﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Planning_Applications><S16><Application><ApplicationNo>A/FLN/18</ApplicationNo><Zoning>OU-CRI2</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬最高地積比率及建築物高度限制，以作准許的商業╱住宅發展暨公共交通交匯處，及擬議商店及服務行業、食肆、學校（未另有列明者）和娛樂場所</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Maximum Plot Ratio and Building Height Restrictions for Permitted Commercial/Residential Development with Public Transport Interchange, and Proposed Shop and Services, Eating Place, School (not elsewhere specified) and Place of Entertainment</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺北丈量約份第51約地段第247號、第255號（部分）、第257號（部分）、第267號、第406號（部分）、第408號（部分）、第409號、第414號（部分）、第415號（部分）、第416號（部分）、第418號（部分）、第420號（部分）、第424號（部分）、第425號（部分）、第426號（部分）、第427號（部分）、第434號（部分）及第435號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 247, 255 (Part), 257 (Part), 267, 406 (Part), 408 (Part), 409, 414 (Part), 415 (Part), 416 (Part), 418 (Part), 420 (Part), 424 (Part), 425 (Part), 426 (Part), 427 (Part), 434 (Part) and 435 (Part) in D.D. 51 and Adjoining Government Land, Fanling North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>9121.4</Site_Area><Decision_Date>17/01/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/FLN/21</ApplicationNo><Zoning>O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公眾停車場(貨櫃車除外)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Vehicle Park (excluding container vehicle)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺北丈量約份第51約地段第2083號（部分）、第2085號（部分）、第2086號（部分）、第2087號（部分）、第2088號（部分）、第2089號（部分）及第2130號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2083 (Part), 2085 (Part), 2086 (Part), 2087 (Part), 2088 (Part), 2089 (Part) and 2130 (Part) in D.D. 51, Fanling North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1931</Site_Area><Decision_Date>03/01/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/FSS/275</ApplicationNo><Zoning>G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>靈灰安置所</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Columbarium</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺龍躍頭安樂村沙頭角公路 - 龍躍頭段18號黃帝祠地下、一樓、二樓、三樓、五樓及六樓</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>G/F, 1/F, 2/F, 3/F, 5/F and 6/F, The Emperor Hall, 18 Sha Tau Kok Road - Lung Yeuk Tau, On Lok Tsuen, Lung Yeuk Tau, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>929.02</Site_Area><Decision_Date>20/03/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/H3/441</ApplicationNo><Zoning>R(A)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議辦公室、商店及服務行業/食肆</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Office, Shop and Services/Eating Place</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港中環己連拿利3-6號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>3-6 Glenealy, Central, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1088.3</Site_Area><Decision_Date>17/01/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/H9/80</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議酒店並略為放寬地積比率限制及建築物高度限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Hotel with Minor Relaxation of PR Restriction and BH Restriction</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港筲箕灣阿公岩村道8號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>8 A Kung Ngam Village Road, Shau Kei Wan, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1084.2</Site_Area><Decision_Date>17/03/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/H14/82</ApplicationNo><Zoning>G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬建築物高度限制，以作准許的醫院用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of BH Restriction for Permitted ‘Hospital’use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港司徒拔道40號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>40 Stubbs Road, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>7933.8</Site_Area><Decision_Date>06/03/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/H20/192</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>申請編號A/H20/188下臨時辦公室用途的規劃許可續期（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Office under Application No. A/H20/188 for a Period of Three Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港柴灣嘉業街18號明報工業中心A座8樓工場2號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Workshop 2, 8/F, Block A, Ming Pao Industrial Centre, 18 Ka Yip Street, Chai Wan, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>17/01/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/H20/193</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率, 以作准許的非污染工業用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio for Permitted Non-polluting Industrial Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港柴灣利眾街18號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>18 Lee Chung Street, Chai Wan, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>621.06</Site_Area><Decision_Date>17/01/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/H20/194</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>商店及服務行業</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Shop and Services</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港柴灣祥利街18號祥達中心地下2A舖</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Workshop 2A, G/F, Cheung Tat Centre, 18 Cheung Lee Street, Chai Wan, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>06/03/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/H21/152</ApplicationNo><Zoning>R(B)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時食肆（餐廳）的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Eating Place (Restaurant) for a Period of Three Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港鰂魚涌街121號太就樓地下7及9號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Flats L and M, G/F, Tai Chow House, 121 Quarry Bay Street, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>20/03/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/H24/25</ApplicationNo><Zoning>OU-PAF</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議食肆</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Eating Place</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港中環七號碼頭(天星小輪)公共觀景層(2樓)毗鄰商舖 L的部分公眾觀景區及走廊</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Portion of public viewing area and a corridor adjacent to Shop L on public viewing deck level (2/F) of Central Pier No.7 (Star Ferry), Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>17/03/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/201</ApplicationNo><Zoning>OU-RTS, OU-PBSWU, OU-STW</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時倉庫存放雜項貨物（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Miscellaneous Goods for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第125約地段第515號餘段(部分)、第516號(部分)、第517號(部分)、第518號(部分)、第519號(部分)及第520號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 515 RP (Part), 516 (Part), 517 (Part), 518 (Part), 519 (Part) and 520 (Part) in D.D. 125, Ha Tsuen, Yuen Long, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>9024</Site_Area><Decision_Date>03/01/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/202</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時私人會所連附屬辦公室(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Private Club with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第125約地段第1149號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1149 (Part) in D.D.125, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>840</Site_Area><Decision_Date>03/01/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/205</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shops and Services for a Period of 3 years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗廈村丈量約份第 125 約地段第 1792 號餘段 (部分)、第1794 號B分段餘段 (部分)及第1798號餘段 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1792 RP (Part), 1794 S.B RP(Part) and 1798 RP (Part) in D.D. 125, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>180</Site_Area><Decision_Date>17/01/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/206</ApplicationNo><Zoning>OU-ETP, OU-SPS, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉存放新車 (私家車、的士、輕型貨車及小型巴士) (為期 3 年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for Storage of New Vehicles (Private Cars, Taxis, Light Goods Vehicles and Light Buses) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗洪水橋丈量約份第124約地段第1192號(部分)、第1196號(部分)、第1197號、第1198號、第1199號(部分)、第1200號(部分)、第1201號(部分)、第1202號(部分)、第1204號、第1342號、第1343號、第1344號、第1345號、第1346號、第1347號、第1348號、第1349號、第1350號(部分)、第1351號、第1352號、第1356號、第1357號、第1358號、第1359號、第1360號、第1361號、第1362號(部分)、第1363號(部分)、第1365</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1192 (Part), 1196 (Part), 1197, 1198, 1199 (Part), 1200 (Part), 1201 (Part), 1202 (Part), 1204, 1342, 1343, 1344, 1345, 1346, 1347, 1348, 1349, 1350 (Part), 1351, 1352, 1356, 1357, 1358, 1359, 1360, 1361, 1362 (Part), 1363 (Part), 1365, 1366 in D.D. 124 and Adjoining Government Land, Hung Shui Kiu, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>27632</Site_Area><Decision_Date>17/01/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/207</ApplicationNo><Zoning>R(A)3</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築機械及建築材料（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Machinery and Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗廈村丈量約份第125 約地段第93號A分段 (部分)、第771號B分段餘段 (部分)、第772號(部分)、第774號B分段餘段 (部分)、第775號A分段餘段 (部分)及第775號B分段餘段 (部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 93 S.A (Part), 771 S.B RP (Part), 772 (Part), 774 S.B RP (Part), 775 S.A RP (Part), 775 S.B RP (Part) in D.D. 125 &amp; Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3715</Site_Area><Decision_Date>20/03/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/208</ApplicationNo><Zoning>R(A)4</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（私家車及輕型貨車）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Private Cars and Light Goods Vehicles) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗洪水橋田心路丈量約份第124約地段第2404號餘段（部分）及第2405號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2404 RP (Part) and 2405 RP (Part) in D.D. 124, Tin Sam Road, Hung Shui Kiu, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>470</Site_Area><Decision_Date>20/03/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/209</ApplicationNo><Zoning>R(A)4</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場 (貨櫃車除外)（為期 5 年 ）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (excluding container 
vehicle) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗洪水橋丈量約份第124約地段第2427號餘段(部分)及第2428號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2427 RP (Part) and 2428 RP (Part) in D.D.124, Hung Shui Kiu, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>632.7</Site_Area><Decision_Date>20/03/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/212</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業用途的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錫降村丈量約份第125約地段第1028號A分段第1小分段(部分)及第1030號D分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1028 S.A ss.1 (Part) and 1030 S.D in D.D. 125, Sik Kong Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>98</Site_Area><Decision_Date>06/03/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K3/582</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制，以作准許的非污染工業用途(不包括涉及使用/貯存危險品的工業經營)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of PR Restriction for Permitted Non-polluting Industrial Use (excluding industrial undertakings involving the use/storage of Dangerous Goods)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍通州街107號至111號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>107-111 Tung Chau Street, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>386.5</Site_Area><Decision_Date>17/03/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K3/583</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議加油站於准許的辦公室/商業重建項目地下</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Petrol Filling Station at Ground Floor of a Permitted Office/Commercial Redevelopment</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大角咀深旺道3號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>No. 3 Sham Mong Road, Tai Kok Tsui</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2670</Site_Area><Decision_Date>06/03/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K3/585</ApplicationNo><Zoning>R(E), MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議分層住宅, 商店及服務行業</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Flat, Shop and Services</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍大角咀角祥街25至29號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Nos. 25-29 Kok Cheung Street, Tai Kok Tsui, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2504</Site_Area><Decision_Date>03/01/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K3/586</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>商店及服務行業</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Shop and Services</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍塘尾道54、56及58號永利工業大廈地下1-6號單位</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Workshops 1-6, G/F, Wing Lee Industrial Building, Nos. 54,56 &amp; 58 Tong Mi Road, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>03/01/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K5/813</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率及建築物高度限制，以作准許的辦公室、商店及服務行業和食肆用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of PR and BH Restrictions for Permitted Office, Shop and Services and Eating Place Uses</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍長沙灣荔枝角道822號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>822 Lai Chi Kok Road, Cheung Sha Wan, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1318.3</Site_Area><Decision_Date>17/01/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K5/813</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率及建築物高度限制，以作准許的辦公室、商店及服務行業和食肆用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of PR and BH Restrictions for Permitted Office, Shop and Services and Eating Place Uses</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍長沙灣荔枝角道822號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>822 Lai Chi Kok Road, Cheung Sha Wan, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1318.3</Site_Area><Decision_Date>06/03/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K5/815</ApplicationNo><Zoning>OU-BUS1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議酒店及略為放寬地積比率限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Hotel with Minor Relaxation of PR Restriction</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍長沙灣青山道476號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>476 Castle Peak Road, Cheung Sha Wan, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>929.03</Site_Area><Decision_Date>17/03/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K10/261</ApplicationNo><Zoning>R(B)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議社會福利設施（安老院）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Social Welfare Facility (Residential Care Home for the Elderly)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍太子道西349號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>349 Prince Edward Road West, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>582.93</Site_Area><Decision_Date>03/01/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K13/313</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率及建築物高度限制 ，以作准許的辦公室發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of PR and BH Restrictions for Permitted 
Office Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍九龍灣常悅道13號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>13 Sheung Yuet Road, Kowloon Bay, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1696</Site_Area><Decision_Date>17/03/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K13/316</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率及建築物高度限制，以作准許的辦公室、商店及服務行業和食肆用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of PR and BH Restrictions for Permitted Office, Shop and Services and Eating Place Uses</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍觀塘大業街33號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>No. 33 Tai Yip Street, Kwun Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1070.24</Site_Area><Decision_Date>17/03/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K13/317</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率及建築物高度限制，以作准許的辦公室、商店及服務行業和食肆用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of PR and BH Restrictions for Permitted Office, Shop and Services and Eating Place Uses</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍九龍灣啓祥道20號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>No. 20 Kai Cheung Road, Kowloon Bay, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>9532</Site_Area><Decision_Date>06/03/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K14/773</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率及建築物高度限制，以作准許的非污染工業用途(不包括涉及使用/貯存危險品的工業經營)及食肆(只限食堂)用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio and Building Height Restrictions for Permitted Non-polluting Industrial Use (Excluding Industrial Undertakings Involving the Use/Storage of Dangerous Goods) and Eating Place (Canteen Only) Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍觀塘鴻圖道82號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>82 Hung To Road, Kwun Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>929.03</Site_Area><Decision_Date>17/01/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K14/775</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率及建築物高度限制，以作准許的辦公室、商店及服務行業和食肆用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of PR and BH Restrictions for Permitted Office, Shop and Services, and Eating Place Uses</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍觀塘偉業街132號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>132 Wai Yip Street, Kwun Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>418.06</Site_Area><Decision_Date>03/01/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K14/777</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制，以作准許的辦公室用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of PR Restriction for Permitted Office Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍觀塘巧明街71號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>71 How Ming Street, Kwun Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1271.66</Site_Area><Decision_Date>17/01/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K14/778</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制，以作准許的非污染工業用途(不包括涉及使用／貯存危險品的工業經營)，以及經營商店及服務行業(附屬陳列室)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of PR Restriction for Permitted Non-Polluting Industrial Use (Excluding Industrial Undertakings Involving the Use/Storage of Dangerous Goods) and Proposed Shop and Services (Ancillary Showroom)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍觀塘偉業街203號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>203 Wai Yip Street, Kwun Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>935.99</Site_Area><Decision_Date>17/01/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K14/780</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率及建築物高度限制，以作准許的辦公室、商店及服務行業和食肆用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of PR and BH Restrictions for Permitted Office, Shop and Services and Eating Place Uses</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍觀塘偉業街107-109號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>107-109 Wai Yip Street, Kwun Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1170.58</Site_Area><Decision_Date>17/01/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K15/121</ApplicationNo><Zoning>CDA(4), MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議住宅發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Residential Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍油塘東源街18號油塘海旁地段第 58、59、60、61 及 62 號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Yau Tong Marine Lots 58, 59, 60, 61 and 62, and Adjoining Government Land, 18 Tung Yuen Street, Yau Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4630</Site_Area><Decision_Date>06/03/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K20/132</ApplicationNo><Zoning>CDA, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議綜合發展作住宅及商業用途、學校、社會福利設施及公眾停車場，並略為放寬住用地積比率限制 (修訂核准總綱發展藍圖)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Comprehensive Development for Residential and Commercial Uses, School, Social Welfare Facilities and Public Vehicle Park, with Minor Relaxation of Domestic PR Restriction (Amendments to Approved Master Layout Plan (MLP))</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>介乎長沙灣荔康街、發祥街、深旺道和西九龍走廊之間的「綜合發展區」地盤及位於荔康街的一塊細小土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>The "Comprehensive Development Area" Site bounded by Lai Hong Street, Fat Tseung Street, Sham Mong Road and West Kowloon Corridor and a small strip of land on Lai Hong Street, Cheung Sha Wan</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>23700</Site_Area><Decision_Date>17/03/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K22/27</ApplicationNo><Zoning>C(2)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制，以作准許的辦公室、商店及服務行業和食肆用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of PR Restriction for Permitted Office, Shop and Services and Eating Place Uses</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍九龍灣啓興道7號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>7, Kai Hing Road, Kowloon Bay, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4293</Site_Area><Decision_Date>17/01/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K22/28</ApplicationNo><Zoning>OU-S</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寛建築物高度限制作擬議酒店及准許的辦公室及商業發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Building Height Restriction for Proposed Hotel and Permitted Office and Commercial Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍啟德承啟道新九龍內地段第6607號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>New Kowloon Inland Lot No. 6607, Shing Kai Road, Kai Tak, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>11276</Site_Area><Decision_Date>06/03/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/KC/457</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議厭惡性行業（豬油廠）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Offensive Trades (Lard Boiling Factory)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界葵涌永建路7-11號(單數)葵涌市地段第145號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Kwai Chung Town Lot No. 145, 7-11 Wing Kin Road (odd numbers), Kwai Chung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>928</Site_Area><Decision_Date>17/03/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/KC/463</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率，以作准許的非污染工業用途(不包括涉及使用/貯存危險品的工業經營)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of PR Restriction for Permitted Non-Polluting Industrial Use (excluding industrial undertakings involving the use/storage of Dangerous Goods)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>葵涌國瑞路45號至51號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>45-51 Kwok Shui Road, Kwai Chung</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1324.3</Site_Area><Decision_Date>17/03/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/KC/465</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制作經常准許的工業發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of PR Restriction for Permitted Industrial Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界葵涌業成街22號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>No. 22 Yip Shing Street, Kwai Chung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>532.1</Site_Area><Decision_Date>20/03/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/KC/467</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制，以作准許的非污染工業用途（不包括涉及使用/貯存危險品的工業經營）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of PR Restriction for Permitted Non-Polluting Industrial Use (excluding industrial undertakings involving the use/storage of Dangerous Goods)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界葵涌大連排道132-134號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>132-134 Tai Lin Pai Road, Kwai Chung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>569.4</Site_Area><Decision_Date>20/03/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/KTN/67</ApplicationNo><Zoning>MRDJ, OU-AM, OU-BTP</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時旅遊巴士及貨櫃車拖架停放場及附屬汽車修理工場（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Coach and Container Trailer Parking with Ancillary Vehicle Repair Workshop for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水燕崗丈量約份第92約地段第879號A分段餘段、第879號B分段餘段(部分)及第880號C分段餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 879 S.A RP, 879 S.B RP (Part) and 880 S.C RP in D.D. 92 and Adjoining Government Land, Yin Kong, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2726</Site_Area><Decision_Date>06/03/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/KTN/68</ApplicationNo><Zoning>V, AGR(1)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場 (貨櫃車除外) (為期3年) 及填塘</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicle) for a Period of 3 Years and Filling of Pond</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界古洞北丈量約份第95約地段第1383號(部分)、第1414號(部分)、第1415號(部分)及第1416號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1383(Part), 1414(Part), 1415(Part) and 1416(Part) in D.D. 95, Kwu Tung North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2632.5</Site_Area><Decision_Date>20/03/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-FTA/187</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時家禽冷藏庫及分銷中心（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Cold Storage for Poultry and Distribution Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙嶺文錦渡路丈量約份第89約地段第471號B分段餘段(部分)、第472號、第473號、第474號、第475號、第476號、第482號餘段、第483號、第484號、第486號(部分)、第487號餘段、第497號A分段餘段、第500號B分段餘段(部分)、第501號、第502號、第504號B分段、第505號及第506號B分段餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 471 S.B RP (Part), 472, 473, 474, 475, 476, 482 RP, 483, 484, 486 (Part), 487 RP, 497 S.A RP, 500 S.B RP (Part), 501, 502, 504 S.B, 505 and 506 S.B RP in D.D. 89 and Adjoining Government Land, Man Kam To Road, Sha Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>21204</Site_Area><Decision_Date>20/03/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-FTA/194</ApplicationNo><Zoning>OU-PORT, MRDJ, AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨物裝卸及貨運設施（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Cargo Handling and Forwarding Facility for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水虎地坳丈量約份第52約地段第182號餘段(部分)及第183號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 182 RP (Part) and 183 RP (Part) in D.D. 52, Fu Tei Au, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1893</Site_Area><Decision_Date>17/01/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-FTA/195</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉及露天存放貨櫃（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse and Open Storage of Containers for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水缸瓦甫丈量約份第87約地段第360AB號、第360C號A分段及第360C號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 360AB, 360C S.A and 360C RP in D.D. 87, Kong Nga Po, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3214.6</Site_Area><Decision_Date>06/03/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-FTA/196</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時鄉郊工場(木園及鋸木廠)（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Rural Workshop (Timber Yard and Sawmill) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙嶺文錦渡路丈量約份第89約地段第581號(部分)、第582號、583號及第584號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 581 (Part), 582, 583 and 584 RP in D.D. 89, Man Kam To Road, Sha Ling, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3516</Site_Area><Decision_Date>06/03/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-HLH/38</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天貯放建築物料及機械,辦公室,員工休息室和儲物室 (為期三年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Materials and Machinery, Office, Staff Rest Room and Store Room for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺丈量約份第87約地段第327號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 327 in D.D. 87, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1845</Site_Area><Decision_Date>03/01/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-HLH/39</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築材料（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界恐龍坑丈量約份第84約地段第629號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 629 in D.D. 84, Hung Lung Hang, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>624.58</Site_Area><Decision_Date>17/01/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-HLH/40</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時辦公室及附屬停車位（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Office and Ancillary Parking Spaces for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界恐龍坑丈量約份第87約地段第396號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 396 in D.D. 87, Hung Lung Hang, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1886</Site_Area><Decision_Date>20/03/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/580</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置(組裝供電變壓器)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Cabinet Transformer)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔九龍坑元嶺丈量約份第9約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 9, Yuen Leng, Kau Lung Hang, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>7.44</Site_Area><Decision_Date>03/01/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/583</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議5幢屋宇（新界豁免管制屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed 5 Houses (New Territories Exempted Houses)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔元嶺村丈量約份 第 9約地段第 644 號 A分段、第 644 號 B分段、第 644 號餘段、第 643B 號 A分段餘段、第 643B 號 B分段及第 643B 號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 644 S.A, 644 S.B, 644 RP, 643B S.A RP, 643B S.B and 643B RP in D.D. 9, Yuen Leng Village, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1220.4</Site_Area><Decision_Date>06/03/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KTS/479</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水坑頭丈量約份第94約地段第894號L分段及第894號P分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 894 S.L and 894 S.P in D.D. 94, Hang Tau, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>113.7</Site_Area><Decision_Date>06/03/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KTS/481</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水蕉徑村丈量約份第100約地段第1228號B分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1228 S.B in D.D. 100, Tsiu Keng Village, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>157.9</Site_Area><Decision_Date>03/01/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KTS/482</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水蕉徑村丈量約份第100約地段第1235號A分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1235 S.A in D.D. 100, Tsiu Keng Village, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>207.3</Site_Area><Decision_Date>03/01/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KTS/483</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水蕉徑村丈量約份第100約地段第1228號A分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1228 S.A in D.D. 100, Tsiu Keng Village, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>165</Site_Area><Decision_Date>03/01/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KTS/484</ApplicationNo><Zoning>CDA, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Houses</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水古洞南丈量約份第92約地段第1027號、第1029號、第1030號、第1034A號、第1034B號、第1039號(部分)、第1040號、第1042號餘段、第1043號餘段、第1044號餘段(部分)、第1045號、第1047號、第2233號(部分)、第2251號A分段餘段、第2256號餘段、第2315號(部分)及第2316號餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1027, 1029, 1030, 1034A, 1034B, 1039 (Part), 1040, 1042 RP, 1043 RP, 1044 RP (Part), 1045, 1047, 2233 (Part), 2251 S.A RP, 2256 RP, 2315 (Part) and 2316 RP (Part) in D.D. 92 and adjoining Government Land, Kwu Tung South, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>19700</Site_Area><Decision_Date>03/01/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LK/123</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農場）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角公路石涌凹段丈量約份第39約地段第1291號B分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1291 S.B RP in D.D. 39, Sha Tau Kok Road - Shek Chung Au, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>501</Site_Area><Decision_Date>20/03/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LK/127</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角南涌鄭屋丈量約份第75約地段第416號A分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 416 S.A in D.D. 75, Nam Chung Cheng Uk, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>263</Site_Area><Decision_Date>06/03/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/662</ApplicationNo><Zoning>REC, GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時教育機構(教學農場)(為期3年)及挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Educational Institution (Teaching Farm) for a Period of 3 Years and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔禾堂背丈量約份第16約地段第335號B分段(部分)、第336號A分段、第336號B分段、第336號C分段、第337號B分段、第338號、第339號、第340號、第341號、第345號A分段及第346號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 335 S.B (Part), 336 S.A, 336 S.B, 336 S.C, 337 S.B, 338, 339, 340, 341, 345 S.A and 346 in D.D. 16, Wo Tong Pui, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>9329.76</Site_Area><Decision_Date>17/01/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/678</ApplicationNo><Zoning>MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置 (無線電發射站及天線)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Radio Base Station and Antennas)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔林村丈量約份第10約地段第428號C分段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 428 S.C (Part) in D.D. 10, Lam Tsuen, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>60</Site_Area><Decision_Date>06/03/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/681</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔社山村丈量約份第19約地段第640號A分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 640 S.A in D.D. 19, She Shan Village, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>125.9</Site_Area><Decision_Date>20/03/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/718</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場 (貨櫃車除外)（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicle) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺軍地丈量約份第83約地段第466號 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 466 (Part) in D.D.83, Kwan Tei, Fanling, New Territories 
</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3400</Site_Area><Decision_Date>06/03/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/719</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公用事業設施裝置（太陽能發電系統）(為期5年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Utility Installation (Solar Energy System) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺塘坑丈量約份第51約補租地段第T20號T分段 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot T20 S.T (Part) in D.D. 51, Tong Hang, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>50.44</Site_Area><Decision_Date>17/01/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/720</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺流水響丈量約份第85約地段第586號B分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 586 S.B RP in D.D. 85, Lau Shui Heung, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>192</Site_Area><Decision_Date>20/03/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/723</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時食肆（食堂）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Eating Place (Canteen) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺龍馬路丈量約份第 83 約地段第926號 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 926 (Part) in D.D. 83, Lung Ma Road, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>498</Site_Area><Decision_Date>06/03/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MUP/146</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所連附屬辦公室（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment and Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界萬屋邊丈量約份第37約地段第49號、第50號(部分)及第52號餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 49, 50 (Part) and 52 RP (Part) in D.D.37 and Adjoining Government Land, Man Uk Pin, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1143</Site_Area><Decision_Date>17/01/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-SSH/132</ApplicationNo><Zoning>CDA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時高爾夫球練習場（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Golf Driving Range for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界十四鄉西沙大埔市地段第157號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Tai Po Town Lot 157(Part), Sai Sha, Shap Sz Heung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>93852</Site_Area><Decision_Date>03/01/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/677</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔汀角龍尾村丈量約份第28約地段第140號A分段餘段、第140號B分段餘段及第141號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 140 S.A RP, 140 S.B RP and 141 in D.D. 28, Lung Mei Village, Ting Kok, Tai Po, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>169.28</Site_Area><Decision_Date>17/01/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/679</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔汀角丈量約份第28約地段第210號及211號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 210 and 211 in D.D. 28, Ting Kok, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>110</Site_Area><Decision_Date>06/03/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/626</ApplicationNo><Zoning>OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時物流中心（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Logistics Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺軍地北丈量約份第83約補租地段第483號B分段餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Taxlord Lot 483 S.B RP (Part) in D.D. 83, Kwan Tei North, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4300</Site_Area><Decision_Date>03/01/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/631</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人停車場用途的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Private Car Park for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界坪輋大埔田村丈量約份第84約地段第365號C分段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 365 S.C (Part) in D.D. 84, Tai Po Tin Village, Ping Che, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>370</Site_Area><Decision_Date>03/01/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/635</ApplicationNo><Zoning>OS, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時批發行業(五金貨品)（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Wholesale Trade (Metalware Goods) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界坪輋坪輋路丈量約份第76約地段第2073號餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2073 RP (Part) in D.D. 76 and Adjoining Government Land, Ping Che Road, Ping Che, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1323</Site_Area><Decision_Date>06/03/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/23</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（親子遊樂設施）、食肆、商店及服務行業連附屬停車場（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Parent-Child Play Area), Eating Place, Shop and Services with Ancillary Car Park for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界白虎山蓮麻坑路丈量約份第80約地段第35號餘段、第36號、第42號餘段、第43號、第44號、第45號餘段、第59號餘段及第64號B分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 35 RP, 36, 42 RP, 43, 44, 45 RP, 59 RP and 64 S.B RP in D.D. 80, Lin Ma Hang Road, Pak Fu Shan, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5147</Site_Area><Decision_Date>06/03/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/24</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築機械及貨櫃連修理工場（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Machinery and Container with Repair Workshop for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺北蓮麻坑路丈量約份第78約地段第1356號餘段、第1357號B分段餘段及第1360號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1356 RP, 1357 S.B RP and 1360 RP in D.D. 78 and adjoining Government Land, Lin Ma Hang Road, Ta Kwu Ling North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>8248.8</Site_Area><Decision_Date>17/01/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/29</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉及露天存放貨櫃（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse and Open Storage of Containers for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺北蓮麻坑路丈量約份第80約地段第487號B分段餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 487 S.B RP in D.D. 80 and Adjoining Government Land, Lin Ma Hang Road, Ta Kwu Ling North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5033</Site_Area><Decision_Date>17/01/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/31</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時物流倉庫（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Logistics Warehouse for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺北蓮麻坑路丈量約份第 80 約地段第488號、第489號、第490號、第491號、第495號、第497號、第572號A分段、第573號、第574號、第575號、第576號及第577號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 488, 489, 490, 491, 495, 497, 572 S.A, 573, 574, 575, 576 and 577 in D.D. 80 and Adjoining Government Land, Lin Ma Hang Road, Ta Kwu Ling North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>9017</Site_Area><Decision_Date>06/03/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-CWBN/58</ApplicationNo><Zoning>CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置(電纜棟柱、地底電纜和架空電纜)和挖土及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (LV Poles, Underground Cable and Overhead Cable) and Excavation and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢清水灣丈量約份第238約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 238, Clear Water Bay, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>33</Site_Area><Decision_Date>17/01/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-PK/254</ApplicationNo><Zoning>CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議重建屋宇（新界豁免管制屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Redevelopment of House (New Territories Exempted House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢大涌口企壁山丈量約份第 219 約地段第 110 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 110 in D.D. 219, Kei Pik Shan, Tai Chung Hau, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>67.8</Site_Area><Decision_Date>20/03/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-PK/257</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>靈灰安置所（只限設於宗教機構內或現有靈灰安置所的擴建部分）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Columbarium (Within a Religious Institution or extension of existing Columbarium only)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢白沙灣孟公窩路大涌口丈量約份第 217 約地段第 1145 號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1145 (part) in D.D. 217, Tai Chung Hau, Mang Kung Wo Road, Pak Sha Wan, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>03/01/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-SKT/22</ApplicationNo><Zoning>R(E)2, GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議19幢屋宇及略為放寬地積比率限制 (由0.75增加至0.756)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed 19 Houses and Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction (from 0.75 to 0.756)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢康健路丈量約份第212約地段第8號B分段、第9號A分段及第9號B分段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 8 S.B, 9 S.A and 9 S.B in D.D. 212 and Adjoining Government Land, Hong Kin Road, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3810</Site_Area><Decision_Date>20/03/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-SKT/23</ApplicationNo><Zoning>R(E)1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議社會福利設施(安老院)及分層住宅並略為放寬地積比率限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Social Welfare Facility (Residential Care Home for the Elderly) and Flat with Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢康定路1號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>1 Hong Ting Road, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2850</Site_Area><Decision_Date>20/03/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-SKT/24</ApplicationNo><Zoning>R(E)1, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議社會福利設施(安老院)並略為放寬地積比率限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Social Welfare Facility (Residential Care Home for the Elderly) with Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢康定路2號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>2 Hong Ting Road, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1681</Site_Area><Decision_Date>20/03/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-SKT/25</ApplicationNo><Zoning>R(E)1, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議社會福利設施(安老院)及分層住宅並略為放寬地積比率限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Social Welfare Facility (Residential Care Home for the Elderly) and Flat with Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢康定路6號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>6 Hong Ting Road, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3231</Site_Area><Decision_Date>20/03/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-SKT/26</ApplicationNo><Zoning>R(E)1, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議社會福利設施(安老院)並略為放寬地積比率限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Social Welfare Facility (Residential Care Home for the Elderly) with Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢康定路7號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>7 Hong Ting Road, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1950</Site_Area><Decision_Date>20/03/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-SKT/27</ApplicationNo><Zoning>R(E)1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議社會福利設施(安老院)並略為放寬地積比率限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Social Welfare Facility (Residential Care Home for the Elderly) with Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢康定路7號(部分)及9號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>7 (Part) and 9 Hong Ting Road, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1950</Site_Area><Decision_Date>20/03/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/ST/980</ApplicationNo><Zoning>G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>靈灰安置所</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Columbarium</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>沙田排頭村221號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>No. 221 Pai Tau Village, Sha Tin</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>344</Site_Area><Decision_Date>20/03/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TKO/120</ApplicationNo><Zoning>G/IC(4)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議分層住宅（消防處部門宿舍）連准許的消防局暨救護站及略為放寬建築物高度限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Flat (Departmental Quarters for Fire Services Department) with Permitted Fire Station-cum-Ambulance Depot and Minor Relaxation of Building Height Restriction</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>將軍澳第72區的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in Area 72, Tseung Kwan O</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3015</Site_Area><Decision_Date>06/03/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/384</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時建築機械工場及零件倉（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Workshop of Construction Machinery and Storage of Parts for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門藍地短期租約第563號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Short Term Tenancy No. 563, Lam Tei, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1000</Site_Area><Decision_Date>20/03/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/386</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公眾停車場 (貨櫃車除外)(為期5年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (excluding Container Vehicle) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門藍地丈量約份第130約地段第883號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 883 RP in D.D. 130, Lam Tei, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5431</Site_Area><Decision_Date>06/03/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/392</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業連附屬存放貨品（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services with Ancillary Storage of Goods for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門丈量約份第130約地段第2339號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2339 (Part) in D.D. 130, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>819</Site_Area><Decision_Date>06/03/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/393</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（私家車）及電動車充電站（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Car) and Electric Vehicle Charging Station for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門藍地順風圍丈量約份第124約地段第3689號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 3689 RP in D.D. 124 and Adjoining Government Land, Sun Fung Wai, Lam Tei, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>497</Site_Area><Decision_Date>06/03/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/394</ApplicationNo><Zoning>R(E)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時食用冰製造廠的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Edible Ice Manufacturing Plant for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門藍地丈量約份第130約地段第407號A分段（部分）及第407號餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 407 S.A (Part) &amp; 407 RP (Part) in D.D.130 and Adjoining Government Land, Lam Tei, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1817.06</Site_Area><Decision_Date>06/03/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/395</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業連附屬辦公室(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門福亨村丈量約份第130約地段第1038號B分段（部分）及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1038 S.B (Part) in D.D. 130 and Adjoining Government Land, Fuk Hang Tsuen, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>714</Site_Area><Decision_Date>20/03/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-SKW/103</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人私家車及輕型貨車停車場(貨櫃車除外)(為期三年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Private Vehicle Park for Private Cars and Light Goods Vehicles (Excluding Container Vehicles) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門掃管笏丈量約份第385約地段第241號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 241 in D.D.385, So Kwun Wat, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2700</Site_Area><Decision_Date>20/03/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM/537</ApplicationNo><Zoning>G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>靈灰安置所</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Columbarium</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門青山村丈量約份第131約地段第501號及第533號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 501 and 533 in D.D. 131 and Adjoining Government Land, Tsing Shan Tsuen, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>744</Site_Area><Decision_Date>03/01/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM/539</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率，以作准許的工業發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction for Permitted Industrial Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門新安街13至15號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Nos. 13-15, San On Street, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1858</Site_Area><Decision_Date>17/01/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM/542</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商業用途 (包括辦公室暨商店及服務行業\ 食肆\ 康體文娛場所\ 藝術工作室\ 影音錄製室\ 設計及媒體製作\ 研究所、設計及發展中心) (大規模改建現有建築物)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Commercial Uses (including Office cum Shop and Services\ Eating Place\ Place of Recreation, Sports or Culture\ Art Studio\ Audio-visual Recording Studio\ Design and Media Production\ Research, Design and Development Centre) (Wholesale Conversion of an Existing Building)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>屯門天后路1號青山市地段第26號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Castle Peak Town Lot No. 26, No. 1 Tin Hau Road, Tuen Mun</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2840</Site_Area><Decision_Date>03/01/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM/545</ApplicationNo><Zoning>G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議靈灰安置所</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Columbarium</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門青山村184號C</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>No. 184C Tsing Shan Tsuen, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>789.68</Site_Area><Decision_Date>06/03/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM/548</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議靈灰安置所 (設於宗教機構內)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Columbarium (within a Religious Institution)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門丈量約份第131約地段第 559 號青雲觀內現有建築物地下</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>G/F of an Existing Building within Tsing Wan Kun in Lot 559 in D.D. 131, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>146.34</Site_Area><Decision_Date>17/01/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TP/670</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議配水庫</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Service Reservoir</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔山塘路現有上黃宜凹食水配水庫毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government land adjacent to the existing Sheung Wo Yi Au Fresh Water Service Reservoir, Shan Tong Road, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3873.4</Site_Area><Decision_Date>20/03/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TSW/74</ApplicationNo><Zoning>R(B)1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議政府用途 / 辦公室 / 學校 (補習學校) / 商店及服務行業</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Government Use / Office / School (Tutorial Schools) / Shop &amp; Services</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗天水圍天晴邨晴滿樓地下一號室</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Unit No.1, G/F, Ching Moon House, Tin Ching Estate, Tin Shui Wai, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>35</Site_Area><Decision_Date>03/01/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TW/508</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制，以作准許的非污染工業用途 (不包括涉及使用/貯存危險品的工業經營)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of PR Restriction for Permitted Non-polluting Industrial Use (excluding industrial undertakings involving the use/storage of Dangerous Goods)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>荃灣半山街18-20號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>18-20 Pun Shan Street, Tsuen Wan</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2322.56</Site_Area><Decision_Date>17/01/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TW/511</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議進行整幢現有大厦改建以營辦食肆、商店及服務行業、辦公室、藝術工作室(直接提供服務或貨品者除外)、資訊科技及電訊業及研究所、設計及發展中心</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Wholesale Conversion of an Existing Building for Eating Place, Shop and Services, Office, Art Studio (excluding those involving direct provision of services or goods), Information Technology and Telecommunications Industries and Research, Design &amp; Development Centre</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>荃灣灰窰角街 12-16 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Nos. 12-16 Fui Yiu Kok Street, Tsuen Wan, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>558.81</Site_Area><Decision_Date>17/03/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TW/512</ApplicationNo><Zoning>G/IC(6)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議靈灰安置所</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Columbarium</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>荃灣老圍東林台29號東林念佛堂第七、八座 (丈量約份第453約地段第1233號餘段(部分))</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Tung Lum Nien Fah Tong (Block 7 &amp; Block 8),
No. 29 Tung Lam Terrace, Lo Wai, Tsuen Wan
(Lot 1233 R.P. (Part) in D.D. 453)</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>03/01/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TW/515</ApplicationNo><Zoning>CDA(3)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議綜合住宅發展及略為放寬地積比率和建築物高度限制(修訂已核准的發展計劃)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Comprehensive Residential Development and Minor Relaxation of Maximum PR and BH Restrictions (Amendments to Approved Scheme)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界荃灣荃灣市地段第126號、第137號、第160號及第363號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Tsuen Wan Town Lots 126, 137, 160 and 363, and adjoining Government Land, Tsuen Wan Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>11318</Site_Area><Decision_Date>17/01/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-HTF/1100</ApplicationNo><Zoning>CPA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時康體文娛場所(休閒農場)(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第128約地段第222號B分段(部分)、第222號餘段(部分)、第223號(部分)、第224號D分段(部分)、第225號、第226號、第227號及第228號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 222 S.B (Part), 222 RP (Part), 223 (Part), 224 S.D (Part), 225, 226, 227 and 228 (Part) in D.D. 128, Lau Fau Shan, Yuen Long, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3924</Site_Area><Decision_Date>03/01/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-HTF/1101</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時金屬及布料回收中心(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Recyclable Collection Centre for Metal and Garment for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第128約地段第182號A分段第2小分段(部分)及第182號B分段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 182 S.A ss.2 (Part) and 182 S.B (Part) in D.D.128, Ha Tsuen, Yuen Long, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3350</Site_Area><Decision_Date>17/01/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/657</ApplicationNo><Zoning>AGR, I(D), CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時私人會所（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Private Club for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田逢吉鄉丈量約份第107約地段第1284號、第1285號、第1286號、第1287號、第1288號（部分）及第1289號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1284, 1285, 1286, 1287, 1288 (Part) and 1289 (Part) in D.D. 107 and Adjoining Government Land, Fung Kat Heung, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>7137</Site_Area><Decision_Date>03/01/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/676</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Houses (New Territories Exempted Houses)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗石崗新村錦田公路丈量約份第110約地段第624號及第787號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 624 and 787 in D.D. 110, Kam Tin Road, Shek Kong San Tsuen, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3092.4</Site_Area><Decision_Date>20/03/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/678</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（零售鏟車）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Retail of Forklift) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗逢吉鄉丈量約份第107約地段第484號（部分）、第486號（部分）、第487號（部分）、第488號、第489號（部分）、第490號及第1643號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 484 (Part), 486 (Part), 487 (Part), 488, 489 (Part), 490 and 1643 (Part) in D.D. 107, Fung Kat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3060</Site_Area><Decision_Date>06/03/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/679</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（售賣五金零件）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Selling of Hardware Accessories) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗逢吉鄉丈量約份第107約地段第1674號（部分）、第1676號（部分）、第1680號（部分）、第1681號、第1682號、第1683號及第1684號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1674 (Part), 1676 (Part), 1680 (Part), 1681, 1682, 1683 and 1684 in D.D.107, Fung Kat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1300</Site_Area><Decision_Date>06/03/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/684</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農場）（為期5年）及填土</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 5 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗逢吉鄉丈量約份第107約地段第1222號(部分)、第1224號(部分)、第1225號(部分)、第1226號(部分)及第1230號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1222 (Part), 1224 (Part), 1225 (Part), 1226 (Part) and 1230 (Part) in D.D. 107, Fung Kat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2354</Site_Area><Decision_Date>20/03/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/690</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農場）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田逢吉鄉丈量約份第107約地段第956號、第958號及第959號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 956, 958 and 959 RP in D.D. 107, Fung Kat Heung, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2337</Site_Area><Decision_Date>17/01/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/691</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農場）（為期3年）及填土</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田北丈量約份第109約地段第609號及第610號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 609 and 610 in D.D. 109, Kam Tin North, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1713</Site_Area><Decision_Date>17/01/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/692</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時存放物流產品及貨物連附屬辦公室用途的規劃許可續期（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Storage of  
Logistics Products and Goods with Ancillary Office for a  
Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第110約地段第409號A分段(部分)及 413號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 409 S.A (Part) and 413 in D.D. 110, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2360.5</Site_Area><Decision_Date>17/01/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/693</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時康體文娛場所（休閒農莊及露營車度假營）（為期3年）及填土</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm and Caravan Holiday Camp) for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田逢吉鄉丈量約份第107約地段第1786號、第1787號B分段及第1787號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1786, 1787 S.B and 1787 RP in D.D.107, Fung Kat Heung, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4306</Site_Area><Decision_Date>20/03/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/694</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人輕型貨車停車場用途的規劃許可續期（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Private Vehicle Park for Light Goods Vehicles for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田北丈量約份第110約地段第 375 號C分段餘段（部分）及第376號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 375 S.C RP (Part) and 376 RP (Part) in D.D. 110, Kam Tin North, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2327</Site_Area><Decision_Date>20/03/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/695</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時動物寄養所（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Animal Boarding Establishment for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田逢吉鄉丈量約份第107約地段第954號A分段、第954號餘段及第955號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 954 S.A, 954 RP and 955 in D.D. 107, Fung Kat Heung, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1050</Site_Area><Decision_Date>06/03/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/824</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議宗教機構(退修中心)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Religious Institution (Retreat Centre)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田田心村丈量約份第106約地段第287號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 287 in D.D.106, Tin Sum Tsuen, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>688</Site_Area><Decision_Date>03/01/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/826</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農場）（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田錦上路丈量約份第106約地段第1159號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1159 RP in D.D. 106, Kam Sheung Road, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2164</Site_Area><Decision_Date>03/01/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/826</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農場）（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田錦上路丈量約份第106約地段第1159號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1159 RP in D.D. 106, Kam Sheung Road, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2164</Site_Area><Decision_Date>06/03/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/827</ApplicationNo><Zoning>R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業及食肆連附屬設施（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services and Eating Place with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田丈量約份第109約地段第350號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 350 in D.D. 109 and Adjoining Government Land, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2789</Site_Area><Decision_Date>06/03/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/828</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（無線電發射站及天線）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Radio Base Station and Antennae)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗高埔村丈量約份第103約地段第235號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 235 RP (Part) in D.D. 103, Ko Po Tsuen, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>11.56</Site_Area><Decision_Date>17/01/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/831</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所（為期5年）連填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment for a Period of 5 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第106約地段第1720號A分段、第1720號B分段、第1720號C分段、第1720號餘段、第1721號（部分）、第1723號及第1724號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1720 S.A, 1720 S.B, 1720 S.C, 1720 RP, 1721 (Part), 1723 and 1724 in D.D. 106, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3610</Site_Area><Decision_Date>20/03/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/835</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時私人花園（為期３年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Private Garden for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田南丈量約份第113約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 113, Kam Tin South, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>256</Site_Area><Decision_Date>03/01/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/836</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時私人花園（為期３年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Private Garden for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田南丈量約份第113約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 113, Kam Tin South, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>160.82</Site_Area><Decision_Date>03/01/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/837</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時私人花園（為期３年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Private Garden for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田南丈量約份第113約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 113, Kam Tin South, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>105</Site_Area><Decision_Date>03/01/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/838</ApplicationNo><Zoning>V, R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>社會福利設施 (青少年發展中心)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Social Welfare Facility (Youth Development Centre)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗丈量約份第109約地段第1689號A分段及毗鄰的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1689 S.A and Adjoining Government Land in D.D. 109, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1170</Site_Area><Decision_Date>06/03/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/839</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>康體文娛場所</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Place of Recreation, Sports or Culture</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第113約地段第56號餘段、第57號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 56 RP, 57 RP and Adjoining Government Land in D.D. 113, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>980</Site_Area><Decision_Date>17/01/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/841</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（地產代理）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Real Estate Agency)  for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦上路丈量約份第106約地段第1486號C分段餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1486 S.C RP (Part) in D.D. 106 and Adjoining Government Land, Kam Sheung Road, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>185</Site_Area><Decision_Date>20/03/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/352</ApplicationNo><Zoning>GB, O(1)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時宗教機構（觀音廟）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Religious Institution (Kwun Yum Temple) for a period of 3 years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第129約地段第1613號（部分）、第1614號（部分）、第1615號（部分）、第1616號（部分）、第1619號（部分）、1628號（部分）、第1629號（部分）、第1630號、第1631號、第1632號（部分）及第1635號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1613 (Part), 1614 (Part), 1615 (Part), 1616 (Part), 1619 (Part), 1628 (Part), 1629 (Part), 1630, 1631, 1632 (Part) and 1635 (Part) in D.D. 129 and adjoining Government Land, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4950</Site_Area><Decision_Date>06/03/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/353</ApplicationNo><Zoning>R(E)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時物流中心連附屬辦公室及泊車位（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Logistics Centre with Ancillary Office and Parking of Vehicle for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第129約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 129 and adjoining Government Land, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>26940</Site_Area><Decision_Date>03/01/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/353</ApplicationNo><Zoning>R(E)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時物流中心連附屬辦公室及泊車位（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Logistics Centre with Ancillary Office and Parking of Vehicle for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第129約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 129 and adjoining Government Land, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>26940</Site_Area><Decision_Date>06/03/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/354</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（為期 3 年）及填土</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture for a Period of 3 Years and Land Filling</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第128約地段第588號及594號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 588 and 594 (Part) in D.D. 128, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3954</Site_Area><Decision_Date>17/01/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/356</ApplicationNo><Zoning>R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時電動汽車充電站及私家車停車場連附屬辦公室及收費處（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Electric Vehicle Charging Station and Private Car Vehicle Park with Ancillary Office and Shroff for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第129約地段第2150號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2150 in D.D. 129, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1198</Site_Area><Decision_Date>06/03/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/357</ApplicationNo><Zoning>GB, O(1)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（私家車、中型貨車、重型貨車及貨櫃車）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Private Car, Medium Goods Vehicle, Heavy Goods Vehicle and Container Vehicle) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第129約地段第2704號、第2705號、第2708號、第2709號、第2713號、第2714號、第2716號至第2732號、第2753號至第2757號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2704, 2705, 2708, 2709, 2713, 2714, 2716-2732, 2753-2757 in D.D. 129, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>15948</Site_Area><Decision_Date>06/03/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/358</ApplicationNo><Zoning>GB, O(1)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第129約地段第1620號至第1625號、第2698號至第2703號、第2706號、第2707號及第2710號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1620-1625, 2698-2703, 2706, 2707 and 2710 in D.D. 129, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>10025</Site_Area><Decision_Date>06/03/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/359</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議填土及挖土工程以作准許的農業用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Filling and Excavation of Land for Permitted Agricultural Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第129 約地段第1236號B分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1236 S.B in D.D. 129, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3800</Site_Area><Decision_Date>20/03/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/281</ApplicationNo><Zoning>R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議學校（擴建匡智晨曦學校）及略為放寬地積比率及建築物高度限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed School (Expansion of Hong Chi Morninglight School) with Minor Relaxation of the Plot Ratio (PR)  and Building Height (BH) Restrictions</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗米埔丈量約份第104約地段第4748號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 4748 in D.D. 104, Mai Po, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3933</Site_Area><Decision_Date>03/01/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/290</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業 (電子商品陳列室) (為期3年)及填土</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Electronic Goods Showroom) for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗米埔丈量約份第104約地段第2972號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2972 (Part) in D.D. 104, Mai Po, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>144</Site_Area><Decision_Date>20/03/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/291</ApplicationNo><Zoning>OU-CDWR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇、濕地修復區、進行填土及挖土工程以便平整土地 (修訂已核准的發展計劃)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Houses, Wetland Restoration Area, Filling and Excavation of Land for Site Formation (Amendments to an Approved Scheme)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗米埔和生圍丈量約份第101約地段第43號A分段餘段、第50號A分段及第50號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 43 S.A RP, 50 S.A and 50 RP in D.D.101, Wo Shang Wai, Mai Po, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>207408</Site_Area><Decision_Date>06/03/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/273</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時食肆及商店及服務行業（便利店）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Eating Place and Shop and Services (Convenience Store) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗青山公路元朗段丈量約份第115約地段第751號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 751 (Part) in D.D. 115, Castle Peak Road - Yuen Long Section, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2488</Site_Area><Decision_Date>03/01/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/275</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議綜合住宅發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Comprehensive Residential Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗南生圍丈量約份第103約多個地段和丈量約份第115約多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 103 and D.D. 115, Nam Sang Wai, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>53584</Site_Area><Decision_Date>17/01/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/276</ApplicationNo><Zoning>OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨櫃存放場用途（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Container Storage Yard for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗南生圍青山公路丈量約份第107約地段第1743號C分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1743 S.C RP in D.D. 107, Castle Peak Road, Nam Sang
Wai, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>39000</Site_Area><Decision_Date>20/03/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/394</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築材料及機械配件（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Materials and Machinery Parts for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗牛潭尾丈量約份第105約地段第852號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 852 in D.D. 105, Ngau Tam Mei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>879</Site_Area><Decision_Date>06/03/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/395</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築材料及機械配件（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Materials and Machinery Parts for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗牛潭尾丈量約份第105約地段第847號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 847 in D.D. 105, Ngau Tam Mei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>372</Site_Area><Decision_Date>06/03/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/396</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉存放建築材料及機械配件（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for Storage of Construction Materials and Machinery Parts for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗牛潭尾丈量約份第105約地段第833號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 833 in D.D. 105, Ngau Tam Mei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>700</Site_Area><Decision_Date>06/03/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/397</ApplicationNo><Zoning>OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放化學品／危險品（液化石油氣瓶）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Chemical Products/ Dangerous Goods (LPG Cylinders) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗牛潭尾米埔隴路丈量約份第105約地段第116號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 116 in D.D. 105, Mai Po Lung Road, Ngau Tam Mei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1350</Site_Area><Decision_Date>06/03/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/398</ApplicationNo><Zoning>OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時批發行業（食品）及貨倉連附屬辦公室（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Wholesale Trade (Food) and Storage and Ancillary Office for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗牛潭尾丈量約份第102約地段第2693號餘段、第2696號、第2698號、第2699號、第2700號及第2701號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2693 RP, 2696, 2698, 2699, 2700 and 2701 in D.D. 102 and adjoining Government Land, Ngau Tam Mei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2461</Site_Area><Decision_Date>20/03/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/818</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業連附屬員工飯堂（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services with Ancillary Staff Canteen for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第111約地段第893號（部分）、894號A分段（部分）、894號B分段（部分）、895號（部分）及3083號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 893 (Part), 894 S.A (Part), 894 S.B (Part), 895 (Part) and 3083 (Part) in D.D. 111, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3685</Site_Area><Decision_Date>03/01/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/822</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時可循環再做物料回收中心（臨時廢舊五金回收中心連附屬辦公室）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Recyclable Materials Recycling Centre (Temporary Waste Metalware Recycling Centre with Ancillary Office) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第108約地段第91號及98號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 91 and 98 in D.D. 108, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3670</Site_Area><Decision_Date>20/03/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/824</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（為期３年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture For a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉錦田路丈量約份第111約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 111, Kam Tin Road, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>283</Site_Area><Decision_Date>03/01/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/825</ApplicationNo><Zoning>AGR, OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天貯物（建築材料和機械連附屬辨公室）的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage (Construction Materials and Machinery with Ancillary Office) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉丈量約份第110 約地段第 371號餘段、第373號(部分)及第385號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 371 RP, 373 (Part) and 385 in D.D. 110, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4763</Site_Area><Decision_Date>17/01/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/826</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時村民停車場（貨櫃車除外）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Car Park for Villagers (Excluding Container Vehicles) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗丈量約份第111約地段第3035號及毗鄰的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 3035 in D.D. 111 and Adjoining Government Land, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>354.71</Site_Area><Decision_Date>17/01/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/827</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗丈量約份第111約地段第2812號（部分）、第2813號（部分）、第2820號（部分）、第2822號（部分）、第2823號A段（部分）、第2823號餘段（部分）、第2825號（部分）、第2826號（部分）、第2857號（部分）、第2858號（部分）、第2878號（部分）、第2879號（部分）及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2812 (Part), 2813 (Part), 2820 (Part), 2822 (Part), 2823 S.A (Part), 2823 RP (Part), 2825 (Part), 2826 (Part), 2857 (Part), 2858 (Part), 2878 (Part), 2879 (Part) and Adjoining Government Land in D.D. 111, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2970.28</Site_Area><Decision_Date>17/01/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/828</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所（貓房）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment (Cattery) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗丈量約份第111約地段第2812號（部分）、第2813號（部分）、第2875號（部分）、第2876號（部分）、第2878號（部分）、第2879號（部分）、第2880號（部分）、第2891號（部分）及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2812 (Part), 2813 (Part), 2875 (Part), 2876 (Part), 2878 (Part), 2879 (Part), 2880 (Part), 2891 (Part) and Adjoining Government Land in D.D. 111, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2018.38</Site_Area><Decision_Date>17/01/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/829</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇及填土及挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Houses and Filling of Land and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉粉錦公路丈量約份第111約地段第101號F分段餘段、第101號G分段、第101號H分段、第101號I分段及第101號J分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 101 S.F RP, 101 S.G, 101 S.H, 101 S.I and 101 S.J in D.D. 111, Fan Kam Road, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2912.8</Site_Area><Decision_Date>20/03/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/830</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（五金貨品）連附屬辦公室（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Metalware Goods) with Ancillary Office for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第108約地段第55號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 55 (Part) in D.D. 108, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2650</Site_Area><Decision_Date>20/03/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/599</ApplicationNo><Zoning>R(E)2, R(B)1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築材料連附屬辦公室(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Materials with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山屏興里丈量約份第 122 約地段第 584 號及第 585 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 584 and 585 in D.D. 122, Ping Hing Lane, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2956</Site_Area><Decision_Date>20/03/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/600</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第122約地段第446號(部分)及第447號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 446(Part) and 447(Part) in D.D. 122, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>94.3</Site_Area><Decision_Date>06/03/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/601</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（私家車及小巴）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Cars and Light Buses) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第126約地段第51號(部分)、第52號(部分)、第54號(部分)及第55號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 51 (Part), 52 (Part), 54 (Part) and 55 RP (Part) in D.D.126, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5563</Site_Area><Decision_Date>06/03/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/259</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人停車場 (只限私家車) (為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Private Vehicle Park (Private Cars Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉蓮花地村丈量約份第112約地段第721號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 721 RP (Part) in D.D. 112, Lin Fa Tei Tsuen, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>396</Site_Area><Decision_Date>17/01/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/263</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時動物寄養所及善終服務設施（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Animal Boarding Establishment and Hospice Services Establishment for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗石崗錦上路丈量約份第112約地段第 383號（部分）、第384號D分段（部分）、第385號A至C分段（部分）及第386號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 383 (Part), 384 S.D (Part), 385 S.A-S.C (Part) and 386 (Part) in D.D. 112, Kam Sheung Road, Shek Kong, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1618.97</Site_Area><Decision_Date>17/01/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/271</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期3年）連填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗石崗丈量約份第114約地段第1640號A分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1640 S.A (Part) in D.D. 114, Shek Kong, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>597</Site_Area><Decision_Date>20/03/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/272</ApplicationNo><Zoning>CA, R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時燒烤場連附屬辦公室、收費處及停車場（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Barbecue Site with Ancillary Site Office, Shroff and Car Park for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗石崗荃錦公路雷公田丈量約份第114約地段第1515號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1515 (Part) in D.D.114, Lui Kung Tin, Route Twisk, Shek Kong, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2543</Site_Area><Decision_Date>03/01/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/273</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時動物寄養所及犬隻訓練設施（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Animal Boarding Establishment and Dog Training Facility for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦上路上村丈量約份第114約地段第1216號餘段（部分）、第1217號B分段（部分）及第1217號A分段（部分）地下</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>G/F, Lots 1216 RP (Part), 1217 S.B (Part) and 1217 S.A (Part) in D.D. 114, Sheung Tsuen, Kam Sheung Road, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>340</Site_Area><Decision_Date>17/01/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/274</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時汽車保養工場（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Vehicle Maintenance Workshop for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗石崗蓮花地丈量約份第112約地段第297號A分段第2小分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 297 S.A ss.2 (Part) in D.D. 112, Lin Fa Tei, Shek Kong, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>400</Site_Area><Decision_Date>20/03/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/553</ApplicationNo><Zoning>OU-CDWR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨櫃車停車場連附屬辦公室及存放用途（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Container Vehicle Park with Ancillary Site Office and Storage Uses for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田丈量約份第99約地段769號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 769 RP (Part) in D.D. 99, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>9988</Site_Area><Decision_Date>20/03/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/554</ApplicationNo><Zoning>OU-CDWR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨櫃車停車場及露天存放建築材料連附屬車胎維修處、地盤辦公室及存放用途（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Container Vehicle Park and Open Storage of Construction Materials with Ancillary Tyre Repair Area, Site Office and Storage Uses for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田丈量約份第99約地段第769號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 769 RP (Part) in D.D. 99, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>20780</Site_Area><Decision_Date>20/03/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/558</ApplicationNo><Zoning>OU-CDWR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨櫃車及貨車停車場連附屬地盤辦公室、汽車維修區、員工飯堂及存放用途（為期3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Container and Goods Vehicle Park with Ancillary Site Office, Vehicle Repair Area, Staff Canteen and Storage Uses for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田丈量約份第99約地段第769號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 769 RP (Part) in D.D. 99, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>60659</Site_Area><Decision_Date>20/03/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/560</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議宗教機構 (教堂)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Religious Institution (Church)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗新田丈量約份第102約地段第3355號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 3355 in D.D. 102, San Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>235.3</Site_Area><Decision_Date>20/03/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/562</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放私家車（為 期 3 年 ）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Private Cars for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田丈量約份第105約地段第217號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 217 RP (Part) in D.D.105, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1235</Site_Area><Decision_Date>17/01/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/563</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨櫃車停車場、露天存放貨櫃和公衆私家車停車場的規劃許可續期（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Container Vehicle Park, Open Storage of Containers and Public Car Park for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田丈量約份第99約地段第372號D分段餘段(部分)及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 372 S.D RP (Part) in D.D. 99 and Adjoining Government Land, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6881</Site_Area><Decision_Date>17/01/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/564</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議填塘以作准許的農業用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Filling of Pond for Permitted Agricultural Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田丈量約份第105約地段第221號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 221 RP (Part) in D.D. 105, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>66</Site_Area><Decision_Date>17/01/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/565</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時食肆（餐廳露天茶座）的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Eating Place (Outside Seating 
Accommodation of a Restaurant) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗新田丈量約份第102約地段第127號（部分）及第214號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 127(Part) and 214(Part) in D.D. 102, San Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>32</Site_Area><Decision_Date>17/01/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/566</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田丈量約份第96約地段第281號A分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 281 S.A in D.D. 96, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>144</Site_Area><Decision_Date>20/03/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/567</ApplicationNo><Zoning>GB, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>填土以作准許的農業用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Filling of Land for Permitted Agricultural Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗新田丈量約份第99約地段第279號B分段餘段(部分)、第282號B分段餘段、第283號B分段餘段、第284號、第285號、第286號、第287號、第292號、第293號、第294號、第295號、第306號(部分)、第307號A分段(部分)、第307號B分段(部分)、第308號A分段(部分)、第308號餘段(部分)、第311號餘段(部分)、第313號餘段、第314號、第315號、第316號、第317號、第318號、第319號、第320號、第321號餘段、第322號、第323號、第324號、第325號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 279 S.B RP (Part), 282 S.B RP, 283 S.B RP, 284, 285, 286, 287, 292, 293, 294, 295, 306 (Part), 307 S.A (Part), 307 S.B (Part), 308 S.A (Part), 308 RP (Part), 311 RP (Part), 313 RP, 314, 315, 316, 317, 318, 319, 320, 321 RP, 322, 323, 324, 325 RP, 328 RP, 329 RP, 330, 335 RP, 336 RP (Part), 338 RP (Part), 339 RP (Part) and 372 S.D RP (Part) in D.D. 99, and Adjoining Government Land, San Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>13825</Site_Area><Decision_Date>06/03/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/476</ApplicationNo><Zoning>AGR, GB, OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時康體文娛場所（休閒農莊）（為期3年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years and Land Filling</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第117約地段第1403號、第1404號、第1406號、第1408號、第1409號、第1410號、第1411號、第1412號、第1413號餘段(部分)、第1415號、第1419號、第1420號、第1421號、第1422號、第1423號餘段、第1441號(部分)及第1447號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1403, 1404, 1406, 1408, 1409, 1410, 1411, 1412, 1413 RP (Part), 1415, 1419, 1420, 1421, 1422, 1423 RP, 1441 (Part) and 1447 RP in D.D. 117 and Adjoining Government Land, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>11442</Site_Area><Decision_Date>03/01/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/488</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場(貨櫃車除外)（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (excluding container vehicle) for a Period of  
5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第117約地段第49號(部分)、第417號(部分)、第418號、第419號、第420號(部分)及第431號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 49 (Part), 417 (Part), 418, 419, 420 (Part) and 431 (Part) in D.D. 117, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2965</Site_Area><Decision_Date>03/01/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/489</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（組合式變壓站）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Package Substation)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第 117 約政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 117, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>11.97</Site_Area><Decision_Date>03/01/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/490</ApplicationNo><Zoning>OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時批發行業連附屬辦公室及貯物（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Wholesale Trade with Ancillary Office and Storage for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第117約地段第1430號(部分)、第1431號(部分)、第1432號(部分)及第1433號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1430 (Part), 1431 (Part), 1432 (Part) and 1433 (Part) in D.D. 117, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1705</Site_Area><Decision_Date>17/01/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/950</ApplicationNo><Zoning>R(B)1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率及建築物高度限制，以作准許的住宅發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio and Building Height Restrictions for Permitted Residential Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗唐人新村路及孖峰嶺路交界丈量約份第121約地段第1367號、第1372號A分段餘段、第1372號B分段餘段、第1372號餘段、第1373號B分段餘段、第1373號C分段餘段(部分)、第1373號E分段餘段、第1373號F分段餘段、第1839號A分段、第1839號B分段、第1839號C分段、第1839號D分段、第1839號E分段、第1839號餘段、第1937號A分段餘段、第1937號B分段餘段及第1937號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1367, 1372 S.A RP, 1372 S.B RP, 1372 RP, 1373 S.B RP, 1373 S.C RP (Part), 1373 S.E RP, 1373 S.F RP, 1839 S.A, 1839 S.B, 1839 S.C, 1839 S.D, 1839 S.E, 1839 RP, 1937 S.A RP, 1937 S.B RP and 1937 RP in D.D. 121 and Adjoining Government Land, Junction of Tong Yan San Tsuen Road and Ma Fung Ling Road, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>7530</Site_Area><Decision_Date>20/03/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/976</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時汽車修理工場（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Vehicle Repair Workshop for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗白沙村丈量約份第119約地段第1231號B分段第1小分段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1231 S.B ss.1 (Part) in D.D. 119 and Adjoining Government Land, Pak Sha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>133</Site_Area><Decision_Date>03/01/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/983</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放電子產品連附屬場地辦公室（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Electronic Goods with Ancillary Site Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗公庵路丈量約份第117約地段第716號餘段、第718號餘段、第744號A分段、第744號B分段、第745號(部分)、第746號、第747號(部分)、第749號(部分)、第750號、第751號、第752號(部分)、第753號(部分)、第754號(部分)、第755號、第756號及第757號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 716 RP, 718 RP, 744 S.A, 744 S.B, 745 (Part), 746, 747 (Part), 749 (Part), 750, 751, 752 (Part), 753 (Part), 754 (Part), 755, 756 and 757 in D.D. 117 and Adjoining Government Land, Kung Um Road, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>9424</Site_Area><Decision_Date>03/01/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/996</ApplicationNo><Zoning>OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗山下路丈量約份第120約地段第2631號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2631 RP in D.D. 120, Shan Ha Road, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1215</Site_Area><Decision_Date>03/01/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/997</ApplicationNo><Zoning>OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時駕駛學院 （為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Driving School for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗山下路丈量約份第120約地段第2620號餘段 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2620 RP (Part) in D.D. 120, Shan Ha Road, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4138</Site_Area><Decision_Date>17/01/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/998</ApplicationNo><Zoning>R(D), V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗山下路丈量約份第121約地段第1553號(部分)及第1554號餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1553 (Part) and 1554 RP (Part) in D.D. 121 and Adjoining Government Land, Shan Ha Road, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>730</Site_Area><Decision_Date>17/01/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/999</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時康體文娛場所（休閒農場）（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗欖堤西路丈量約份第119約地段第40號、第124號、第125號、第126號、第130號、第417號餘段、第418號、第419號、第422號餘段、第496號、第497號、第498號、第499號、第500號、第501號、第502號、第503號、第504號(部分)、第506號、第507號、第508號、第509號、第510號、第511號、第512號、第544號及第2154號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 40, 124, 125, 126, 130, 417RP, 418, 419, 422RP, 496, 497, 498, 499, 500, 501, 502, 503, 504 (Part), 506, 507, 508, 509, 510, 511, 512, 544 and 2154 in D.D. 119 and Adjoining Government Land, Lam Tai West Road, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>19574</Site_Area><Decision_Date>17/01/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1000</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放建築材料及家居物料連附屬辦公室（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Construction Materials and Household Materials with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗公庵路丈量約份第119約地段第1162號餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1162 RP (Part) in D.D. 119 and Adjoining Government Land, Kung Um Road, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3220</Site_Area><Decision_Date>20/03/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL/256</ApplicationNo><Zoning>G/IC(1)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議保育歷史建築物及略為放寬建築物高度限制，以作准許的社會福利設施(安老院舍)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Conservation of Historic Building and Minor Relaxation of Building Height Restriction for Permitted Social Welfare Facility (Residential Care Home for the Elderly)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大旗嶺丈量約份第120約第1695號E分段第1小分段餘段、第1695號F分段第1小分段及第1695號H分段餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1695 S.E ss.1 RP, 1695 S.F ss.1 and 1695 S.H RP (Part) in D.D. 120, Tai Kei Leng, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1714.23</Site_Area><Decision_Date>20/03/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL/259</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗東頭工業區宏業東街21-35號 (元朗市地段第362號)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>21-35 Wang Yip Street East, Tung Tau Industrial Area, Yuen Long, New Territories (Yuen Long Town Lot No. 362)</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>7271</Site_Area><Decision_Date>17/01/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL/261</ApplicationNo><Zoning>G/IC(1), G/IC(5)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬建築物高度限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Building Height Restriction</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗馬田壆丈量約份第120約地段第1846號餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1846 RP (Part) in D.D. 120 and adjoining Government Land, Ma Tin Pok, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1010</Site_Area><Decision_Date>03/01/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL/262</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商店及服務行業</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Shop and Services</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗宏業東街18號宏業工貿中心地下L室（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Unit L (Portion) on G/F, Wang Yip Centre,18 Wang Yip Street East, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>17/01/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application></S16><S17><Application><ApplicationNo>A/K1/259</ApplicationNo><Zoning>G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時食肆 (餐廳 ) 的規劃許可續期 (為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Eating Place (Restaurant) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>尖沙咀柯士甸道8號香港童軍中心地下部份及地庫部份</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Portion of Ground Floor and Portion of Basement, Hong Kong Scout Centre, 8 Austin Road, Tsim Sha Tsui</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>13/03/2020</Decision_Date><Decision>Approved on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/573</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔九龍坑九龍坑村丈量約份第9約地段第310號C分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 310 S.C in D.D.9, Kau Lung Hang Village, Kau Lung Hang, Tai Po, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>167.8</Site_Area><Decision_Date>10/01/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-CWBN/49</ApplicationNo><Zoning>GB, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇和相關的挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House and the associated Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢清水灣丈量約份第225約地段第330號、第331號餘段（部分）、第332號B分段及第333號B分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 330, 331 RP (Part), 332 S.B and 333 S.B in D.D. 225, Clear Water Bay, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>646</Site_Area><Decision_Date>13/03/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-SKW/104</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時燒烤場連附屬停車場（燒烤場）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Barbecue Area and Ancillary Car Park for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門掃管笏丈量約份第374約地段第206號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 206 RP in D.D. 374 and adjoining Government Land, So Kwun Wat, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>174</Site_Area><Decision_Date>13/03/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM/530</ApplicationNo><Zoning>G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>靈灰安置所</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Columbarium</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>屯門虎地屯富路屯安里丈量約份第132約地段第2011號(部分) (極樂寺)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot No. 2011 (Part) in D.D. 132, Tuen On Lane, Tuen Fu Road, Fu Tei, Tuen Mun (Gig Lok Monastery)</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1665</Site_Area><Decision_Date>13/03/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TP/665</ApplicationNo><Zoning>GB, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔新屋家村丈量約份第21約地段第187號B分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 187 S.B in D.D. 21, San Uk Ka Village, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>202.1</Site_Area><Decision_Date>10/01/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TP/666</ApplicationNo><Zoning>GB, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔新屋家村丈量約份第21約地段第187號C分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 187 S.C in D.D. 21, San Uk Ka Village, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>164</Site_Area><Decision_Date>10/01/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/391</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>填土及填塘，以作准許的農業用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Filling of Land and Filling of Pond for Permitted Agricultural Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗牛潭尾丈量約份第104約地段第232號（部分）、第233號（部分）、第234號（部分）、第235號（部分）及第236號餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 232 (Part), 233 (Part), 234 (Part), 235 (Part) and 236 RP (Part) in D.D. 104, and Adjoining Government Land, Ngau Tam Mei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3926</Site_Area><Decision_Date>13/03/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PN/58</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時農作物及蔬菜收集站（為期3年）及填土</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Crops and Vegetables Collection Station for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山下白泥稔灣路丈量約份第133約地段第74號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 74 (Part) in D.D.133, Nim Wan Road, Ha Pak Nai, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1044</Site_Area><Decision_Date>13/03/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/547</ApplicationNo><Zoning>OU-CDWR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨櫃車停車場連附屬設施（包括場地辦公室及貯物） (為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Container Vehicle Park with Ancillary Facilities (including Site Office and Storage) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田丈量約份第99約地段第769號餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 769 RP (Part) in D.D.99 and Adjoining Government Land, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6586</Site_Area><Decision_Date>13/03/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/480</ApplicationNo><Zoning>OU-RU</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時汽車修理工場（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Vehicle Repair Workshop for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗白沙村丈量約份第119約地段第1153號餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1153 RP (Part) in D.D. 119 and Adjoining Government Land, Pak Sha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>662</Site_Area><Decision_Date>13/03/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/484</ApplicationNo><Zoning>V, AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗田寮村丈量約份第120約地段第3090號B分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 3090 S.B in D.D. 120, Tin Liu Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>150.2</Site_Area><Decision_Date>13/03/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application></S17><S12A><Application><ApplicationNo>Y/TP/28</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點「住宅(丙類)10」改劃為「住宅(乙類)11」</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Residential (Group C) 10" to "Residential (Group B)11" 
</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔蕉坑丈量約份第34約及第36約的多個地段和毗鄰的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various lots in D.D. 34 and 36 and adjoining Government land, Tsiu Hang, Tai Po 
</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>36443.77</Site_Area><Decision_Date>03/01/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/K22/4</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點的四個位置由「休憩用地」及「休憩用地(2)」改劃為四個「其他指定用途」註明「與海旁有關的商業、康樂及休憩用途」地帶的支區</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the four locations of the application site from "Open Space" and "Open Space (2)" to four sub-areas of "Other Specified Uses" annotated "Waterfront Related Commercial, Recreational and Leisure Uses" zone 
</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>位置1
啟德發展區位於啟德明渠進口道西北末端海濱的政府土地

位置2及3
啟德發展區位於啟德明渠進口道西南面跑道區海濱的政府土地

位置4
啟德發展區位於南停機坪區南端海濱的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Location 1
Government Land at the waterfront at the north-western end of Kai Tak Approach Channel, Kai Tak Development

Locations 2 and 3
Government Land at the waterfront of the Runway Area on the south-western side of Kai Tak Approach Channel, Kai Tak Development

Location 4
Government Land at the waterfront at the southern tip of the South Apron Area, Kai Tak Development 
</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4600</Site_Area><Decision_Date>17/01/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/K18/9</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「住宅(丙類)1」地帶及「道路」改劃為「商業(3)」地帶及「道路」</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Residential (Group C) 1" and 'Road' to "Commercial (3)" and 'Road' 
</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍九龍塘根德道3、5及7號及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>3, 5 and 7 Kent Road and adjoining Government Land, Kowloon Tong, Kowloon
</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4838</Site_Area><Decision_Date>17/01/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/TM/20</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把「綠化地帶」、「政府、機構或社區」、「道路」地帶改劃為「住宅(甲類)27」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Green Belt", "Government, Institution or Community", "Road" to "Residential (Group A)27" 
</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門青山公路- 青山灣段436號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>No. 436, Castle Peak Road - Castle Peak Bay, Tuen Mun, New Territories 
</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2364</Site_Area><Decision_Date>17/01/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/FSS/15</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把「綜合發展區」地帶改劃為「綜合發展區(1)」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Comprehensive Development Area" to "Comprehensive Development Area (1)" 
</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水地段第 2 號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Sheung Shui Lot 2 RP and adjoining Government land, New Territories 
</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>31623</Site_Area><Decision_Date>06/03/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/K9/13</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「住宅（甲類）4」地帶改劃為「住宅（甲類）7」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Residential (Group A) 4" to "Residential (Group A) 7" 
</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍紅磡必嘉街34-42B號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>34-42B Baker Street, Hung Hom, Kowloon
</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>294</Site_Area><Decision_Date>06/03/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/YL-KTS/5</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把「農業」、「鄉村式發展」地帶改劃為「住宅(丙類)」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Agriculture", "Village Type Development" to "Residential (Group C)" 
</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田錦上路丈量約份第106約地段第1209號、第1210號、第1211號、第1212號、第1213號、第1214號、第1215號、第1216號、第1447號、第1448號、第1472號、第1476號、第1477號A分段、第1478號餘段、第1495號、第1497號、第1500號、第1501號、第1502號及第1503號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1209, 1210, 1211, 1212, 1213, 1214, 1215, 1216, 1447, 1448, 1472, 1476, 1477 S.A, 1478 RP, 1495, 1497, 1500, 1501, 1502 and 1503 in D.D. 106 and Adjoining Government Land, Kam Sheung Road, Kam Tin, Yuen Long 
</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>28067</Site_Area><Decision_Date>06/03/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/TM-LTYY/9</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「住宅(乙類)1」地帶改劃為「住宅(乙類)4」地帶修訂適用於申請地點土地用途地帶的《註釋》</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Residential (Group B) 1" to "Residential (Group B) 4" 
Amend the Notes of the zone applicable to the site 
</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門藍地丈量約份第 130約地段第523號餘段、第714號餘段、第718號餘段、第719號餘段、第721號餘段、第722號餘段、第723號餘段、第724號餘段及第725號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 523 RP, 714 RP, 718 RP, 719 RP, 721 RP, 722 RP, 723 RP, 724 RP and 725 in D.D. 130 and adjoining Government Land, Lam Tei, Tuen Mun, New Territories 
</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>8165</Site_Area><Decision_Date>20/03/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/NE-LT/2</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「農業」地帶改劃為： 
方案1 - 「住宅（丙類）」地帶；或 
方案2 - 「其他指定用途」註明「住宅發展暨公共交通交匯處」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Agriculture" to:  
Option 1 - "Residential (Group C)"; or 
Option 2 - "Other Specified Uses" annotated "Residential Development with Public Transport Interchange". 
</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔林村丈量約份第19約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 19 and Adjoining Government Land, Lam Tsuen, Tai Po, New Territories 
</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>172421</Site_Area><Decision_Date>20/03/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/K15/4</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>擬議修訂「綜合發展區」地帶上《註釋》的「備註」</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>Proposed Amendments to the Remarks in the Notes of the "Comprehensive Development Area" Zone 
</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍油塘油塘灣多個地段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots at Yau Tong Bay and Adjoining Government Land, Yau Tong, Kowloon 
</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>98954.75</Site_Area><Decision_Date>20/03/2020</Decision_Date><Decision>Partially approved/Partially agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/YL-PN/9</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把「海岸保護區」地帶及顯示為「道路」的地方改劃為「政府、機構或社區」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Coastal Protection Area" and area shown as 'Road' to "Government, Institution or Community" 
</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗白泥稔灣路丈量約份第135約地段第118號及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 118 in D.D.135 and Adjoining Government Land, Nim Wan Road, Pak Nai, Yuen Long, New Territories 
</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>900</Site_Area><Decision_Date>20/03/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application></S12A><Notes><Land_Use_Zonings><CHT>農 業</CHT><ENG>Agriculture</ENG><CODE>AGR</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>商 業</CHT><ENG>Commercial</ENG><CODE>C</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>自 然 保 育 區</CHT><ENG>Conservation Area</ENG><CODE>CA</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>綜 合 發 展 區</CHT><ENG>Comprehensive Development Area</ENG><CODE>CDA</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>海 岸 保 護 區</CHT><ENG>Coastal Protection Area</ENG><CODE>CPA</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>政 府 、 機 構 或 社 區</CHT><ENG>Government, Institution or Community</ENG><CODE>G/IC</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>綠 化 地 帶</CHT><ENG>Green Belt</ENG><CODE>GB</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>工 業</CHT><ENG>Industrial</ENG><CODE>I</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>工 業 (丁類)</CHT><ENG>Industrial (Group D)</ENG><CODE>I(D)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>顯 示 為「道 路」的 地 方</CHT><ENG>Area Shown as 'Road'</ENG><CODE>MRDJ</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>休 憩 用 地</CHT><ENG>Open Space</ENG><CODE>O</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>露 天 貯 物</CHT><ENG>Open Storage</ENG><CODE>OS</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (美 化 市 容 地 帶)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Amenity Area)</ENG><CODE>OU-AM</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (商 貿)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Business)</ENG><CODE>OU-BUSS</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (綜 合 發 展 包 括 濕 地 修 復 區)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Comprehensive Development to include Wetland Restoration Area)</ENG><CODE>OU-CDWR</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (商 業、消 閒 及 與 旅 遊 有 關 的 用 途)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Commercial, Leisure and Tourism Related Uses)</ENG><CODE>OU-CLT</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (教 育 及 康 樂 發 展)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Educational and Recreational Development)</ENG><CODE>OU-ERD</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (企 業 及 科 技 園)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Enterprise and Technology
Park)</ENG><CODE>OU-ETP</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (與 文 物 及 文 化 旅 遊 有 關 用 途)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Heritage and Cultural Tourism Related Uses)</ENG><CODE>OU-HCTR</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (物 流 設 施)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Logistic Facilities)</ENG><CODE>OU-LF</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (港 口 後 勤 、 貯 物 及 工 場 用 途)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Port Back -up, Storage and Workshop Uses)</ENG><CODE>OU-PBSWU</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (加 油 站)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Petrol Filling Station)</ENG><CODE>OU-PFS</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途  (附 設 地 面 商 舖 之 公 眾 停 車 場)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Public Car Park With Ground Floor Retail Shops)</ENG><CODE>OU-PRT</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (鐵 路 專 用 範 圍)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Railway Reserve)</ENG><CODE>OU-RR</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (鄉 郊 用 途)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Rural Use)</ENG><CODE>OU-RU</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>住 宅 (甲 類)</CHT><ENG>Residential (Group A)</ENG><CODE>R(A)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>住 宅 (乙 類)</CHT><ENG>Residential (Group B)</ENG><CODE>R(B)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>住 宅 (丙 類)</CHT><ENG>Residential (Group C)</ENG><CODE>R(C)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>住 宅 (丁 類)</CHT><ENG>Residential (Group D)</ENG><CODE>R(D)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>住 宅 (戊 類)</CHT><ENG>Residential (Group E)</ENG><CODE>R(E)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>康 樂</CHT><ENG>Recreation</ENG><CODE>REC</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>未 決 定 用 途</CHT><ENG>Undetermined</ENG><CODE>U</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>鄉 村 式 發 展</CHT><ENG>Village Type Development</ENG><CODE>V</CODE></Land_Use_Zonings></Notes></Planning_Applications>