﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Planning_Applications><S16><Application><ApplicationNo>A/FSS/295</ApplicationNo><Zoning>R(A)3</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬總樓面面積及建築物高度限制以作擬議公營房屋發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of GFA and BH Restrictions for Permitted Public Housing Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水第四十八區的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in Area 48, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>40185</Site_Area><Decision_Date>12/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/FSS/296</ApplicationNo><Zoning>G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>靈灰安置所</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Columbarium</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺安樂村沙頭角公路-龍躍頭段18號黃帝祠地下(部分)至六樓(部分) (丈量約份第51約地段第4433號第17分段)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>G/F (Part) to 6/F (Part), The Emperor Hall, 18 Sha Tau Kok Road-Lung Yeuk Tau, On Lok Tsuen, Fanling, New Territories (Lot No. 4433 s.17 in D.D. 51)</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>15/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/FSS/297</ApplicationNo><Zoning>O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商店及服務行業（汽車陳列室）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Shop and Services (Motor-vehicle Showroom)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水丈量約份第 51 約地段第 297 號 （部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 297 (Part) in D.D. 51, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1314</Site_Area><Decision_Date>15/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/H10/97</ApplicationNo><Zoning>R(C)7</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>提交發展藍圖及擬議略為放寬建築物高度限制，以作准許的分層住宅用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Submission of Layout Plan and Proposed Minor Relaxation of Building Height Restriction for Permitted Flat Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港薄扶林薄扶林道131號心光盲人院暨學校 (鄉郊建屋地段第136號餘段)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>The Ebenezer School and Home for the Visually Impaired, 131 Pok Fu Lam Road, Pok Fu Lam, Hong Kong (RBL 136RP)</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6460</Site_Area><Decision_Date>12/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/H11/107</ApplicationNo><Zoning>R(C)5</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬建築物高度限制，以作准許的分層住宅用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Building Height Restriction for Permitted Flat Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港半山區西部羅便臣道105號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>105 Robinson Road, Mid-Levels West, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2557.62</Site_Area><Decision_Date>01/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/H19/84</ApplicationNo><Zoning>R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬上蓋面積限制，以作准許的分層住宅用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Site Coverage Restriction for Permitted Flat Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港赤柱赤柱連合道1號鄉郊建屋地段第 1033 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Rural Building Lot No. 1033, 1 Stanley Link Road, Stanley, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>405</Site_Area><Decision_Date>15/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/H4/103</ApplicationNo><Zoning>CDA(2)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議食肆(餐廳)及商店及服務行業(零售商店、服務行業及快餐店)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Eating Place (Restaurant) and Shop and Services (retail shop, service trades and fast food shop)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港中環六號碼頭下層（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Portion of Lower Deck, Central Pier No. 6, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>26/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/H7/184</ApplicationNo><Zoning>R(C)1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時「私人會所 (康樂設施)」用途的規劃許可續期（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary "Private Club (Recreation Facilities)" for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港跑馬地山光道48號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>48 Shan Kwong Road, Happy Valley, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>9030</Site_Area><Decision_Date>15/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/H8/438</ApplicationNo><Zoning>R(A)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>酒店</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Hotel</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港銅鑼灣蓮花宮東街11-15號1樓及2樓</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>1/F and 2/F, 11-15 Lin Fa Kung Street East, Causeway Bay, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>26/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/H8/439</ApplicationNo><Zoning>R(A)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>酒店</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Hotel</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港銅鑼灣蓮花宮西街11-13號1樓及2樓</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>1/F and 2/F, 11-13 Lin Fa Kung Street West, Causeway Bay, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>26/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/456</ApplicationNo><Zoning>R(B)2, O, R(B)1, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時物流中心連附屬場地辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Logistics Centre with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第129約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 129 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>11762</Site_Area><Decision_Date>12/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/462</ApplicationNo><Zoning>OU-RTS, OU-PBSWU, OU-STW</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放雜項貨物（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Miscellaneous Goods for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第125約地段第515號餘段（部分）、第516號（部分）、第517號（部分）、第518號（部分）、第519號（部分）及第520號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 515 RP (Part), 516 (Part), 517 (Part), 518 (Part), 519 (Part) and 520 (Part) in D.D. 125, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>9024</Site_Area><Decision_Date>12/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/471</ApplicationNo><Zoning>R(A)2, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放糧油食品（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Provisions for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗洪水橋丈量約份第124約地段第629號及第631號及第125約地段第2002號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 629 and 631 in D.D. 124, Lot 2002 in D.D. 125, Hung Shui Kiu, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2478</Site_Area><Decision_Date>26/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/474</ApplicationNo><Zoning>OU-MU</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制，以作准許的住宅及商業發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction for Permitted Residential and Commercial Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗橋頭圍丈量約份第127約地段第361號A分段（部分）、第362號（部分）及第422號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 361 S.A (Part), 362 (Part) and 422 (Part) in D.D. 127 and Adjoining Government Land, Kiu Tau Wai, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>15394</Site_Area><Decision_Date>26/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/486</ApplicationNo><Zoning>MRDJ, C(4), O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時汽車服務中心（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Vehicle Service Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第129約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 129 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4946</Site_Area><Decision_Date>16/02/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/490</ApplicationNo><Zoning>O, R(B)1, R(B)2, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時物流中心（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Logistics Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第129約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 129 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>32734</Site_Area><Decision_Date>15/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/497</ApplicationNo><Zoning>C(5), O, R(B)2</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉連附屬辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第129約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 129 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6557</Site_Area><Decision_Date>01/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/498</ApplicationNo><Zoning>O, OU-ETP, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（貨櫃車除外）及存放汽車零件（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicle) and Storage of Vehicle Parts for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界洪水橋田厦路新生村丈量約份第124約地段第1225號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1225 (Part) in D.D. 124, San Sang Tsuen, Tin Ha Road, Hung Shui Kiu, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2050</Site_Area><Decision_Date>15/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/499</ApplicationNo><Zoning>R(A)3, O, R(A)4</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放零件及汽車環保尿素（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Spare Parts and Adblue for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第 125 約地段第 1827 號 B 分段（部分）、第 1827 號 B 分段第 1 小分段、第 1828 號（部分）、第 1843 號（部分）、第 1844 號（部分）、第1845 號（部分）、第 1846 號（部分）、第 1848 號及第 1849 號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1827 S.B (Part), 1827 S.B ss.1, 1828 (Part), 1843 (Part), 1844 (Part), 1845 (Part), 1846 (Part), 1848 and 1849 (Part) in D.D. 125 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5748</Site_Area><Decision_Date>01/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/500</ApplicationNo><Zoning>R(A)3, O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築材料及公眾停車埸（私家車、輕型貨車及中型或重型貨車）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Materials and Public Vehicle Park (Private Cars, Light Goods Vehicles and Medium/Heavy Goods Vehicles) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗廈村丈量約份第 125 約地段第 1824 號 B 分段餘段（部分）及第 1824 號C 分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1824 S.B RP (Part) and 1824 S.C (Part) in D.D. 125, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4430</Site_Area><Decision_Date>01/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/501</ApplicationNo><Zoning>O, MRDJ, R(B)2, G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時物流中心（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Logistics Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第 128 約及第 129 約內多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 128 and D.D. 129 and Adjoining Government Land, Lau Fau Shan, Yuen Long, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>17256</Site_Area><Decision_Date>15/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/502</ApplicationNo><Zoning>R(A)3, MRDJ, O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時物流中心連附屬辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Logistics Centre with Ancillary Site Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第 125 約內多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 125 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4699</Site_Area><Decision_Date>15/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/503</ApplicationNo><Zoning>O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（私家車及輕型貨車）的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Public Vehicle Park (Private Car and Light Goods Vehicle) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第125約地段第908號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 908 RP in D.D.125, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>715</Site_Area><Decision_Date>15/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/504</ApplicationNo><Zoning>O, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（私家車及輕型貨車）的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Public Vehicle Park (Private Car and Light Goods Vehicle) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第125約地段第904號B分段餘段及第907號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 904 S.B RP and 907 RP in D.D. 125, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1200</Site_Area><Decision_Date>15/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/505</ApplicationNo><Zoning>G/IC, MRDJ, R(A)4, O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時物流中心（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Logistics Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第 125 約內多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D.125, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>7065</Site_Area><Decision_Date>15/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/506</ApplicationNo><Zoning>R(A)3</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放貨車及貨車車斗（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Trucks and Goods Compartments of Dump Trucks for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗廈村丈量約份第125約地段第799號（部分）及第800號（部分）及丈量約份第129約地段第3300號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 799 (Part) and 800 (Part) in D.D. 125 and Lot 3300 (Part) in D.D. 129, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>824</Site_Area><Decision_Date>15/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/507</ApplicationNo><Zoning>O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放食品（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Food Provision for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第125約地段第674號（部分）、第675號A分段（部分）、第675號B分段（部分）及第676號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 674 (Part), 675 S.A (Part), 675 S.B (Part) and 676 in D.D. 125 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>845</Site_Area><Decision_Date>15/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/I-SW/1</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時度假營（為期3年）及相關挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Holiday Camp for a Period of 3 Years and Associated Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大嶼山䃟石灣丈量約份第308約地段第327號（部份）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 327 (part) in D.D. 308L, San Shek Wan, Lantau Island</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4759</Site_Area><Decision_Date>26/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/I-TCV/26</ApplicationNo><Zoning>R(C)1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公廁設施及政府垃圾收集站</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Convenience and Government Refuse Collection Point</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大嶼山東涌丈量約份第1約地段第2416號（部分）、第2417號（部分）、第2418號（部分）、第2419號（部分）及第2421號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2416 (Part), 2417 (Part), 2418 (Part), 2419 (Part) and 2421 (Part) in D.D. 1 TC and Adjoining Government Land, Tung Chung, Lantau Island</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>693</Site_Area><Decision_Date>16/02/2024</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K1/269</ApplicationNo><Zoning>C(6)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議分層住宅及准許的辦公室、商店及服務行業/食肆</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Flat with Permitted Office, Shop and Services and Eating Place 
Uses</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍尖沙咀漢口道43-49A號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>43-49A Hankow Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1074.5</Site_Area><Decision_Date>12/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K1/270</ApplicationNo><Zoning>CDA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議酒店及相關旅遊發展(擬議修訂已核准的總綱發展藍圖)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Hotel and related Tourism Development (Proposed Amendments to the Approved Scheme)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍尖沙咀廣東道及梳士巴利道交界前水警總區總部</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>The Former Marine Police Headquarters Site, Junction of Canton Road and Salisbury Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>11700</Site_Area><Decision_Date>01/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K10/271</ApplicationNo><Zoning>R(E)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商店及服務行業 (未另有列明者)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Shop and Services (not elsewhere specified)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍馬頭角土瓜灣道84號環凱廣場地下</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>G/F, Brill Plaza, 84 To Kwa Wan Road, Ma Tau Kok, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>01/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K10/272</ApplicationNo><Zoning>R(B)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議學校(補習學校)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed School (Tutorial School)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍九龍城聯合道5號地下</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>G/F, 5 Junction Road, Kowloon City, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>158</Site_Area><Decision_Date>16/02/2024</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K10/273</ApplicationNo><Zoning>R(E)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議分層住宅、商店及服務行業及食肆</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Flat, Shop and Services and Eating Place</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍土瓜灣上鄉道33號九龍內地段第6414 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Kowloon Inland Lot No. 6414, 33 Sheung Heung Road, To Kwa Wan, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>390.19</Site_Area><Decision_Date>15/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K14/828</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率及建築物高度限制以作准許的資訊科技及電訊業（數據中心）、食肆和商店及服務行業用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio and Building Height Restrictions for Permitted Information Technology and Telecommunications Industries (Data Centre), Eating Place and Shop and Services Uses</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍觀塘偉業街201及203號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>201 and 203 Wai Yip Street, Kwun Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1872</Site_Area><Decision_Date>26/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K14/829</ApplicationNo><Zoning>O, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置(地下雨水蓄洪設施連附屬地面建構物)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (PUI) (Underground Stormwater Storage Facility (SSF) with Ancillary Aboveground Structures)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>位於海濱道公園及觀塘海濱花園的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land at Hoi Bun Road Park and Kwun Tong Promenade</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6200</Site_Area><Decision_Date>16/02/2024</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K15/129</ApplicationNo><Zoning>R(E)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬略為放寬地積比率限制以作分層住宅和准許的商店及服務行業、食肆及社會福利設施(長者日間護理中心)用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction for Flat and Permitted Shop 
and Services, Eating Place and Social Welfare Facility (Day Care Centre for the 
Elderly)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍油塘四山街18-20號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>18-20 Sze Shan Street, Yau Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3872.8</Site_Area><Decision_Date>26/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K15/131</ApplicationNo><Zoning>O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議經營食肆和商店及服務行業</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Eating Place and Shop and Services</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍油塘崇信街三家村碼頭商舖A至D</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Shop A to Shop D of Sam Ka Tsuen Ferry Pier, Shung Shun Street, Yau Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>265.78</Site_Area><Decision_Date>01/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K18/347</ApplicationNo><Zoning>G/IC(12)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議宗教機構（伯特利神學院重建包括原址保留神學樓）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Religious Institution (Redevelopment of Bethel Bible Seminary with in-situ Preservation of Sun Hok Building)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍九龍城嘉林邊道45至47號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>45-47 Grampian Road (Part), Kowloon City, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2088.32</Site_Area><Decision_Date>26/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K5/863</ApplicationNo><Zoning>OU-BUS1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商店及服務行業（地產代理）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Shop and Services (Real Estate Agency)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍青山道672號W668地下3號舖</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Unit 3 on Ground floor, W668, No. 672 Castle Peak Road, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>26/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K5/864</ApplicationNo><Zoning>OU-BUS3</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>商店及服務行業（快餐櫃檯）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Shop and Services (Fast Food Counter)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍長沙灣道 883 號億利工業中心地下1C（部分）、1D及1E號工廠</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Factory Nos. 1C (Part), 1D and 1E, G/F, Elite Industrial Centre, 883 Cheung Sha Wan Road, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>26/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K5/865</ApplicationNo><Zoning>OU-BUS3</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>商店及服務行業</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Shop and Services</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍長沙灣道 883 號億利工業中心地下2號工廠</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Factory No. 2, G/F, Elite Industrial Centre, 883 Cheung Sha Wan Road, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>26/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K5/866</ApplicationNo><Zoning>R(E)2</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>商店及服務行業</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Shop and Services</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍元州街 265-271 號昌發工廠大廈地下 C2 號舖（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Flat C2 (Portion), G/F, Cheong Fat Factory Building, Nos. 265-271 Un Chau Street, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>26/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K5/867</ApplicationNo><Zoning>R(A)6</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬建築物高度限制以作准許的公營房屋發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Building Height Restriction for Permitted Public Housing Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>深水埗荔枝角道373號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>373 Lai Chi Kok Road, Sham Shui Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1750</Site_Area><Decision_Date>16/02/2024</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K7/121</ApplicationNo><Zoning>R(A), MRDJ, G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議教育機構及訓練中心、公眾停車場(貨櫃車除外) 、商店及服務行業、食肆和行人天橋，並略為放寬建築物高度限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Educational Institution with Training Centre, Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicle), Shop and Services, Eating Place and Footbridge, and Minor Relaxation of Building Height Restriction</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍何文田常盛街及佛光街交界的政府土地、常盛街之上連接常盛街1號 (九龍內地段第11265號) 的兩個地方及佛光街之上連接牧愛街30號的地方</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land at the junction of Sheung Shing Street and Fat Kwong Street, two areas above Sheung Shing Street connecting to 1 Sheung Shing Street (Kowloon Inland Lot No. 11265), and the area above Fat Kwong Street connecting to 30 Good Shepherd Street,</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3586</Site_Area><Decision_Date>26/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K9/282</ApplicationNo><Zoning>C(2)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬在劃為「商業(2)」地帶的九龍紅磡紅鸞道8號改裝整幢現有酒店作分層住宅和准許的商店及服務行業、食肆及康體文娛場所用途，以及闢設一個新的地下停車場</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Wholesale Conversion of the Existing Hotel for Flat and 
Permitted Shop and Services, Eating Place and Place of Recreation, Sports 
or Culture Uses and a new Basement Carpark</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍紅磡紅鸞道 8 號九龍內地段第 11110 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Kowloon Inland Lot No. 11110, 8 Hung Luen Road, Hung Hom, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>20364</Site_Area><Decision_Date>15/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/KTN/101</ApplicationNo><Zoning>O, OU-BTP, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時倉庫及汽車修理工場連附屬辦公室及員工休息室(為期 3 年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse and Vehicle Repair Workshop with Ancillary Office and Staff Rest Room for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界古洞北丈量約份第95約地段第736 號餘段、第738 號餘段(部分)及第739 號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 736 RP, 738 RP (Part) and 739 RP in D.D.95 and Adjoining Government Land, Kwu Tung North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2238</Site_Area><Decision_Date>15/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/KTN/102</ApplicationNo><Zoning>AGR(1)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時豆品加工工場、零售及露天茶座的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Soya Products Processing Workshop, Retailing and Outside Seating Accommodation for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>上水古洞北丈量約份第95約地段第1049號及第1050號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1049 and 1050 in D.D. 95 and Adjoining Government Land, Kwu Tung North, Sheung Shui</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2086.2</Site_Area><Decision_Date>15/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-FTA/225</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時物流中心（為期 3 年）以 及 進 行 相 關 的 填 土 工 程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Logistics Centre for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水沙嶺文錦渡路丈量約份第 89 約地段第 558 號餘段(部分)、第 559 號餘段(部分)、第 561 號餘段(部分)、第 562 號 F 分段(部分)、第 563 號(部分)、第 564 號 B 分段(部分)、第 565 號(部分)、第 567 號(部分)及第 568 號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 558 RP (Part), 559 RP (Part), 561 RP (Part), 562 S.F (Part), 563 (Part), 564 S.B (Part), 565 (Part), 567 (Part) and 568 (Part) in D.D. 89, Man Kam To Road, Sha Ling, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>7710</Site_Area><Decision_Date>26/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-FTA/234</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時鄉郊工場（木園及鋸木廠）連附屬設施（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Rural Workshop (Timber Yard and Sawmill) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙嶺文錦渡路丈量約份第89約地段第580號B分段、第581號（部分）、第582號（部分）、第583號及第584號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 580 S.B, 581 (Part), 582 (Part), 583, 584 RP in D.D. 89 and Adjoining Government Land, Man Kam To Road, Sha Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5548</Site_Area><Decision_Date>16/02/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-FTA/236</ApplicationNo><Zoning>OU-PORT, AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時物流倉庫（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Logistics Warehouse for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水華山丈量約份第52約地段第189號A分段、第189號B分段、第189號C分段及第189號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 189 S.A, 189 S.B, 189 S.C, 189 RP in D.D. 52 and Adjoining Government Land, Sheung Shui Wa Shan, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4800</Site_Area><Decision_Date>26/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-FTA/237</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時物流中心、倉庫（危險品倉庫除外）及汽車修理工場（為期 3 年）及相關填土及填塘工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Logistics Centre, Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) and Vehicle Repair Workshop for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land and Pond</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水缸瓦甫丈量約份第87約地段第342號餘段（部分）及第343號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 342 RP (Part) and 343 RP in D.D. 87, Kong Nga Po, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3060</Site_Area><Decision_Date>16/02/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-FTA/238</ApplicationNo><Zoning>AGR, MRDJ, G/IC, OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時倉庫（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (Excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水虎地坳丈量約份第408號A分段餘段（部分）、第408號B分段餘段（部分）、第409號、第410號、第411號、第412號、第413號、第414號、第416號、第417號餘段、第418號A分段、第418號B分段、第423號、第424號、第425號餘段及第436號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 408 S.A RP (Part), 408 S.B RP (Part), 409, 410, 411, 412, 413, 414, 416, 417 RP, 418 S.A, 418 S.B, 423, 424, 425 RP and 436 (Part) in D.D. 89 and Adjoining Government Land, Fu Tei Au, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>15724</Site_Area><Decision_Date>16/02/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-FTA/239</ApplicationNo><Zoning>OU-PORT</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時汽車修車工場(私家車)（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Vehicle Repair Workshop for Private Car for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水丈量約份第 52 約地段第 143 號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 143 (Part) in D.D. 52 and Adjoining Government Land, Sheung Shui, New
Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1230</Site_Area><Decision_Date>16/02/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-FTA/240</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築材料及機械（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Materials and Machineries for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水缸瓦甫丈量約份第87約地段第356號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 356 (Part) in D.D. 87, Kong Nga Po, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1763</Site_Area><Decision_Date>16/02/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-HLH/70</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築機械及材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Machinery and Materials for a 
Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界恐龍坑丈量約份第87 約地段第373 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 373 in D.D. 87, Hung Lung Hang, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4030</Site_Area><Decision_Date>16/02/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-HLH/71</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築機械連貨倉（為期 3 年）及附屬填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Machineries with Warehouse for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界恐龍坑丈量約份第 87 約地段第 369 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 369 in D. D. 87, Hung Lung Hang, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2145</Site_Area><Decision_Date>16/02/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-HLH/73</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築機械及材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Machinery and Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺丈量約份第 87 約地段第 169 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 169 in D.D. 87, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2400</Site_Area><Decision_Date>15/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-HT/21</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農場、燒烤地點、遊樂空間、手工藝製作及小食亭）（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm, Barbecue Spot, Play Area, Handicraft Making and Refreshment Kiosk) for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺鶴藪丈量約份第 76 約地段第 1091 號餘段、第 1134 號 A 分段及第1134 號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1091 RP, 1134 S.A and 1134 RP in D.D. 76, Hok Tau, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3371</Site_Area><Decision_Date>26/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/633</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（只限私家車）及電動車充電站（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Car Only) and Electric Vehicle Charging Station for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔元嶺丈量約份第9約地段第645號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 645 RP (Part) in D.D. 9, Yuen Leng, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>925.45</Site_Area><Decision_Date>12/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/636</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議為無家狗隻而設的臨時動物寄養所（為期5年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment for Homeless Dogs for a Period of 5 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔丈量約份第7約地段第942號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 942 (Part) in D.D. 7, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>392</Site_Area><Decision_Date>16/02/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/637</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公眾停車場(只限私家車)連附屬電動車充電設施及私人發展計劃的公用設施裝置 （太陽能光伏系統 ) (為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Cars Only) with Ancillary Electric Vehicle Charging Facilities and Utility Installation for Private Project (Solar Photovoltaic System) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔丈量約份第 7 約地段第 42 號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 42 (Part) in D.D. 7, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2474</Site_Area><Decision_Date>12/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/638</ApplicationNo><Zoning>V, AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔元嶺丈量約份第 9 約地段第 346 號E分段及第 428 號A分段第8小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots No. 346 S.E and 428 S.A ss.8 in D.D. 9, Yuen Leng, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>187.46</Site_Area><Decision_Date>12/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/639</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（太陽能光伏系統）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Solar Photovoltaic System)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔圍頭村丈量約份第7約地段第1005號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1005 in D.D. 7, Wai Tau Tsuen, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>346</Site_Area><Decision_Date>15/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KTS/532</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（五金零件）連附屬辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (Hardware Accessories) with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>古洞金錢丈量約份第 92 約地段第 2205 號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2205 RP (Part) in D.D. 92, Kam Tsin, Kwu Tung</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1060</Site_Area><Decision_Date>01/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LK/155</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人停車場（私家車及輕型貨車）的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Private Car Park (Private Car and Light Goods Vehicle) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角麻雀嶺丈量約份第 39 約地段第 1548 號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1548 (Part) in D.D. 39, Ma Tseuk Leng, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>501.42</Site_Area><Decision_Date>16/02/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LK/156</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角麻雀嶺丈量約份第39約地段第1396號B分段及第1397號B分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1396 S.B and 1397 S.B in D.D. 39, Ma Tseuk Leng, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>156</Site_Area><Decision_Date>15/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LK/157</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角麻雀嶺丈量約份第39約地段第1396號C分段及第1397號C分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1396 S.C and 1397 S.C in D.D. 39, Ma Tseuk Leng, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>146.9</Site_Area><Decision_Date>15/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LK/158</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角麻雀嶺丈量約份第39約地段第1396號D分段及第1397號D分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1396 S.D and 1397 S.D in D.D. 39, Ma Tseuk Leng, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>122</Site_Area><Decision_Date>15/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/762</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔林村麻布尾村丈量約份第8約地段第623號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 623 RP in D.D. 8, Ma Po Mei Village, Lam Tsuen, Tai Po, N.T</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>175.5</Site_Area><Decision_Date>12/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/763</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔林村新屋排丈量約份第 19約地段第338號A分段第1小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 338 S.A. ss.1 in D.D.19, San Uk Pai, Lam Tsuen, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>97.9</Site_Area><Decision_Date>26/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/764</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人停車場 (私家車及輕型貨車) 用途的規劃許可續期 (為期 3 年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Private Car Park (Private Cars and Light Goods Vehicles) for a Period of 3 Years until 2.3.2027</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔林村寨乪村丈量約份第 10 約地段第 408 號 B 分段第 2 小分段、第 408 號 B 分段第 3 小分段 、第 408 號 B 分段第 4 小分段、第 408 號 B 分段第 5 小分段及第 408 號 B分段餘段 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 408 S.B ss.2, 408 S.B ss.3, 408 S.B ss.4, 408 S.B ss.5 and 408 S.B RP (Part) in D.D. 10, Chai Kek Village, Lam Tsuen, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>705.6</Site_Area><Decision_Date>01/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/765</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔林村沙壩丈量約份第 8 約地段第 567 號 D 分段及第 573 號 G 分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 567 S.D and 573 S.G in D.D. 8, Sha Pa, Lam Tsuen, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>101</Site_Area><Decision_Date>15/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/807</ApplicationNo><Zoning>GB, R(A)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場 （只限停泊私家車及輕型貨車）（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Cars and Light Goods Vehicles) for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺布吉仔丈量約份第 85 約地段第608號A分段餘段（部分）、第608號B分段第1小分段、第608號C分段餘段（部分）、第614號餘段（部分）、第615號、第617號、第619號餘段及第620號餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 608 S.A RP (Part), 608 S.B ss.1, 608 S.C RP (Part), 614 RP (Part), 615, 617, 619 RP and 620 RP (Part) in D.D. 85 and Adjoining Government Land, Po Kak Tsai, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4677</Site_Area><Decision_Date>16/02/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/813</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人停車場(私家車及輕型貨車)（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Private Car Park (Private Car and Light Goods Vehicle) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺龍躍頭祠堂村丈量約份第 83 約補租地段第 1766 號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Taxlord Lot 1766 RP (Part) in D.D. 83, Tsz Tong Tsuen, Lung Yeuk Tau, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3154.72</Site_Area><Decision_Date>15/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/815</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場 (私家車 )的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Public Vehicle Park (Private Cars) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺軍地丈量約份第83約地段第470號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 470 (Part) in D.D. 83 and Adjoining Government Land, Kwan Tei, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>420</Site_Area><Decision_Date>26/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/816</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉及露天存放建築材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse and Open Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺沙頭角公路吳屋村丈量約份第76約地段第1445號B分段第2小分段、第1445號B分段餘段、第1489號、第1490號、第1492號及第1494號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1445 S.B ss.2, 1445 S.B RP, 1489, 1490, 1492 and 1494 in D.D. 76 and Adjoining Government Land, Ng Uk Tsuen, Sha Tau Kok Road, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4033</Site_Area><Decision_Date>15/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/817</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺馬尾下嶺咀丈量約份第76約地段第1757號A分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1757 S.A in D.D.76, Ma Mei Ha Leng Tsui, Fanling, New
Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>154.8</Site_Area><Decision_Date>26/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/818</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺馬尾下嶺咀丈量約份第76約地段第1760號D分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1760 S.D in D.D. 76, Ma Mei Ha Leng Tsui, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>195.2</Site_Area><Decision_Date>26/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/819</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（太陽能光伏系統）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Solar Photovoltaic System)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺丈量約份第76約地段第1582號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1582 in D.D. 76, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1010</Site_Area><Decision_Date>26/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/820</ApplicationNo><Zoning>AGR, R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（貨櫃車除外）（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicle) for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺龍躍頭丈量約份第83約地段第2435號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2435 (Part) in D.D. 83, Lung Yeuk Tau, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2051</Site_Area><Decision_Date>26/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/821</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺簡頭村丈量約份第 76 約地段第1644號A分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1644 S.A in D.D. 76, Kan Tau Tsuen, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>161.51</Site_Area><Decision_Date>26/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/822</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時的高爾夫球訓練中心規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Golf Training Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺馬尾下丈量約份第 76 約地段第1828號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1828 (Part) in D.D. 76, Ma Mei Ha, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1072</Site_Area><Decision_Date>15/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MKT/33</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（貨櫃車除外）連附屬電動汽車充電設施（為期三年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicle) with Ancillary Electric Vehicle Charging Facility for a Period of Three Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界文錦渡蓮麻坑路丈量約份第90約地段第665號A分段（部分）、第666號A分段（部分）、第667號、第669號B分段餘段及第685號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 665 S.A (Part), 666 S.A (Part), 667, 669 S.B RP and 685 in D.D. 90 and Adjoining Government Land, Lin Ma Hang Road, Man Kam To, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4364</Site_Area><Decision_Date>15/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MKT/34</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉存放建築材料（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺蓮麻坑路丈量約份第90約地段第515號餘段及第524號B分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 515 RP and 524 S.B in D.D. 90, Lin Ma Hang Road, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1360</Site_Area><Decision_Date>15/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MUP/193</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時物流中心（為期 3 年）以及進行填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Logistics Centre for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角丈量約份第38約地段第25號（部分）、第26號（部分）及第27號、丈量約份第46約地段第802號（部分）、第804號（部分）、第806號、第807號、第808號、第809號、第811號、第812號、第813號、第823號B分段餘段、第824號B分段餘段、第825號、第826號、第827號、第828號B分段餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 25 (Part), 26 (Part) and 27 in DD. 38, Lots 802 (Part), 804 (Part), 806, 807, 808, 809, 811, 812, 813, 823 S.B RP, 824 S.B RP, 825, 826, 827, 828 S.B RP in D.D. 46 and Adjoining Government Land, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5240</Site_Area><Decision_Date>15/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MUP/194</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時倉庫（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期 3 年）及進行相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (Excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角丈量約份第38約地段第231號餘段（部分）、第232號、第278號A分段及第278號B分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 231 RP (Part), 232, 278 S.A and 278 S.B in D.D. 38, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6496</Site_Area><Decision_Date>16/02/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MUP/197</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農莊 ）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角萬屋邊丈量約份第37約地段第244號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 244 in D.D.37, Man Uk Pin, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1024</Site_Area><Decision_Date>26/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MUP/199</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（地產代理）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Real Estate Agency) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺丈量約份第 46 約地段第 755 號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 755 RP in D.D. 46, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>103.4</Site_Area><Decision_Date>15/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MUP/200</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角丈量約份第 46 約地段第 138 號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 138 RP in D.D. 46 and Adjoining Government Land, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>467.1</Site_Area><Decision_Date>15/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-PK/194</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水雞嶺丈量約份第91約地段第1545號B分段及第1546號B分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1545 S.B and 1546 S.B in D.D. 91, Kai Leng, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>105.9</Site_Area><Decision_Date>16/02/2024</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-PK/195</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水雞嶺丈量約份第91約地段第1545號C分段及第1546號C分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1545 S.C and 1546 S.C in D.D. 91, Kai Leng, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>110.9</Site_Area><Decision_Date>01/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-SLT/5</ApplicationNo><Zoning>GB, SSSI, CA, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置(電訊管道及電纜)，以及相關的挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation(Telecommunication Duct and Cables) and Associated Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔沙羅洞丈量約份第31約近張屋的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 31 near Cheung UK, Sha Lo Tung, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>92</Site_Area><Decision_Date>26/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-SSH/153</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人停車場（私家車及輕型貨車）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Private Car Park (Private Cars and Light Goods Vehicles) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔十四鄉丈量約份第209約地段第449號F分段、第449號餘段、第450號餘段(部分)、第450號B分段(部分)、第464號、第465號(部分)、第466號A分段(部分)、第466號B分段第1小分段、第467號、第524號(部分)及第528號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 449 S.F, 449 RP, 450 RP (Part), 450 S.B (Part), 464, 465 (Part), 466 S.A (Part), 466 S.B ss.1, 467, 524 (Part) and 528 (Part) in D.D. 209, Shap Sz Heung, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>867</Site_Area><Decision_Date>15/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-SSH/154</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人停車場（只限私家車）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Private Car Park (Private Cars Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔十四鄉企嶺下新圍丈量約份第209約地段第462號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 462 in D.D. 209, Kei Ling Ha San Wai, Shap Sz Heung, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>121.4</Site_Area><Decision_Date>15/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-STK/24</ApplicationNo><Zoning>V, REC(1)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時度假營、康體文娛場所（休閒農場）及公眾停車場（貨櫃車除外）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Holiday Camp, Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm), Public Vehicle Park (excluding Container Vehicle) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角丈量約份第41約地段第395號餘段、第396號A分段第2小分段餘段、第396號A分段第2小分段A分段、第396號A分段第3小分段、第396號A分段第4小分段、第396號A分段第5小分段、第396號A分段第6小分段、第396號A分段第7小分段、第396號A分段第8小分段、第396號A分段第9小分段、第396號A分段第10小分段、第396號A分段第11小分段、第396號A分段第12小分段、第396號A分段第13小分段、第396號A分段第14小分段、第396號A分段餘段、第397號、第403號、第40</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 395 RP, 396 S.A ss. 2 RP, 396 S.A ss. 2 S.A, 396 S.A ss. 3 , 396 S.A ss. 4, 396 S.A ss. 5, 396 S.A ss. 6, 396 S.A ss. 7, 396 S.A ss. 8, 396 S.A ss. 9, 396 S.A ss. 10, 396 S.A ss. 11, 396 S.A ss. 12, 396 S.A ss. 13, 396 S.A ss. 14, 396 S.A RP, 397, 40</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6455</Site_Area><Decision_Date>12/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/778</ApplicationNo><Zoning>AGR, O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農場）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔汀角丈量約份第17約地段第552號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 552 (Part) in D.D. 17, Ting Kok, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>147</Site_Area><Decision_Date>26/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/782</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時燒烤場（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Barbecue Site for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔汀角丈量約份第17約多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 17, Ting Kok, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>7132</Site_Area><Decision_Date>12/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/783</ApplicationNo><Zoning>AGR, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時燒烤場及停車場（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Barbecue Site and Car Park for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔汀角路丈量約份第17約及第29約多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 17 and D.D. 29, Ting Kok Road, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>9888.6</Site_Area><Decision_Date>12/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/789</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時食肆（餐廳戶外座位區）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Eating Place (Outside Seating Accommodation of a Restaurant) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔龍尾丈量約份第28約地段第210號(部分)、第211號(部分)及第213號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 210 (Part), 211 (Part) and 213 RP (Part) in D.D. 28, Lung Mei, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>160.4</Site_Area><Decision_Date>26/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/790</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人停車場（只限私家車）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Private Vehicle Park (Private Cars Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔汀角丈量約份第17約地段第256號A分段第3小分段及第256號A分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 256 S.A ss.3 and 256 S.A RP in D.D. 17, Ting Kok, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>176.5</Site_Area><Decision_Date>26/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/791</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時食肆（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Eating Place for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔汀角丈量約份第29約地段第1429號（部分）汀角216B號地下</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>G/F of 216B Ting Kok, Lot 1429 (Part) in D.D. 29, Ting Kok, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>27.32</Site_Area><Decision_Date>16/02/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/792</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔龍尾鄰近丈量約份第28約地段第840號的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land near Lot 840 in D.D.28, Lung Mei, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>65.03</Site_Area><Decision_Date>15/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/793</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔龍尾丈量約份第28約地段第391號A分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 391 S.A in D.D. 28, Lung Mei, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>162.1</Site_Area><Decision_Date>15/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/728</ApplicationNo><Zoning>I(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時混凝土配料廠（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Concrete Batching Plant for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界坪輋丈量約份第77約地段第173號餘段、第174號、第175號、第177號、第178號A分段、第178號B分段及第178號C分段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 173 RP, 174, 175, 177, 178 S.A, 178 S.B and 178 S.C in D.D. 77 and Adjoining Government Land, Ping Che, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4434</Site_Area><Decision_Date>26/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/741</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時康體文娛場所（休閒農場）（為期 3 年），及進行相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界坪輋塘坊丈量約份第82約地段第1088號B分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1088 S.B (Part) in D.D. 82, Tong Fong, Ping Che, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1520</Site_Area><Decision_Date>16/02/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/742</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人停車場（私家車及輕型貨車）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Private Car Park (Private Cars and Light Goods Vehicles) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺孔嶺丈量約份第76約地段第1495號B分段第2小分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1495 S.B ss.2 RP in D.D. 76, Hung Leng, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>275.6</Site_Area><Decision_Date>15/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/743</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築機械及材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Machinery and Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界坪輋丈量約份第82約地段第1115號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1115 (Part) in D.D. 82, Ping Che, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>700</Site_Area><Decision_Date>12/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/744</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉及露天貯物存放建築材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse and Open Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺丈量約份第76約地段第1504號B分段、第1505號、第1506號、第1509號餘段及第1510號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1504 S.B, 1505, 1506, 1509 RP and 1510 RP in D.D. 76 and Adjoining Government Land, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2980</Site_Area><Decision_Date>26/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/745</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築機械及建築材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Machinery and Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺丈量約份第 84 約地段第175號及第176號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 175 and 176 in D.D. 84, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1704</Site_Area><Decision_Date>15/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/746</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築材料及機械連附屬設施（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Material and Machinery with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺丈量約份第82約地段第645號（部分）、第647號、第650號A分段、第650號B分段（部分）、第651號（部分）、第653號（部分）及第654號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 645 (Part), 647, 650 S.A, 650 S.B (Part), 651 (Part), 653 (Part) and 654 (Part) in D.D. 82, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5913</Site_Area><Decision_Date>15/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/747</ApplicationNo><Zoning>AGR, V, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人停車場（貨櫃車除外）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Private Car Park (Excluding Container Vehicles) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺孔嶺丈量約份第 76 約地段第 1497 號 B 分段第 4 小分段及第 1497 號 B 分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1497 S.B ss.4 and 1497 S.B RP in D.D. 76, Hung Leng, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>675</Site_Area><Decision_Date>15/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/61</ApplicationNo><Zoning>GB, REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（貨櫃車除外）（為期5年）及相關填土及挖土工程作擬議車路</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicle) for a Period of Five Years and an Access Road with Filling and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺北丈量約份第80約地段第13號、第14號餘段及第17號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 13, 14 RP and 17 RP in D.D. 80 and Adjoining Government Land, Ta Kwu Ling North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>12911</Site_Area><Decision_Date>12/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/63</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時私人會所（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Private Club for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺北丈量約份第78約地段第1309號B分段第3小分段及第1313號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1309 S.B ss.3 and 1313 RP in D.D. 78 and Adjoining Government Land, Ta Kwu Ling North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>451.5</Site_Area><Decision_Date>01/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/75</ApplicationNo><Zoning>V, REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（貨櫃車除外）及商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicle) and Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺北松園下丈量約份第78約地段第388號A分段、第388號B分段、第388號餘段(部分)及第390號餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 388 S.A, 388 S.B, 388 RP (Part) and 390 RP (Part) in D.D. 78 and Adjoining Government Land, Tsung Yuen Ha, Ta Kwu Ling North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3776</Site_Area><Decision_Date>15/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/76</ApplicationNo><Zoning>REC, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（地產代理）為期 3 年</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Real Estate Agency) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺北松園下丈量約份第78約地段第384號B分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 384 S.B RP in D.D. 78, Tsung Yuen Ha, Ta Kwu Ling North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>350</Site_Area><Decision_Date>26/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/77</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時物流中心、倉庫（危險品倉庫除外）及貨櫃車停車場連附屬設施(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Logistic Centre, Warehouse (Excluding Dangerous Goods Godown) and Container Vehicle Park with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺北蓮麻坑路丈量約份第78約及第82約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 78 and 82 and Adjoining Government Land, Ta Kwu Ling North, Lin Ma Hang Road, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>122819</Site_Area><Decision_Date>15/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/78</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場(只限私家車)(為期三年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Car Only) for a Period of Three Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺北丈量約份第80約地段第67號B分段餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 67 S.B RP (Part) in D.D. 80, Ta Kwu Ling North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1060</Site_Area><Decision_Date>01/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/79</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉存放建築材料（為期 3 年）及相關填塘工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for Storage of Construction Material for a Period of 3 Years and Associated Filling of Pond</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺北丈量約份第80約地段第499號、第500號餘段、第501號A分段餘段、第501號B分段、第501號C分段、第501號D分段、第501號E分段、第517號餘段及第517號A分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 499, 500 RP, 501 S.A RP, 501 S.B, 501 S.C, 501 S.D, 501 S.E, 517 RP and 517 S.A in D.D. 80, Ta Kwu Ling North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5377</Site_Area><Decision_Date>01/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/80</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場(只限私家車)(為期三年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Car Only) for a Period of Three Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺北丈量約份第78約地段第389號餘段、第395號A分段、第395號餘段、第396號A分段、第396號餘段及第398號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 389 RP, 395 S.A, 395 RP, 396 S.A, 396 RP and 398 RP in D.D. 78, Ta Kwu Ling North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2200</Site_Area><Decision_Date>15/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-CWBN/76</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人停車場(私家車及輕型貨車)的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Private Vehicle Park (Private Cars and Light Goods Vehicles) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢坑口孟公屋丈量約份第 239 約地段第 106 號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 106 RP in D.D. 239, Mang Kung Uk, Hang Hau, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1158</Site_Area><Decision_Date>15/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-CWBS/47</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人泳池的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Private Swimming Pools for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢清水灣相思灣丈量約份第 235 約地段第 114 號、第 115 號、第 117號、第 118 號及第 119 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 114, 115, 117, 118 and 119 in D.D. 235, Sheung Sze Wan, Clear Water Bay, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>485.6</Site_Area><Decision_Date>01/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-HC/346</ApplicationNo><Zoning>MRDJ, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人花園（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Private Garden for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢蠔涌新村丈量約份第244約地段第1067號E分段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1067 S.E in D.D. 244 and Adjoining Government Land, Ho Chung New Village, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>42.75</Site_Area><Decision_Date>12/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-HC/347</ApplicationNo><Zoning>R(E)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢蠔涌丈量約份第210約地段第463號餘段及第244約地段第1297號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 463 RP in D.D. 210 and Lot 1297 RP in D.D. 244, Ho Chung, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>400</Site_Area><Decision_Date>01/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-HC/348</ApplicationNo><Zoning>MRDJ, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人花園（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Private Garden for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢蠔涌新村丈量約份第 244 約地段第 1067 號 D 分段及第 1074 號 B 分段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1067 S.D and 1074 S.B (Part) in D.D. 244 and adjoining Government Land, Ho Chung New Village, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>119.73</Site_Area><Decision_Date>15/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-HC/349</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人停車場（為期 3 年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Private Vehicle Park for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢蠔涌丈量約份第244約多個地段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 244 and Adjoining Government Land, Ho Chung, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>790</Site_Area><Decision_Date>15/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-HH/82</ApplicationNo><Zoning>OU-RMD</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時學校（幼稚園）的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary School (Kindergarten) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢匡湖居購物中心地下 D 號舖及庭院</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Shop D &amp; Yard, G/F, Marina Cove Shopping Centre, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>697</Site_Area><Decision_Date>26/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-PK/291</ApplicationNo><Zoning>R(C)2</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬上蓋面積及地積比率限制以作准許的屋宇用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Site Coverage and Plot Ratio Restrictions for Permitted House Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢大網仔路101號丈量約份第216約地段第859號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 859 in D.D. 216, No. 101 Tai Mong Tsai Road, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>618</Site_Area><Decision_Date>15/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-PK/292</ApplicationNo><Zoning>CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（電線杆和地底電纜）和相關挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Poles and Underground Cables) and Associated Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢北港路丈量約份第 222 約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 222, Pak Kong Road, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>38</Site_Area><Decision_Date>26/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-PK/293</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢沙角尾丈量約份第 221 約地段第 293 號 B 分段第2小分段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 293 S.B ss.2 in D.D. 221 and Adjoining Government Land, Sha Kok Mei, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>124.2</Site_Area><Decision_Date>16/02/2024</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-TMT/79</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議康體文娛場所（休閒農場）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢大網仔路丈量約份第 252 約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 252, Tai Mong Tsai Road, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>639</Site_Area><Decision_Date>12/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/ST/1025</ApplicationNo><Zoning>O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>公用事業設施裝置 (雨水蓄洪及抽水設施)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installations (Stormwater Storage and Pumping Facility)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙田宜正里沙田公園內的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land at Sha Tin Park near Yi Ching Lane,
Sha Tin, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4530</Site_Area><Decision_Date>16/02/2024</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM/573</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制，以作准許的資訊科技及電訊業用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of PR Restriction for Permitted Information Technology and Telecommunications Industries Use (Proposed Data Centre Development)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門建泰街3號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>No. 3 Kin Tai Street, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1382.38</Site_Area><Decision_Date>16/02/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM/586</ApplicationNo><Zoning>R(B)12</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議酒店 (擴建新的附屬大廈作包括商店及服務行業/食肆/辦公室/娛樂場所/康體文娛場所/私人會所用途的設施)及附屬停車場</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Hotel (Extension for an Ancillary Block for Facilities Including Shop and Services/Eating Place/Office/Place of Entertainment/Place of Recreation, Sports and Culture/Private Club) and ancillary car park</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>屯門掃管笏屯門市地段第238號A3分段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Tuen Mun Town Lot No. 238 S.A3 (Part), So Kwun Wat, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>9471</Site_Area><Decision_Date>26/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM/589</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商店及服務行業（地產代理）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Shop and Services (Real Estate Agency)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門建榮街25號百利中心地下2B號舖</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Unit 2B, G/F, Parklane Centre, 25 Kin Wing Street, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>16/02/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/462</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（私家車及輕型貨車）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Cars and Light Goods Vehicle) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門藍地屯門新村丈量約份第130約地段第678號（部分）、第682號（部分）、第683號（部分）及第686號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 678 (Part), 682 (Part), 683 (Part) and 686 (Part) in D.D. 130, Tuen Mun San Tsuen, Lam Tei, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1882</Site_Area><Decision_Date>16/02/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/467</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場 (貨櫃車除外) (為期三年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicles) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門藍地丈量約份第 130 約地段第 1972 號 (部分)、第 1973 號及第 1974 號餘段 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1972 (Part), 1973 and 1974 RP (Part) in D.D.130, Lam Tei, Tuen Mun, New
Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2130</Site_Area><Decision_Date>26/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-SKW/124</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門掃管笏丈量約份第 385 約地段第 240號 B 分段 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 240 S.B (Part) in D.D.385, So Kwun Wat, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>843</Site_Area><Decision_Date>15/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TP/692</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔下黃宜坳丈量約份第 32 約地段第 353 號餘段 (部分) 及第 361 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 353 RP (Part) and 361 in D.D. 32, Ha Wong Yi Au, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>41.9</Site_Area><Decision_Date>01/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TP/693</ApplicationNo><Zoning>O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（雨水蓄洪設施）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Stormwater Storage Facility)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>位於新界大埔舊墟遊樂場，鄰近安浩里的政府土地  (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land at Tai Po Old Market Playground near On Ho Lane (Part), Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>7900</Site_Area><Decision_Date>15/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TW/535</ApplicationNo><Zoning>G/IC(6)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>靈灰安置所</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Columbarium</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>荃灣芙蓉山東林台29號東林念佛堂第七、八座地下（丈量約份第453約地段第1233號餘段（部分））</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Tung Lum Nien Fah Tong (G/F of Block 7 &amp; Block 8), 29 Tung Lam Terrace, Fu Yung Shan, Tsuen Wan (Lot 1233 R.P. (Part) in D.D. 453)</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>26/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TW/538</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議社會福利設施（安老院舍）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Social Welfare Facility (Residential Care Home for the Elderly)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>荃灣老圍丈量約份第451約地段第1211號餘段（部分）及第1215號餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot Nos. 1211 R.P. (Part) and 1215 R.P. (Part) and adjoining Government Land in D.D. 451, Lo Wai, Tsuen Wan</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2519.8</Site_Area><Decision_Date>16/02/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TW/540</ApplicationNo><Zoning>CDA(3)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時資訊科技及電訊業（數據中心）用途的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Information Technology and  
Telecommunication Industries (Data Centre) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>荃灣橫窩仔街 1 號亞洲脈絡中心 2 樓</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>2/F, Asia Tone i-Centre, 1 Wang Wo Tsai Street, Tsuen Wan</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>12/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL/311</ApplicationNo><Zoning>G/IC(1), V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時宗教機構（教堂）（為期 6 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Religious Institution (Church) for a Period of 6 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第120約地段第3721號、第1694號及第1695號F分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3721, 1694 and 1695 S.F RP in D.D. 120, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1813</Site_Area><Decision_Date>16/02/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL/314</ApplicationNo><Zoning>G/IC, R(B)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（地產代理及項目服務）連附屬設施（為期 6 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Real Estate Agency and Project Services) with Ancillary Facilities for a Period of 6 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第120約地段第764號餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 764 RP (Part) in D.D. 120 and Adjoining Government Land, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>213</Site_Area><Decision_Date>12/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL/316</ApplicationNo><Zoning>R(A)1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率及建築物高度限制，以作准許的公營房屋發展及社會福利設施用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio and Building Height Restrictions for Permitted Public Housing Development and Social Welfare Facility Uses</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>位於元朗十八鄉路路旁的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land along Shap Pat Heung Road, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>7100</Site_Area><Decision_Date>15/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-HTF/1158</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時倉庫存放雜貨（為期 3 年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for Storage of Miscellaneous Goods for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第128約地段第505號餘段(部分)、第506號(部分)、第507號(部分)、第508號、第509號(部分)及第510號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 505 RP (Part), 506 (Part), 507 (Part), 508, 509 (Part) and 510 (Part) in D.D. 128, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>9794</Site_Area><Decision_Date>16/02/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-HTF/1166</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放全新車輛（私家車）、建築材料、機械、器材、貯存工具和零件連附屬辦公室的規劃許可續期（為期 3 年）及填土和填塘工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage of New Vehicles (Private Cars), Construction Materials, Machineries, Equipment and Storage of Tools and Parts with Ancillary Site Office for a Period of 3 Years and Filling of Land and Pond</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第128約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D.128 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>77682</Site_Area><Decision_Date>01/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-HTF/1167</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放五金（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Metal for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第128約地段第134號（部分）、第159號餘段（部分）、第161號（部分）、第162號（部分）、第163號B分段（部分）及第173號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 134 (Part), 159 RP (Part), 161 (Part), 162 (Part), 163 S.B (Part) and 173 (Part) 
in D.D. 128 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>7600</Site_Area><Decision_Date>15/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/952</ApplicationNo><Zoning>I(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（食物零售店）連附屬儲物室及辦公室（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Food Retail Shop) with Ancillary Storage and Office for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第107約地段第570號（部分）及第571號餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 570 (Part) and 571 RP (Part) in D.D. 107 and Adjoining Government Land, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2529</Site_Area><Decision_Date>01/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/964</ApplicationNo><Zoning>R(E)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議興建分層住宅，並略為放寬地積比率及建築物高度限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Flats with Minor Relaxation of Plot Ratio (PR) and Building 
Height (BH) Restrictions</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田下高埔村丈量約份第 103 約地段第 1071 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1071 in D.D. 103, Ha Ko Po Tsuen, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>16293</Site_Area><Decision_Date>15/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/970</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田北丈量約份第109約地段第1061號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1061 RP (Part) in D.D. 109, Kam Tin North, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1618.3</Site_Area><Decision_Date>12/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/971</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田江大路丈量約份第109約地段第1358號餘段(部分)及第1361號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1358 RP (Part) and 1361 in D.D. 109, Kong Tai Road, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2843</Site_Area><Decision_Date>12/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/972</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時辨公室（為期 3 年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Office for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第 109 約地段第20號 A 分段、第20號 B分段(部分)、第 30 號（部分）、第 31 號、第 32號餘段（部分）、第 67 號（部分）及第 68號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 20 S.A, 20 S.B (Part), 30 (Part), 31,32 RP (Part), 67 (Part) and 68 (Part) in D.D.109 and Adjoining Government Land, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6876</Site_Area><Decision_Date>12/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/973</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）與露天存放建築物料連附屬設施（為期 3 年）及相關填土和填塘工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) and Open Storage of Construction Materials with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land and Pond</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第107約地段第1290號餘段(部分)及第1291號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1290 RP (Part) and 1291 (Part) in D.D. 107, Fung Kat Heung, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>10764</Site_Area><Decision_Date>26/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/974</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時辨公室（為期 3 年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Office for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第 110 約地段第84號（部分）、第85號A分段餘段（部分）、第85號C分段（部分）、第86號餘段（部分）及第113號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 84 (Part), 85 S.A RP (Part), 85 S.C (Part), 86 RP (Part) and 113 (Part) in D.D. 110, Kam Tin, Yuen Long, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3565</Site_Area><Decision_Date>26/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/975</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田北丈量約份第 107 約地段第1400號（部分）及第1401號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1400 (Part) and 1401 (Part) in D.D. 107, Kam Tin North, Yuen Long, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2179.8</Site_Area><Decision_Date>26/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/976</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬辦公室（為期3年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Office for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田北丈量約份第109約地段第1371號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1371 in D.D. 109, Kam Tin North, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1557.5</Site_Area><Decision_Date>26/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/977</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農莊）（為期5年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 5 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大江埔丈量約份第109約地段第1228號餘段、第1233號及第1234號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1228 RP, 1233 and 1234 in D.D. 109, Tai Kong Po, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2041</Site_Area><Decision_Date>16/02/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/978</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期 3 年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (Excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第110 約地段第422號B分段第1小分段(部分)及第422號B分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 422 S.B ss.1 (Part) and 422 S.B RP in D.D. 110, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>722</Site_Area><Decision_Date>01/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/979</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期 3 年）及相關填土和填塘工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land and Pond</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第107約地段第1434號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1434 (Part) in D.D. 107, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>498</Site_Area><Decision_Date>01/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/980</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時辦公室連附屬設施（為期 3 年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Office with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第 109 約地段第20號 A 分段、第20號 B分段(部分)、第 30 號（部分）、第 31 號（部分）、第 32號餘段（部分）、第 67 號（部分）及第 68號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 20 S.A, 20 S.B (Part), 30 (Part), 31 (Part), 32 RP (Part), 67 (Part) and 68 (Part) in D.D.109 and Adjoining Government Land, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5087</Site_Area><Decision_Date>15/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/981</ApplicationNo><Zoning>CDA(1)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放組裝合成組件及建築材料連附屬設施（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Modular Integrated Construction Components and Construction Materials with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田長春新村丈量約份第107約地段第1555號A分段 (部分)、第1555號B分段餘段 (部分)、第1557號餘段(部分)、第1558號(部分)及第1559號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1555 S.A (Part), 1555 S.B RP (Part), 1557 RP (Part), 1558 (Part) and 1559 (Part) in D.D. 107, Cheung Chun San Tsuen, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>9705</Site_Area><Decision_Date>15/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/982</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬辦公室（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Office for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第109約地段第1376號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1376 RP in D.D.109, Yuen Long, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2394</Site_Area><Decision_Date>15/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/983</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第 107 約地段第1406號、第1407號、第1429號及第1431號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1406, 1407, 1429 and 1431 in D.D. 107, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3478.2</Site_Area><Decision_Date>15/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/984</ApplicationNo><Zoning>R(C)2</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時私人會所（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Private Club for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第 110 約地段第 130號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 130 RP in D.D.110 and Adjoining Government Land, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>610</Site_Area><Decision_Date>15/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/985</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（私家車）（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Cars) for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田逢吉鄉丈量約份第 107 約地段第970號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 970 RP (Part) in D.D.107, Fung Kat Heung, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>217</Site_Area><Decision_Date>15/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/987</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時動物寄養所連附屬設施（為期 5 年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Animal Boarding Establishment with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第107約地段第1493號（部分）及第1500號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1493 (Part) and 1500 (Part) in D.D. 107 and Adjoining Government Land, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1381</Site_Area><Decision_Date>15/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/989</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第 109 約地段第1051號餘段（部分）、第1052號及第1057號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1051 RP (Part), 1052 and 1057 in D.D. 109, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2899.2</Site_Area><Decision_Date>15/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/990</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時動物寄養所連附屬設施（為期 5 年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Animal Boarding Establishment with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第107約地段第1486號(部分)、第1489號(部分)、第1493號(部分)及屋宇地段群(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1486 (Part), 1489 (Part), 1493 (Part) and House Lot Block (Part) in D.D.107 and Adjoining Government Land, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5440</Site_Area><Decision_Date>15/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/991</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（戶內及戶外康樂中心）與動物寄養所連附屬設施（為期3年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Indoor and Outdoor Recreation Centre) and Temporary Animal Boarding Establishment with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第107約地段第1486號（部分）及第1489號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1486 (Part) and 1489 (Part) in D.D. 107 and adjoining Government Land, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1185</Site_Area><Decision_Date>15/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/968</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場連充電裝置（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicle) with Electric Vehicle Charging Facility for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉長莆丈量約份第 113 約地段第 241 號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 241 (Part) in D.D. 113, Cheung Po, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1065.59</Site_Area><Decision_Date>12/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/971</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田波地路丈量約份第 109 約地段第 393 號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 393 (Part) in D.D. 109, Po Tei Road, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1454</Site_Area><Decision_Date>12/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/974</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田錦上路丈量約份第 109 約地段第 291 號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 291 (Part) in D.D. 109, Kam Sheung Road, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3400</Site_Area><Decision_Date>26/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/982</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所（犬舍）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment (Dog Kennel) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田馬鞍崗丈量約份第113約地段第513號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 513 (Part) in D.D. 113, Ma On Kong, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>650</Site_Area><Decision_Date>26/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/983</ApplicationNo><Zoning>OU-RU</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（汽車陳列室）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Vehicle Showroom) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦上路丈量約份第106約地段第564號、第565號（部分）及第618號C分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 564, 565 (Part) and 618 S.C (Part) in D.D. 106, Kam Sheung Road, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3009</Site_Area><Decision_Date>26/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/984</ApplicationNo><Zoning>OU-RU</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時渠務及排污工程地盤辦公室及服務倉庫的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Site Office and Service Depot for Drainage and Sewerage Works for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田錦上路丈量約份第106約地段第455號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 455 RP (Part) in D.D.106, Kam Sheung Road, Kam Tin, Yuen Long, New
Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1650</Site_Area><Decision_Date>16/02/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/985</ApplicationNo><Zoning>R(C)1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉丈量約份第106約地段第1878號餘段（部分）及第1879號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1878 RP (Part) and 1879 RP (Part) in D.D. 106, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>213</Site_Area><Decision_Date>16/02/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/986</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時酒樓餐廳（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Restaurant for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦上路丈量約份第106約地段第1637號餘段、第1649號A分段及第1649號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1637 RP, 1649 S.A and 1649 RP in D.D. 106, Kam Sheung Road, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1400</Site_Area><Decision_Date>01/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/988</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第113約地段第475號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 475 in D.D. 113, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>617</Site_Area><Decision_Date>15/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/989</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時食肆用途的規劃許可續期（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Eating Place for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉石湖塘村丈量約份第106約地段第351號A分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 351 S.A (Part) in D.D. 106, Shek Wu Tong Tsuen, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>30.1</Site_Area><Decision_Date>01/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/990</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業及食肆（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services and Eating Place for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田錦上路丈量約份第106約地段第390號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 390 RP (Part) in D.D. 106, Kam Sheung Road, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1217</Site_Area><Decision_Date>15/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/991</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment for a Period of 3 Years and Land Filling</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田馬鞍崗丈量約份第113約地段第1595號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1595 (Part) in D.D.113, Ma On Kong, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1930</Site_Area><Decision_Date>15/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/992</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所連附屬設施（為期 5 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉丈量約份第106約地段第1892號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1892 RP in D.D. 106, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1757</Site_Area><Decision_Date>15/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/500</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置 (太陽能光伏系統) 及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Solar Photovoltaic System) and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第129約地段第1279號、第1280號及第1281號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1279, 1280 and 1281 in D.D. 129, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1982.89</Site_Area><Decision_Date>12/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/501</ApplicationNo><Zoning>GB, O(1)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場(私家車及輕型貨車) (為期 3 年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Private Cars and Light Goods Vehicles) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第129 約地段第2705號(部份)、第2708號(部份)、第 2709號(部份)、第2713號(部份)、第2714號(部份)、第2716號(部份)、第2717 號(部份)、第2718號、第2719號(部份)、第2720號、第2721號(部份)、第2722 號(部份)、第2723號(部份)、第2724號(部份)、第2726號(部份)、第2727 號 (部份)、第2728號(部份)、第2729號(部份)、第2730號、第2731號、第2732 號(部份)、第2753號(部份)、第275</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2705 (Part), 2708 (Part), 2709 (Part), 2713 (Part), 2714 (Part), 2716 (Part), 2717 (Part), 2718, 2719 (Part), 2720, 2721 (Part), 2722 (Part), 2723 (Part), 2724 (Part), 2726 (Part), 2727 (Part), 2728 (Part), 2729 (Part), 2730, 2731, 2732 (Part), 2753 </Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>9820</Site_Area><Decision_Date>26/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/502</ApplicationNo><Zoning>C/R</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時批發行業（食品）及食肆（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Wholesale Trade and Eating Place for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第129 約地段第3398號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 3398 (Part) in D.D. 129, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>220</Site_Area><Decision_Date>16/02/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/503</ApplicationNo><Zoning>CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（低壓地底電纜），以及填土及挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Low Voltage Underground Power Cable) and Filling and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗豐樂圍丈量約份第123約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 123, Fung Lok Wai, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>23.7</Site_Area><Decision_Date>16/02/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/504</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第129 約地段第2090號(部分)、第2091號(部分)及第2092號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2090 (Part), 2091 (Part) and 2092 (Part) in D.D. 129, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>678</Site_Area><Decision_Date>16/02/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/505</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築材料及機械和附屬工場，以及車輛／貨斗裝配維修工場（為期三年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Materials and Machineries with Ancillary Workshop, and Vehicle/Cargo Compartments Assembly and Repair Workshop for a Period of 3 years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第129約地段第2093號（部分）、第2094號（部分）、第2095號（部分）、第2096 號餘段（部分）、第2097號、第2102號A 分段（部分）、第2215號A 分段餘段(部分)、第2216號(部分)、第2217號、第2218 號餘段（部分）、第2219號餘段（部分）、第2231號餘段（部分）、第2233號（部分）、第2234號、第2235號、第2236號（部分）及第2237號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2093 (Part), 2094 (Part), 2095 (Part), 2096 RP (Part), 2097, 2102 S.A (Part), 2215 S.A RP (Part), 2216 (Part), 2217, 2218 RP (Part), 2219 RP (Part),  2231 RP (Part), 2233 (Part), 2234, 2235, 2236 (Part), 2237 (Part) in D.D.129 and Adjoining Governmen</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4400</Site_Area><Decision_Date>01/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/506</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議填土工程，以作准許的農業用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Filling of Land for Permitted Agricultural Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山輞井圍丈量約份第129約地段第1394號A分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1394 S.A in D.D. 129, Mong Tseng Wai, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>309</Site_Area><Decision_Date>15/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/507</ApplicationNo><Zoning>V, R(A), GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場(私家車及輕型貨車)(為期 3 年)，以及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Private Cars and Light Goods Vehicles) 
for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山沙江圍丈量約份第 129 約地段第 2804 號(部分)、第 2826號、第 2827 號、第 2844 號、第 2845 號(部分)、第 2846 號及第 2853 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2804 (Part), 2826, 2827, 2844, 2845 (Part), 2846 and 2853 in D.D.129, Sha Kong Wai, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>8306</Site_Area><Decision_Date>15/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/508</ApplicationNo><Zoning>R(E), GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築物料（為期 3 年），以及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第129約地段第1700號(部分)及第1701號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1700 (Part) and 1701 (Part) in D.D. 129, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1560</Site_Area><Decision_Date>15/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/509</ApplicationNo><Zoning>R(D), R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時過渡性房屋連附屬用途的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Proposed Temporary Transitional Housing with Ancillary Uses for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第128約及第129約地段內多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 128 and D.D. 129, and adjoining Government Land, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>18866</Site_Area><Decision_Date>15/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/344</ApplicationNo><Zoning>OU-CDWR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇、濕地生境、填土及挖土工程以作土地平整 (修訂已核准的發展計劃)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Comprehensive House and Wetland Habitat Development with 
Filling and Excavation of Land (Amendments to an Approved Scheme)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗米埔和生圍丈量約份第 101 約地段第 50 號 A 分段及第 77 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 50 S.A and 77 in D.D.101, Wo Shang Wai, Mai Po, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>207408</Site_Area><Decision_Date>16/02/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/352</ApplicationNo><Zoning>CA, R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公用事業設施裝置（太陽能光伏系統）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Utility Installation (Solar Photovoltaic System) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗米埔丈量約份第 104 約地段第 3018 號 A 分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 3018 S.A in D.D. 104, Mai Po, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3220</Site_Area><Decision_Date>12/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/355</ApplicationNo><Zoning>CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（低壓地底電纜）和相關挖土及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Low Voltage Underground Cable) and Associated Excavation and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗米埔米埔新村丈量約份第 101 約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 101, Mai Po San Tsuen, Mai Po, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>23.9</Site_Area><Decision_Date>26/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/356</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗米埔丈量約份第 105 約地段第 1316 號及第 1317 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1316 and 1317 in D.D. 105, Mai Po, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>803</Site_Area><Decision_Date>26/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/359</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時學校（幼稚園暨幼兒中心）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary School (Kindergarten cum Child Care Centre) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗下新圍丈量約份第 104 約地段第 2261 號 S 分段第 8 小分段（部分）、第 2261 號 S 分段餘段（部分）、第 2262 號餘段（部分）、第 2265 號 A 分段、第 2265 號 B 分段、第 2265 號 C 分段、第 2265 號 D 分段及第 2265 號 E 分段餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2261 S.S ss.8 (Part), 2261 S.S RP (Part), 2262 RP (Part), 2265 S.A, 2265 S.B, 2265 S.C, 2265 S.D and 2265 S.E RP (Part) in D.D. 104, Ha San Wai, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1408.3</Site_Area><Decision_Date>16/02/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/361</ApplicationNo><Zoning>R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗米埔丈量約份第 104 約地段第 3250 號 B 分段第 48 小分段及第 3250
號 B 分段第 49 小分段（部份）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3250 S.B. ss. 48 and 3250 S.B. ss. 49 (Part) in D.D. 104 and Adjoining
Government Land, Mai Po, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>521</Site_Area><Decision_Date>16/02/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/362</ApplicationNo><Zoning>CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（低壓地底電纜）和相關挖土及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Low Voltage Underground Cable) and Associated 
Excavation and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗米埔丈量約份第 101 約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 101, Mai Po, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>9.6</Site_Area><Decision_Date>16/02/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/363</ApplicationNo><Zoning>SSSI</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（低壓地底電纜）和相關挖土及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Low Voltage Underground Cable) and Associated Excavation and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗米埔丈量約份第 105 約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 105, Mai Po, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2.4</Site_Area><Decision_Date>15/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/364</ApplicationNo><Zoning>O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（足浴店）、公衆停車場（貨櫃車除外）連附屬電動車充電設施、辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Foot Massage Parlour), Public Vehicle Park (excluding container vehicle) with Ancillary Electric Vehicle Charging Facilities and Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗米埔丈量約份第104約地段第2933號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2933 in D.D. 104, Mai Po, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1225</Site_Area><Decision_Date>15/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/317</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議填土以作准許的屋宇（新界豁免管制屋宇）用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Filling of Land for Permitted Houses (New Territories Exempted Houses)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗壆圍丈量約份第104約地段第3540號B分段第1小分段（部分）、第3540號B分段第2小分段、第3540號B分段第3小分段、第3540號B分段第4小分段、第3540號B分段第5小分段、第3540號B分段第6小分段（部分）、第3540號B分段餘段（部分）、第3559號A分段、第3559號B分段及第3559號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3540 S.B ss.1 (Part), 3540 S.B ss.2, 3540 S.B ss.3, 3540 S.B ss.4, 3540 S.B ss.5, 3540 S.B ss.6 (Part), 3540 S.B RP (Part), 3559 S.A, 3559 S.B and 3559 RP in D.D. 104, Pok Wai, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1023</Site_Area><Decision_Date>26/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/322</ApplicationNo><Zoning>OU-CDWR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（低壓地底電纜）和相關挖土及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Low Voltage Underground Cable) and Associated Excavation and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗南生圍丈量約份第 104 約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 104, Nam Sang Wai, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>49.2</Site_Area><Decision_Date>15/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/465</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時社會福利設施（藥物倚賴者治療及康復中心）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Social Welfare Facility (Drug Dependent Persons Treatment and Rehabilitation Centre) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗牛潭尾丈量約份第105約地段第762號（部分）、第763號（部分）、第765號（部分）、第790號（部分）、第791號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 762 (Part), 763 (Part), 765 (Part), 790 (Part), 791 (Part) and Adjoining Government Land in D.D.105, Ngau Tam Mei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1280</Site_Area><Decision_Date>12/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/466</ApplicationNo><Zoning>V, OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場(只限私家車及輕型貨車)（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Private Cars and Light Goods Vehicles Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗牛潭尾丈量約份第102約地段第830號及第831號、丈量約份第105約地段第397號（部分）及第401號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 830 and 831 in D.D. 102, Lots 397 (Part) and 401 (Part) in D.D. 105 and Adjoining Government Land, Ngau Tam Mei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1034</Site_Area><Decision_Date>26/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/468</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所連附屬設施（為期 3 年）和相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗牛潭尾丈量約份第 102 約地段第 2161 號及第 2163 號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2161 and 2163 (Part) in D.D. 102, Ngau Tam Mei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1489.7</Site_Area><Decision_Date>01/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/966</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉上輋村丈量約份第 111 約地段第 222 號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 222 RP (Part) in D.D. 111, Sheung Che Tsuen, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>335</Site_Area><Decision_Date>26/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/968</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期3年）及挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉水澗石村丈量約份第111約地段第213號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 213 (Part) in D.D. 111, Shui Kan Shek Tsuen, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>210</Site_Area><Decision_Date>26/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/974</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築物料和機械連附屬設施（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Materials and Machineries with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第 108 約地段第 55 號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 55 (Part) in D.D. 108, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2650</Site_Area><Decision_Date>16/02/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/979</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放瓷器產品/清潔器皿的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage of Porcelain Products/ Sanitary Utensils for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第108約地段第20號（部分）、第21號、第22號（部分）、第23號（部分）、第24號（部分）、第25號（部分）、第27號A分段（部分）、第42號（部分）及第43號（部分）及毗鄰政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 20 (Part), 21, 22 (Part), 23 (Part), 24 (Part), 25 (Part), 27 S.A (Part), 42 (Part) and 43 (Part) in D.D. 108 and Adjoining Government Land, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>11370</Site_Area><Decision_Date>12/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/980</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（電訊無線電發射站）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Telecommunications Radio Base Station) and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉橫台山永寧里丈量約份第111約地段第2901號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2901 (Part) in D.D.111, Wang Toi Shan Wing Ning Lei, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>40</Site_Area><Decision_Date>12/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/981</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時可循環再造物料回收中心（廢紙回收中心）連附屬辦公室（為期3年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Recycling Collection Centre (Waste Paper Collection Centre) with Ancillary Office for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第108約地段第64號A分段、第73號B分段第4小分段、第76號B分段餘段及第77號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 64 S.A, 73 S.B ss.4, 76 S.B RP and 77 RP in D.D. 108, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2160</Site_Area><Decision_Date>26/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/982</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（貨櫃車除外）（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicle) for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉水澗石丈量約份第111約地段第80號A分段（部分）、第80號B分段（部分）、第80號C分段及第80號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 80 S.A (Part), 80 S.B (Part), 80 S.C and 80 RP (Part) in D.D. 111, Shui Kan Shek, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>980</Site_Area><Decision_Date>26/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/983</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬建臨時公眾停車場（貨櫃車除外）及填土工程（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicle) for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第111約地段第1685號 （部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1685 (Part) in D.D.111, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1570</Site_Area><Decision_Date>26/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/984</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（汽車配件展銷場）的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Shop and Services (Sales of Vehicle Parts) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉七星崗丈量約份第110約地段第303號 （部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 303 (Part) in D.D.110, Tsat Sing Kong, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>790</Site_Area><Decision_Date>01/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/985</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（室內康樂中心及長者休閒中心）（為期 5 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Indoor Recreation Centre and Elderly Leisure Centre) for a Period of 5 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第111約地段第2423號 （部分）、第2424號 （部分）及第2440號 （部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2423 (Part), 2424 (Part) and 2440 (Part) in D.D.111, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>571</Site_Area><Decision_Date>26/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/986</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時騎術學校（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Horse Riding School for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第108約地段第64號餘段、第72號B分段第2小分段及第73號B分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 64 RP, 72 S.B ss.2 and 73 S.B RP in D.D. 108, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>7188</Site_Area><Decision_Date>01/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/700</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議填塘以作准許的四幢屋宇（新界豁免管制屋宇 – 小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Filling of Pond for Four Permitted Houses (New Territories Exempted Houses – Small Houses)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第123約地段第182號A分段餘段、第182號B分段、第182號C分段、第182號D分段餘段及第182號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 182 S.A RP, 182 S.B, 182 S.C, 182 S.D RP and 182 RP (Part) in D.D. 123, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>843</Site_Area><Decision_Date>26/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/702</ApplicationNo><Zoning>G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議社會褔利設施（安老院舍）及住宿機構（長者住屋）發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Social Welfare Facility (Residential Care Home for the Elderly) and Residential Institution (Senior Hostel) Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗屏山丈量約份第122約地段第257號（部分）及第258號餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots Nos. 257 (Part), 258 RP (Part) in D.D. 122 and Adjoining Government Land, Ping Shan, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3300</Site_Area><Decision_Date>16/02/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/703</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（私家車）的規劃許可續期（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Public Vehicle Park (Private Cars) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山蝦尾新村丈量約份第122約地段第44號(部分)、第72號(部分)及第73號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 44 (Part), 72 (Part) and 73 (Part) in D.D. 122 and Adjoining Government Land, Ha Mei San Tsuen, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2315</Site_Area><Decision_Date>26/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/704</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農場）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place for Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第 122 約地段第 914 號、第 915 號、第 916 號
(部分)及第 917 號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 914, 915, 916 (Part) and 917 (Part) in D.D. 122, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2780</Site_Area><Decision_Date>01/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/349</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場連電動車充電設施（為期 3 年）及進行填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park with Electric Vehicle Charging Facility for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗石崗水流田丈量約份第 112 約地段第 631 號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 631 RP in D.D. 112, Shui Lau Tin, Shek Kong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1325</Site_Area><Decision_Date>26/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/350</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放電動車輛連充電裝置及附屬辦公室（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Electric Vehicles with Charging Facilities and Ancillary Site Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗石崗丈量約份第106約地段第987號及第988號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 987 and 988 in D.D. 106 and Adjoining Government Land, Shek Kong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4940.3</Site_Area><Decision_Date>12/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/355</ApplicationNo><Zoning>I(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時物流中心（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Logistics Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗石崗丈量約份第114約地段第574號A分段、第 574號B分段(部分)及第574號餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 574 S.A, 574 S.B (Part) and 574 RP (Part) in D.D. 114 and adjoining Government Land, Shek Kong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1295</Site_Area><Decision_Date>16/02/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/358</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時食肆（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Eating Place for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉丈量約份第 114 約地段第 839 號（部分）及第 840 號和毗連
政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 839 (Part) and 840 in D.D. 114 and Adjoining Government Land, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1168</Site_Area><Decision_Date>01/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/359</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農莊）（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗石崗丈量約份第114約地段第1430號(部分)、第1431號(部分)、第1439號(部分)及第1440 號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1430 (Part), 1431 (Part), 1439 (Part) and 1440 (Part) in D.D. 114, Shek Kong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1500</Site_Area><Decision_Date>01/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/360</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築物料（為期 3 年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第 106 約地段第 1080 號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1080 (Part) in D.D.106, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4056</Site_Area><Decision_Date>01/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/361</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農莊）（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗石崗丈量約份第 114 約地段第 1639 號 A 分段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1639 S.A (Part) in D.D. 114, Shek Kong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1080</Site_Area><Decision_Date>15/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/362</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（汽車陳列室）及汽車修理工場（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Vehicle Showroom) and Vehicle Repair Workshop for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗石崗丈量約份第 114 約地段第 906 號餘段及第 907 號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 906 RP and 907 in D.D. 114 and adjoining Government Land, Shek Kong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>706</Site_Area><Decision_Date>15/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/659</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（零售商店及便利店）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Retail Shops and Convenience Store) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田丈量約份第 102 約地段第 3049 號餘段（部分）及第 3050 號餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3049 RP (Part) and 3050 RP (Part) in D.D.102 and Adjoining Government Land, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1517</Site_Area><Decision_Date>26/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/662</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>設臨時汽車修理工場連辦公室(為期三年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Vehicle Repair Workshop with Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田丈量約份第 105 約地段第 210 號（部分）、第 341 號 B 分段餘段（部分）、第 353 號（部分）及第 354 號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 210 (Part), 341 S.B RP (Part), 353 (Part) and 354 (Part) in D.D. 105 and Adjoining Government Land, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>925</Site_Area><Decision_Date>12/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/663</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨車及貨櫃車停車場以及車胎維修場處連附屬食堂及場地辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Vehicle Park for Goods Vehicles and Container Vehicles and Tyre Repair Area with Ancillary Canteen and Site Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田丈量約份第 105 約地段第 56 號餘段、第 165 號餘段、第 166 號餘段及第 167 號 B 分段餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 56 RP, 165 RP, 166 RP and 167 S.B RP in D.D. 105 and Adjoining Government Land, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2608.8</Site_Area><Decision_Date>26/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/664</ApplicationNo><Zoning>OU-SS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時汽車停車場（包括貨櫃車）、貨櫃貯存區、存放未領有牌照的新貨櫃車拖頭、存放建築材料、車胎修理、商店及服務行業 （貨櫃車及其零件/配件銷售）、汽車修理及保養、食肆及附屬辦公室用途（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Vehicle Park (including Container Vehicles), Container Storage Area, Storage of New Unlicensed Container Tractors, Storage of Construction Materials, Tyre Repair, Shop and Services (Sale of Container Vehicles and the Related Parts/Accessories), </Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田丈量約份第 99 約地段第 372 號 D 分段餘段（部份）、第 743 號餘段（部份）及第 744 號餘段（部份）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 372 S.D RP (Part), 743 RP (Part) and 744 RP (Part) in D.D. 99 and Adjoining Government Land, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>36503</Site_Area><Decision_Date>26/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/665</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨物裝卸及貨運設施連附屬設施 (地盤辦公室、冷凍倉庫、職員休息室及洗手間) (為期 3 年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Cargo Handling and Forwarding Facilities and Warehouse for Cold Storage with Ancillary Facilities (Site Office, Staff Rest Room and Washroom) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田丈量約份第 105 約地段第 204 號餘段（部分）、第 205 號、第 206 號餘段（部分）、第 207 號至第 209 號、第 210 號（部分）、第 211 號（部分）、第 212 號（部分）、第 213 號餘段、第 214 號餘段（部分）、第 215 號餘段（部分）、第 353 號（部分）、第 354 號（部分）、第 355 號、第 356 號（部分）、第 357 號（部分）、第 358 號（部分）、第 359 號（部分）、第 360 號、兩個屋地區段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 204 RP (Part), 205, 206 RP (Part), 207 to 209, 210 (Part),
211 (Part), 212 (Part), 213 RP, 214 RP (Part), 215 RP (Part), 353 (Part), 354 (Part), 355, 356 (Part), 357 (Part), 358 (Part), 359 (Part), 360 and 2 House Lot Blocks (HL-YL HLB) in D.D. 105 a</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>18710</Site_Area><Decision_Date>26/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/666</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時食肆連附屬設施（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Eating Place for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田永平村丈量約份第 102 約地段第 153 號（部分）及第 154 號 A 分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 153 (Part) and 154 S.A. (Part) in D.D. 102, Wing Ping Tsuen, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>575</Site_Area><Decision_Date>01/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/607</ApplicationNo><Zoning>AGR, GB, OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所、商店及服務行業（為期 3 年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place for Recreation, Sports or Culture, Shop and Services for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第117約多個地段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 117 and Adjoining Government Land, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>10370</Site_Area><Decision_Date>12/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/613</ApplicationNo><Zoning>OU-RU, OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第118約地段第1207號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1207 RP (Part) in D.D. 118, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>307</Site_Area><Decision_Date>16/02/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/618</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）（為期 3 年）及相關填塘和填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (Excluding Dangerous Goods Godown) for a Period of 3 Years and Associated Filling of Pond and Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第117約地段第1338號A分段、第1338號B分段、第1338號C分段及第1338號D分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1338 S.A, 1338 S.B, 1338 S.C and 1338 S.D in D.D. 117, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4106</Site_Area><Decision_Date>26/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/621</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所（為期 3 年）以及 進 行 相 關 的 填 土 工 程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大樹下西路丈量約份第118約地段第1295號B分段餘段（部分）及第1436號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1295 S.B RP (Part) and 1436 in D.D. 118, Tai Shu Ha Road West, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>560</Site_Area><Decision_Date>26/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/624</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第117約地段第1202號C分段（部分）和第1202號D分段（部分）及毗連的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1202 S.C (Part) and 1202 S.D (Part) in D.D. 117 and Adjoining Government Land, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>250</Site_Area><Decision_Date>12/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/625</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人停車場和商店及服務行業的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Private Vehicle Park and Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第120約地段第3307號及毗鄰政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 3307 in D.D. 120 and Adjoining Government Land, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>710</Site_Area><Decision_Date>26/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/626</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第117約地段第579號(部分)、第580號N分段(部分)和第580號餘段(部分)及丈量約份第119約地段第1835號(部分)和第1836號(部分)及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 579 (Part), 580 S.N (Part) and 580 RP (Part) in D.D. 117 and Lots 1835 (Part) and 1836 (Part) in D.D. 119 and Adjoining Government Land, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>510</Site_Area><Decision_Date>26/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/627</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第117約多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 117, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1500</Site_Area><Decision_Date>26/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/628</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第117約地段第579號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 579 in D.D. 117, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1657</Site_Area><Decision_Date>26/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/629</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第119約地段第1750號、第1751號及第1845號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1750, 1751 and 1845 in D.D. 119, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2095</Site_Area><Decision_Date>26/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/630</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（私家車及輕型貨車）的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Public Vehicle Park (Private Cars and Light Goods Vehicles) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗塘頭埔村丈量約份第116約地段第3563號C分段餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 3563 S.C RP (Part) in D.D. 116, Tong Tau Po Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>980</Site_Area><Decision_Date>26/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/631</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第119約地段第1758號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1758 in D.D. 119, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>905</Site_Area><Decision_Date>16/02/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/632</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業用途的規劃許可續期三年</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗木橋頭村丈量約份第119約地段第1607號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1607RP (Part) in D.D. 119, Muk Kiu Tau Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>910</Site_Area><Decision_Date>01/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/633</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大旗嶺丈量約份第116約地段第4073號（部分）、4074號（部分）、4075號（部分）、4076號餘段（部分）及4087號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 4073 (Part), 4074 (Part), 4075 (Part), 4076RP (Part) and 4087 (Part) in D.D. 116, Tai Kei Leng, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>660</Site_Area><Decision_Date>01/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/635</ApplicationNo><Zoning>OS, REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉(危險品倉庫除外)及有關附屬設施（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (Excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第 117 約多個地段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 117 and Adjoining Government Land, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>10313</Site_Area><Decision_Date>15/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/636</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（太陽能光伏系統）及有關附屬設施（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Solar Photovoltaic System) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第 119 約地段第 2060 號 (部分)、第 2061 號 (部分)、第 2062 號 (部分)、第 2064 號 (部分) 及第 2067 號 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2060 (Part), 2061 (Part), 2062 (Part), 2064 (Part), 2067 (Part) in D.D. 119, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1181</Site_Area><Decision_Date>15/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1242</ApplicationNo><Zoning>R(D), R(B)1, G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉(危險品倉庫除外)連附屬設施（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丹桂村丈量約份第124約地段第2611號A分段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2611 S.A (Part) in D.D. 124 and Adjoining Government Land, Tan Kwai Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1450</Site_Area><Decision_Date>26/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1246</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時混凝土配料廠用途的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Concrete Batching Plant for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗唐人新村新灰街丈量約份第121約地段第1290號C分段餘段、第1293號C分段及第2019號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1290 S.C RP, 1293 S.C and 2019 in D.D. 121 and Adjoining Government Land,
San Fui Street, Tong Yan San Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2457</Site_Area><Decision_Date>16/02/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1248</ApplicationNo><Zoning>G/IC, R(B)1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業及地毯批發（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services and Wholesale of Carpet for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗唐人新村路丈量約份第121約地段第1140號D分段餘段、第1141號C分段、第1141號D分段第2小分段、第1141號D分段餘段、第1142號G分段、第1142號H分段、第1142 號I分段、第1142號K分段(部分)及第1152號C分段餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1140 S.D RP, 1141 S.C, 1141 S.D ss.2, 1141 S.D RP, 1142 S.G, 1142 S.H, 1142 S.I, 1142 S.K (Part) and 1152 S.C RP in D.D. 121 and Adjoining Government Land, Tong Yan San Tsuen Road, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1893</Site_Area><Decision_Date>12/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1249</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（私家車及輕型貨車）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Cars and Light Goods Vehicles) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗山下村丈量約份第121約地段第1562號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1562 RP (Part) in D.D. 121, Shan Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1797</Site_Area><Decision_Date>15/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1250</ApplicationNo><Zoning>R(B)1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗洪水橋洪順路丈量約份第 127 約地段第 293 號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 293 RP (Part) in D.D. 127, Hung Shun Road, Hung Shui Kiu, Yuen Long, New
Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>65.3</Site_Area><Decision_Date>16/02/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1251</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（為期 3 年）及挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗山下村丈量約份第121約地段第1586號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1586 in D.D. 121 and Adjoining Government Land, Shan Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>355</Site_Area><Decision_Date>01/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1252</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉及露天存放傢俱、展覽用品、建築材料/機械及家居清潔劑（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse and Open Storage of Furniture, Exhibition Materials, Construction Materials/Machinery and Household Detergent for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗唐人新村丈量約份第119約地段第1198號C分段(部分)、第1198號D分段(部分)、第 1198號E分段(部分)、第1198號G分段(部分)、第1201號(部分)、第1202號餘段(部分)、第1210號F分段餘段(部分)、第1225號(部分)、第1226號(部分)、第1238號(部分)、第1239號(部分)及第1252號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1198 S.C (Part), 1198 S.D (Part), 1198 S.E (Part), 1198 S.G (Part), 1201 (Part),
1202 RP (Part), 1210 S.F RP (Part), 1225 (Part), 1226 (Part), 1238 (Part), 1239
(Part) and 1252 (Part) in D.D. 119, Tong Yan San Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4084</Site_Area><Decision_Date>01/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1253</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉及露天存放展覽用品（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse and Open Storage of Exhibition Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗白沙村丈量約份第 119 約地段第 1263 號(部分)及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1263 (Part) in D.D. 119 and Adjoining Government Land, Pak Sha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>610</Site_Area><Decision_Date>01/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1254</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丹桂村丈量約份第124約地段第2734號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2734 (Part) in D.D. 124, Tan Kwai Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>830</Site_Area><Decision_Date>15/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1255</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放汽車及汽車零件（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Vehicles and Vehicle Parts for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗唐人新村丈量約份第 119 約地段第 1198 號 E 分段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1198 S.E (Part) in D.D. 119, Tong Yan San Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>606</Site_Area><Decision_Date>15/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1256</ApplicationNo><Zoning>O, R(A)3</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放展覽用品（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Exhibition Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗公庵路丈量約份第 119 約地段第 1495 號(部分)及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1495 (Part) in D.D. 119 and Adjoining Government Land, Kung Um Road,
Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1890</Site_Area><Decision_Date>15/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1257</ApplicationNo><Zoning>G/IC(2), MRDJ, O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放機械及零件的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Warehouse for Storage of Machinery and Spare Parts for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗公庵路丈量約份第 119 約地段第 1483 號 A 分段餘段及第 1483 號 B分段餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1483 S.A RP and 1483 S.B RP in D.D. 119 and Adjoining Government Land, Kung Um Road, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1430</Site_Area><Decision_Date>15/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application></S16><S17><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/623</ApplicationNo><Zoning>V, AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔圍頭丈量約份第7約地段第975號A分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 975 S.A RP in D.D. 7, Wai Tau, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>81</Site_Area><Decision_Date>19/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-PK/282</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢沙角尾丈量約份第 221 約地段第 307 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 307 in D.D. 221, Sha Kok Mei, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>151.9</Site_Area><Decision_Date>23/02/2024</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/293</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議綜合住宅發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Comprehensive Residential Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗南生圍東成里丈量約份第103約多個地段和丈量約份第115約多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 103 and D.D. 115, Tung Shing Lei, Nam Sang Wai, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>53584</Site_Area><Decision_Date>22/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application></S17><S12A><Application><ApplicationNo>Y/K18/11</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「住宅(丙類)1」地帶改劃為「政府、機構或社區(14)」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Residential (Group C) 1" to "Government, Institution or Community (14)"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍九龍塘金巴倫道 25 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>25 Cumberland Road, Kowloon Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>940</Site_Area><Decision_Date>12/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/NE-TKL/6</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「農業」地帶改劃為「工業(丁類)」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Agriculture" to "Industrial (Group D)"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺坪輋丈量約份第84約地段第20號(部分)、第21號(部分)、第30號(部分)及第33號A分段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 20 (Part), 21 (Part), 30 (Part) and 33 S.A (Part) in D.D. 84, Ping Che, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1277</Site_Area><Decision_Date>26/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/SK-SKT/4</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「鄉村式發展」地帶改劃為「住宅(乙類)6」地帶及修訂適用於申請地點土地用途地帶的《註釋》</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Village Type Development" to "Residential (Group B) 6" and to amend the Notes of the zone applicable to the site</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢沙下丈量約份第 221 約多個地段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 221 and Adjoining Government Land, Sha Ha, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>12689</Site_Area><Decision_Date>26/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/YL-SK/1</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「住宅(丁類)」地帶改劃為「住宅(丙類)」地帶及修訂適用於申請地點土地用途地帶的《註釋》</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Residential (Group D)" to "Residential (Group C)" and amend the Notes of the zone applicable to the site</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗石崗錦上路丈量約份第112約地段第246號、第247號（部分）、第251號（部分）、第253號（部分）、第254號、第255號（部分）、第256號、第257號、第258號（部分）、第260號、第263號A分段、第263號餘段、第273號餘段、第274號、第275號、第277號、第278號B分段、第279號、第280號、第284號、第294號餘段、第295號、第849號、第850號、第851號（部分）、第853號、第856號（部分）、第859號（部分）、第861號（部分）及第862號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 246, 247 (Part), 251 (Part), 253 (Part), 254, 255 (Part), 256, 257, 258 (Part), 260, 263 S.A, 263 RP, 273 RP, 274, 275, 277, 278 S.B, 279, 280, 284, 294 RP, 295, 849, 850, 851 (Part), 853, 856 (Part), 859 (Part), 861 (Part) and 862 in D.D. 112 and Ad</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>41290</Site_Area><Decision_Date>26/01/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/K5/3</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「其他指定用途」註明「酒店」地帶改劃為「商業（5）」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Other Specified Uses" annotated "Hotel" to "Commercial (5)"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍長沙灣青山道412-420號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>412-420 Castle Peak Road, Cheung Sha Wan, Kowloon </Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>518.4</Site_Area><Decision_Date>16/02/2024</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/NE-LYT/15</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「農業」及「住宅(丙類)」地帶改劃為「住宅(甲類)2」地帶及修訂適用於申請地點土地用途地帶的《註釋》</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Agriculture" and "Residential (Group C)" to "Residential (Group A) 2" and Amend the Notes of the zone applicable to the site</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺龍躍頭丈量約份第83約地段第926號、第934號、第936號B分段、第937號餘段、第947號餘段、第948號餘段、第949號、第950號、第951號、第952號、第955號A分段及第2435號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 926, 934, 936 S.B, 937 RP, 947 RP, 948 RP, 949, 950, 951, 952, 955 S.A and 2435 in D.D. 83 and Adjoining Government Land, Lung Yeuk Tau, Fanling, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>36806.4</Site_Area><Decision_Date>16/02/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/NE-TKL/5</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「農業」、「露天貯物」地帶及顯示為「道路」的地方改劃為「其他指定用途」註明「混合用途」地帶及修訂適用於申請地點土地用途地帶的《註釋》</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Agriculture", "Open Storage" zones and Area shown as 'Road' to "Other Specified Uses" annotated "Mixed Use" zone and amend the Notes of the zone applicable to the site</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺坪輋丈量約份第77約地段第796號及第1008號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 796 and 1008 RP in D.D. 77 and Adjoining Government Land, Ping Che, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>17821.2</Site_Area><Decision_Date>16/02/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/TM/31</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「康樂」地帶改劃為「住宅(丙類)」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Recreation" to "Residential (Group C)"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門屯門市地段第550號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Tuen Mun Town Lot No. 550, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1852</Site_Area><Decision_Date>16/02/2024</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/K9/24</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「住宅(甲類)4」地帶改劃為「政府、機構或社區(1)」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Residential (Group A) 4" to "Government, Institution or Community (1)"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍紅磡溫思勞街 37 號紅磡內地段第 238 號 F 分段餘段及第 238 號 G 分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Hung Hom Inland Lots 238 S.F RP and 238 S.G, 37 Winslow Street, Hung Hom, 
Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>130.2</Site_Area><Decision_Date>01/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/NE-STK/5</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「鄉村式發展」地帶改劃為「其他指定用途」註明「靈灰安置所」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Village Type Development" to "Other Specified Uses" annotated "Columbarium"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角塘肚丈量約份第41約地段第1422號B分段(部分)及第1423號B分段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1422 S.B (Part) and 1423 S.B (Part) in D.D. 41, Tong To, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>160</Site_Area><Decision_Date>01/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/YL-LFS/12</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由流浮山及尖鼻咀分區計劃大綱圖上的「綠化地帶」改劃為「住宅(甲類)1」地帶及由天水圍分區計劃大綱圖上的「休憩用地 (1)」地帶改劃為「住宅(甲類)2」地帶和顯示為「道路」的地方</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from “Green Belt” to “Residential (Group A)1” on the Lau Fau Shan and Tsim Bei Tsui Outline Zoning Plan (OZP) and from “Open Space (1)” to “Residential (Group A)2” and an area shown as ‘Road’ on the Tin Shui Wai OZP</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第 129 約多個地段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 129 and Adjoining Government Land, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territoriteries</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>51640</Site_Area><Decision_Date>15/03/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application></S12A><Notes><Land_Use_Zonings><CHT>農業</CHT><ENG>Agriculture</ENG><CODE>AGR</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>商業</CHT><ENG>Commercial</ENG><CODE>C</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>自然保育區</CHT><ENG>Conservation Area</ENG><CODE>CA</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>商業/住宅</CHT><ENG>Commercial/Residential</ENG><CODE>C/R</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>綜合發展區</CHT><ENG>Comprehensive Development Area</ENG><CODE>CDA</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>政府、機構或社區</CHT><ENG>Government, Institution or Community</ENG><CODE>G/IC</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>綠化地帶</CHT><ENG>Green Belt</ENG><CODE>GB</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>工業</CHT><ENG>Industrial</ENG><CODE>I</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>工業(丁類)</CHT><ENG>Industrial (Group D)</ENG><CODE>I(D)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>顯示為「道路」的地方</CHT><ENG>Area Shown as 'Road'</ENG><CODE>MRDJ</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>休憩用地</CHT><ENG>Open Space</ENG><CODE>O</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>露天貯物</CHT><ENG>Open Storage</ENG><CODE>OS</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途 (商貿及科技園)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Business and Technology Park)</ENG><CODE>OU-BTP</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途 (商貿)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Business)</ENG><CODE>OU-BUSS</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途(綜合發展包括濕地修復區)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Comprehensive Development to include Wetland Restoration Area)</ENG><CODE>OU-CDWR</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途(企業及科技園)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Enterprise and Technology Park)</ENG><CODE>OU-ETP</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途（混合用途）</CHT><ENG>Other Specified Uses (Mixed Use)</ENG><CODE>OU-MU</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途(港口後勤、貯物及工場用途)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Port Back-up, Storage and Workshop Uses)</ENG><CODE>OU-PBSWU</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途(港口後勤用途)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Port Back-up Uses)</ENG><CODE>OU-PORT</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途 (住宅暨船艇停泊區)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Residential Cum Marina Development)</ENG><CODE>OU-RMD</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途(垃圾轉運站)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Refuse Transfer Station)</ENG><CODE>OU-RTS</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途 (鄉郊用途)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Rural Use)</ENG><CODE>OU-RU</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途 (服務區)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Service Stations)</ENG><CODE>OU-SS</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途 (污水處理廠)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Sewage Treatment Works)</ENG><CODE>OU-STW</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>住宅(甲類)</CHT><ENG>Residential (Group A)</ENG><CODE>R(A)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>住宅(乙類)</CHT><ENG>Residential (Group B)</ENG><CODE>R(B)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>住宅(丙類)</CHT><ENG>Residential (Group C)</ENG><CODE>R(C)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>住宅(丁類)</CHT><ENG>Residential (Group D)</ENG><CODE>R(D)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>住宅(戊類)</CHT><ENG>Residential (Group E)</ENG><CODE>R(E)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>康樂</CHT><ENG>Recreation</ENG><CODE>REC</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>具特殊科學價值地點</CHT><ENG>Site of Special Scientific Interest</ENG><CODE>SSSI</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>未決定用途</CHT><ENG>Undetermined</ENG><CODE>U</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>鄉村式發展</CHT><ENG>Village Type Development</ENG><CODE>V</CODE></Land_Use_Zonings></Notes></Planning_Applications>