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把「綠化地帶」及「道路」地帶改劃為「政府、機構或社區」及「道路」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Green Belt" and "Road" to "Government, Institution or Community" and "Road" </Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗厦村新圍丈量約份第125約地段第1363號餘段(部分)、第1364號(部分)、第1365號(部分)、第1366號(部分)、第1373號、第1374號、第1375號、第1376號、第1377號、第1378號(部分)、第1393號(部分)、第1399號A分段(部分)、第1399號B分段(部分)及第1401號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1363 RP (Part), 1364 (Part), 1365 (Part), 1366 (Part), 1373, 1374, 1375, 1376, 1377, 1378 (Part), 1393 (Part), 1399 S.A (Part), 1399 S. B (Part) and 1401 (Part) in D.D. 125 and Adjoining Government Land, San Wai, Ha Tsuen, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>12698</Site_Area><Decision_Date>22/03/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application></S12A><Notes><Land_Use_Zonings><CHT>農 業</CHT><ENG>Agriculture</ENG><CODE>AGR</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>商 業</CHT><ENG>Commercial</ENG><CODE>C</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>自 然 保 育 區</CHT><ENG>Conservation Area</ENG><CODE>CA</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>綜 合 發 展 區</CHT><ENG>Comprehensive Development Area</ENG><CODE>CDA</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>郊 野 公 園</CHT><ENG>Country Park</ENG><CODE>CP</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>海 岸 保 護 區</CHT><ENG>Coastal Protection Area</ENG><CODE>CPA</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>綠 化 地 帶</CHT><ENG>Green Belt</ENG><CODE>GB</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>政 府 、 機 構 或 社 區</CHT><ENG>Government, Institution or Community</ENG><CODE>G/IC</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>工 業</CHT><ENG>Industrial</ENG><CODE>I</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>工 業 (丁類)</CHT><ENG>Industrial (Group D)</ENG><CODE>I(D)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>休 憩 用 地</CHT><ENG>Open Space</ENG><CODE>O</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>露 天 貯 物</CHT><ENG>Open Storage</ENG><CODE>OS</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (美 化 市 容 地 帶)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Amenity Area)</ENG><CODE>OU-AM</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (港 口 後 勤、 貯 物 及 工 場 用途)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Port Back-up, Storage and Workshop Uses)</ENG><CODE>OU-PBSWU</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (商 貿)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Business)</ENG><CODE>OU-BUSS</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (商 貿 及 科 技 園)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Business and Technology Park)</ENG><CODE>OU-BTP</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (靈 灰 安 置 所)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Columbarium)</ENG><CODE>OU-COL</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (綜 合 發 展 包 括 濕 地 修 復 區)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Comprehensive Development to include Wetland Restoration Area)</ENG><CODE>OU-CDWR</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (商 業 發 展（包 括 多 層 停 車 場）)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Commercial Development (with Multi-storey Vehicle Park))</ENG><CODE>OU-CDMV</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (高 架 行 人 走 廊)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Elevated Walkway)</ENG><CODE>OU-EW</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (物 流 設 施)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Logistic Facilities)</ENG><CODE>OU-LF</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (碼 頭)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Pier)</ENG><CODE>OU-PIER</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (附 設 地 面 商 舖 之 公 眾 停 車場 )</CHT><ENG>Other Specified Uses (Public Car Park with Ground Floor Retail Shops)</ENG><CODE>OU-PRT1</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (電 訊 聯 絡 站)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Radio Communication Station)</ENG><CODE> OU-RCS</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (鐵 路 專 用 範 圍)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Railway Reserve)</ENG><CODE>OU-RR</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (污 水 抽 水 站)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Sewage Pumping Station)</ENG><CODE>OU-SPS</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (體 育 及 康 樂 會)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Sports and Recreation Club)</ENG><CODE>OU-SRC</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (混 合 用 途)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Mixed Uses)</ENG><CODE>OU-MIXU</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (1)(文 化 及/或 商 業、消 閒 及 與旅 遊 有 關 的 用 途)</CHT><ENG>Other Specified Uses (1) (Cultural and/or Commercial, Leisure and Tourism Related Uses)</ENG><CODE>OU-1-C</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>住 宅 (甲 類)</CHT><ENG>Residential (Group A)</ENG><CODE>R(A)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>住 宅 (乙 類)</CHT><ENG>Residential (Group B)</ENG><CODE>R(B)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>住 宅 (丙 類)</CHT><ENG>Residential (Group C)</ENG><CODE>R(C)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>住 宅 (丁 類)</CHT><ENG>Residential (Group D)</ENG><CODE>R(D)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>住 宅 (戊 類)</CHT><ENG>Residential (Group E)</ENG><CODE>R(E)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>康 樂</CHT><ENG>Recreation</ENG><CODE>REC</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>顯 示 為「道 路」的 地 方</CHT><ENG>Area Shown as 'Road'</ENG><CODE>MRDJ</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>具 特 殊 科 學 價 值 地 點</CHT><ENG>Site of Special Scientific Interest</ENG><CODE>SSSI</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>未 決 定 用 途</CHT><ENG>Undetermined</ENG><CODE>U</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>鄉 村 式 發 展</CHT><ENG>Village Type Development</ENG><CODE>V</CODE></Land_Use_Zonings></Notes></Planning_Applications>