﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Planning_Applications><S16><Application><ApplicationNo>A/H3/447</ApplicationNo><Zoning>G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時食肆(為期5年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Eating Place for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港西營盤爹核里1-2號地下</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>G/F, 1-2 David Lane, Sai Ying Pun, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>13/01/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/H20/198</ApplicationNo><Zoning>G/IC(2)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議駕駛學校及准許的政府用途（未另有列明者）（駕駛考試中心及政府辦公室）及公眾停車場（貨櫃車除外）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Driving School with Permitted Government Use (not elsewhere specified) (Driving Test Centre &amp; Government Offices) and Public Vehicle Park (excluding container vehicle)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>柴灣盛泰道及常茂街交界</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>At the Junction of Shing Tai Road and Sheung Mau Street, Chai Wan</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4990</Site_Area><Decision_Date>13/01/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/H24/30</ApplicationNo><Zoning>OU-EW</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置(地面煤氣調壓室)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Aboveground Gas Governor Kiosk)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>毗連中環新海濱三號用地的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land adjoining Site 3 of the New Central Harbourfront</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>9</Site_Area><Decision_Date>13/01/2023</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/405</ApplicationNo><Zoning>R(A)4</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業(日用品及食物零售店)(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Household Products and Food Retail Shop) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第124約地段第2377號餘段(部分)、第2404號餘段(部分)、第2405號餘段(部分)、第2406號餘段(部分)、第2407號餘段(部分)、第2408號餘段及第2409號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2377 RP (Part), 2404 RP (Part), 2405 RP (Part), 2406 RP (Part), 2407 RP (Part), 2408 RP and 2409 (Part) in D.D. 124 and Adjoining Government Land, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2119</Site_Area><Decision_Date>13/01/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/423</ApplicationNo><Zoning>G/IC, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時可循環再造物料回收中心及露天存放（金屬及塑膠）連附屬辦公室及塑膠破碎工場（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Recyclable Collection Centre and Open Storage (Metal and Plastic) with Ancillary Office and Plastic Crushing Workshop for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗厦村新圍丈量約份第125約地段第244號(部分)、第246號(部分)、第250號(部分)、第251號(部分)、第252號(部分)、第253號(部分)、第254號(部分)及第255號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 244 (Part), 246 (Part), 250 (Part), 251 (Part), 252 (Part), 253 (Part), 254 (Part) and 255 (Part) in D.D. 125, San Wai, Ha Tsuen, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6667.8</Site_Area><Decision_Date>13/01/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/424</ApplicationNo><Zoning>V, O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉(危險品倉庫除外)連附屬設施（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (Excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第124約地段第25號(部分)、第26號(部分)、第27號(部分)、第28號(部分)、第29號、第30號、第31號、第32號(部分)、第33號(部分)、第34號(部分)、第36號(部分)、第70號(部分)、第76號(部分)、第77號(部分)、第78號 A 分段(部分)、第80號(部分)及第82號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 25 (Part), 26 (Part), 27 (Part), 28 (Part), 29, 30, 31, 32 (Part), 33 (Part), 34 (Part), 36 (Part), 70 (Part), 76 (Part), 77 (Part), 78 S.A (Part), 80 (Part) and 82 (Part) in D.D. 124 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>9293</Site_Area><Decision_Date>13/01/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/425</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業(為期5年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗洪水橋田廈路丈量約份第125約地段第1583號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1583 RP (Part) in D.D. 125, Tin Ha Road, Hung Shui Kiu, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>93</Site_Area><Decision_Date>13/01/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/426</ApplicationNo><Zoning>R(A)2, O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（重型貨車及貨櫃車）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Heavy Goods Vehicle and Container Vehicle) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗洪水橋第124約地段第1547號餘段(部分)、第1548號 A 分段(部分)、第1548號 B 分段餘段(部分)、第1566號、第1567號、第1568號(部分)、第1569號、第1573號、第1574號、第1575號、第1576號(部分)、第1580號、第1581號、第1582號(部分)、第1593、第1594號、第1595號、第1596號(部分)、第1597號(部分)、第1598號(部分)、第1599號(部分)及第1600號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1547 RP (Part), 1548 S.A (Part), 1548 S.B RP(Part), 1566, 1567, 1568 (Part), 1569, 1573, 1574, 1575, 1576 (Part), 1580, 1581, 1582 (Part), 1593, 1594, 1595, 1596 (Part), 1597 (Part), 1598 (Part), 1599 (Part) and 1600 (Part) in D.D. 124, Hung Shui Kiu, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>29445</Site_Area><Decision_Date>13/01/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/I-DB/8</ApplicationNo><Zoning>G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議危險品倉庫(液化石油氣貯存庫)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Dangerous Goods Godown (Liquefied Petroleum Gas Store)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>愉景灣第10d區丈量約份第352約地段第385號餘段及增批部分(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Area 10d, Lot 385 RP &amp; Ext. (Part) in D.D. 352, Discovery Bay</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>420</Site_Area><Decision_Date>13/01/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/I-MWF/34</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大嶼山梅窩鹿地塘村梅窩丈量約份第4約地段第308號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot No. 308 RP in D.D.4 MW, Luk Tei Tong Village, Mui Wo, Lantau</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>107.7</Site_Area><Decision_Date>13/01/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/I-TOF/3</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（污水泵房）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Sewage Pumping Station)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大嶼山丈量約份第309約近大澳番鬼塘的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 309L near Fan Kwai Tong, Tai O, Lantau</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>95.14</Site_Area><Decision_Date>13/01/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/I-TOF/4</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（污水泵房）和挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Sewage Pumping Station) and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大嶼山丈量約份第313約近大澳坑尾的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 313L near Hang Mei, Tai O, Lantau</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>251.92</Site_Area><Decision_Date>13/01/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K1/267</ApplicationNo><Zoning>OU-MUS1, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬建築物高度限制及上蓋面積限制，以作香港科學館及香港歷史博物館的擴建</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Building Height and Site Coverage Restrictions for the Expansion of Hong Kong Science Museum and Hong Kong Museum of History</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>尖沙咀科學館道 2 號及漆咸道南 100 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>2 Science Museum Road and 100 Chatham Road South, Tsim Sha Tsui</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>28354</Site_Area><Decision_Date>13/01/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/KC/493</ApplicationNo><Zoning>MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議分層住宅</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Flat</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>荔枝角青山公路 - 葵涌段測量約份第 4 約地段第 1232 號餘段、第 1234 號餘段、第1236 號餘段、第 1237 號餘段及第 1239 號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1232 RP, 1234 RP, 1236 RP, 1237 RP and 1239 in Survey District 4 and Adjoining Government Land, Castle Peak Road - Kwai Chung, Lai Chi Kok</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1015</Site_Area><Decision_Date>13/01/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/KC/500</ApplicationNo><Zoning>R(A)2</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率及建築物高度限制以作准許的公營房屋發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio and Building Height Restrictions for Permitted Public Housing Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>葵涌大窩口道及葵盛圍</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Tai Wo Hau Road and Kwai Shing Circuit, Kwai Chung</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6327</Site_Area><Decision_Date>13/01/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KTS/519</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（只限私家車）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Private Car Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水坑頭村丈量約份第94約地段第369號(部分), 第370號(部分), 第371號A分段(部分), 第371號B分段(部分), 第371號餘段(部分), 第372號(部分)及第390號D分段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 369 (Part), 370 (Part), 371 S.A (Part), 371 S.B (Part), 371 RP (Part), 372 (Part) and 390 S.D (Part) in D.D. 94, Hang Tau Village, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1016</Site_Area><Decision_Date>13/01/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KTS/520</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉(電子零件及建築材料)連附屬寫字樓（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse (Electronic Parts and Construction Materials) with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水古洞南營盤下村丈量約份第100約地段第1618號(部分)、第1619號(部分)及第1620號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1618 (Part), 1619 (Part) and 1620 (Part) in D.D. 100 and Adjoining Government Land, Ying Pun Ha Tsuen, Kwu Tung South, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1486.5</Site_Area><Decision_Date>13/01/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/775</ApplicationNo><Zoning>R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場 (貨櫃車除外) (為期5年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicle) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺馬料水新村丈量約份第83約地段第870號餘段(部分)、第871號(部分)及第2141號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 870 RP (Part), 871 (Part) and 2141 RP (Part) in D.D. 83, Ma Liu Shui San Tsuen, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>821</Site_Area><Decision_Date>13/01/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/777</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場 (只限私家車) (為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Private Car Only) for a Period of 3 
Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺龍躍頭丈量約份第83約地段第1508號A分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1508 S.A RP in D.D.83, Lung Yeuk Tau, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>843.1</Site_Area><Decision_Date>13/01/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/787</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議四幢屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Four Houses (New Territories Exempted Houses - Small Houses)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺簡頭村丈量約份第76約地段第1602號A分段至第1602號D分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1602 S.A to 1602 S.D in D.D.76, Kan Tau Tsuen, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>460.5</Site_Area><Decision_Date>13/01/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/788</ApplicationNo><Zoning>GB, R(A)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場 (只限停泊私家車及輕型貨車)（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Cars and Light Goods Vehicles Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺布格仔丈量約份第85約地段第608號C分段餘段(部分)、第614號餘段 (部分) 、第615號、第617號、第619號餘段及第620號餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 608 S.C RP (Part), 614 RP (Part), 615, 617, 619 RP and 620 RP (Part) in D.D. 85 and Adjoining Government Land, Po Kat Tsai, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4006</Site_Area><Decision_Date>13/01/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/789</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場 (只限停泊私家車及輕型貨車)（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Cars and Light Goods Vehicles Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺布格仔丈量約份第85約地段第614號餘段(部分)、第620號餘段 (部分)及第622號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 614 RP (Part), 620 RP (Part) and 622 in D.D. 85 and Adjoining Government Land, Po Kat Tsai, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1589</Site_Area><Decision_Date>13/01/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MKT/22</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農場）（為期 3 年）和相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺週田村丈量約份第82約地段第260號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 260 RP (Part) in D.D. 82, Chow Tin Tsuen, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1570.96</Site_Area><Decision_Date>13/01/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MKT/23</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 3 年）和相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary  Shop and Services for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界文錦渡蓮麻坑路丈量約份第90約地段第610號A分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 610 S.A RP in D.D. 90, Lin Ma Hang Road, Man Kam To, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>395</Site_Area><Decision_Date>13/01/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MUP/166</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所（犬舍）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment (Dog Kennel) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角丈量約份第46約地段第813號（部分）、第823號B分段餘段及第824號B分段餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 813 (Part), 823 S.B RP and 824 S.B RP (Part) in D.D. 46, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1600</Site_Area><Decision_Date>13/01/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MUP/175</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角大塘湖丈量約份第46約地段第144號A分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 144 S.A in D.D.46, Tai Tong Wu, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>194</Site_Area><Decision_Date>13/01/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-PK/173</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人停車場（私家車及輕型貨車）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Private Car Park (Private Car and Light Goods Vehicle) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水雞嶺丈量約份第91約地段第1128號餘段、第1130號A分段、第1130號B分段、第1130號餘段、第1131號A分段、第1131號B分段及第1131號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1128 RP, 1130 S.A, 1130 S.B, 1130 RP, 1131 S.A, 1131 S.B and 1131 RP in D.D. 91, Kai Leng, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>637.45</Site_Area><Decision_Date>13/01/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-PK/174</ApplicationNo><Zoning>V, AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人停車場（私家車及輕型貨車）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Private Car Park (Private Car and Light Goods Vehicle) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水雞嶺丈量約份第91約地段第1570號A分段（部分）、第1570號B分段及第1570號C分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1570 S.A (Part), 1570 S.B and 1570 S.C in D.D. 91, Kai Leng, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>350.83</Site_Area><Decision_Date>13/01/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/766</ApplicationNo><Zoning>CPA, AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>填土及挖土工程以作准許的農業用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Filling and Excavation of Land for Permitted Agricultural Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔汀角丈量約份第29約地段第232B號（部分）、第234號（部分）、第247號B分段（部分）、第251號A分段及B分段（部分）及第252號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 232B (Part), 234 (Part), 247 S.B (Part), 251 S.A &amp; S.B (Part) and 252 (Part) in D.D. 29, Ting Kok, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4605.3</Site_Area><Decision_Date>13/01/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/708</ApplicationNo><Zoning>OS, AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時物流中心（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Logistics Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺軍地丈量約份第83約地段第456號餘段、第459號、第460號、第461號、第462號及第2229號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 456 RP, 459, 460, 461, 462 and 2229 RP in D.D. 83, Kwan Tei, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6300</Site_Area><Decision_Date>13/01/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/711</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺李屋村丈量約份第82約地段第656號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 656 in D.D. 82, Lei Uk Tsuen, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>193.7</Site_Area><Decision_Date>13/01/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/712</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人停車場的規劃許可續期（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Private Vehicle Park for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界坪輋大埔田村丈量約份第84約地段第365號C分段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 365 S.C (Part) in D.D. 84, Tai Po Tin Village, Ping Che, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>370</Site_Area><Decision_Date>13/01/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/50</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（便利店）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Convenience Store) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界蓮麻坑路丈量約份第82約地段第77號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 77 in D.D.82, Lin Ma Hang Road, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>320</Site_Area><Decision_Date>13/01/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-CWBS/44</ApplicationNo><Zoning>CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農場）（為期 3 年）及相關的挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years and Associated Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢清水灣道小坑口村丈量約份第 230 約地段第 140 號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 140 (Part) in D.D. 230, Siu Hang Hau Village, Clear Water Bay Road, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1406.2</Site_Area><Decision_Date>13/01/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-PK/279</ApplicationNo><Zoning>CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議私人發展計劃的公用設施裝置（電錶房及地底電纜，以作准許的農業用途）和相關挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Utility Installation for Private Project (Meter Room and Underground Cable for Permitted Agricultural Use) and Associated Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>西貢丈量約份第 220 約地段第 152 號餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 152 RP (Part) in D.D. 220 and Adjoining Government Land, Sai Kung</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>46</Site_Area><Decision_Date>13/01/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SLC/172</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商店及服務行業（零售商店及旅客資訊中心）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Shop and Services (Retail Shop and Tourist Information Office)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大嶼山水口水口村49號大嶼山丈量約份第326約地段第222號（部分）及第223號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 222 (Part) and 223 (Part) in D.D. 326L, No. 49 Shui Hau Village, Shui Hau, Lantau</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>40.5</Site_Area><Decision_Date>13/01/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SLC/173</ApplicationNo><Zoning>CPA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時度假營（露營車度假營）（為期3年）和挖土工程(排污設施)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Holiday Camp (Caravan Holiday Camp) for a Period of 3 Years and Excavation of Land (Sewage Facilities)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大嶼山貝澳丈量約份第316約地段第626號（部分）、第627號（部分）、第628號至第630號、第632號、第633號（部分）、第634號至第637號、第639號至第642號、第647號至第650號、第710號至第712號、第715號B分段、第715號餘段、第716號、第717號及第718號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 626 (Part), 627 (Part), 628 to 630, 632, 633 (Part), 634 to 637, 639 to 642, 647 to 650, 710 to 712, 715 S.B, 715 RP, 716, 717 and 718 RP in D.D. 316L, Pui O, Lantau Island</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3672</Site_Area><Decision_Date>13/01/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/ST/1011</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商店及服務行業（快餐店）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Shop and Services (Fast Food Shop)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界火炭黃竹洋街14-18號華生工業大廈地下5F室</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Unit 5F, G/F, Wah Sang Industrial Building, 14-18 Wong Chuk Yeung Street, Fo Tan, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>13/01/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/ST/1012</ApplicationNo><Zoning>R(A)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場(貨櫃車除外)的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Public Vehicle Park (excluding container vehicle) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙田沙角街5號沙角邨
商場及停車場 (地下、一樓 )，沙燕樓 (地下、一樓 )及漁鷹樓(地下、一樓)的綜合商業及停車場車位和露天停車場</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Commercial/Car Park Block (G/F, 1/F), Integrated Commercial/Car Park Accommodation at Sand Martin House (G/F, 1/F) &amp; Osprey House (G/F, 1/F) and Open Car Parks, Sha Kok Estate, 5 Sha Kok Street, Sha Tin, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>9311.68</Site_Area><Decision_Date>13/01/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/432</ApplicationNo><Zoning>R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場(只限停泊私家車)連附屬辦公室及保安室（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Private Cars Only) with Ancillary Office and Guard Room for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門藍地黃崗圍路丈量約份第130約地段第1156號餘段(部分)、第1157號(部分)及第1158號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1156 RP (Part), 1157 (Part) and 1158 (Part) in D.D.130 and Adjoining Government Land, Wong Kong Wai Road, Lam Tei, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1122</Site_Area><Decision_Date>13/01/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM/581</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商店及服務行業（零售商店）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Shop and Services (Retail Shop)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門石排頭路5號偉昌工業中心地下E1室</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Unit E1, G/F, Wai Cheung Industrial Centre, 5 Shek Pai Tau Road, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>13/01/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM/582</ApplicationNo><Zoning>R(B)12</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議酒店 (擴建新的附屬商業大廈作商店及服務行業及/或食肆用途)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Hotel (Extension for an Ancillary Commercial Block for Shop and Services and/or Eating Place)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>屯門掃管笏屯門市地段第238號A3分段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Tuen Mun Town Lot No. 238 S.A3 (Part), So Kwun Wat, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5149</Site_Area><Decision_Date>13/01/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TP/684</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議郊野學習／教育／遊客中心</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Field Study/Education/Visitor Centre</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔大埔滘丈量約份第33約地段第1號、第2號及第4號至第8號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1, 2 and 4 to 8 in D.D. 33 and Adjoining Government Land, Tai Po Kau, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>9054</Site_Area><Decision_Date>13/01/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TSW/78</ApplicationNo><Zoning>R(B)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議學校（補習學校）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed School (Tutorial School)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界天水圍天湖路1號嘉湖新北江商場1樓C59E號舖</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Shop No. C59E, 1/F, Kingswood Richly Plaza, 1 Tin Wu Road, Tin Shui Wai, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>13/01/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TWW/125</ApplicationNo><Zoning>MRDJ, GB, R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制以作准許的「屋宇」用途屋宇用途及擬議改善現有行車通道</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction for Permitted House Redevelopment and Proposed Improvements on the Existing Access Road</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>荃灣西汀九青山公路汀九段400號(丈量約份第399約地段第403號)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>400 Castle Peak Road - Ting Kau (Lot 403 in D.D. 399) and Adjoining Government Land, Ting Kau, Tsuen Wan West</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4220</Site_Area><Decision_Date>13/01/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/853</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農場）（為期5年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 5 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田北丈量約份第107約地段第1204號及第1208號（部份）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1204 and 1208 (Part) in D.D. 107, Kam Tin North, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1223.3</Site_Area><Decision_Date>13/01/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/854</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所（為期5年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment for a Period of 5 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田北丈量約份第107約地段第1093號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1093 in D.D. 107, Kam Tin North, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>526.1</Site_Area><Decision_Date>13/01/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/858</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業、食肆及餐廳戶外座位區連附屬停車位（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services, Eating Place and Outside Seating Accommodation of a Restaurant with Ancillary Parking Spaces for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田高埔村丈量約份第103約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 103 and Adjoining Government Land, Ko Po Tsuen, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1472</Site_Area><Decision_Date>13/01/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/868</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時度假營連附屬設施（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Holiday Camp with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田逢吉鄉丈量約份第107約地段第1234號（部分）、第1235號（部分）、第1236號（部分）、第1237號（部分）及第1240號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1234 (Part), 1235 (Part), 1236 (Part), 1237 (Part) and 1240 (Part) in D.D. 107, Fung Kat Heung, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2658</Site_Area><Decision_Date>13/01/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/869</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所連附屬設施（為期 5 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田北丈量約份第107約地段第1509號（部分）、第1511號（部分）及第1517號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1509 (Part), 1511 (Part) and 1517 (Part) in D.D. 107, Kam Tin North, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4622.7</Site_Area><Decision_Date>13/01/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/870</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所連附屬設施（為期 5 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田北丈量約份第107約地段第1509號（部分）及第1517號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1509 (Part) and 1517 (Part) in D.D. 107, Kam Tin North, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3512.3</Site_Area><Decision_Date>13/01/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/871</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所連附屬設施（為期 5 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田北丈量約份第107約地段第1518號、第1520號餘段、第1522號餘段及第1556號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1518, 1520 RP, 1522 RP and 1556 RP in D.D. 107, Kam Tin North, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3615.8</Site_Area><Decision_Date>13/01/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/872</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時存放物流產品及貨物連附屬辦公室用途的規劃許可續期（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Storage of Logistics Products and Goods with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第110約地段第409號A分段(部分)及 413號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 409 S.A (Part) and 413 in D.D. 110, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2360.5</Site_Area><Decision_Date>13/01/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/943</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時燒烤場連附屬辦公室及收費處（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Barbecue Site with Ancillary Office and Shroff for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第 113 約地段第 132 號餘段及第 141 號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 132 RP and 141 RP in D.D. 113 and Adjoining Government Land, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>513</Site_Area><Decision_Date>13/01/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/335</ApplicationNo><Zoning>R(C), OU-CDWR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗米埔丈量約份第 104 約地段第 3250 號 B 分段第 49 小分段（部份）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 3250 S.B ss.49 (Part) in D.D. 104, Mai Po, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>175</Site_Area><Decision_Date>13/01/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/453</ApplicationNo><Zoning>OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時批發行業（電子產品）和貨倉連附屬辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Wholesale Trade (Electronic Goods) and Storage with Ancillary Office  for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗牛潭尾丈量約份第102約地段第 2385 號(部分)和 2400號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2385 (Part) and 2400 (Part) in D.D. 102, Ngau Tam Mei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1620</Site_Area><Decision_Date>13/01/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/934</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築物料連附屬辦公室（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Materials with Ancillary Office for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉粉錦公路丈量約份第 108 約地段第 78 號 A 分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 78 S.A. (Part) in D.D. 108, Fan Kam Road, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2722</Site_Area><Decision_Date>13/01/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/935</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築物料及機械（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Materials and Machinery for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗粉錦公路丈量約份第 111 約地段第 95 號（部份）、第 96 號 A 分段（部份）、第96 號 B 分段（部份）、第 97 號 A 分段（部份）、第 97 號 B 分段（部份）、第 97 號餘段（部份）、第 98 號 A 分段（部份）、第 98 號 B 分段、第 98 號 C 分段（部份）、第 98 號 D 分段及第 98 號餘段（部份）及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 95 (Part), 96 S.A (Part), 96 S.B (Part), 97 S.A (Part), 97 S.B (Part), 97 RP (Part), 98 S.A (Part), 98 S.B, 98 S.C (Part), 98 S.D, 98 RP (Part) and Adjoining Government Land in D.D. 111, Fan Kam Road, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1900</Site_Area><Decision_Date>13/01/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/936</ApplicationNo><Zoning>AGR, OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築材料和機械連附屬辨公室用途的規劃許可續期（為期 3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage of Construction Materials and Machinery with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第 110 約地段第 371 號餘段、第 373 號（部份）及第 385 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 371 RP, 373 (Part) and 385 in D.D. 110, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4763</Site_Area><Decision_Date>13/01/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/338</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人停車場 (只限私家車) (為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Private Vehicle Park (Private Cars Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉蓮花地村丈量約份第112約地段第721號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 721 RP (Part) in D.D. 112, Lin Fa Tei Tsuen, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>396</Site_Area><Decision_Date>13/01/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/616</ApplicationNo><Zoning>OU-CDWR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨櫃車停車場及露天存放建築材料連附屬車胎維修處、地盤辦公室及存放用途（為期 2 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Container Vehicle Park and Open Storage of Construction Materials with Ancillary Tyre Repair Area, Site Office and Storage Uses for a Period of 2 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田丈量約份第 99 約地段第 769 號餘段（部份）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 769 RP (Part) in D.D. 99, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>30862</Site_Area><Decision_Date>13/01/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/635</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨櫃車停車場、露天存放貨櫃和公衆私家車停車場的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Container Vehicle Park, Open Storage of Containers and Public Car Park for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田丈量約份第99約地段第372號D分段餘段(部分)及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 372 S.D RP (Part) in D.D. 99 and Adjoining Government Land, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6881</Site_Area><Decision_Date>13/01/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/637</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時食肆（餐廳戶外座位區 ）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Eating Place (Outside Seating Accommodation of a Restaurant) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗新田丈量約份第 99 約地段第 673 號 C 分段（部份）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 673 S.C (Part) in D.D. 99 and Adjoining Government Land, San Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>108</Site_Area><Decision_Date>13/01/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/638</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時食肆（餐廳戶外座位區 ）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Eating Place (Outside Seating Accommodation of a Restaurant) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗新田丈量約份第 99 約地段第 673 號 D 分段（部份）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 673 S.D (Part) in D.D. 99 and Adjoining Government Land, San Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>71</Site_Area><Decision_Date>13/01/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/567</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Houses</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第116約地段第4208號及第4209號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 4208 and 4209 in D.D. 116, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1472.8</Site_Area><Decision_Date>13/01/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/568</ApplicationNo><Zoning>G/IC(1)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第119約地段第1631號A分段餘段 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1631 S.A RP (Part) in D.D. 119, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>940</Site_Area><Decision_Date>13/01/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/580</ApplicationNo><Zoning>R(D), V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇及略為放寬建築物高度限制和相關挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House with Minor Relaxation of Building Height Restriction and Associated Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠大棠路丈量約份第116約地段第5288號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 5288 in D.D. 116 and Adjoining Government Land, Tai Tong Road, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1894</Site_Area><Decision_Date>13/01/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1190</ApplicationNo><Zoning>OU-STW</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放家庭電器及傢俱（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Home Appliance and Furniture for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗唐人新村丈量約份第117約地段第1937號 (部分)、第1945號 (部分)、第1946號 (部分)、第1947號 (部分)、第1948號、第1954號 (部分)、第1955號、第1956號 (部分)及第1957號 (部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1937 (Part), 1945 (Part), 1946 (Part), 1947 (Part), 1948, 1954 (Part), 1955, 1956 (Part) and 1957 (Part) in D.D. 117 and Adjoining Government Land, Tong Yan San Tsuen, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4164</Site_Area><Decision_Date>13/01/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1191</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉存放建築材料及金屬製品連附屬辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for Storage of Construction Materials and Metal Ware with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第119約地段第779號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 779 in D.D. 119, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>940</Site_Area><Decision_Date>13/01/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL/296</ApplicationNo><Zoning>OU-PRE</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議食肆、商店及服務行業及學校（補習學校）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Eating Place, Shop and Services and School (Tutorial School)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗鳳翔路 2-6 號交通廣場地下（部分）及M樓 （元朗市地段第348號）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>G/F (Part) and M/F, Transport Plaza, 2-6 Fung Cheung Road, Yuen Long, New Territories (Yuen Long Town Lot No. 348)</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>13/01/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL/299</ApplicationNo><Zoning>O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 6 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 6 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大旗嶺丈量約份第116約地段第4581號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 4581 RP (Part) in D.D. 116, Tai Kei Leng, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>146</Site_Area><Decision_Date>13/01/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL/300</ApplicationNo><Zoning>O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時食肆（餐廳及附屬露天座位）（為期 6 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Eating Place (Restaurant with Ancillary Outside Seating Accommodation) for a Period of 6 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大旗嶺丈量約份第116約地段第4582號A分段（部分）及第4583號餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 4582 S.A (Part) and 4583 RP (Part) in D.D. 116 and Adjoining Government Land, Tai Kei Leng, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>188</Site_Area><Decision_Date>13/01/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/H7/182</ApplicationNo><Zoning>OU-SRC-5</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議康體文娛場所(電競館)及附屬食肆及商店及服務行業</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Place of Recreation, Sports or Culture (E-Sports Complex) with Ancillary Eating Place and Shop and Services</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>黃泥涌加路連山道88號(內地段第9041號(部分))</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>88 Caroline Hill Road, Wong Nai Chung (Inland Lot No. 9041 (Part))</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5281</Site_Area><Decision_Date>03/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/H8/435</ApplicationNo><Zoning>CDA(2), MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議綜合住宅發展及略為放寬地積比率及建築物高度限制（修訂已核准的總綱發展藍圖）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Comprehensive Residential Development with Minor Relaxation of Plot Ratio and Building Height Restrictions (Amendments to an Approved Master Layout Plan)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>北角繼園街劃為「綜合發展區(2)」地帶及顯示為「道路」的土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Land falling within "Comprehensive Development Area (2)" zone and an area shown as 'Road' at Kai Yuen Street, North Point</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>17750</Site_Area><Decision_Date>03/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/404</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場(私家車)(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Private Car) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第127約地段第136號餘段(部分)及第137號餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 136 RP (Part) and 137 RP (Part) in D.D. 127 and Adjoining Government Land, Ping Shan, Yuen Long, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1160.31</Site_Area><Decision_Date>03/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/I-TCV/22</ApplicationNo><Zoning>R(C)2</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（私家車及輕型貨車）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Private Cars and Light Goods Vehicles) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大嶼山東涌谷東涌丈量約份第1約地段第252號餘段（部分）、第267號（部分）、第268號、第269號、第270號餘段（部分）、第271號餘段（部分）、第275號餘段（部分）、第278號（部分）、第279號（部分）、第280號（部分）和第281號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 252 RP (Part), 267 (Part), 268, 269, 270 RP (Part), 271 RP (Part), 275 RP (part), 278 (Part), 279 (Part), 280 (Part) and 281 (Part) in D.D.1 TC, Tung Chung Valley, Lantau Island</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1160</Site_Area><Decision_Date>03/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/I-TCV/23</ApplicationNo><Zoning>R(C)2</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（私家車及輕型貨車）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Private Cars and Light Goods Vehicles) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大嶼山東涌谷東涌丈量約份第1約地段第252號餘段（部分）、第253號餘段、第255號（部分）、第264號（部分）、第265號、第266號、第267號（部分）、第282號（部分）、第283號（部分）和第284號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 252 RP (Part), 253 RP, 255 (Part), 264 (Part), 265, 266, 267 (Part), 282 (Part), 283 (Part) and 284 (Part) in D.D.1 TC, Tung Chung Valley, Lantau Island</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1970</Site_Area><Decision_Date>03/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K5/855</ApplicationNo><Zoning>OU-BUS2</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制，以作准許的辦公室用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction for Permitted Office Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍長沙灣長沙灣道 924-926 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>924-926 Cheung Sha Wan Road, Cheung Sha Wan, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1115</Site_Area><Decision_Date>03/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K5/856</ApplicationNo><Zoning>OU-BUS2</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制，以作准許的辦公室用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction for Permitted Office Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍長沙灣長沙灣道 916-922 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>916-922 Cheung Sha Wan Road, Cheung Sha Wan, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>891.87</Site_Area><Decision_Date>03/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K14/820</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制，以作准許的辦公室、商店及服務行業和食肆用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction for Permitted Office, Shop and Services and Eating Place Uses</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍觀塘鴻圖道73-75號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>73-75 Hung To Road, Kwun Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1858.06</Site_Area><Decision_Date>03/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K20/137</ApplicationNo><Zoning>R(A)1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>辦公室</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Office</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大角咀海輝道8號浪澄灣
商業平台二樓（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>2/F (Part) of Commercial Podium, The Long Beach, 8 Hoi Fai Road, Tai Kok Tsui</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>03/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/KC/501</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率及建築物高度限制，以作准許的資訊科技及電訊業和公用事業設施裝置 （擬議數據中心發展及電力支站）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio and Building Height Restrictions for Permitted Information Technology and Telecommunications Industries and Public Utility Installation (Proposed Data Centre Development with Electricity Substation)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>葵涌青山公路563-583號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>563 - 583 Castle Peak Road, Kwai Chung</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3945</Site_Area><Decision_Date>03/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-HLH/59</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築機械及材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Machinery and Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界恐龍坑丈量約份第87約地段第189號餘段(部份)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 189 RP (Part) in D.D. 87, Hung Lung Hang, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1200</Site_Area><Decision_Date>03/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/619</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔大窩村丈量約份第9約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government land in D.D. 9, Tai Wo Village, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>65.03</Site_Area><Decision_Date>03/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KTS/514</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉(電子零件及建築材料)連附屬寫字樓（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse (Electronic Parts and Construction Materials) with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水古洞南丈量約份第100約地段第1669號A分段第1小分段餘段(部分)、第1670號A分段第1小分段餘段、第1671號A分段第1小分段、第 1673號A分段及第1675號B分段第1小分段A分段餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1669 S.A ss.1 RP (Part), 1670 S.A ss.1 RP, 1671 S.A ss.1, 1673 S.A and 1675 S.B ss.1 S.A RP (Part) in D.D.100 and Adjoining Government Land, Kwu Tung South, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1086.09</Site_Area><Decision_Date>03/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/747</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔林村沙壩丈量約份第8約地段第561號F分段第2小分段C分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 561 S.F ss.2 S.C in D.D. 8, Sha Pa, Lam Tsuen, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>131</Site_Area><Decision_Date>03/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/748</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔林村新村丈量約份第19約地段第1115號C分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1115 S.C RP in D.D. 19, Lam Tsuen San Tsuen, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>137.4</Site_Area><Decision_Date>03/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/790</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺軍地丈量約份第83約地段第614號A分段第 2小分段和第614號B分段第2小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 614 S.A ss.2 and 614 S.B ss.2 in D.D.83, Kwan Tei, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>111.5</Site_Area><Decision_Date>03/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/791</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺軍地丈量約份第83約地段第614號A分段餘段和第614號B分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 614 S.A RP and 614 S.B RP in D.D.83, Kwan Tei, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>115.7</Site_Area><Decision_Date>03/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-SSH/146</ApplicationNo><Zoning>CPA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議私人發展計劃的公用設施裝置（電線杆連開關裝置）及相關的挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Utility Installation for Private Project (Pole with Switchgear) and associated Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢十四鄉企嶺下老圍丈量約份第209約地段第578號(部分)及第580號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 578 (Part) and 580 (Part) in D.D. 209, Kei Ling Ha Lo Wai, Shap Sz Heung, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>58</Site_Area><Decision_Date>03/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-CWBS/43</ApplicationNo><Zoning>CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（配電箱）和相關的挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Pillar Box) and Associated Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢龍蝦灣路丈量約份第 230 約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 230, Lung Ha Wan Road, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1.04</Site_Area><Decision_Date>03/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-HC/341</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢蠔涌南邊圍丈量約份第244約地段第679號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot No. 679 RP in D.D. 244, Nam Pin Wai, Ho Chung, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>145.3</Site_Area><Decision_Date>03/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-HH/80</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>遊艇停泊處（現有遊艇會的附屬設施）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Marina (Ancillary Facilities for Existing Yacht Club)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢輋徑篤丈量約份第 212 約地段第 341 號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 341 (Part) in D.D. 212, Che Keng Tuk, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5800</Site_Area><Decision_Date>03/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/435</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門丈量約份第130約地段第2447號D分段餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2447 S.D RP (Part) in D.D. 130, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>144</Site_Area><Decision_Date>03/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-TFT/1</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議鄉公所</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Village Office</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門田夫仔丈量約份第395約地段第572號毗鄰的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land near Lot 572 in D.D. 395, Tin Fu Tsai, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>143</Site_Area><Decision_Date>03/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM/575</ApplicationNo><Zoning>G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>靈灰安置所</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Columbarium</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門青山村145號丈量約份第131約地段第792號（部分）和毗連政府土地現有構築物的地下</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Ground Floor of an Existing Building in Lot 792 (Part) in D.D. 131 and Adjoining Government Land, No. 145 Tsing Shan Tsuen, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>03/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM/578</ApplicationNo><Zoning>G/IC(1)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議社會福利設施 (安老院舍)及公眾休憩用地</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Social Welfare Facility (Residential Care Home for the Elderly) and Public Open Space</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門掃管笏丈量約份第374約地段第491號 (部分)、 第492號 (部分)、 第495號餘段 (部分)、 第498號餘段、 第500號 (部分)、第501號 (部分)、第502號餘段 (部分)、第503號
及第717號餘段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 491 (Part), 492 (Part), 495 RP (Part), 498 RP, 500 (Part), 501 (Part), 502 RP (Part), 503 and 717 RP in D.D. 374 and adjoining Government Land, So Kwun Wat, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>984</Site_Area><Decision_Date>03/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM/583</ApplicationNo><Zoning>R(A)24, R(A)25</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬最高地積比率及建築物高度限制以作准許的公營房屋</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Restrictions of Plot Ratio and Building Height for Permitted Public Housing Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門第54區第4A(南)及5號地盤</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Site 4A (South) and Site 5, Tuen Mun Area 54, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>16400</Site_Area><Decision_Date>03/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-HTF/1142</ApplicationNo><Zoning>R(D), G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時五金和塑膠回收中心（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Recyclable Collection Centre for Metal and Plastic for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第128約地段第182號A分段餘段、第185號A分段、第185號B分段和第185號C分段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 182 S.A RP, 185 S.A, 185 S.B and 185 S.C in D.D.128 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5500</Site_Area><Decision_Date>03/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-HTF/1143</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（植物陳列室）及植物苗圃連附屬設施（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Plant Showroom) and Plant Nursery with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第 128 約地段第 335號 B分段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 335 S.B in D.D. 128 and Adjoining Government Land, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>379</Site_Area><Decision_Date>03/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-HTF/1147</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農場、康樂中心及燒烤場）（為期 3 年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm, Recreation Centre and Barbecue Site) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗深灣路丈量約份第128約地段第404號(部分)、第406號A分段、第406號餘段、第407號、第408號、第409號、第410號、第411號、第474號、第475號A分段(部分)及第475號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 404 (Part), 406 S.A, 406 RP, 407, 408, 409, 410, 411, 474, 475 S.A (Part) and 475 RP in D.D. 128 and Adjoining Government Land, Deep Bay Road, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>9794</Site_Area><Decision_Date>03/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/857</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農場）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田丈量約份第109約地段第1170號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1170 RP in D.D. 109, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1640</Site_Area><Decision_Date>03/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/874</ApplicationNo><Zoning>CDA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業、批發以出售食材及附屬存放設施（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services, Wholesale Trade of Food Products and Ancillary Storage Facilities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗朗廈丈量約份第104約地段第3307號餘段(部分)、第3308號餘段(部分)、第3312號餘段及第3313號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 3307 RP (part), 3308 RP (part), 3312 RP and 3313 RP in D.D.104, Long Ha, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>962.8</Site_Area><Decision_Date>03/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/875</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第107約地段第1504號A分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1504 S.A in D.D. 107, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>428</Site_Area><Decision_Date>03/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/876</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時食肆（餐廳及戶外座位區）（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Eating Place (Restaurant and Outside Seating Accommodation) for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田逢吉鄉丈量約份第107約地段第913號餘段（部分）及第920號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 913 RP (Part) and 920 RP in D.D. 107, Fung Kat Heung, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>267</Site_Area><Decision_Date>03/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/877</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時康體文娛場所（休閒農莊）連附屬設施（為期5年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第107約地段第1467號（部分）及第1485號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1467 (Part) and 1485 (Part) in D.D. 107, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1637</Site_Area><Decision_Date>03/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/878</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（商店以銷售汽車配件、建築材料及便利店）（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Shop for Selling Vehicle Accessories, Building Materials and Convenience Store) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田錦田路丈量約份第109約地段第283號A分段餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 283 S.A RP (Part) in D.D. 109, Kam Tin Road, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>868</Site_Area><Decision_Date>03/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/879</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農莊）連附屬設施（為期5年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田北丈量約份第109約地段第655號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 655 (Part) in D.D. 109, Kam Tin North, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3444.1</Site_Area><Decision_Date>03/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/447</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議填塘工程，以作准許的農業用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Filling of Pond for Permitted Agricultural Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山輞井圍丈量約份第 129 約地段第1169 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1169 in D.D.129, Mong Tseng Wai, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2355</Site_Area><Decision_Date>03/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/449</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放建築材料及工程機械，以及附屬工場用途（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Construction Materials and Engineering Machineries with Ancillary Workshop for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第129約地段第2227號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2227 (Part) in D.D. 129, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>432</Site_Area><Decision_Date>03/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/450</ApplicationNo><Zoning>CPA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議度假營</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Holiday Camp</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗尖鼻咀丈量約份第129約地段第256號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 256 RP in D.D. 129, Tsim Bei Tsui, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1025</Site_Area><Decision_Date>03/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/451</ApplicationNo><Zoning>R(E), REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築材料及工程機械（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Materials and Engineering Machineries for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第129約地段第2219號餘段（部分）及第2226號（部分）和毗連的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2219 RP (Part) and 2226 (Part) in D.D.129 and Adjoining Government Land, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3600</Site_Area><Decision_Date>03/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/332</ApplicationNo><Zoning>CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置和相關挖土及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation and Associated Excavation and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗米埔米埔新村丈量約份第 101 約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 101, Mai Po San Tsuen, Mai Po, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>23.9</Site_Area><Decision_Date>03/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/293</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議綜合住宅發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Comprehensive Residential Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗南生圍東成里丈量約份第103約多個地段和丈量約份第115約多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 103 and D.D. 115, Tung Shing Lei, Nam Sang Wai, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>53584</Site_Area><Decision_Date>03/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/339</ApplicationNo><Zoning>I(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時物流中心（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Logistics Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗石崗丈量約份第 114 約地段第 574 號 A 分段、第 574 號 B 分段（部
分）及第 574 號餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 574 S.A, 574 S.B (Part) and 574 RP (Part) in D.D.114 and Adjoining
Government Land, Shek Kong, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1295</Site_Area><Decision_Date>03/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/618</ApplicationNo><Zoning>GB, CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置和相關填土及挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation and associated Filling and 
Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田丈量約份第 96 約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 96, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>42.5</Site_Area><Decision_Date>03/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/639</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放二手待售私家車及有蓋工場（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Used Private Vehicles for Sale and a Covered Works Area for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田丈量約份第 105 約地段第 52 號餘段（部分）、第 61 號（部分）、第 62 號（部分）、第 64 號餘段（部分）及第 65 號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 52 RP (Part), 61 (Part), 62 (Part), 64 RP (Part) and 65 RP in D.D. 105 and Adjoining Government Land, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1626</Site_Area><Decision_Date>03/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/581</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠路丈量約份第116約地段第4918號B分段餘段（部分）及第4918號餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 4918 S.B RP (Part) and 4918 RP (Part) in D.D. 116 and Adjoining Government Land, Tai Tong Road, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>319</Site_Area><Decision_Date>03/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/582</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大樹下西路丈量約份第118約地段第1455號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1455 RP in D.D. 118, Tai Shu Ha Road West, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>660</Site_Area><Decision_Date>03/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1194</ApplicationNo><Zoning>R(B)1, G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗洪水橋丈量約份第124約地段第2535號 (部分)、第2536號 (部分) 及第2537號 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2535 (Part), 2536 (Part) and 2357 (Part) in D.D. 124, Hung Shui Kiu, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>620</Site_Area><Decision_Date>03/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1195</ApplicationNo><Zoning>R(B)1, G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗洪水橋丈量約份第124約地段第2536號 (部分) 及第2537號 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2536 (Part) and 2357 (Part) in D.D. 124, Hung Shui Kiu, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>500</Site_Area><Decision_Date>03/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1196</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（私家車）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Cars) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大道村丈量約份第121約地段第249號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 249 RP (Part) in D.D. 121, Tai Tao Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>942.8</Site_Area><Decision_Date>03/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/H3/446</ApplicationNo><Zoning>O, R(A)8</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議食肆</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Eating Place</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港西營盤匯安里2、4、6及8號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>2, 4, 6 and 8 Ui On Lane, Sai Ying Pun, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>265.8</Site_Area><Decision_Date>17/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/H8/436</ApplicationNo><Zoning>OU-PIER</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議辦公室</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Office</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港北角(東)渡輪碼頭上層商舖A及地下商舖C,D及E</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Shop A of Upper Deck and Shop C, D &amp; E of Lower Deck, North Point (East) Ferry Pier, North Point, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>17/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/H24/31</ApplicationNo><Zoning>CDA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議綜合辦公室、商業及零售發展(包括商店及服務行業、食肆及娛樂場所)和政府用途，並略為放寬建築物高度限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Comprehensive Office, Commercial and Retail Development (including Shop and Services, Eating Place and Place of Entertainment) and Government Uses with Minor Relaxation of Building Height Restriction</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>中環新海濱三號用地(内地段第9088號)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Site 3 of the New Central Harbourfront (Inland Lot No. 9088)</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>47967</Site_Area><Decision_Date>17/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/428</ApplicationNo><Zoning>R(A)3, O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾私家車停車場（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park for Private Cars for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第125約地段第812號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 812 RP in D.D. 125 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1420</Site_Area><Decision_Date>17/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K2/223</ApplicationNo><Zoning>C</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議綜合發展以作分層住宅及商店及服務行業/食肆用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Composite Development with Flat, Shop and Services/Eating Place Uses</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍油麻地西貢街15-15A, 17, 19及23號、志和街13號、長樂街22-28號
及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Nos. 15-15A, 17, 19 and 23 Saigon Street, 13 Chi Wo Street, 22-28 Cheong Lok Street and adjoining Government Land in Yau Ma Tei, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1305</Site_Area><Decision_Date>17/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/615</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔南華莆丈量約份第9約地段第477號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 477 RP in D.D. 9, Nam Wa Po, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>214.91</Site_Area><Decision_Date>17/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KTS/521</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時私人停車場(只限私家車)為期 3 年</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Private Vehicle Park (for Private Cars Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水古洞南金錢丈量約份第 92 約地段第 495 號 A 分段第4小分段、第495號 A 分段第5小分段及第495號A分段第6小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 495 S.A ss.4, 495 S.A ss.5 and 495 S.A ss.6 in D.D.92, Kam Tsin, Kwu Tung South, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>422.7</Site_Area><Decision_Date>17/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MUP/176</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角大塘湖丈量約份第46約地段第55號A分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 55 S.A in D.D. 46, Tai Tong Wu, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>160.6</Site_Area><Decision_Date>17/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MUP/177</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角大塘湖丈量約份第46約地段第55號B分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 55 S.B in D.D. 46, Tai Tong Wu, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>166.7</Site_Area><Decision_Date>17/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MUP/178</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角大塘湖湖丈量約份第46約地段第58號B分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 58 S.B in D.D. 46, Tai Tong Wu, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>142.2</Site_Area><Decision_Date>17/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MUP/179</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角大塘湖丈量約份第46約地段第58號C分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 58 S.C in D.D. 46, Tai Tong Wu, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>141.7</Site_Area><Decision_Date>17/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/712</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人停車場的規劃許可續期（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Private Vehicle Park for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界坪輋大埔田村丈量約份第84約地段第365號C分段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 365 S.C (Part) in D.D. 84, Tai Po Tin Village, Ping Che, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>370</Site_Area><Decision_Date>17/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-WKS/20</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農莊）連附屬設施（為期五年）及進行填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺瓦窰下丈量約份第78約地段第1758號（部分）、第1759號（部分）、第1760號（部分）及第1763號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1758 (Part), 1759 (Part), 1760 (Part) and 1763 (Part) in D.D. 78, Nga Yiu Ha, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3581</Site_Area><Decision_Date>17/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/ST/1008</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公眾停車場(貨櫃車除外)暨社會福利設施 (安老院舍)發展及略為放寬建築物高度限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Vehicle Park (excluding container vehicle) cum Social Welfare Facility (Residential Care Home for Elderly) Development, and proposed minor relaxation of Building Height Restriction</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大圍顯徑街南邊丈量約份第189約地段第479號X分段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 479 S.X in D.D. 189 and Adjoining Government Land, South of Hin Keng Street, Tai Wai, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2673</Site_Area><Decision_Date>17/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/446</ApplicationNo><Zoning>R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業連附屬辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門藍地福亨村路丈量約份第130約地段第812號A分段餘段(部分)、第812號B分段餘段及第813號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 812 S.A RP (Part), 812 S.B RP and 813 RP in D.D. 130, Fuk Hang Tsuen Road, Lam Tei, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1621</Site_Area><Decision_Date>17/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM/573</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制，以作准許的資訊科技及電訊業用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction for Permitted Information Technology and Telecommunications Industries Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門建泰街3號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>No. 3 Kin Tai Street, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1382</Site_Area><Decision_Date>17/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM/583</ApplicationNo><Zoning>R(A)24, R(A)25</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬最高地積比率及建築物高度限制以作准許的公營房屋</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Restrictions of Plot Ratio and Building Height for Permitted Public Housing Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門第54區第4A(南)及5號地盤</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Site 4A (South) and Site 5, Tuen Mun Area 54, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>16400</Site_Area><Decision_Date>17/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-HTF/1148</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時可循環再造物料回收中心（電器、電子零件及電池）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Recyclable Collection Centre for Electrical Appliances, Electronic Parts and Batteries for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗丈量約份第 128 約地段第 154號 (部分)及第 159 號 A 分段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 154 (Part) and 159 S.A (Part) in D.D.128 and Adjoining Government Land, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3245</Site_Area><Decision_Date>17/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/880</ApplicationNo><Zoning>I(D), AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時冷藏庫（為期3年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Cold Storage for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗逢吉鄉丈量約份第107約地段第697號（部分）、第698號、第699號、第700號餘段（部分）、第701號餘段及第704號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 697 (Part), 698, 699, 700 RP (Part), 701 RP and 704 in D.D. 107 and Adjoining Government Land, Fung Kat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2523</Site_Area><Decision_Date>17/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/881</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時動物寄養所連附屬設施（為期 5 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Animal Boarding Establishment with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田大江埔丈量約份第109約地段第1218號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1218 RP (Part) in D.D. 109, Tai Kong Po, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1371</Site_Area><Decision_Date>17/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/945</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業及倉庫（危險品倉庫除外）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services and Warehouse (Excluding Dangerous Goods Godown) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田錦上路丈量約份第106約地段第1489號餘段（部分）及第1490號A分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1489 RP (Part) and 1490 S.A in D.D. 106, Kam Sheung Road, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1382</Site_Area><Decision_Date>17/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/452</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉存放工程機械及建築器材(吊船及金屬棚架)（為期 3 年），以及填土及挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for Engineering Machineries and Construction Equipment (Suspended Working Platforms and Metal Scaffolds) for a Period of 3 Years, and Filling and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗尖鼻咀丈量約份第129約地段第1263號、第1264號、第1283號、第1284號、第1286號及第1287號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1263, 1264, 1283, 1284, 1286 and 1287 in D.D. 129 and Adjoining Government Land, Tsim Bei Tsui, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>7250</Site_Area><Decision_Date>17/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/446</ApplicationNo><Zoning>CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（水管鋪設）和相關挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Watermain laying) and associated Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗新田丈量約份第98約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 98, San Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>30</Site_Area><Decision_Date>17/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/449</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放汽車及貨倉（存放汽車零件）連汽車維修工場（為期3年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Vehicles and Warehouse (Storage of Vehicle Parts) with Vehicles Repair Workshop for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗牛潭尾丈量約份第98約地段第503號（部分）、第504號（部分）、第505號、第506號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 503(Part), 504(Part), 505 and 506(Part) in D.D. 98 and Adjoining Government Land, Ngau Tam Mei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1060</Site_Area><Decision_Date>17/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/927</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（單車用品專門店及便利店）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Bicycle Goods Shop and Convenience Store) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第111約地段第749號C分段、第750號B分段餘段（部分）及第749號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 749 S.C, 750 S.B RP (Part) and 749 RP (Part) in D.D. 111, 
Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>870</Site_Area><Decision_Date>17/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/626</ApplicationNo><Zoning>CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時郊野教育中心連附屬商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Field Education Centre with Ancillary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田落馬洲丈量約份第 96 約地段第 1808 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1808 in D.D. 96, Lok Ma Chau, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>165</Site_Area><Decision_Date>17/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/573</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所連附屬辦公室（為期 5 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment with Ancillary Office for a Period of 5 Years and Filling of Lnad</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第118約地段第673號A分段、第673號B分段、第673號C分段、第673號D分段及第673號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 673 S.A, 673 S.B, 673 S.C, 673 S.D and 673 RP in D.D. 118, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2292</Site_Area><Decision_Date>17/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/579</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>宗教機構（寺院）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Religious Institution (Temple)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第116約地段第1445號餘段（部分）、第1446號、第1609號（部分）、第1610號（部分）、第1612號B分段第1小分段及第1612號B分段餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1445 RP (Part), 1446, 1609 (Part), 1610 (Part), 1612 S.B ss.1 and 1612 S.B RP (Part) in D.D. 116 and Adjoining Government Land, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2118</Site_Area><Decision_Date>17/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL/298</ApplicationNo><Zoning>CDA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議綜合住宅、 商業、 社會福利設施及公眾停車場發展， 並略為放寬第三期發展的地積比率限制， 以作擬議的資助出售房屋單位及社會福利設施 (就已核准總綱發展藍圖所作修訂)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Comprehensive Residential, Commercial, Social Welfare Facility (SWF) and Public Vehicle Park (PVP) Development with Minor Relaxation of Plot Ratio (PR) Restriction for Phase III Development for Proposed Subsidised Sale Flats (SSF) and SWF (Amendments to an Approved Master Layout Plan (MLP))</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗元龍街元朗市地段第504號、丈量約份第116約地段第461號餘段、第462號B分段、第463號B分段、第464號餘段及第495號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Yuen Long Town Lot 504, Lots 461 RP, 462 S.B, 463 S.B, 464 RP and 495 RP in D.D. 116, and adjoining Government Land, Yuen Lung Street, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>36070</Site_Area><Decision_Date>17/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>備悉</Decision_CHT><Decision_ENG>Noted</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/H8/437</ApplicationNo><Zoning>O, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（旱季截流器）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Dry Weather Flow Interceptor)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>銅鑼灣維多利亞公園鄰近告士打道</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Victoria Park adjacent to Gloucester Road, Causeway Bay</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1015</Site_Area><Decision_Date>03/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K4/78</ApplicationNo><Zoning>R(A)1, O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬建築物高度限制，以作准許的政府診所用途（社區健康中心）和擬議公眾停車場（貨櫃車除外）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Building Height Restriction for Permitted Public Clinic Use (Community Health Centre) and Proposed Public Vehicle Park (excluding Container Vehicle)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>石峽尾巴域街 2 號石硤尾健康院</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Shek Kip Mei Health Centre, 2 Berwick Street, Shek Kip Mei</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3282</Site_Area><Decision_Date>03/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K14/824</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議政府用途（聯用岩洞發展，以作工務中央試驗所及歷史檔案中心）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Government Use (Joint Cavern Development for Public Works Central Laboratory and Archives Centre)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍觀塘安達臣道石礦場發展區安愉道以東及大上托以西的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land to the East of On Yu Road and to the West of Tai Sheung Tok, Anderson Road Quarry Development, Kwun Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>33400</Site_Area><Decision_Date>03/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K22/35</ApplicationNo><Zoning>R(A)4</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬啟德第2B區3號及4號地盤的建築物高度限制及啟德第2B區4號地盤的地積比率限制，以作准許的公營房屋發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Building Height Restriction for Kai Tak Area 2B Sites 3 and 4 and Plot Ratio Restriction for Kai Tak Area 2B Site 4 for Permitted Public Housing Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍啟德第2B區3號及4號地盤</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Kai Tak Area 2B Sites 3 and 4, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>22600</Site_Area><Decision_Date>03/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/KTN/97</ApplicationNo><Zoning>R(A)1, OU-CRI</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率及建築物高度限制作准許的分層住宅</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio and Building Height Restriction for Permitted Flat Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界古洞北新發展區粉嶺上水市地段第263號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Fanling Sheung Shui Town Lot No. 263, Kwu Tung North New Development Area, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5250</Site_Area><Decision_Date>03/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KTS/520</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉(電子零件及建築材料)連附屬寫字樓（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse (Electronic Parts and Construction Materials) with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水古洞南營盤下村丈量約份第100約地段第1618號(部分)、第1619號(部分)及第1620號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1618 (Part), 1619 (Part) and 1620 (Part) in D.D. 100 and Adjoining Government Land, Ying Pun Ha Tsuen, Kwu Tung South, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1486.5</Site_Area><Decision_Date>03/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LK/148</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時度假營（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Holiday Camp for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角石涌凹丈量約份第39約地段第2452號B分段(部分)及第2467號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2452 S.B (Part) and 2467 in D.D. 39, Shek Chung Au, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3450</Site_Area><Decision_Date>03/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/749</ApplicationNo><Zoning>AGR, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔林村鍾屋村丈量約份第19約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D.19, Chung Uk Tsuen, Lam Tsuen, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>65.03</Site_Area><Decision_Date>03/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MTL/10</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所(休閒農莊)(為期 3 年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place for Recreational, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界羅湖丈量約份第89約地段第309號、第310號餘段(部分)、第311號、第316號(部分)、第322號(部分)、第323號(部分)、第324號、第325號(部分)、第330號餘段(部分)、第362號(部分)、第363號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 309, 310 RP (Part), 311, 316 (Part), 322 (Part), 323 (Part), 324, 325 (Part), 330 RP (Part), 362 (Part), 363 (Part) in D.D. 89 and Adjoining Government Land, Lo Wu, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>9991.9</Site_Area><Decision_Date>03/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MUP/180</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角鄉大塘湖村丈量約份第46約地段第58號A分段 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 58 S.A (Part) in D.D. 46, Tai Tong Wu Village, Sha Tau Kok Heung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>111</Site_Area><Decision_Date>03/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-PK/176</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水雞嶺丈量約份第91約地段第1591號B分段及第1600號B分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1591 S.B and 1600 S.B RP in D.D. 91, Kai Leng, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>168.7</Site_Area><Decision_Date>03/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/767</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔汀角圍下丈量約份第23約地段第252號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 252 RP in D.D. 23, Wai Ha, Ting Kok, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>830</Site_Area><Decision_Date>03/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/768</ApplicationNo><Zoning>CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（售賣小食及出租和存放與釣魚有關的用具）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Selling of Refreshment, Hiring of Fishing-related Accessories and Storage) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔大美督丈量約份第28約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 28, Tai Mei Tuk, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>340</Site_Area><Decision_Date>03/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/714</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築機械及建築材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Machinery and Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界坪輋丈量約份第84約地段第217號(部份)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 217 (Part) in D.D. 84, Ping Che, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>630</Site_Area><Decision_Date>03/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-CWBN/70</ApplicationNo><Zoning>CPA, CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（地底電纜）和相關的挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Underground Cables) and Associated Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢丈量約份第 238 約近坑口永隆路的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 238 near Hang Hau Wing Lung Road, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>123</Site_Area><Decision_Date>03/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SLC/174</ApplicationNo><Zoning>CPA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（電線桿、架空線組件和架空電纜）和挖土及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Poles, Stays and Overhead Cables) and Excavation and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大嶼山塘福大嶼山丈量約份第328約地段第889號A分段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 889 S.A in D.D. 328L and Adjoining Government Land, Tong Fuk, Lantau</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>15</Site_Area><Decision_Date>03/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/ST/1013</ApplicationNo><Zoning>G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>靈灰安置所</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Columbarium</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大圍車公廟路以南丈量約份第184約地段第60號A分段、第60號B分段及第561號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 60 S.A, 60 S.B and 561 in D.D. 184 and adjoining Government Land, South of Che Kung Miu Road, Tai Wai, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1989</Site_Area><Decision_Date>03/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/ST/1014</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商店及服務行業</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Shop and Services</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙田火炭火炭路9-15號及禾盛街10-16 號海輝工業中心地下4號單位</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Factory Unit 4 on G/F, Hopeful Factory Centre, Nos. 9-15 Fo Tan Road and Nos. 10-16 Wo Shing Street, Fo Tan, Sha Tin, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>03/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/448</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時批發行業連附屬倉庫（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Wholesale Trade with Ancillary Storage for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門藍地丈量約份第130約地段第2339號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2339 (Part) in D.D.130, Lam Tei, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>819</Site_Area><Decision_Date>03/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/449</ApplicationNo><Zoning>R(A)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時食用冰製造廠的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Edible Ice Manufacturing Plant for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門藍地丈量約份第130約地段第407號A分段（部分）及第407號餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 407 S.A (Part) &amp; 407 RP (Part) in D.D.130 and Adjoining Government Land, Lam Tei, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1817.06</Site_Area><Decision_Date>03/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM/575</ApplicationNo><Zoning>G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>靈灰安置所</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Columbarium</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門青山村145號丈量約份第131約地段第792號（部分）和毗連政府土地現有構築物的地下</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Ground Floor of an Existing Building in Lot 792 (Part) in D.D. 131 and Adjoining Government Land, No. 145 Tsing Shan Tsuen, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>03/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TP/685</ApplicationNo><Zoning>OU-BD</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬建築物高度限制以作准許的巴士廠</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Building Height Restriction for Permitted Bus Depot</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔大福街及大華街交界的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land at the junction of Dai Fuk Street and Dai Wah Street, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>14600</Site_Area><Decision_Date>03/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TW/535</ApplicationNo><Zoning>G/IC(6)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>靈灰安置所</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Columbarium</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>荃灣芙蓉山老圍東林台29號東林念佛堂第七、八座地下
（丈量約份第453約地段第1233號餘段（部分））</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Tung Lum Nien Fah Tong (G/F of Block 7 &amp; Block 8),
29 Tung Lam Terrace, Fu Yung Shan, 
Lo Wai, Tsuen Wan
(Lot 1233 R.P. (Part) in D.D. 453)</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>03/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/882</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（汽車玻璃零售商店）連附屬辦公室及服務中心（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Retail Shop for Auto Glass) with Ancillary Office and Service Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第110約地段第160號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 160 RP in D. D. 110, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2702</Site_Area><Decision_Date>03/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/883</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業連附屬辦公室（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services with Ancillary Office for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田錦慶圍丈量約份第109約地段第173號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 173 RP (Part) in D.D. 109, Kam Hing Wai, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>775</Site_Area><Decision_Date>03/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/884</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田大江埔丈量約份第109約地段第948號A分段第1小分段A分段第1小分段、第948號A分段第1小分段A分段第2小分段、第948號A分段第1小分段A分段餘段、第948號A分段第1小分段B分段、第948號A分段第1小分段C分段、第948號A分段第1小分段D分段、第948號A分段第1小分段E分段、第948號A分段第1小分段F分段、第948號A分段第1小分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 948 S.A ss.1 S.A ss.1, 948 S.A ss.1 S.A ss.2, 948 S.A ss.1 S.A RP, 948 S.A ss.1 S.B, 948 S.A ss.1 S.C, 948 S.A ss.1 S.D, 948 S.A ss.1 S.E, 948 S.A ss.1 S.F, 948 S.A ss.1 RP in D.D. 109 , Tai Kong Po, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>624</Site_Area><Decision_Date>03/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/885</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時動物寄養所連附屬設施（為期 5 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田北丈量約份第109約地段第646號（部分）、第648號（部分）及第655號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 646 (Part), 648 (Part) and 655 (Part) in D.D. 109, Kam Tin North, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3535</Site_Area><Decision_Date>03/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/886</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（太陽能發電系統及電線杆連變壓器）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Solar Energy System and Pole with Transformer) and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗水尾村丈量約份第107約地段第1471號B分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1471 S.B (Part) in D.D. 107, Shui Mei Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1430</Site_Area><Decision_Date>03/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/887</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農莊）連附屬設施（為期5年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第109約地段第1049號B分段餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1049 S.B RP (Part) in D.D. 109, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1233</Site_Area><Decision_Date>03/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/940</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所（為期5年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment for a Period of 5 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田河背丈量約份第113約地段第1023號A分段、第1023號餘段、 
第1024號A分段及第1024號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1023 S.A, 1023 RP, 1024 S.A and 1024 RP in D.D. 113, Ho Pui, Kam Tin,  
Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1608</Site_Area><Decision_Date>03/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/946</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉存放建築材料（木材及金屬）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for Storage of Construction Materials (Timber and Metal) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田馬鞍崗丈量約份第113約地段第123號（部分）、第124號（部分）、第125號（部分）、第126號（部分）及第127號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 123 (Part), 124 (Part), 125 (Part), 126 (Part), 127 (Part) in D.D. 113 and Adjoining Government Land, Ma On Kong, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6133</Site_Area><Decision_Date>03/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/947</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所（為期3年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田丈量約份第 106 約地段第 1185 號 G 分段餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1185 S.G. RP (Part) in D.D. 106 , Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>321.93</Site_Area><Decision_Date>03/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/937</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放汽車、汽車零件及建築材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Vehicles, Vehicle Parts and Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉橫台山丈量約份第 111 約地段第 3017 號 B 分段第 2 小分段、第 3017 號 B 分段第 3 小分段（部分）、第 3017 號 B 分段第 4 小分段（部分）、第 3017 號 B 分段第5 小分段、第 3017 號 B 分段第 6 小分段（部分）、第 3017 號  B 分段第 7 小分段（部分）及第 3017 號 B 分段第 8 小分段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3017 S.B ss.2, 3017 S.B ss.3 (Part), 3017 S.B ss.4 (Part), 3017 S.B ss.5, 3017 S.B ss.6 (Part), 3017 S.B ss.7 (Part) and 3017 S.B ss.8 (Part) in D.D. 111 and Adjoining Government Land, Wang Toi Shan, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3156.4</Site_Area><Decision_Date>03/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/669</ApplicationNo><Zoning>R(A)6, REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時塑料和五金物料貨倉及露天存放場（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse and Open Storage of Plastic and Hardware Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第 126 約地段第 206 號(部分)、第 227 號(部分)、第 231號(部分)、第 232 號 A 分段(部分)、第 232 號 B 分段(部分)、第 232 號 C 分段、第 232 號餘段(部分)、第 234 號(部分)及第 235 號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 206 (Part), 227 (Part), 231 (Part), 232 S.A (Part), 232 S.B (Part), 232 S.C, 232 RP (Part), 234 (Part) and 235 (Part) in D.D.126, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3673</Site_Area><Decision_Date>03/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/672</ApplicationNo><Zoning>R(E)2, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第122約地段第618號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 618 (Part) in D.D. 122, Ping Shan, Yuen Long, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>640</Site_Area><Decision_Date>03/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/673</ApplicationNo><Zoning>R(B)1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業及私家車公眾停車場（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services and Public Vehicle Park for Private Car for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第121約地段第114號(部分)及第115號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 114 (Part) and 115 RP (Part) in D.D. 121, Ping Shan, Yuen Long, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2193</Site_Area><Decision_Date>03/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/674</ApplicationNo><Zoning>R(E)2</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第122約地段第618號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 618 (Part) in D.D. 122, Ping Shan, Yuen Long, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1050</Site_Area><Decision_Date>03/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/338</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人停車場 (只限私家車) (為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Private Vehicle Park (Private Cars Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉蓮花地村丈量約份第112約地段第721號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 721 RP (Part) in D.D. 112, Lin Fa Tei Tsuen, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>396</Site_Area><Decision_Date>03/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/640</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時冷藏庫（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Cold Storage for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田米埔隴青山公路 - 新田段丈量約份第105約地段第16號B分段第2小分段（部分）、第16號B分段第3小分段、第19號C分段、第19號餘段、第21號A分段（部分）、第21號餘段（部分）、第23號A分段、第24號餘段（部分）、第25號A分段、第26號餘段（部分）、第42號餘段（部分）及第44號A分段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 16 S.B ss.2 (part), 16 S.B ss.3, 19 S.C, 19 RP, 21 S.A (Part), 21 RP (Part), 23 S.A, 24 RP (Part), 25 S.A, 26 RP (Part), 42 RP (Part) and 44 S.A (Part) in D.D. 105 and Adjoining Government Land, Castle Peak Road - San Tin, Mai Po Lung, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3620</Site_Area><Decision_Date>03/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/577</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第118約地段第1444號及第1445號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1444 and 1445 RP in D.D. 118, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>373.02</Site_Area><Decision_Date>03/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/584</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大樹下西路丈量約份第118約地段第1438號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1438 in D.D. 118 and Adjoining Government Land, Tai Shu Ha Road West, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>590.2</Site_Area><Decision_Date>03/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/585</ApplicationNo><Zoning>OU-RU</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗南坑村丈量約份第118約地段第975號及第976號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 975 and 976 in D.D. 118, Nam Hang Tsuen, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>405.9</Site_Area><Decision_Date>03/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/586</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大旗嶺丈量約份第116約地段第4080號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 4080 in D.D. 116, Tai Kei Leng, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1000</Site_Area><Decision_Date>03/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1197</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時汽車修理工場及貨倉存放汽車、汽車零件及電子產品（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Vehicle Repair Workshop and Warehouse for Storage of Vehicle, Vehicle Parts and Electronic Goods for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗白沙村丈量約份第119約地段第1198號A分段(部分)、第1198號B分段(部分)、第1228號(部分)及第1231號A分段第1小分段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1198 S.A (Part), 1198 S.B (Part), 1228 (Part) and 1231 S.A ss.1 (Part) in D.D. 119, Pak Sha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1592</Site_Area><Decision_Date>03/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1198</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放機械和零件連附屬場地辦公室的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Warehouse for Storage of Machinery and Spare Parts with Ancillary Site Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗公庵路丈量約份第117約地段第805號餘段(部分)及第806號餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 805 RP (Part) and 806 RP (Part) in D.D. 117 and Adjoining Government Land, Kung Um Road, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>760</Site_Area><Decision_Date>03/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1200</ApplicationNo><Zoning>O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放電子產品（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Electronic Goods for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗公庵路丈量約份第119約地段第1492號、第1493號B分段(部分)、第1493號餘段及第1495號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1492, 1493 S.B (Part), 1493 RP and 1495 (Part) in D.D. 119, Kung Um Road, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>890</Site_Area><Decision_Date>03/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/426</ApplicationNo><Zoning>R(A)2, O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（重型貨車及貨櫃車）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Heavy Goods Vehicle and Container Vehicle) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗洪水橋第124約地段第1547號餘段(部分)、第1548號 A 分段(部分)、第1548號 B 分段餘段(部分)、第1566號、第1567號、第1568號(部分)、第1569號、第1573號、第1574號、第1575號、第1576號(部分)、第1580號、第1581號、第1582號(部分)、第1593、第1594號、第1595號、第1596號(部分)、第1597號(部分)、第1598號(部分)、第1599號(部分)及第1600號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1547 RP (Part), 1548 S.A (Part), 1548 S.B RP(Part), 1566, 1567, 1568 (Part), 1569, 1573, 1574, 1575, 1576 (Part), 1580, 1581, 1582 (Part), 1593, 1594, 1595, 1596 (Part), 1597 (Part), 1598 (Part), 1599 (Part) and 1600 (Part) in D.D. 124, Hung Shui Kiu, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>29445</Site_Area><Decision_Date>17/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/430</ApplicationNo><Zoning>R(A)3</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築機械及建築材料的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage of Construction Machinery and Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第125約地段第93號A分段（部分）、第771號B分段餘段（部分）、第772號A分段（部分）、第774號B分段餘段（部分）、第775號A分段餘段（部分）及第775號B分段餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 93 S.A (Part), 771 S.B RP (Part), 772 S.A (Part), 774 S.B RP (Part), 775 S.A RP (Part) and 775 S.B RP (Part) in D.D. 125 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3715</Site_Area><Decision_Date>17/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/431</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（地產代理）的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Shop and Services (Real Estate Agency) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錫降村丈量約份第125約地段第1028號A分段第1小分段（部分）及第1030號D分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1028 S.A ss.1 (Part) and 1030 S.D in D.D. 125, Sik Kong Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>98</Site_Area><Decision_Date>17/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/I-DB/9</ApplicationNo><Zoning>O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議康體文娛場所 (游泳池)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Place of Recreation, Sports or Culture (Swimming Pool)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>愉景灣第N8區丈量約份第352約地段第385號餘段及增批部分(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Area N8, Lot 385 RP &amp; Ext. (Part) in D.D. 352, Discovery Bay</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2910</Site_Area><Decision_Date>17/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K3/596</ApplicationNo><Zoning>R(E)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>辦公室</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Office</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍必發道67號2樓</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>2/F, 67 Bedford Road, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>17/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K13/325</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議汽車修理工場</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Vehicle Repair Workshop</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍九龍灣啓祥道 20 號大昌行集團大廈四樓（部份）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>4/F (Portion), DCH Building, 20 Kai Cheung Road, Kowloon Bay, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>17/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K18/345</ApplicationNo><Zoning>G/IC(7), MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬高度限制（由 10 層至 11 層），以作准許的教育機構用途（教學綜合樓）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Building Height Restriction (from 10 Storeys to 11 Storeys) for Permitted Educational Institution Use (Academic Complex)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍九龍塘窩打老道 224 號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>224 Waterloo Road (Part), Kowloon Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6541</Site_Area><Decision_Date>17/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K22/34</ApplicationNo><Zoning>OU-TMCD, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬建築物高度限制作擬議商業及工業展覽館重建發展包括展覽或會 
議廳、辦公室、食肆及商店及服務行業</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Building Height Restriction for Proposed Commercial and Trade Mart Redevelopment including Exhibition/Convention Hall, Office, Eating Place and Shop and Services Uses</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍九龍灣展貿徑1號新九龍內地段第6032號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>New Kowloon Inland Lot No. 6032, 1 Trademart Drive, Kowloon Bay, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>22280</Site_Area><Decision_Date>17/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/764</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時食肆（餐廳擴建部分及戶外座位區 ）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Eating Place (Extension and Outside Seating Accommodation of a Restaurant) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔龍尾丈量約份第28約地段第327號B分段（部分）及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 327 S.B (Part) in D.D. 28 and Adjoining Government Land, Lung Mei, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>166.3</Site_Area><Decision_Date>17/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/770</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔大美督丈量約份第28約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 28, Tai Mei Tuk, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>59.7</Site_Area><Decision_Date>17/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/708</ApplicationNo><Zoning>OS, AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時物流中心（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Logistics Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺軍地丈量約份第83約地段第456號餘段、第459號、第460號、第461號、第462號及第2229號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 456 RP, 459, 460, 461, 462 and 2229 RP in D.D. 83, Kwan Tei, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6300</Site_Area><Decision_Date>17/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/715</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時鄉郊工場(傢俱加工)連附屬貨倉（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Rural Workshop (Furniture Processing) with Ancillary Warehouse for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺丈量約份第76約地段第2264號及第2265號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2264 and 2265 (Part) in D.D. 76, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>820</Site_Area><Decision_Date>17/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SC/11</ApplicationNo><Zoning>OU-CONU</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬建築物高度限制，以作准許的貨物裝卸及貨運設施（物流中心）及公眾停車場用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Building Height Restriction for Permitted Cargo Handling and Forwarding Facility (Logistics Centre) and Public Vehicle Park Uses</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>葵涌美青路與貨櫃碼頭南路交界葵涌市地段第 531 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Kwai Chung Town Lot No. 531, Junction of Mei Ching Road and Container Port Road South, Kwai Chung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>55245</Site_Area><Decision_Date>17/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-SKW/118</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人私家車及輕型貨車停車場(貨櫃車除外)的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Private Vehicle Park for Private Cars and Light Goods Vehicles (Excluding Container Vehicles) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門掃管笏丈量約份第385約地段第241號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 241 in D.D. 385, So Kwun Wat, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2700</Site_Area><Decision_Date>17/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TWW/124</ApplicationNo><Zoning>R(C), V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇並略為放寬地積比率及建築物高度限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House with Minor Relaxation of Plot Ratio and Building Height Restrictions</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>荃灣西汀九丈量約份第399約地段第162號餘段（部分）和毗鄰政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 162RP (Part) in D.D. 399 and Adjoining Government Land, Ting Kau, Tsuen Wan West</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>579.9</Site_Area><Decision_Date>17/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-HTF/1149</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放五金廢料及物流中心連附屬辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Metal Waste and Logistics Centre with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第 128 約地段第136 號(部分)、第141號(部分)及第142號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 136 (Part), 141 (Part) and 142 (Part) in D.D.128 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2555</Site_Area><Decision_Date>17/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-HTF/1150</ApplicationNo><Zoning>AGR, R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉(存放建築材料、五金及電子零件)及露天存放建築材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (Storage of Construction Materials, Metal and Electronic Parts) and Open Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第128約地段第260號(部分)、第261號(部分)、第268號(部分)、第130號(部分)、第131號及第132 號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 260 (Part), 261 (Part), 268 (Part), 130 (Part), 131 and 132 (Part) in D.D.128 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>8410</Site_Area><Decision_Date>17/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/888</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人輕型貨車停車場用途的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Private Vehicle Park for Light Goods Vehicles for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田北丈量約份第 110 約地段第 375 號 C 分段餘段（部分）及第
376 號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 375 S.C RP (Part) and 376 RP (Part) in D.D. 110, Kam Tin North, Yuen Long,
New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2327</Site_Area><Decision_Date>17/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/889</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所連附屬設施（為期 5 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第109約地段第1356號（部分）、第1359號（部分）及第1360號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1356 (Part), 1359 (Part) and 1360 (Part) in D.D. 109, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2141.5</Site_Area><Decision_Date>17/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/948</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（地產代理）的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Shop and Services (Real Estate Agency) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦上路丈量約份第 106 約地段第 1486 號 C 分段餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1486 S.C. RP (Part) in D.D. 106 and Adjoining Government Land, Kam Sheung Road, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>185</Site_Area><Decision_Date>17/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/455</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉存放建築材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for Storage of Building Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第129約地段第2207號餘段（部分）、第2213號A分段餘段、第2213號B分段及第2214號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2207 RP (Part), 2213 S.A RP, 2213 S.B, 2214 RP in D.D. 129, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2050</Site_Area><Decision_Date>17/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/306</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時車輛維修工場，車輛配件/零件零售商店及便利店連附屬用途（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Vehicle Maintenance Workshop, Retail Shop for Car Components/Accessories and Convenience Store with Ancillary Uses for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗凹頭丈量約份第115約地段第766號A分段、第766號C分段及第767號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 766 S.A, 766 S.C and 767 in D.D. 115, Au Tau, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>884.71</Site_Area><Decision_Date>17/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/938</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（貨櫃車除外）的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Public Vehicle Park (excluding container vehicle) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第 111 約地段第 1956 號 A 分段餘段（部分）及 1956 號 B 分段餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1956 S.A RP (Part) and 1956 S.B RP (Part) in D.D. 111, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>518</Site_Area><Decision_Date>17/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/670</ApplicationNo><Zoning>V, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議填土及挖土以作准許的屋宇（新界豁免管制屋宇）用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Filling and Excavation of Land for Permitted Houses (New Territories Exempted Houses)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山屏廈路丈量約份第 122 約內多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 122, Ping Ha Road, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1086</Site_Area><Decision_Date>17/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/641</ApplicationNo><Zoning>V, GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農場）（為期 5 年）和相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 5 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田丈量約份第 96 約地段第 187 號、第 188 號（部分）、第 189 號（部分）、第 190 號、第 192 號（部分）、第 193 號（部分）、第 194 號（部分）、第 195 號（部分）及第 196 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 187, 188 (Part), 189 (Part), 190, 192 (Part), 193 (Part), 194 (Part), 195 (Part) and 196 in D.D. 96, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1806</Site_Area><Decision_Date>17/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/587</ApplicationNo><Zoning>OU-RU</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗南坑村106號丈量約份第118約地段第977號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 977 (Part) in D.D. 118, 106 Nam Hang Tsuen, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>272.4</Site_Area><Decision_Date>17/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1201</ApplicationNo><Zoning>R(A)2</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬建築物高度及地積比率限制以作准許的公營房屋發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Building Height and Plot Ratio Restrictions for Permitted Public Housing Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>丹桂村南食水配水庫旁的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land adjacent to Tan Kwai Tsuen South Fresh Water Service Reservoir</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>48765</Site_Area><Decision_Date>17/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>備悉</Decision_CHT><Decision_ENG>Noted</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1202</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉存放電子產品（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for Storage of Electronic Goods for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗白沙村丈量約份第119約地段第835號A分段、第835號B分段（部分）、第836號（部分）及第837號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 835 S.A, 835 S.B (Part), 836 (Part) and 837 (Part) in D.D 119, Pak Sha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2360</Site_Area><Decision_Date>17/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1203</ApplicationNo><Zoning>R(A)3, O, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉及露天存放建築材料、汽車零件、流動廁所及建築機械（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse and Open Storage of Construction Materials, Vehicle Parts, Mobile Toilets and Construction Machinery for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗山下村丈量約份第120約地段第2712號B分段（部分）及第121約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2712 S.B (Part) in D.D. 120 and Various Lots in D.D. 121 and Adjoining Government Land, Shan Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>8900</Site_Area><Decision_Date>17/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/FSS/290</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>宗教機構及靈灰安置所（設於宗教機構內）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Religious Institution and Columbarium (within a Religious Institution)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺黃崗山丈量約份第51約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 51, Wong Kong Shan, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1408.6</Site_Area><Decision_Date>31/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/H21/158</ApplicationNo><Zoning>R(B)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時食肆（餐廳）的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Eating Place (Restaurant) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港鰂魚涌街121號太就樓地下7及9號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Flats L and M, G/F, Tai Chow House, 121 Quarry Bay Street, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>31/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/432</ApplicationNo><Zoning>C(5), O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時物流中心（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Logistic Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第129約地段第2186號（部分）、第2187號餘段（部分）、第2381號餘段 （部分）、第2382號（部分）、第2384號A分段（部分）及第2384號B分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2186 (Part), 2187 RP (Part), 2381 RP (Part), 2382 (Part), 2384 S.A (Part) and 2384 S.B (Part) in D.D. 129, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2955</Site_Area><Decision_Date>31/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/433</ApplicationNo><Zoning>R(A)3</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放不常用建築材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Infrequently Used Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第125約地段第1824號A分段餘段（部分）、第1824號B分段餘段（部分）及第1824號C分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1824 S.A RP (Part), 1824 S.B RP (Part) and 1824 S.C (Part) in D.D. 125, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3621.2</Site_Area><Decision_Date>31/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/434</ApplicationNo><Zoning>G/IC, MRDJ, O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時特別用途車輛停車場及辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Parking of Special Purpose Vehicle and Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗洪水橋丈量約份第124約地段第1080號（部分）、第1083號（部分）、第1084號（部分）、第1085號（部分）、第1087號（部分）、第1088號（部分）、第1089號（部分）、第1090號（部分）、第1091號餘段（部分）、第1104號（部分）及第1109號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1080 (Part), 1083 (Part), 1084 (Part), 1085 (Part), 1087 (Part), 1088 (Part), 1089 (Part), 1090 (Part), 1091 RP (Part), 1104 (Part) and 1109 (Part) in D.D. 124, Hung Shui Kiu, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>8610</Site_Area><Decision_Date>31/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K5/853</ApplicationNo><Zoning>OU-BUS2</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>商店及服務行業(陳列室及附屬貯物處)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Shop and Services (Showroom and Ancillary Storage)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍長沙灣青山道 489-491 號香港工業中心 B 座地下 B3 及 B4 工場(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Portion of Workshops B3 and B4, G/F, Block B, Hong Kong Industrial Centre, 489-
491 Castle Peak Road, Cheung Sha Wan, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>31/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K5/854</ApplicationNo><Zoning>OU-BUS2</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>商店及服務行業(成衣及飾品陳列室)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Shop and Services (Showroom for Garments and Accessories)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍長沙灣青山道489-491號香港工業中心C座地下 C12工場</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Workshop C12, G/F, Block C, Hong Kong Industrial Centre, 489- 491 Castle Peak Road, Cheung Sha Wan, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>31/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K8/52</ApplicationNo><Zoning>R(A)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置 (高壓配電箱)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (HV Pillar)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍樂富近靜安街的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land near Tsing On Street, Lok Fu, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5.98</Site_Area><Decision_Date>31/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K9/281</ApplicationNo><Zoning>O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（旱季截流器）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Dry Weather Flow Interceptor)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍紅磡位於建灣街的休憩用地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Open Space at Kin Wan Street, Hung Hom, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>160</Site_Area><Decision_Date>31/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/KC/497</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制，以作准許的工業用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction for Permitted Industrial Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>葵涌業成街 14-15 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>14-15 Yip Shing Street, Kwai Chung</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1319.1</Site_Area><Decision_Date>31/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-FTA/222</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議3幢屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Three Houses (New Territories Exempted Houses - Small Houses)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水上水華山丈量約份第52約地段第208號A分段、第208號B分段及第208號C分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 208 S.A, 208 S.B and 208 S.C in D.D. 52, Sheung Shui Wa Shan, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>410.9</Site_Area><Decision_Date>31/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-HLH/60</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築機械及材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Machinery and Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界恐龍坑丈量約份第87約地段第441號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 441 (Part) in D.D. 87, Hung Lung Hang, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1800</Site_Area><Decision_Date>31/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/618</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所（為期 5 年) 及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment for a Period of 5 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔丈量約份第7約地段第917號(部分)及第942號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 917 (Part) and 942 (Part) in D.D. 7, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1207</Site_Area><Decision_Date>31/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/620</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔大窩丈量約份第7約地段第111號B分段第2小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 111 S.B ss.2 in D.D. 7, Tai Wo, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>153.4</Site_Area><Decision_Date>31/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KTS/517</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>上水古洞南金錢路丈量約份第92約地段第2219號(部分)及第2220號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2219 (Part) and 2220 (Part) in D.D. 92, Kam Tsin Road, Kwu Tung South, Sheung Shui</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>12156</Site_Area><Decision_Date>31/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KTS/522</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時辦公室及附屬洗手間（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Office and Ancillary Toilet for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水古洞南唐公嶺丈量約份第100約地段第1060號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1060 RP (Part) in D.D. 100, Tong Kung Leng, Kwu Tung South, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>390</Site_Area><Decision_Date>31/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/775</ApplicationNo><Zoning>R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場 (貨櫃車除外) (為期5年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicle) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺馬料水新村丈量約份第83約地段第870號餘段(部分)、第871號(部分)及第2141號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 870 RP (Part), 871 (Part) and 2141 RP (Part) in D.D. 83, Ma Liu Shui San Tsuen, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>821</Site_Area><Decision_Date>31/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MKT/24</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時康體文娛場所（休閒農場）用途的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界文錦渡蓮麻坑路丈量約份第90約地段第466號餘段(部分)及第467號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 466 RP (Part) and 467 RP in D.D. 90, Lin Ma Hang Road, Man Kam To, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1480</Site_Area><Decision_Date>31/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/760</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（士多）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Store) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔蘆慈田丈量約份第17約地段第1340號（部分）及第1366號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1340 (Part) and 1366 in D.D. 17, Lo Tsz Tin, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>175.9</Site_Area><Decision_Date>31/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/48</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所及附屬設施（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺北松園下丈量約份第78約地段第410號B分段第2小分段及第410號B分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 410 S.B ss.2 and 410 S.B RP in D.D. 78, Tsung Yuen Ha, Ta Kwu Ling North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>465</Site_Area><Decision_Date>31/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/51</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時研究及創科中心（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Research and InnoTech Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺北蓮麻坑路丈量約份第80約地段第359號A分段及第359號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 359 S.A and 359 RP in D.D. 80, Lin Ma Hang Road, Ta Kwu Ling North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2950</Site_Area><Decision_Date>31/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-CWBN/71</ApplicationNo><Zoning>CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時教育中心（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Education Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢白水碗丈量約份第 227 約多個地段和毗連政府土地 
</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 227 and Adjoining Government Land, Pak Shui Wun, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>10987.75</Site_Area><Decision_Date>31/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-PK/281</ApplicationNo><Zoning>GB, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢龍尾丈量約份第 213 約地段第 45 號 P 分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 45 S.P in D.D. 213, Lung Mei, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>163.4</Site_Area><Decision_Date>31/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SLC/175</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時度假營（為期 6 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Holiday Camp for a Period of 6 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大嶼山貝澳大嶼山丈量約份第316約地段第59號（部分）、第60號、第61號、第62號（部分）、第63號、第64號、第65號及第66號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 59 (Part), 60, 61, 62 (Part), 63, 64, 65 and 66 (Part) in D.D. 316L and Adjoining Government Land, Pui O, Lantau</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3235</Site_Area><Decision_Date>31/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/450</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門順達街第124約地段第3659號B分段第3小分段餘段及3676餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3659 S.B ss.3 RP &amp; 3676 RP in D.D. 124, Shun Tat Street, Tuen Mun, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>160</Site_Area><Decision_Date>31/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TP/686</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔船灣蝦地下村丈量約份第26約地段第14號A分段第1小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 14 S.A ss.1 in D.D.26,  Ha Tei Ha Village, Shuen Wan, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>227</Site_Area><Decision_Date>31/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TP/687</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔下黃宜坳丈量約份第32約地段第371號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 371 in D.D. 32, Ha Wong Yi Au, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>37.6</Site_Area><Decision_Date>31/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-HTF/1143</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（植物陳列室）及植物苗圃連附屬設施（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Plant Showroom) and Plant Nursery with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第 128 約地段第 335號 B分段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 335 S.B in D.D. 128 and Adjoining Government Land, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>379</Site_Area><Decision_Date>31/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/874</ApplicationNo><Zoning>CDA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業、批發以出售食材及附屬存放設施（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services, Wholesale Trade of Food Products and Ancillary Storage Facilities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗朗廈丈量約份第104約地段第3307號餘段(部分)、第3308號餘段(部分)、第3312號餘段及第3313號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 3307 RP (part), 3308 RP (part), 3312 RP and 3313 RP in D.D.104, Long Ha, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>962.8</Site_Area><Decision_Date>31/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/890</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）（為期3年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田逢吉鄉丈量約份第107約地段第913號餘段（部分）及第914號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 913 RP (Part) and 914 in D.D. 107, Fung Kat Heung, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>509</Site_Area><Decision_Date>31/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/891</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農莊）連附屬設施（為期5年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第109約地段第1047號餘段、第1049號A分段及第1049號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1047 RP, 1049 S.A and 1049 RP (Part) in D.D. 109, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6831</Site_Area><Decision_Date>31/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/893</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築材料連附屬地盤辦公室及員工休息室的規劃許可續期（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage of Building Materials with Ancillary Site Office and Staff Lounge for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田北丈量約份第110約地段第377號C分段餘段（部分）、第379號餘段（部分）、第380號餘段（部分）、第381號餘段（部分）、第382號餘段（部分）、第412號餘段（部分）及第414號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 377 RP S.C (Part), 379 RP (Part), 380 RP (Part), 381 RP (Part), 382 RP (Part), 412 RP (Part) and 414 (Part) in D.D. 110, Kam Tin North, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5460</Site_Area><Decision_Date>31/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/894</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（室內及戶外康樂中心）連附屬設施（為期3年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Indoor and Outdoor Recreation Centre) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第107約地段第1464號（部分）、第1486號（部分）及第1494號（部分）及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1464 (Part), 1486 (Part) and 1494 (Part) in D.D. 107 and Adjoining Government Land, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3898</Site_Area><Decision_Date>31/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/949</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（太陽能光伏系統）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Solar Photovoltaic System) and filling of land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田田心新村丈量約份第 106 約地段第 1363 號 A 分段（部分）及第 1363 號 B 分段餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1363 S.A (Part) and 1363 S.B RP (Part) in D.D. 106, Tin Sam San Tsuen, Kam Tin, Yeung Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3075</Site_Area><Decision_Date>31/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/950</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農莊）連附屬設施（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第 106 約地段第 670 號（部分）、第 671 號、第 673 號、第 674號、第 675 號、第  676 號、第 677 號（部分）、第 679 號、第 680 號、第 681 號餘段（部分）、第 682 號餘段、第 683 號餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 670 (Part), 671, 673, 674, 675, 676, 677 (Part), 679, 680, 681 RP (Part), 682 RP, 683 RP (Part) in D.D. 106 and Adjoining Government Land, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>9386</Site_Area><Decision_Date>31/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/951</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築材料連附屬地盤辦公室及員工休息室的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage of Construction Materials with Ancillary Site Office and Staff Restrooms for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉錦上路江廈圍丈量約份第 106 約地段第 1280 號餘段（部分）及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1280 RP (Part) in D.D. 106 and Adjoining Government Land, Kong Ha Wai, Kam Sheung Road, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3670</Site_Area><Decision_Date>31/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/952</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時辦公室及貨倉（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Office and Warehouse for a period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉元崗村丈量約份第 106 約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 106, Yuen Kong Tsuen, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1530</Site_Area><Decision_Date>31/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/953</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時動物寄養所（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Animal Boarding Establishment for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉錦上路丈量約份第 106 約地段第 1652 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1652 in D.D. 106, Kam Sheung Road, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1081</Site_Area><Decision_Date>31/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/954</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業和汽車修理工場（不包括貨櫃車修理場）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services and Vehicle Repair Workshop (Excluding Repair of Container Vehicle) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田錦上路丈量約份第 106 約地段第 455 號 B 分段（部分）及第 475 號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 455 S.B (Part) and 475 (Part) in D.D. 106, Kam Sheung Road, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1430</Site_Area><Decision_Date>31/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/457</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放水泵及馬達（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Water Pumps and Motors for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第 129 約地段第 1679 號(部分)、第 1684 號 (部分)、第 1685 號 (部分)及第 1690 號 (部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1679 (Part), 1684 (Part), 1685 (Part) and 1690 (Part) in D.D. 129 and Adjoining Government Land, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5600</Site_Area><Decision_Date>31/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/458</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（園藝用品及建築材料）（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Garden Supplies and Construction Materials) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第129約地段第1796號、第1797號、第1798號、第1800號、第1801號及第1802號和毗連的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1796, 1797, 1798, 1800, 1801 and 1802 in D.D.129 and Adjoining Government Land, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3355</Site_Area><Decision_Date>31/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/455</ApplicationNo><Zoning>R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時食肆連附屬儲物室（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Eating Place with Ancillary Storeroom for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗牛潭尾丈量約份第105約地段第1398和1637號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1398 and 1637 in D.D. 105, Ngau Tam Mei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1032</Site_Area><Decision_Date>31/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/456</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗牛潭尾丈量約份第104約地段第630號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 630 (Part) in D.D. 104, Ngau Tam Mei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>434</Site_Area><Decision_Date>31/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/933</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時停車場（中型貨車及重型貨車）及露天存放（業務用具及物資） 
（為期3年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Vehicle Park (Medium and Heavy Goods Vehicle) and Open Storage (Operation Tools and Materials) for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉粉錦路丈量約份第108約地段第82號第一小分段B分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 82 S.B ss.1 (Part) in D.D.108, Fan Kam Road, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2802</Site_Area><Decision_Date>31/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/940</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（貨櫃車除外）的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Public Vehicle Park (excluding container vehicle) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉梁屋村丈量約份第 111 約地段第 1631 號（部分）及 1633 號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1631 (Part) and 1633 (Part) in D.D. 111, Leung Uk Tsuen, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2085</Site_Area><Decision_Date>31/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/941</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築材料、二手車輛及汽車零件連附屬員工食堂的規劃許可續期（為期 3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage of Construction Materials, Second-hand Vehicles and Automotive Parts with Ancillary Staff Canteen for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉丈量約份第 111 約地段第 1832 號餘段（部分）、第 1840 號（部分）、第 1861 號（部分）、第 1864 號餘段（部分）、第 1865 號（部分）、第 1866（部分）、第 1867 號（部分）及第 1868 號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1832 RP (Part), 1840 (Part), 1861 (Part), 1864 RP (Part), 1865 (Part), 1866 (Part), 1867 (Part) and 1868 (Part) in D.D. 111, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3660</Site_Area><Decision_Date>31/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/942</ApplicationNo><Zoning>R(D), AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築材料、機械（發電機）、汽車零件、暫存膠粒轉運貨件及貨櫃貯物（水馬）用途的規劃許可續期 3 年</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage of Construction Materials, Machinery (Electricity Generator), Vehicle Parts, Temporary Transit Shipment Particles and Containers for Storage of Plastic Barriers for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第 111 約地段第  2887 號（部分）、第 2888 號（部分）及第 2901 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2887 (Part), 2888 (Part) and 2901 in D.D.111, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5060</Site_Area><Decision_Date>31/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/675</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業(園藝及建築材料銷售)（為期 5 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Selling of Gardening and Construction Materials) for a Period of 5 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗屏山丈量約份第126約地段第48號(部分)、第64號(部分)及第65號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 48 (Part), 64 (Part) and 65 (Part) in D.D. 126, Ping Shan, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>11145</Site_Area><Decision_Date>31/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/676</ApplicationNo><Zoning>G/IC, V, R(B)1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業和食品批發（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop &amp; Services and Wholesale of Food Products for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第121約地段第25號(部分)、第26號餘段、第27號餘段、第28號餘段(部分)、第29餘段(部分)及第30號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 25 (Part), 26 RP, 27 RP, 28 RP (Part), 29 RP (Part) and 30 RP in D.D. 121, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4550</Site_Area><Decision_Date>31/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/677</ApplicationNo><Zoning>R(A)4</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬建築物高度限制以作准許的公營房屋發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Building Height Restriction for Permitted Public Housing Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗朗屏路橫洲第一期地盤乙</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Site B of Wang Chau Phase 1, Long Ping Road, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>20200</Site_Area><Decision_Date>31/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/678</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時食肆（餐廳戶外座位區）連附屬廚具貯物處（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Eating Place (Outside Seating Accommodation of a Restaurant) with Ancillary Storage of Kitchenware for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山蝦尾新村丈量約份第122約地段第43號G分段（部分）及第43號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 43 S.G (Part) and 43 RP (Part) in D.D. 122, Ha Mei San Tsuen, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>184.5</Site_Area><Decision_Date>31/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/340</ApplicationNo><Zoning>I(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時物流中心（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Logistics Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗石崗丈量約份第114約地段第598號C分段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 598 S.C (Part) in D.D. 114 and Adjoining Government Land, Shek Kong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2788</Site_Area><Decision_Date>31/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/642</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（貨櫃車除外）和商店及服務行業（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicle) and Shop and Services for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田潘屋村丈量約份第 96 約地段第 139 號（部份）及第 145 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 139 (Part) and 145 in D.D. 96, Pun Uk Tsuen, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2350</Site_Area><Decision_Date>31/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/588</ApplicationNo><Zoning>OU-RU</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗南坑村121號丈量約份第118約地段第962號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 962 in D.D. 118, No. 121 Nam Hang Tsuen, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>339.6</Site_Area><Decision_Date>31/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/589</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第118約地段第1504號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1504 RP in D.D. 118, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>609</Site_Area><Decision_Date>31/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1204</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築機械及建築材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Machinery and Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗白沙村丈量約份第119約地段第1181號（部分）、第1182號（部分）及第1183號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1181 (Part), 1182 (Part) and 1183 (Part) in D.D. 119, Pak Sha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1130</Site_Area><Decision_Date>31/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1205</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放建築材料的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Warehouse for Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗白沙村丈量約份第119約地段第1258號（部分）及第1267號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1258 (Part) and 1267 (Part) in D.D. 119, Pak Sha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1410</Site_Area><Decision_Date>31/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1206</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放食品連附屬辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Food Provisions with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗公庵路丈量約份第119約地段第1162號餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1162 RP (Part) in D.D. 119 and Adjoining Government Land, Kung Um Road, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3220</Site_Area><Decision_Date>31/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL/298</ApplicationNo><Zoning>CDA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議綜合住宅、 商業、 社會福利設施及公眾停車場發展， 並略為放寬第三期發展的地積比率限制， 以作擬議的資助出售房屋單位及社會福利設施 (就已核准總綱發展藍圖所作修訂)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Comprehensive Residential, Commercial, Social Welfare Facility (SWF) and Public Vehicle Park (PVP) Development with Minor Relaxation of Plot Ratio (PR) Restriction for Phase III Development for Proposed Subsidised Sale Flats (SSF) and SWF (Amendments to an Approved Master Layout Plan (MLP))</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗元龍街元朗市地段第504號、丈量約份第116約地段第461號餘段、第462號B分段、第463號B分段、第464號餘段及第495號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Yuen Long Town Lot 504, Lots 461 RP, 462 S.B, 463 S.B, 464 RP and 495 RP in D.D. 116, and adjoining Government Land, Yuen Lung Street, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>36070</Site_Area><Decision_Date>31/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL/301</ApplicationNo><Zoning>V, O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（汽車陳列室）連附屬辦公室（為期 6 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Motor-vehicle Showroom) with Ancillary Office for a Period of 6 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第115約地段第104號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 104 RP (Part) in D.D. 115, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3222</Site_Area><Decision_Date>31/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application></S16><S17><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/443</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Building Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗流浮山沙江圍丈量約份第129約地段第2842號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2842 RP (Part) in D.D.129, Sha Kong Wai, Lau Fau Shan, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2450</Site_Area><Decision_Date>20/01/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/611</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔大窩村丈量約份第 9 約地段第 857 號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 857 RP in D.D. 9, Tai Wo Village, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>149.4</Site_Area><Decision_Date>24/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/443</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Building Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗流浮山沙江圍丈量約份第129約地段第2842號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2842 RP (Part) in D.D.129, Sha Kong Wai, Lau Fau Shan, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2450</Site_Area><Decision_Date>24/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/447</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天貯物（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗牛潭尾丈量約份第102約地段第2273號、第2277號及第2278號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2273, 2277 and 2278 in D.D. 102, Ngau Tam Mei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1770</Site_Area><Decision_Date>24/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/322</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農場）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗石崗丈量約份第 112 約地段第 361 號 B 分段餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 361 S.B RP (Part) in D.D. 112, Shek Kong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>531</Site_Area><Decision_Date>24/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/862</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Houses (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田北丈量約份第109約地段第672號B分段（部份）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 672 S.B (Part) in D.D. 109, Kam Tin North, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1400.26</Site_Area><Decision_Date>24/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application></S17><S12A><Application><ApplicationNo>Y/I-DB/4</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點改劃為「其他指定用途」註明「船隻停泊處」、「其他指定用途」註明「服務設施用地上設住宅發展」、「其他指定用途」註明「體育及康樂會所(4)」B區、「住宅(丙類)13」、「住宅(丙類)14」、「住宅(丙類)15」地帶 
 
延伸分區計劃大綱圖範圍以加入稔樹灣部分海域，劃為「其他指定用途」註明「體育及康樂會所(4)」B區及「住宅(丙類)14」地帶 
 
修訂適用於申請地點土地用途地帶的《註釋》，包括「其他指定用途」註明「船隻停泊處」、「其他指定用途」註明「體育及康樂會所」及「住宅(丙類)」，並為「其他指定用途」註明「服務設施用地與上蓋的住宅發展」地帶加入新的《註釋》</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site to “OU” annotated “Marina”, “OU” annotated “Service Area with Residential Development Above”, Area B of “OU” annotated “Sports and Recreation Club (4)”, “Residential (Group C) 13”, “Residential (Group C) 14”, “Residential (Group C) 15”. 
 
To extend the OZP boundary to include part of the sea area at Nim Shue Wan and as Area B of “OU” annotated “Sports and Recreation Club (4)” and “Residential (Group C) 14”.  
 
To amend the Notes of the zones applicable to the site, including “OU(Marina)”, “OU(Sports and Recreation Club)”and  “Residential (Group C)” zones, and to incorpoate a set of new Notes for “OU(Service Area with Residential Development Above)”.</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>愉景灣第10b區及22區(部分) (根據愉景灣總綱圖) 
丈量約份第352約地段第385號餘段(部分)及增批部分 
</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Discovery Bay Area 10b and Area 22 (part) (based on Discovery Bay Master Plan), Lot 385RP (Part) in D.D. 352 and the extensions thereto</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>77938</Site_Area><Decision_Date>13/01/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/SK-TMT/7</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「綠化地帶」地帶改劃為「住宅(丙類)1」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Green Belt" to "Residential (Group C) 1"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢大網仔丈量約份第 256 約地段第 36 號 A 分段、第 36 號 B 分段及第 36 號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 36 S.A, 36 S.B and 36 RP in D.D. 256,Tai Mong Tsai, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1996</Site_Area><Decision_Date>13/01/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/ST/52</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「工業」地帶改劃為「住宅(戊類)」、「政府、機構或社區」、「休憩用地」及顯示為「道路」的地方地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Industrial" to "Residential (Group E)", "Government, Institution or Community", "Open Space" and area shown as 'Road'</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙田火炭多幅沙田市地段及丈量約份第176約地段第750號餘段及增批部分及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Sha Tin Town Lots and Lot 750 RP &amp; Ext. in D.D. 176 and Adjoining Government Land, Fo Tan, Sha Tin, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>98470</Site_Area><Decision_Date>13/01/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/ST/58</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「綠化地帶」及「政府、機構或社區」地帶改劃為「住宅(乙類)3」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Green Belt" and "Government, Institution or Community" to "Residential (Group B) 3"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙田銅鑼灣山路丈量約份第186約地段第380號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 380 RP (Part) in D.D. 186, Tung Lo Wan Hill Road, Sha Tin, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6150</Site_Area><Decision_Date>13/01/2023</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/TM-LTYY/10</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「住宅(戊類)」及「鄉村式發展」地帶改劃為「住宅(甲類)1」地帶及修訂適用於申請地點土地用途地帶的《註釋》</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Residential (Group E)" and "Village Type Development" to "Residential (Group A) 1" and amend the Notes of the zone applicable to the site</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門新慶村新慶路丈量約份第 130 約地段第 220號餘段及第 221號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 220 RP and 221 in D.D.130, San Hing Road, San Hing Tsuen, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2255</Site_Area><Decision_Date>13/01/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/TP/36</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「休憩用地」地帶改劃為「政府、機構或社區(3)」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Open Space" to "Government , Institution or Community (3)"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔梅樹坑 8 號丈量約份第 5 約地段第 136 號餘段(部分)及第 138 號餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 136 RP (Part) and 138 RP (Part) in D.D. 5 and adjoining Government Land, 8 Mui Shue Hang, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>447.71</Site_Area><Decision_Date>13/01/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/YL-LFS/13</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由《流浮山及尖鼻咀分區計劃大綱圖》上的「綠化地帶」改劃為「住宅(乙類)」地帶，以及由《天水圍分區計劃大綱圖》上的「休憩用地 (1)」地帶改劃為「住宅(乙類)3」地帶及修訂適用於申請地點土地用途地帶的《註釋》</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from “Green Belt” to “Residential (Group B)” on the Lau Fau Shan and Tsim Bei Tsui Outline Zoning Plan (OZP), and from “Open Space (1)” to “Residential (Group B) 3”on the Tin Shui Wai OZP and amend the Notes of the zone applicable to the site</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第 129 約地段第 1595 號、第1597 號、第1598 號、第1599 號、第1600 號、第1601 號(部分)及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1595, 1597, 1598, 1599, 1600 and 1601 (Part) in D.D. 129 and Adjoining Government Land, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>12977</Site_Area><Decision_Date>13/01/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/K18/11</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「住宅(丙類)1」地帶改劃為「政府、機構或社區(14)」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Residential (Group C) 1" to "Government, Institution or Community (14)"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍九龍塘金巴倫道 25 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>25 Cumberland Road, Kowloon Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>940</Site_Area><Decision_Date>03/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/H12/2</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「住宅(丙類)1」、「政府、機構或社區(4)」及「綠化地帶」地帶改劃為「住宅(丙類)3」地帶 
修訂適用於申請地點土地用途地帶的《註釋》</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Residential (Group C) 1", "Government, Institution or Community (4)" and "Green Belt" to "Residential (Group C) 3" 
Amend the Notes of the zone applicable to the site</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港半山區東部司徒拔道24及15號、東山臺7號及毗連政府土地 (內地段第8371、2958及2939號)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Nos. 24 and 15 Stubbs Road, No. 7 Tung Shan Terrace and adjoining Government land, Mid-levels East, Hong Kong (IL Nos. 8371, 2958 and 2939)</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3970</Site_Area><Decision_Date>17/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/NE-STK/3</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「鄉村式發展」地帶改劃為「其他指定用途」註明「靈灰安置所」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Village Type Development" to "Other Specified Uses" annotated "Columbarium"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角塘肚丈量約份第41約地段第1422號B分段(部分)及第1423號B分段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1422 S.B (Part) and 1423 S.B (Part) in D.D. 41, Tong To, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>160</Site_Area><Decision_Date>17/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/ST/49</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「住宅(乙類)」及「綠化地帶」地帶改劃為「其他指定用途」註明「宗教機構及靈灰安置所」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Residential (Group B)" and "Green Belt" to "Other Specified Uses" annotated "Religious Institution with Columbarium"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>沙田大圍丈量約份第181約地段第2號及第671號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot Nos. 2 &amp; 671 in D.D. 181 in Tai Wai, Sha Tin</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4006.39</Site_Area><Decision_Date>17/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/ST/55</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「鄉村式發展」地帶改劃為「政府、機構或社區(1)」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Village Type Development" to "Government, Institution or Community (1)"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙田上禾輋198號
丈量約份第185約地段第63號、296號（部分）、331號餘段（部分）及393號B分段餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots No. 63, 296 (part), 331 RP (part) and 393 S.B RP (part) in D.D.185, Sheung Wo Che No. 198, Sha Tin</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2456.69</Site_Area><Decision_Date>17/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/YL-KTN/3</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「農業」地帶改劃為「政府、機構或社區(1)」地帶及修訂適用於申請地點土地用途地帶的《註釋》</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Agriculture" to "Government, Institution or Community (1)" and amend the Notes of the zone applicable to the site</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田丈量約份第109約地段第1171號B分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1171 S.B in D.D. 109, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>136.9</Site_Area><Decision_Date>17/02/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/K10/5</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>修訂位於九龍城亞皆老街 222 號一幅「政府、機構或社區」用地的建築物高度限制，由 5 層改為主水平基準上 80 米</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To amend the building height restriction on a "Government, Institution or Community" site at 222 Argyle Street in Kowloon City from 5 storeys to 80 metres above Principal Datum</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍九龍城亞皆老街 222 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>222 Argyle Street, Kowloon City, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1463</Site_Area><Decision_Date>03/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/TM/24</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「 綠化地帶 」地帶改劃為「 政府、機構或社區」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from “Green Belt” to “Government, Institution or Community”</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門興富街丈量約份第 132 約地段第 1744 號 D 分段第1小分段(部分)及第 1744 號 D 分段餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1744 S.D ss.1 (Part) and 1744 S.D RP (Part) in D.D. 132, Hing Fu Street, Tuen Mun, New Territories
</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1175</Site_Area><Decision_Date>03/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/FSS/19</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「綜合發展區」地帶改劃為「綜合發展區(1)」地帶及修訂適用於申請地點土地用途地帶的《註釋》</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Comprehensive Development Area" to "Comprehensive Development Area (1)" and Amend the Notes of the zone applicable to the site</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水地段第 2 號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Sheung Shui Lot 2 RP and adjoining Government land, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>31623</Site_Area><Decision_Date>17/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/SK-HC/5</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把「自然保育區」及「鄉村式發展」地帶改劃為「鄉村式發展」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Conservation Area" and "Village Type Development" to "Village Type Development"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢橫輋丈量約份第249約地段第764號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 764 in D.D. 249 and Adjoining Government Land, Wang Che, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>123.25</Site_Area><Decision_Date>17/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/TP/37</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「鄉村式發展」地帶改劃為「政府、機構或社區(3)」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Village Type Development" to "Government, Institution or Community (3)"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔錦山路 74-75 號丈量約份第 6 約地段第 738 號 C 分段及第 738 號 C 分段第 1 小分段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 738 S.C and 738 S.C ss.1 in D.D. 6 and adjoining Government Land, 74-75 Kam Shan Road, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>159.99</Site_Area><Decision_Date>17/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/SK-TMT/7</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「綠化地帶」地帶改劃為「住宅(丙類)1」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Green Belt" to "Residential (Group C) 1"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢大網仔丈量約份第 256 約地段第 36 號 A 分段、第 36 號 B 分段及第 36 號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 36 S.A, 36 S.B and 36 RP in D.D. 256,Tai Mong Tsai, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1996</Site_Area><Decision_Date>31/03/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application></S12A><Notes><Land_Use_Zonings><CHT>農業</CHT><ENG>Agriculture</ENG><CODE>AGR</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>商業</CHT><ENG>Commercial</ENG><CODE>C</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>自然保育區</CHT><ENG>Conservation Area</ENG><CODE>CA</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>綜合發展區</CHT><ENG>Comprehensive Development Area</ENG><CODE>CDA</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>海岸保護區</CHT><ENG>Coastal Protection Area</ENG><CODE>CPA</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>政府、機構或社區</CHT><ENG>Government, Institution or Community</ENG><CODE>G/IC</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>綠化地帶</CHT><ENG>Green Belt</ENG><CODE>GB</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>工業</CHT><ENG>Industrial</ENG><CODE>I</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>工業(丁類)</CHT><ENG>Industrial (Group D)</ENG><CODE>I(D)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>顯示為「道路」的地方</CHT><ENG>Area Shown as 'Road'</ENG><CODE>MRDJ</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>休憩用地</CHT><ENG>Open Space</ENG><CODE>O</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>露天貯物</CHT><ENG>Open Storage</ENG><CODE>OS</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途(巴士廠)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Bus Depot)</ENG><CODE>OU-BD</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途 (商貿)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Business)</ENG><CODE>OU-BUSS</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途(商業╱住宅發展暨公共交通交匯處)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Commercial/Residential Development with Public Transport Interchange)</ENG><CODE>OU-CRI</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途(綜合發展包括濕地修復區)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Comprehensive Development to include Wetland Restoration Area)</ENG><CODE>OU-CDWR</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途(與貨櫃有關用途及地下污水處理廠連附屬地面設施)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Container Related Uses and Underground Sewage Treatment Works with Ancillary Above Ground Facilities)</ENG><CODE>OU-CONU</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途(高架行人走廊)</CHT><ENG>Other Specified Uses(Elevated Walkway)</ENG><CODE>OU-EW</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途(博物館)</CHT><ENG>Other Specified Uses(Museums)</ENG><CODE>OU-MUSI</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途(碼頭)</CHT><ENG>Other Specified Uses(Pier)</ENG><CODE>OU-PIER</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途(附設地面商舖之公眾停車場及加油站)</CHT><ENG>Other Specified Uses(Public Car Park and Petrol Filling Station with
Ground Floor Retail Shops)</ENG><CODE>OU-PRE</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (鄉 郊 用 途)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Rural Use)</ENG><CODE>OU-RU</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (體 育 及 康 樂 會)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Sports and Recreation Clubs)</ENG><CODE>OU-SRC</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途 (污 水 處 理 廠)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Sewage Treatment Works)</ENG><CODE>OU-STW</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途(工業展覽館及商業發展)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Trade Mart and Commercial Development)</ENG><CODE>OU-TMCD</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>住 宅 (甲 類)</CHT><ENG>Residential (Group A)</ENG><CODE>R(A)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>住 宅 (乙 類)</CHT><ENG>Residential (Group B)</ENG><CODE>R(B)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>住 宅 (丙 類)</CHT><ENG>Residential (Group C)</ENG><CODE>R(C)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>住 宅 (丁 類)</CHT><ENG>Residential (Group D)</ENG><CODE>R(D)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>住宅(戊類)</CHT><ENG>Residential (Group E)</ENG><CODE>R(E)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>康 樂</CHT><ENG>Recreation</ENG><CODE>REC</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>未 決 定 用 途</CHT><ENG>Undetermined</ENG><CODE>U</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>鄉 村 式 發 展</CHT><ENG>Village Type Development</ENG><CODE>V</CODE></Land_Use_Zonings></Notes></Planning_Applications>