﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Planning_Applications><S16><Application><ApplicationNo>A/FSS/299</ApplicationNo><Zoning>R(A)5</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率及建築物高度限制以作准許的公營房屋發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio and Building Height Restrictions for Permitted Public Housing Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水寶石湖路的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land at Po Shek Wu Road, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>13800</Site_Area><Decision_Date>10/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/H19/87</ApplicationNo><Zoning>OU-RDHBP</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議住宅發展，並略為放寬地積比率、建築物高度限制及上蓋面積限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Residential Development with Minor Relaxation of Plot Ratio, Building Height and Site Coverage Restrictions</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港赤柱赤柱村道44號（鄉郊建屋地段第333 號餘段）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>44 Stanley Village Road, Stanley, Hong Kong (Rural Building Lot 333 RP)</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>7645.5</Site_Area><Decision_Date>10/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/H24/33</ApplicationNo><Zoning>OU-PAF</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議食肆及商店及服務行業(零售商店)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Eating Place and Shop and Services (Retail Shop)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港中環八號碼頭下層商舖A</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Shop A, Lower Deck, Central Pier No. 8, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>13.2</Site_Area><Decision_Date>10/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/540</ApplicationNo><Zoning>R(A)2, G/IC, MRDJ, O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時物流中心、倉庫、汽車維修工場、露天存放建築材料及貨櫃，以及闢設貨櫃車停車場連附屬工場（包括壓實及拆除包裝）（為期 3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Logistic Centre, Warehouse, Vehicle Repair Workshop, Open Storage of Construction Materials and Containers, Container Vehicle Park with Ancillary Workshop (Including Compacting and Unpacking) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第 125 約多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 125, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>64460</Site_Area><Decision_Date>10/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/I-TOF/5</ApplicationNo><Zoning>G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議靈灰安置所</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Columbarium</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大嶼山大澳橫坑村 47 號兩座現有建築物地下（大嶼山丈量約份第 313 約地段第 47 號（部分））</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>G/F of Two Existing Buildings, No. 47 Wang Hang Village, Tai O, Lantau Island, New Territories (Lot 47 (Part) in D.D. 313L)</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>123.3</Site_Area><Decision_Date>10/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K5/870</ApplicationNo><Zoning>OU-BUS4</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商店及服務行業</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Shop and Services</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍長順街5號長江工廠大廈地下A室工廠</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Factory Unit A, G/F, Cheung Kong Factory Building, 5 Cheung Shun Street, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>243</Site_Area><Decision_Date>10/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-FTA/252</ApplicationNo><Zoning>OU-PORT</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議闢設貨倉(危險品倉庫除外)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水虎地坳丈量約份第52約地段第185號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 185 RP (Part) in D.D. 52, Fu Tei Au, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>776</Site_Area><Decision_Date>10/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/773</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場 (只限私家車) (為期 3 年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Private Cars Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔林村大菴丈量約份第25約地段第915號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 915 RP in D.D. 25, Tai Om, Lam Tsuen, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2841</Site_Area><Decision_Date>10/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/776</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業連附屬辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔林村較寮下丈量約份第7約地段第1115號、第1116號及第1119號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1115, 1116 and 1119 in D.D. 7, Kau Liu Ha, Lam Tsuen, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>648</Site_Area><Decision_Date>10/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MKT/37</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉存放食品（為期 3 年）和進行相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for Storage of Food Provisions for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺蓮麻坑路丈量約份第90約地段第478號A分段餘段、第482號（部分）、第484號及第487號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 478 S.A RP, 482 (Part), 484 and 487 (Part) in D.D. 90, Lin Ma Hang Road, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2950</Site_Area><Decision_Date>10/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-SSH/160</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人停車場（私家車及輕型貨車）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Private Car Park (Private Cars and Light Goods Vehicles) for a 
Period of Three Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢十四鄉大洞丈量約份第165約地段第1497號餘段(部分)、第231號(部分) 、第235號、第236號(部分) 、第240號、第241號及第245號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1497 RP (Part), 231 (Part), 235, 236 (Part), 240, 241 and 245 (Part) in D.D. 165, Tai Tung, Shap Sz Heung, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1191</Site_Area><Decision_Date>10/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/800</ApplicationNo><Zoning>GB, MRDJ, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人停車場（只限私家車及輕型貨車）（為期 3年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Private Vehicle Park (Private Cars and Light Goods Vehicles Only) for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔汀角船灣詹屋丈量約份第26約多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 26, Shuen Wan Chim Uk, Ting Kok, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1512</Site_Area><Decision_Date>10/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/829</ApplicationNo><Zoning>V, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時食肆（餐廳戶外座位區）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Eating Place (Outside Seating Accommodation of a Restaurant) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔大美督丈量約份第28約地段第715號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 715 RP (Part) in D.D. 28, Tai Mei Tuk, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>22.8</Site_Area><Decision_Date>10/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/754</ApplicationNo><Zoning>AGR, OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時工場及貨倉連附屬辦公室（為期 3 年）及進行相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse and Workshop and Ancillary Office for a Period of Three Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺軍地北丈量約份第 83 約地段第 77 號 A 分段（部分）、第 78 號 B 分段（部分）、第 82 號 A 分段、第 82 號 B 分段、第 82 號餘段及第 83 號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 77 S.A (Part), 78 S.B (Part), 82 S.A, 82 S.B, 82 RP and 83 (Part) in D.D. 83 and Adjoining Government Land, Kwan Tei North, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2730</Site_Area><Decision_Date>10/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/768</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉以存放五金及建築材料( 為期三年 ) ， 以及進行相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Metal and Construction Materials for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺坪輋丈量約份第84約地段第172號及第174號餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 172 and 174 RP (Part) in D.D. 84 and Adjoining Government Land, Ping Che, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>871</Site_Area><Decision_Date>10/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/783</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉(危險品倉庫除外)（為期 3 年）及進行相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (Excluding Dangerous Goods Godown) for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角嶺仔村丈量約份第 76 約地段第 1993 號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1993 RP in D.D. 76, Leng Tsai Village, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>969.1</Site_Area><Decision_Date>10/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/784</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉及露天存放建築材料（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse and Open Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界坪輋丈量約份第84約地段第128號A分段及第128號B分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 128 S.A and 128 S.B RP in D.D. 84, Ping Che, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1415</Site_Area><Decision_Date>10/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/785</ApplicationNo><Zoning>AGR, G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時社會福利設施（殘疾人士院舍）（為期 3 年），以及進行相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Social Welfare Facility (Residential Care Home for Persons with 
Disabilities (RCHD)) for a Period of Three Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺大埔田丈量約份第 84 約地段第1267號及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1267 in D.D. 84 and Adjoining Government Land, Tai Po Tin, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>744.5</Site_Area><Decision_Date>10/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKP/1</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時私人花園（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Private Garden for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界北潭凹毗連丈量約份第255約地段第369號的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land Adjoining Lot No. 369 in D.D. 255, Pak Tam Au, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>326</Site_Area><Decision_Date>10/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/STT/15</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私家車公眾停車場的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Public Vehicle Park for Private Cars for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田丈量約份第102約地段第3045號餘段及第3056號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3045 RP and 3056 RP in D.D. 102 and Adjoining Government Land, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>456</Site_Area><Decision_Date>10/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/482</ApplicationNo><Zoning>R(D), R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時汽車修理工場連附屬辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Vehicle Repair Workshop with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門藍地黃崗圍路丈量約份第 130 約地段第1150號B分段及第1150號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1150 S.B and 1150 RP in D.D.130, Wong Kong Wai Road, Lam Tei, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>407.26</Site_Area><Decision_Date>10/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-SKW/130</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門大欖涌丈量約份第385約地段第194號、第195號、第197號、第198號及第209號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 194,195,197,198 and 209 in D.D. 385, Tai Lam Chung, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3031.41</Site_Area><Decision_Date>10/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TP/701</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時食肆（食肆擴建部分）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Eating Place (Extension of a Restaurant) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔錦石新村丈量約份第 6 約政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 6, Kam Shek New Village, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>38.5</Site_Area><Decision_Date>10/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-HTF/1180</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時工業用途（食品加工及存放）（為期 3 年）及進行填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Industrial Use (Food Processing and Storage) for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第128約地段第341號A分段、第341號B分段、第341號C分段、第341號D分段、第341號E分段及第341號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 341 S.A, 341 S.B, 341 S.C, 341 S.D, 341 S.E and 341 RP in D.D. 128, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1370</Site_Area><Decision_Date>10/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1020</ApplicationNo><Zoning>CDA(1)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築材料連附屬辦公室（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Materials with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田長春新村丈量約份第107約地段第1816號（部分）、第1826號（部分）及第1827號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1816 (Part), 1826 (Part) and 1827 (Part) in D.D. 107, Cheung Chun San Tsuen, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5747</Site_Area><Decision_Date>10/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1048</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第109約地段第1198號B分段（部分）及第1199號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1198 S.B (Part) and 1199 RP (Part) in D.D. 109, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>7414.8</Site_Area><Decision_Date>10/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/1040</ApplicationNo><Zoning>OU-RU</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業 （汽車陳列室）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Vehicle Showroom) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦上路丈量約份第106約地段第564號、第565號(部分)及第618號C分段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 564, 565 (Part) and 618 S.C (Part) in D.D. 106, Kam Sheung Road, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3009</Site_Area><Decision_Date>10/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/1042</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（五金雜貨及建築材料零售店）連附屬設施（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Retail Shop for Hardware Groceries and Construction Materials) with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第106約地段第694號餘段及第695號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 694 RP and 695 RP in D.D. 106 and Adjoining Government Land, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>732</Site_Area><Decision_Date>10/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/1044</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（五金雜貨及建築材料零售店）連附屬設施（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Retail Shop for Hardware Groceries and Construction Materials) with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第106約地段第1296號、第1298號、第1299號、第1300號及第1301號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1296, 1298, 1299, 1300 and 1301 in D.D. 106 and Adjoining Government Land, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3116</Site_Area><Decision_Date>10/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/539</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築物料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第129約地段第349號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 349 in D.D. 129, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2095</Site_Area><Decision_Date>10/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/540</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>填土及挖土工程以作准許的農業用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Filling and Excavation of Land for Permitted Agricultural Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第 129 約地段第 1236 號 B 分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1236 S.B in D.D. 129, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3800</Site_Area><Decision_Date>10/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/541</ApplicationNo><Zoning>R(E)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（智能家居陳列室連附屬設施及配件零售商店）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Automated Home Showroom with Ancillary Facilities and Retail Shop of Accessories) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第 129 約地段第 2282號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2282 (Part) in D.D. 129, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1077</Site_Area><Decision_Date>10/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/543</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農場）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第129約地段第626號、第710號及第712號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 626, 710 and 712 in D.D. 129 and Adjoining Government Land, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2060</Site_Area><Decision_Date>10/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/382</ApplicationNo><Zoning>O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業及食肆連附屬設施（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services and Eating Place with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗米埔丈量約份第 104 約地段第 2905 號 C 分段餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2905 S.C RP (Part) in D.D.104 and Adjoining Government Land, Mai Po, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>574</Site_Area><Decision_Date>10/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/1026</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築材料及機械（為期3年）以及進行相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Materials and Machineries for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉蓮花地丈量約份第 111 約地段第2902號（部分）、第2905號（部分）、第2909號（部分）、第 2910 號（部分）及第2911號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2902 (Part), 2905 (Part), 2909 (Part), 2910 (Part) and 2911 (Part) in D.D. 111, Lin Fa Tei, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>686</Site_Area><Decision_Date>10/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/1037</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所及燒烤場連附屬設施﹙為期3年）以及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture and Barbecue Site with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉丈量約份第111約地段第3037號餘段（部分）、第3039號及第3040號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3037 RP (Part), 3039 and 3040 (Part) in D.D. 111 and Adjoining Government Land, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6593</Site_Area><Decision_Date>10/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/1038</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人會所用途的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Private Club for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉上輋丈量約份第111約地段第316號B分段第2小分段A分段(部分)及第316號B分段第3小分段A分段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 316 S.B ss.2 S.A (Part) and 316 S.B ss.3 S.A (Part) in D.D. 111, Sheung Che, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>150</Site_Area><Decision_Date>10/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/1039</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（汽車美容服務）（為期3年）以及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Car Beauty Services) for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉丈量約份第111約地段第582號B分段（部分）及第582號C分段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 582 S.B (Part) and 582 S.C in D.D. 111 and Adjoining Government Land, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>350</Site_Area><Decision_Date>10/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PN/82</ApplicationNo><Zoning>AGR, GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時宗教機構（佛教道場及念佛舍）（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Religious Institution (Buddhist Bodhimanda and Chanting Centre) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗下白泥前下白泥村公立學校</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Former Ha Pak Nai Tsuen Public Primary School, Ha Pak Nai, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1000</Site_Area><Decision_Date>10/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/739</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放汽車連附屬設施（為期 3 年）及相關填土及填塘工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Vehicle with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land and Pond</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第126約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 126 and Adjoining Government Land, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>41010</Site_Area><Decision_Date>10/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/740</ApplicationNo><Zoning>GB, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（私家車及輕型貨車）連電動車充電裝置（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Private Cars and Light Goods Vehicles) with Electric Vehicle Charging Device for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第122約地段第39號餘段(部分)、第40號餘段、第42號(部分)、第43號B分段餘段(部分)、第43號C分段(部分)、第43號D分段(部分)、第43號E分段餘段、第43號F分段(部分)及第43號G分段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 39 RP (Part), 40 RP, 42 (Part), 43 S.B RP (Part), 43 S.C (Part), 43 S.D (Part), 43 S.E RP, 43 S.F (Part) and 43 S.G (Part) in D.D. 122 and adjoining Government Land, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1560</Site_Area><Decision_Date>10/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/370</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（汽車陳列室）（為期 5 年）和相關挖土及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Motor-vehicle Showroom) for a Period of 5 Years and Associated Excavation and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗石崗丈量約份第 114 約地段第 1285 號餘段、第 1286 號餘段及第 1290 號 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1285 RP, 1286 RP and 1290 (Part) in D.D. 114, Shek Kong, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2050</Site_Area><Decision_Date>10/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/383</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田丈量約份第 106 約地段第 992 號及第 998 號 B 分段第 1 小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 992 and 998 S.B ss.1 in D.D.106, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3880</Site_Area><Decision_Date>10/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/680</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大旗嶺丈量約份第116約地段第4080號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 4080 in D.D. 116, Tai Kei Leng, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1000</Site_Area><Decision_Date>10/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/681</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時食肆（餐廳戶外座位區）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Eating Place (Outside Seating Accommodation of a Restaurant) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠大棠山道丈量約份第 117 約地段第 1185 號、第 1186 號（部分）、第 1187 號 M 分段、第 1187 號 L 分段（部分）、第 1298 號餘段（部分）及第 2146 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1185, 1186 (Part), 1187 S.M, 1187 S.L (Part), 1298 RP (Part) and 2146 in D.D. 117, Tai Tong Shan Road, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1450</Site_Area><Decision_Date>10/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/682</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠路丈量約份第 118 約地段第 21 號 B 分段及第 21 號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 21 S.B and 21 RP in D.D. 118 and Adjoining Government Land, Tai Tong Road, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>265</Site_Area><Decision_Date>10/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1294</ApplicationNo><Zoning>R(B)1, R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗唐人新村丈量約份第121約地段第1020號（部分）、第1021號（部分）及第1024號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1020 (Part), 1021 (Part) and 1024 (Part) in D.D. 121, Tong Yan San Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>892</Site_Area><Decision_Date>10/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL/322</ApplicationNo><Zoning>G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 6 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 6 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗十八鄉路丈量約份第120約地段第2497號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2497 RP (Part) in D.D. 120, Shap Pat Heung Road, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>370</Site_Area><Decision_Date>10/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL/323</ApplicationNo><Zoning>R(B)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 6 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 6 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗十八鄉路丈量約份第120約地段第2497號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2497 RP (Part) in D.D. 120, Shap Pat Heung Road, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>630</Site_Area><Decision_Date>10/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/H6/95</ApplicationNo><Zoning>R(B)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商店及服務行業</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Shop and Services</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港大坑道16號地下B3號舖位</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Shop B3, G/F., 16 Tai Hang Road, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>17.63</Site_Area><Decision_Date>24/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/H20/200</ApplicationNo><Zoning>OU-CEM</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬建築物高度限制(由兩層放寬至四層)，以作准許的靈灰安置所用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of BH Restriction (BHR) from Two Storeys to Four Storeys for Permitted Columbarium Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>柴灣歌連臣角道內地段第7755號餘段(部分)及位於內地段第7755號餘段和內地段第7713號之間的毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Inland Lot 7755 RP (Part) and Adjoining Government Land between Inland Lot 7755 RP and Inland Lot 7713, Cape Collinson Road, Chai Wan</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>456</Site_Area><Decision_Date>24/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/533</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗洪水橋丈量約份第124約地段第2061號、第2062號（部分）、第2063號餘段（部分）及第2064號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2061, 2062 (Part), 2063 RP (Part) and 2064 (Part) in D.D. 124 and Adjoining Government Land, Hung Shui Kiu, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3624</Site_Area><Decision_Date>24/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/535</ApplicationNo><Zoning>G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天停泊旅遊巴士／巴士、私家車及露天存放輪胎、存放零件連附屬工場（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Parking of Coaches/Buses, Private Cars and Open Storage of Tyres, Storage of Parts with Ancillary Workshop for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗廈村丈量約份第124約內多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 124 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>8000</Site_Area><Decision_Date>24/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/536</ApplicationNo><Zoning>O, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時物流中心（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Logistics Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗廈村丈量約份第129約內多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 129, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1820</Site_Area><Decision_Date>24/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/541</ApplicationNo><Zoning>G/IC, O, R(A)4, MRDJ, R(A)3</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時存放建築材料及貨櫃、物流中心及附屬工場（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Storage of Construction Materials and Containers, Logistics Centre and Ancillary Workshop for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗廈村丈量約份第125約多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D.125, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>9500</Site_Area><Decision_Date>24/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/542</ApplicationNo><Zoning>R(A)4, O, G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放汽車(私家車及輕型貨車)、貨櫃車及拖架用途的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage of Vehicles (Private Cars and Light Goods Vehicles), Container Vehicles and Trailers for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗廈村丈量約份第125 約地段第1922 號餘段(部分)、第1923 號(部分)、第1925 號(部分)、第1926 號(部分)、第1928 號(部分)、第1929 號(部分)、第1930 號(部分)、第1931 號餘段(部分)、第1932 號(部分)及1933 號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1922 RP (Part), 1923 (Part), 1925 (Part), 1926 (Part), 1928 (Part), 1929 (Part),1930 (Part), 1931 RP (Part), 1932 (Part) and 1933 (Part) in D.D.125, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4150</Site_Area><Decision_Date>24/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K3/600</ApplicationNo><Zoning>R(A)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬住用地積比率限制 ( 由 7.5 倍放寬至 8.5 倍 )，以作准許的住宅發展附設商業及政府、機構或社區用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Domestic PR Restriction from 7.5 to 8.5 for Permitted Residential Development with Commercial and Government, Institution or Community (GIC) Uses</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>旺角山東街1至27號 (單數)，地士道街1至23號 (單數) 及奶路臣街2L至2M號，部分康樂及文化事務署轄下的地士道街休憩花園及毗鄰政府用地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>1-27 Shantung Street (odd nos.), 1-23 Thistle Street (odd nos.) and 2L-2M Nelson Street, a portion of the Leisure and Cultural Services Department's Thistle Street Rest Garden and Adjoining Government Land, Mong Kok</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2475</Site_Area><Decision_Date>24/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K5/871</ApplicationNo><Zoning>OU-BUS1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>商店及服務行業</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Shop and Services</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍青山道608號榮吉工業大廈地下202號舖</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Unit 202, G/F, Wing Kut Industrial Building, 608 Castle Peak Road, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>23.8</Site_Area><Decision_Date>24/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K10/276</ApplicationNo><Zoning>R(B)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議社會福利設施（安老院）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Social Welfare Facility (Residential Care Home for the Elderly)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍太子道西349號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>349 Prince Edward Road West, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>582.9</Site_Area><Decision_Date>24/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K10/277</ApplicationNo><Zoning>R(A)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（電力變壓器房）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Electricity Transformer Room)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新九龍內地段第3739號餘段（部分）及第4064號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>New Kowloon Inland Lots 3739 RP (Part) and 4064 RP (Part)</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>58</Site_Area><Decision_Date>24/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K14/832</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率及建築物高度限制以作酒店用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio and Building Height Restrictions for Hotel Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍觀塘偉業街201及203號觀塘內地段第285及287號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Kwun Tong Inland Lot Nos. 285 and 287, 201 and 203 Wai Yip Street, Kwun Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1872</Site_Area><Decision_Date>24/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-HT/22</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（騎術中心及燒烤場地）及度假營連附屬設施（為期3年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Horse Riding Centre and Barbecue Site) and Holiday Camp with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺鶴藪丈量約份第 76 約多個地段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 76 and Adjoining Government Land, Hok Tau, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>19227</Site_Area><Decision_Date>24/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/644</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（五金雜貨及建築材料零售店）（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Retail Shop for Hardware Groceries and Construction Materials) with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔泰亨村丈量約份第7約地段第483號（部分）及第484號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 483 (Part) and 484 (Part) in D.D. 7, Tai Hang Village, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1455</Site_Area><Decision_Date>24/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/649</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場(貨櫃車除外)連附屬電動車充電設施及私人發展計劃的公用設施裝置 （太陽能光伏系統 ) (為期五年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (excluding Container Vehicles) with Ancillary Electric Vehicle Charging Facilities and Utility Installation for Private Project (Solar Photovoltaic System) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔九龍坑丈量約份第7約地段第37號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 37 RP (Part) in D.D 7, Kau Lung Hang, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>992</Site_Area><Decision_Date>24/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/774</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場 (只限私家車) (為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Private Cars Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔社山村丈量約份第19約地段第882號A分段及第882號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 882 S.A and 882 RP in D.D. 19, She Shan Village, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>440</Site_Area><Decision_Date>24/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/838</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公用事業設施裝置（太陽能光伏系統）（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Utility Installation (Solar Photovoltaic System) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺丈量約份第76約地段第1582號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1582 in D.D. 76, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1010</Site_Area><Decision_Date>24/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MKT/39</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉存放建築材料（為期 3 年），以及進行相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺蓮麻坑路丈量約份第90約地段第466號餘段（部分）及第467號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 466 RP (Part) and 467 RP in D.D. 90, Lin Ma Hang Road, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1500</Site_Area><Decision_Date>24/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MKT/40</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉存放建築材料及傢俱（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for Storage of Construction Materials and Furniture for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺蓮麻坑路丈量約份第90約地段第589及第590餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 589 and 590 RP in D.D. 90, Lin Ma Hang Road, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>580</Site_Area><Decision_Date>24/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MUP/210</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時私人停車場（只限私家車）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Private Car Park (Private Cars Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角大塘湖丈量約份第46約地段第57號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 57 (Part) in D.D. 46, Tai Tong Wu, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>554.95</Site_Area><Decision_Date>24/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MUP/211</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時物流中心（為期 3 年）以及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Logistic Centre for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角丈量約份第 46 約地段第 815 號及第 816 號B分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 815 and 816 S.B RP in D.D. 46, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1165.9</Site_Area><Decision_Date>24/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-PK/210</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水雞嶺丈量約份第91約地段第1640號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1640 RP in D.D 91, Kai Leng, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>141.27</Site_Area><Decision_Date>24/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-SLP/2</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（微波發射站），以及進行相關的挖土及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Microwave Station) and Associated Excavation and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界鎖羅盆鄰近丈量約份第66約地段第187號餘段的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land near Lot 187 RP in D.D. 66, So Lo Pun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>12</Site_Area><Decision_Date>24/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-SLP/3</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（微波發射站），並進行相關的挖土及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Microwave Station) and Associated Excavation and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界鎖羅盆鄰近丈量約份第66約地段第187號餘段的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land near Lot 187 RP in D.D. 66, So Lo Pun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>12</Site_Area><Decision_Date>24/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-STK/28</ApplicationNo><Zoning>REC(1)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（貨櫃車除外）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (excluding container vehicle) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角丈量約份第41約地段第233號B分段餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 233 S.B RP (Part) in D.D. 41 and Adjoining Government Land, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>230.5</Site_Area><Decision_Date>24/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/830</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（便利店）（為期 3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Convenience Store) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔䃟頭角丈量約份第23約地段第392號E分段餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 392 S.E RP (Part) in D.D. 23, San Tau Kok, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>27.3</Site_Area><Decision_Date>24/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/786</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天貯存建築材料（為期 3 年)，以及進行相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Materials for a Period of Three Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺李屋丈量約份第 82 約地段第 600 號 C 分段、第 600 號 D 分段、第 600 號餘段、第 601 號 A 分段、第 601號 B 分段、第 601 號 C 分段、第 601 號 D 分段、第 601 號 E 分段、第 601 號 F 分段、第 601 號 G 分段（部分）、第 601 號 H 分段（部分）及第 601 號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 600 S.C, 600 S.D, 600 RP, 601 S.A, 601 S.B, 601 S.C, 601 S.D, 601 S.E, 601 S.F, 601 S.G (Part), 601 S.H (Part) and 601 RP (Part) in D.D. 82, Lei Uk, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1565.12</Site_Area><Decision_Date>24/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/89</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時倉庫（存放木材及附屬材料）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (Timber and Other Associated Materials) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺北丈量約份第 80 約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 80 and Adjoining Government Land, Ta Kwu Ling North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>18500</Site_Area><Decision_Date>24/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-HC/360</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（電纜棟柱及撐杆），以及進行相關的挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Poles and Stays) and Associated Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢慶徑石丈量約份第210約地段第2號A分段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2 S.A (Part) in D.D. 210 and Adjoining Government Land, Hing Keng Shek, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>33</Site_Area><Decision_Date>24/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-HC/363</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>挖土及填土工程，以作准許的農業用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Excavation and Filling of Land for Permitted Agricultural Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>西貢慶徑石第210約地段第2號A分段、第2號B分段、第2號C分段、第2號D分段、第2號E分段及第2號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2 S.A, 2 S.B, 2 S.C, 2 S.D, 2 S.E and 2 RP in D.D. 210, Hing Keng Shek, Sai Kung</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1173</Site_Area><Decision_Date>24/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/ST/1031</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>食肆 (餐廳)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Eating Place (Restaurant)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界火炭坳背灣街13號現有建築物稻苗學院地下(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Ground Floor (Portion) of an Existing Building known as Tao Miao Institute, No. 13 Au Pui Wan Street, Fo Tan, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>24/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/ST/1034</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 6 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 6 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>沙田下禾輋丈量約份第185約地段第218號A分段餘段、第218號A分段第1小分段、第218號F分段餘段、第218號F分段第1小分段及第218號G分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 218 S.A RP, 218 S.A ss.1, 218 S.F RP, 218 S.F ss.1 &amp; 218 S.G in D.D. 185, Ha Wo Che, Sha Tin, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>105</Site_Area><Decision_Date>24/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TW/543</ApplicationNo><Zoning>G/IC(10)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>靈灰安置所</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Columbarium</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>荃灣老圍丈量約份第 453 約地段第 613 號餘段（部分）、第 614 號及第 1229 號和毗連政府土地 
</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot Nos. 613 RP (Part), 614 and 1229 in D.D. 453 and Adjoining Government Land, Lo Wai, Tsuen Wan</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2250</Site_Area><Decision_Date>24/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1042</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所連附屬設施（為期3年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田逢吉鄉丈量約份第107約地段第1347號W分段及第1347號AD分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1347 S.W &amp; 1347 S.AD in D.D. 107, Fung Kat Heung, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>280</Site_Area><Decision_Date>24/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1043</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時度假營連附屬設施（為期3年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Holiday Camp with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田北丈量約份第107約地段第1750A2 號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1750A2 RP in D.D. 107 and Adjoining Government Land, Kam Tin North, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3312.5</Site_Area><Decision_Date>24/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1050</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天貯物及闢設貨倉存放建築材料及機械 (為期三年 )， 以及進行相關的 填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage and Warehouse for Construction Materials and Machineries for a Period of Three Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第107約地段第1131號（部份）、第1144號（部份）、第1145號（部份）、第1146號、第1147號（部份）、第1148號（部份）、第1149號（部份）、第1150號、第1212號A分段（部份）及第1212號餘段（部份）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1131 (Part), 1144 (Part), 1145 (Part), 1146, 1147 (Part), 1148 (Part), 1149 (Part), 1150, 1212 S.A (Part) and 1212 RP (Part) in D.D. 107, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5448</Site_Area><Decision_Date>24/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1070</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期 3 年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第109約地段第1363號餘段（部分）及第1370號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1363 RP (Part) and 1370 (Part) in D.D. 109, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1369.8</Site_Area><Decision_Date>24/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1071</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所連附屬設施（為期 5 年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田大江埔丈量約份第109約地段第926號A分段第1小分段D分段第4小分段、第926號A分段第1小分段D分段第7小分段、第926號A分段第2小分段A分段及第926號A分段第2小分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 926 S.A ss.1 S.D ss.4, 926 S.A ss.1 S.D ss.7, 926 S.A ss.2 S.A and 926 S.A ss.2 RP in D.D. 109, Tai Kong Po, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>310</Site_Area><Decision_Date>24/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1072</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（貨櫃車除外）的規劃許可續期（為期 3 年），以及進行相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Public Vehicle Park (excluding Container Vehicles) for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第109號地段第15號A分段、第15號B分段、第15號C分段、第15號D分段及第15號E分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 15 S.A, 15 S.B, 15 S.C, 15 S.D and 15 S.E in D.D. 109, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1294</Site_Area><Decision_Date>24/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1073</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農莊）連附屬設施（為期5年）及相關的填土和填塘工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years and Associated Filling of Land and Pond</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第109約地段第1155號 (部分)、第1190號 (部分)、第1191號 (部分)、第1192號、第1193號、第1195號、第1196號、第1197號餘段 (部分)、第1198號餘段 (部分) 及第1205號餘段 (部分) 和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1155 (Part), 1190 (Part), 1191 (Part), 1192, 1193, 1195, 1196, 1197 RP (Part), 1198 RP (Part) and 1205 RP (Part) in D.D. 109 and Adjoining Government Land, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>8670</Site_Area><Decision_Date>24/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/1020</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期 3 年），以及進行相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (Excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第113約地段第552號餘段（部分）及第553號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 552 RP (Part) and 553 (Part) in D.D. 113 and Adjoining Government Land, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2030</Site_Area><Decision_Date>24/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/1043</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所連附屬設施（為期 5 年）及進行相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第 113 約地段第 475 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 475 in D.D. 113, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>617</Site_Area><Decision_Date>24/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/1045</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期 3 年）及相關的填土工 
程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (Excluding Dangerous Goods Godown) with 
Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第 106 約地段第 154 號餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 154 RP (Part) in D.D. 106 and adjoining Government Land, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2124</Site_Area><Decision_Date>24/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/1046</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期 3 年），以及進行相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (Excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦上路丈量約份第112約地段第1384號A分段餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1384 S.A RP (Part) in D.D. 112 and Adjoining Government Land, Kam Sheung Road, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>440</Site_Area><Decision_Date>24/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/1047</ApplicationNo><Zoning>R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時停車場（私家車及輕型貨車）的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Car Park (Private Cars and Light 
Goods Vehicles) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第 109 約地段第 452 號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 452 RP (Part) in D.D. 109, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>720</Site_Area><Decision_Date>24/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/1048</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬辦公室（為期 3 年），以及進行相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (Excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Office for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第 113 約地段第 558 號（部分）、第 559 號（部分）及第 560 號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 558 (Part), 559 (Part) and 560 (Part) in D.D. 113, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>988</Site_Area><Decision_Date>24/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/1049</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬辦公室（為期 3 年），以及進行相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (Excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Office for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第 113 約地段第 560 號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 560 (Part) in D.D. 113, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>390</Site_Area><Decision_Date>24/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/544</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（貨櫃車除外）連附屬電動車充電裝置及私人發展計劃的公用設施裝置（太陽能光伏系統）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicle) with Ancillary Electric Vehicle Charging Facilities and Utility Installation for Private Project (Solar Photovoltaic System) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第129約地段第1595號（部分）、第1597號（部分）、第1598號、第1599號、第1600號及第1601號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1595 (Part), 1597 (Part), 1598, 1599, 1600 and 1601 (Part) in D.D. 129 and Adjoining Government Land, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>14605</Site_Area><Decision_Date>24/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/476</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率及建築物高度限制，以作擬議分層住宅用途以及填塘和挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio and Building Height Restrictions for Proposed Flat and Filling of Pond and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗牛潭尾丈量約份第104 約地段第2572號餘段、第2573號及第2578號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2572 RP, 2573 and 2578 in D.D. 104 and Adjoining Government Land, Ngau Tam Mei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1978</Site_Area><Decision_Date>24/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/477</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇及略為放寬地積比率及建築物高度限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Houses and Minor Relaxation of Plot Ratio and Building Height Restrictions</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗牛潭尾丈量約份第104約地段第1217號A分段餘段及第1217號B分段餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1217 S.A RP and 1217 S.B RP in D.D. 104 and Adjoining Government Land, Ngau Tam Mei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1565.36</Site_Area><Decision_Date>24/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/1040</ApplicationNo><Zoning>V, OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉（危險品倉庫除外）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) for a Period of 3 
Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第 111 約地段第 644 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 644 in D.D. 111, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1340.4</Site_Area><Decision_Date>24/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/741</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（輕型貨車、中型貨車及旅遊巴士）連附屬設施（為期 5 年）和相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Light Goods Vehicles, Medium Goods Vehicles and Coaches) with ancillary facilities for a Period of 5 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第126約地段第51號(部分)、第52號(部分)及第55號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 51 (Part), 52 (Part) and 55 RP (Part) in D.D.126, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5280</Site_Area><Decision_Date>24/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/371</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築材料、建築機械、汽車零件及車輛連附屬設施（為期 3 年），以及進行相關的填土和填塘工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Materials, Construction Machineries, Auto Parts and Vehicles with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land and Pond</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗石崗丈量約份第 106 約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 106 and Adjoining Government Land, Shek Kong, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>78557</Site_Area><Decision_Date>24/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/386</ApplicationNo><Zoning>I(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時物流中心（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Logistics Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗石崗丈量約份第114約地段第598號C分段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 598 S.C (Part) in D.D. 114 and Adjoining Government Land, Shek Kong, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2788</Site_Area><Decision_Date>24/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/395</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築材料及機械（為期 3 年），以及進行相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Materials and Machineries for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田丈量約份第 106 約地段第 1110 號 C-H 分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1110 S.C-H (Part) in D.D.106, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1626</Site_Area><Decision_Date>24/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/396</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（五金雜貨零售店）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Retail Shop for Hardware Groceries) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第 114 約地段第 878 號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 878 (Part) in D.D. 114 and Adjoining Government Land, 
Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>401</Site_Area><Decision_Date>24/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/397</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（汽車零件商店）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Vehicle Spare Parts Shop) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉丈量約份第 114 約地段第 878 號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 878 (Part) in D.D. 114 and Adjoining Government Land, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>360</Site_Area><Decision_Date>24/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/675</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時汽車修理工場和露天貯物（為期 3 年）及進行相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Vehicle Repair Workshop and Open Storage for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第118約地段第1559號（部分）、 第1560號、第1563號、第1564號、第1565號、第1566號、第1567號、第1568號及第1570號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1559 (Part), 1560, 1563, 1564, 1565, 1566, 1567, 1568 and 1570 in D.D. 118 and Adjoining Government Land, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1896</Site_Area><Decision_Date>24/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/679</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠大棠山道丈量約份第117約地段第1298號餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1298 RP (Part) in D.D. 117 and Adjoining Government Land, Tai Tong Shan Road, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>862</Site_Area><Decision_Date>24/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/683</ApplicationNo><Zoning>OS, REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）及有關附屬設施（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (Excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第117約地段第1477號A分段第1小分段（部分）、第1481號（部分）、第1483號（部分）、第1484號B分段（部分）、第1484號C分段、第1484號D分段（部分）、第1484號E分段、第1484號F分段、第1484號G分段（部分）、第1485號（部分）及第1486號（部分）及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1477 S.A ss.1 (Part), 1481 (Part), 1483 (Part), 1484 S.B (Part), 1484 S.C, 1484 S.D (Part), 1484 S.E, 1484 S.F, 1484 S.G (Part), 1485 (Part) and 1486 (Part) in D.D. 117 and Adjoining Government Land, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>10313</Site_Area><Decision_Date>24/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/684</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所連附屬設施（為期 5 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第119約地段第1751號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1751 in D.D. 119, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>590</Site_Area><Decision_Date>24/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/685</ApplicationNo><Zoning>REC, GB, OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議宗教機構（香港玉皇關帝廟）連附屬設施及相關挖土及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Religious Institution (Supreme Kwan Ti Temple) with Ancillary Facilities and Associated Excavation and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第117約地段第1475號（部份）、第1591號（部份）、第1594號（部份）、第1595號（部份）、第1600號A分段（部份）、第1600號B分段（部份）、第1602號（部份）、第1622號、第1624號、第1629號、第1630號A分段（部份）、第1630號B分段、第1630號C分段、第1630號D分段、第1631號、第1632號、第1633號、第1634號、第1635號及第1636號（部份）及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1475 (Part), 1591 (Part), 1594 (Part), 1595 (Part), 1600 S.A (Part), 1600 S.B (Part), 1602 (Part), 1622, 1624, 1629, 1630 S.A (Part), 1630 S.B, 1630 S.C, 1630 S.D, 1631, 1632, 1633, 1634, 1635 and 1636 (Part) in D.D. 117 and adjoining Government Land</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>31068</Site_Area><Decision_Date>24/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/686</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（地產代理）的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval of Temporary Shop and Services Use (Real Estate Agency) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠路丈量約份第116約地段第4888號餘段（部份）及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 4888 RP (Part) in D.D. 116 and adjoining Government Land, Tai Tong Road, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>44.77</Site_Area><Decision_Date>24/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1295</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議填土及挖土工程，以作准許的農業用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Filling and Excavation of Land for Permitted Agricultural Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第119約地段第914號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 914 in D.D. 119, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>416</Site_Area><Decision_Date>24/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/H6/93</ApplicationNo><Zoning>MRDJ, C, C(2)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議地下行車隧道(連接利園一期及利園三期)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Underground Vehicular Tunnel (Connecting Lee Garden One and Lee Garden Three)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>利園一期(希慎道33號)及利園三期(希慎道10號)之間的希慎道地底</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Under Hysan Avenue between Lee Garden One (33 Hysan Avenue) and Lee Garden Three (10 Hysan Avenue)</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>365.6</Site_Area><Decision_Date>14/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/H6/94</ApplicationNo><Zoning>MRDJ, C(2)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議地下行車隧道(連接利園一期及利園二期)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Underground Vehicular Tunnel (Connecting Lee Garden One and Lee Garden Two)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>利園一期(希慎道33號)及利園二期(恩平道2-38號)之間的恩平道地底</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Under Yun Ping Road between Lee Garden One (33 Hysan Avenue) and Lee Garden Two (2-38 Yun Ping Road)</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>184.8</Site_Area><Decision_Date>14/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K14/833</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商店及服務行業</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Shop and Services</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍觀塘觀塘道320-322號地下1及2號工場</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Workshops 1 and 2, G/F, 320-322 Kwun Tong Road, Kwun Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>292</Site_Area><Decision_Date>14/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/645</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（只限私家車）及附屬設施（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Cars Only) with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔丈量約份第7約地段第42號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 42 (Part) in D.D. 7, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2504</Site_Area><Decision_Date>14/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KTS/548</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬辦公室（為期 3 年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Office for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水古洞南丈量約份第94約地段第424號A分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 424 S.A (Part) in D.D. 94, Kwu Tung South, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>789</Site_Area><Decision_Date>14/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/777</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇 （新界豁免管制屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔麻布尾丈量約份第8約地段第1573號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1573 in D.D. 8, Ma Po Mei, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>242.8</Site_Area><Decision_Date>14/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/839</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺虎地排丈量約份第 85 約地段第 236 號 B 分段第 1 小分段（部分）、第 261 號 A 分段（部分）及第 262 號 A 分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 236 S.B ss.1 (Part), 261 S.A (Part) &amp; 262 S.A (Part) in D.D. 85, Fu Tei Pai, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>132</Site_Area><Decision_Date>14/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/840</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺簡頭村丈量約份第 76 約地段第 1574 號 D 分段第 1 小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1574 S.D ss.1 in D.D. 76, Kan Tau Tsuen, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>145</Site_Area><Decision_Date>14/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/841</ApplicationNo><Zoning>AGR, R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築材料及機械連附屬設施（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Materials and Machineries with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺龍躍頭丈量約份第 83 約多個地段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 83 and Adjoining Government Land, Lung Yeuk Tau, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>15090</Site_Area><Decision_Date>14/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/842</ApplicationNo><Zoning>OU-AA, OU-PFS, AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（食水抽水站）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Fresh Water Pumping Station) and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺塘坑大窩東支路的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land at Tai Wo Service Road East, Tong Hang, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2977.39</Site_Area><Decision_Date>14/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MUP/212</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築機械、花盆及園藝物料連附屬辦公室（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Machinery, Planters and Landscaping Material with Ancillary Site Office for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界萬屋邊丈量約份第 38 約地段第 21 號、第 23 號、第 24 號、第 25 號及第 26 號、丈
量約份第 46 約地段第 803 號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 21, 23, 24, 25 and 26 in D.D. 38 and Lot 803 in D.D. 46 and Adjoining Government Land, Man Uk Pin, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3036</Site_Area><Decision_Date>14/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-PK/211</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水雞嶺丈量約份第91約地段第1594號C分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1594 S.C in D.D. 91, Kai Leng, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>168.5</Site_Area><Decision_Date>14/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-PK/212</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水雞嶺丈量約份第91約地段第1594號F分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1594 S.F in D.D. 91, Kai Leng, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>138.18</Site_Area><Decision_Date>14/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-SSH/161</ApplicationNo><Zoning>CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（地底電纜及電線杆）和相關的挖土及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Underground Cable and Pole) and Associated Excavation and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢十四鄉丈量約份第 209 約近企嶺下老圍的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 209 near Kei Ling Ha Lo Wai, Shap Sz Heung, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>10</Site_Area><Decision_Date>14/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/773</ApplicationNo><Zoning>OS, AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時物流中心（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Logistics Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺軍地丈量約份第83約地段第456號餘段、第459號、第460號、第461號、第462號及第2229號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 456 RP, 459, 460, 461, 462 and 2229 RP in D.D. 83, Kwan Tei, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6300</Site_Area><Decision_Date>14/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/782</ApplicationNo><Zoning>OS, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（存放食品）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for Storage of Food for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺坪輋丈量約份第77約地段第444 號（部分）、第445 號（部分）、第446 號（部分）、第449 號（部分）、第450 號（部分）、第451 號（部分）、第452 號（部分）、第453 號（部分）、第456 號（部分）、第457 號（部分）、第458 號、第461 號（部分）、第462 號（部分）、第463 號（部分）、第464 號（部分）、第466 號、第468 號（部分）、第469 號（部分）、第470 號（部分）及第471 號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 444 (Part), 445 (Part), 446 (Part), 449 (Part), 450 (Part), 451 (Part), 452 (Part), 453 (Part), 456 (Part), 457 (Part), 458, 461 (Part), 462 (Part), 463 (Part), 464 (Part), 466, 468 (Part), 469 (Part), 470 (Part) and 471 (Part) in D.D. 77 and Adjoini</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>9510</Site_Area><Decision_Date>14/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/88</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（燒烤場地）（為期 3 年）及相關填塘工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Barbecue Site)  for a Period of 3 Years and Associated Filling of Pond</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺北丈量約份第78約地段第777號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 777 (Part) in D.D. 78, Ta Kwu Ling North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3356</Site_Area><Decision_Date>14/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-HC/364</ApplicationNo><Zoning>R(C)2</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略爲放寬建築物高度限制以作准許的屋宇發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Building Height Restriction for Permitted House Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢田石路丈量約份第219約地段第214號及增批部分和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 214 in D.D. 219 and the Extension thereto and Adjoining Government Land, Tin Shek Road, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>681.4</Site_Area><Decision_Date>14/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-PK/303</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時的私人泳池及花園規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Private Swimming Pool and Garden for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢白沙灣立德台 B5 座丈量約份第 217 約地段第 1122 號增批部分（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1122 Ext. (Part) in D.D. 217 and Adjoining Government Land, House B5, Habitat, Pak Sha Wan, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>107</Site_Area><Decision_Date>14/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-TLS/66</ApplicationNo><Zoning>R(C)1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬上蓋面積及建築物高度限制，以作准許的住宅發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Site Coverage and Building Height Restrictions for Permitted Residential Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢嘉澍路8號丈量約份第253約地段第1109號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1109 RP (Part) in D.D. 253, 8 Ka Shue Road, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1572</Site_Area><Decision_Date>14/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SLC/188</ApplicationNo><Zoning>CPA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>公用事業設施裝置（公用事業設施管道）和相關填土及挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Public Utility Installation (Public Utility Pipeline) and Associated Filling and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大嶼山上長沙泳灘政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land at Upper Cheung Sha Beach, Lantau Island</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>149</Site_Area><Decision_Date>14/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/ST/1035</ApplicationNo><Zoning>I(1)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商店及服務行業</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Shop and Services</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙田圓洲角源順圍2號冠華大廈地下（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Portion of G/F, Koon Wah Building, No. 2 Yuen Shun Circuit, Yuen Chau Kok, Sha Tin, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>14/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/483</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時重型貨車停車場、露天存放建築材料和機械連附屬設施（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Heavy Goods Vehicle Park, Open Storage of Construction Materials and Machinery with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門泥圍丈量約份第130約地段第2336號(部份)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2336 (Part) in D.D. 130, Nai Wai, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4596</Site_Area><Decision_Date>14/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-SKW/129</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門掃管笏丈量約份第 385 約地段第247號（部分）及第248號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 247 (Part) and 248 (Part) in D.D. 385, So Kwun Wat, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>800</Site_Area><Decision_Date>14/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM/596</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>商店及服務行業</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Shop and Services</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門建發里 2 號華運工業大廈地下 2 號工場</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Workshop Unit 2, G/F, Wah Wan Industrial Building, 2 Kin Fat Lane, Tuen Mun, 
New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>14/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TP/702</ApplicationNo><Zoning>G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬建築物高度限制，以作准許的社會福利設施</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Building Height Restriction for Permitted Social Welfare Facility</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔丈量約份第 34 約補租地段第T77號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Taxlord Lot T77 RP in D.D. 34, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2191.3</Site_Area><Decision_Date>14/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-HTF/1182</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築材料（為期3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第 128 約地段第 298 號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 298 RP (Part) in D.D. 128, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5500</Site_Area><Decision_Date>14/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1075</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所連附屬設施（為期 5 年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界錦田元朗丈量約份第109約地段第1142號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1142 (Part) in D.D 109, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>921.8</Site_Area><Decision_Date>14/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1076</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（貨櫃車除外）連附屬設施（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (excluding Container Vehicle) with Ancillary Facilities for a Period of 5 years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第109約地段第555號A分段第1小分段 (部分)、第1435號A分段 (部分)及第1451號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 555 S.A ss.1 (Part), 1435 S.A (Part) and 1451 (Part) in D.D. 109, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1460</Site_Area><Decision_Date>14/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1077</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（貨櫃車除外）（為期 3 年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (excluding Container Vehicles) for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第110約地段第38號 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 38 (Part) in D.D. 110, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1758</Site_Area><Decision_Date>14/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1078</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期 3 年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田逢吉鄉丈量約份第107約地段第913號餘段 (部分)、第920號餘段 (部分)及第926號餘段 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 913 RP (Part), 920 RP (Part) and 926 RP (Part) in D.D. 107, Fung Kat Heung, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1624</Site_Area><Decision_Date>14/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/1035</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放汽車作銷售用途（包括新舊車輛）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Vehicles for Sale (including New/Used Vehicles) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第103約地段第512號餘段（部分）及第515號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 512 RP (Part) and 515 (Part) in D.D. 103 and Adjoining Government Land, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>14/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/1051</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬辦公室（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (Excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Office for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第113約地段第299號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 299 RP (Part) in D.D. 113, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3242</Site_Area><Decision_Date>14/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/545</ApplicationNo><Zoning>G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議雷達裝置（相控陣天氣雷達系統）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Radar Installation (Phased Array Weather Radar System)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗流浮山山東街1號前流浮山警署天台層</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Roof Floor, Former Lau Fau Shan Police Station, 1 Shan Tung Street, Lau Fau Shan, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>14.1</Site_Area><Decision_Date>14/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/381</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（貨櫃車除外）（為期 3 年）和相關填塘及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicle) for a Period of 3 Years and Associated Filling of Pond and Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗米埔丈量約份第 104 約地段第 4822 號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 4822 (Part) in D.D. 104, Mai Po, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>28113</Site_Area><Decision_Date>14/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/383</ApplicationNo><Zoning>O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗米埔丈量約份第 104 約地段第 2879 號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2879 RP (Part) in D.D.104, Mai Po, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>350</Site_Area><Decision_Date>14/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/384</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議社會福利設施（安老院）、商店及服務行業（診症室包括診療所）及公眾停車場（只限私家車）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Social Welfare Facility (Residential Care Home for the Elderly), Shop and Services (Medical Consulting Room including Clinic) and Public Vehicle Park (Private Cars Only)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗米埔丈量約份第 101 約地段第 76 號 G 分段（部分）及第 76 號 H 分段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 76 S.G (Part) and 76 S.H (Part) in D.D. 101 and Adjoining Government Land, Mai Po, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>8429</Site_Area><Decision_Date>14/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/337</ApplicationNo><Zoning>OU-CDWR, R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉存放全新車輛連附屬設施（為期 3 年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for Storage of New Vehicles with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗壆圍丈量約份第 104 約地段第 3719 號 C 分段餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 3719 S.C RP (Part) in D.D. 104, Pok Wai, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>7736</Site_Area><Decision_Date>14/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/1032</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期3年）以及進行相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉丈量約份第111約地段第336號D分段、第336號H分段及第336號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 336 S.D, 336 S.H and 336 RP (Part) in D.D. 111, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>248</Site_Area><Decision_Date>14/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/1041</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人停車場（貨櫃車除外）（為期 3 年），以及進行相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Private Vehicle Park (excluding Container Vehicle) for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉丈量約份第111約地段第2053號A分段第1小分段（部分）、第2053號A分段第2小分段（部分）、第2053號A分段第3小分段（部分）及第2053號A分段餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2053 S.A ss.1 (Part), 2053 S.A ss.2 (Part), 2053 S.A ss.3 (Part) and 2053 S.A RP (Part) in D.D. 111, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>265</Site_Area><Decision_Date>14/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/1042</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（汽車陳列室）（為期 3 年），以及進行相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Motor-vehicle Showroom) for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉丈量約份第 111 約地段第2623號、第2624號、第2625號(部分)及第2632號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2623, 2624, 2625 (Part) and 2632 (Part) in D.D. 111, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3602</Site_Area><Decision_Date>14/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/1043</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（汽車陳列室）連附屬設施（為期3年）以及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Motor-vehicle Showroom) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉丈量約份第111約地段第2612號(部分), 第2616號(部分)及第2819號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2612 (Part), 2616 (Part) and 2819 (Part) in D.D. 111 and Adjoining Government Land, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1369</Site_Area><Decision_Date>14/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PN/83</ApplicationNo><Zoning>CPA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時郊野學習、教育及遊客中心（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Field Study, Education and Visitor Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗白泥丈量約份第135約地段第68號（部份）、第69號（部份）、第70號（部份）及第71號（部份）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 68 (Part), 69 (Part), 70 (Part) and 71 (Part) in D.D. 135, Pak Nai, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3570</Site_Area><Decision_Date>14/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/742</ApplicationNo><Zoning>CDA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉(存放舊和全新的建築材料及設備)用途的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Warehouse (storage of used and new construction materials and equipment) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山庸園路以東丈量約份第122約地段第763號餘段、第764號、第765號、第766號、第767號、第768號、第771號及第772號B分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 763 RP, 764, 765, 766, 767, 768, 771 and 772 S.B in D.D.122, East of Yung Yuen Road, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>7075</Site_Area><Decision_Date>14/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/743</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第126約地段第115號餘段(部分)、第116號餘段及第201號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 115 RP (Part), 116 RP and 201 RP (Part) in D.D. 126, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2760</Site_Area><Decision_Date>14/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/744</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（私家車、輕型貨車及小型巴士）（為期 5 年）和相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Private Cars, Light Goods Vehicles and Light Buses) for a Period of 5 Years and associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山坑尾村丈量約分第122約地段第448號、第449號餘段（部分）、第450號（部分）、第451號（部分）、第452號餘段（部分）及第457號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 448, 449 RP (Part), 450 (Part), 451 (Part), 452 RP (Part) and 457 RP (Part) in D.D. 122, Hang Mei Tsuen, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3450</Site_Area><Decision_Date>14/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/398</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農場）連附屬設施（為期 5 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第 112 約地段第 386 號 A 分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 386 S.A in D.D. 112, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>258</Site_Area><Decision_Date>14/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/400</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所連附屬設施（為期3年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗石崗丈量約份第112約地段第110號A分段餘段、第110號B分段、第110號C分段、第110號D分段第1小分段A分段、第 110號 D 分段第1小分段餘段、第 110 號 D 分段第 2 小分段、第 110 號 D 分段第 3 小分段及第110號D分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 110 S.A RP, 110 S.B, 110 S.C, 110 S.D ss.1 S.A, 110 S.D ss. 1 RP, 110 S.D ss.2, 110 S.D ss.3 and 110 S.D RP in D.D. 112, Shek Kong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2856</Site_Area><Decision_Date>14/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/401</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉丈量約份第 114 約地段第 839 號（部分）及第 840 號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 839 (Part) and 840 in D.D. 114 and Adjoining Government Land, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1215</Site_Area><Decision_Date>14/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/687</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所連附屬設施（為期 5 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment with Ancillary Facilities and Associated Filling of Land for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第119約地段第1750號、第1780號（部份）、第1840號（部份）及第1845號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1750, 1780 (Part), 1840 (Part) and 1845 in D.D. 119, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1570</Site_Area><Decision_Date>14/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/688</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第117約地段第579號（部份）及第580號餘段（部份）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 579 (Part) and 580 RP (Part)  in D.D. 117 and adjoining Government Land, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>750</Site_Area><Decision_Date>14/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/689</ApplicationNo><Zoning>G/IC(1)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（汽車零件零售）連附屬設施（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Sale of Vehicle Parts and Accessories) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第119約地段第1670號 A 分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1670 S.A in D.D. 119, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>460</Site_Area><Decision_Date>14/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/690</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第119約地段第1775號I分段（部份）、第1775號J分段（部份）、第1775號K分段（部份）、第1775號O分段（部份）、第1775號Q分段（部份）、第1775號R分段（部份）及第1775號S分段（部份）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1775 S.I (Part), 1775 S.J (Part),1775 S.K (Part),1775 S.O (Part),1775 S.Q (Part),1775 S.R (Part),1775 S.S (Part) in D.D. 119, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>384</Site_Area><Decision_Date>14/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/691</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所連附屬設施（為期 5 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第117約地段第1385號A分段（部分）、第1385號餘段、第1386號（部分）、第1387號A分段及第1387號B分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1385 S.A (Part), 1385 RP, 1386 (Part), 1387 S.A and 1387 S.B in D.D. 117, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1615.2</Site_Area><Decision_Date>14/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/692</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大旗嶺丈量約份第116約地段第4058號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 4058 RP in D.D. 116 and adjoining Government Land, Tai Kei Leng, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>260</Site_Area><Decision_Date>14/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1296</ApplicationNo><Zoning>R(B)1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業連附屬設施（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗洪水橋丈量約份第124約地段第2661號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2661 in D.D. 124, Hung Shui Kiu, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1231</Site_Area><Decision_Date>14/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1297</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所（犬舍）（為期 3 年）和相關填土及挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment (Dog Kennel) for a Period of 3 Years and Associated Filling and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗白沙村丈量約份第119約地段第917號(部分)、第937號A分段(部分)及第937號B分段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 917 (Part), 937 S.A (Part) and 937 S.B (Part) in D.D. 119, Pak Sha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1140</Site_Area><Decision_Date>14/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/FSS/300</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水莆上村1巷20D地下</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>G/F, No. 20D 1st Lane, Po Sheung Tsuen, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>28/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/543</ApplicationNo><Zoning>O, MRDJ, R(B)1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時物流中心(為期3 年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Logistics Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗廈村丈量約份第129 約多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 129, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>18288</Site_Area><Decision_Date>28/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/544</ApplicationNo><Zoning>R(A)3</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放中型貨車及重型貨車(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Medium Goods Vehicles and Heavy Goods Vehicles for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第125約地段第1842號(部分)、第1844號(部分)、第1845號(部分)、第1846號(部分)及第1849號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1842 (Part), 1844 (Part), 1845 (Part), 1846 (Part) and 1849 (Part) in D.D.125 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2290</Site_Area><Decision_Date>28/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K5/872</ApplicationNo><Zoning>OU-BUS1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商店及服務行業</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Shop and Services</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍長沙灣青山道680號W668地下8號舖</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Unit 8, G/F, W668, 680 Castle Peak Road, Cheung Sha Wan, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>28/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K15/132</ApplicationNo><Zoning>R(E)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議分層住宅、商店及服務行業和食肆用途，並略為放寬地積比率及建築物高度限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Flat, Shop and Services and Eating Place Uses with Minor Relaxation of Plot Ratio and Building Height Restrictions</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍油塘東源街4號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>4 Tung Yuen Street, Yau Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2419</Site_Area><Decision_Date>28/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-FTA/258</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時家禽冷藏庫及分銷中心（為期 3 年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Cold Storage for Poultry and Distribution Centre for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙嶺文錦渡路丈量約份第89約地段第471號B分段餘段(部分)、第472號、第473號、第474號、第475號、第476號、第482號餘段、第483號、第484號、第486號、第487號餘段、第497號A分段餘段、第501號、第502號、第504號B分段、第505號及第506號B分段餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 471 S.B RP (Part), 472, 473, 474, 475, 476, 482 RP, 483, 484, 486, 487 RP, 497 S.A RP, 501, 502, 504 S.B, 505 and 506 S.B RP in D.D. 89 and Adjoining Government Land, Man Kam To Road, Sha Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>20249</Site_Area><Decision_Date>28/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-HLH/78</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時私人停車場（只限私家車）（為期3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Private Vehicle Park (Private Cars Only) for a Period of Three Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺小坑村丈量約份第83約地段第223號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 223 RP (Part) in D.D. 83, Siu Hang Tsuen, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>508.91</Site_Area><Decision_Date>28/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/650</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放展覽用品（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Exhibition Equipment for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔九龍坑南華莆丈量約份第9約地段第617號B分段第1小分段及第618號B分段餘段（部分）及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 617 S.B ss.1 and 618 S.B RP (Part) in D.D. 9 and Adjoining Government Land, Nam Wa Po, Kau Lung Hang, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>530</Site_Area><Decision_Date>28/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/843</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺嶺皮村丈量約份第76約地段第1772 號A分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1772 S.A in D.D. 76, Leng Pei Tsuen, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>143.2</Site_Area><Decision_Date>28/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MTL/11</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農莊）（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界馬草壟丈量約份第96約地段第1219號（部分）、第1222號、第1223號、第1226號（部分）、第1228號、第1230號、第1242號（部分）、第1243號及第1244號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1219, 1222, 1223, 1226, 1228, 1230, 1242, 1243 and 1244 in D.D. 96 and Adjoining Government Land, Ma Tso Lung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>7978</Site_Area><Decision_Date>28/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MUP/211</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時物流中心（為期 3 年）以及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Logistic Centre for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角丈量約份第 46 約地段第 815 號及第 816 號B分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 815 and 816 S.B RP in D.D. 46, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1165.9</Site_Area><Decision_Date>28/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/800</ApplicationNo><Zoning>GB, MRDJ, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人停車場（只限私家車及輕型貨車）（為期 3年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Private Vehicle Park (Private Cars and Light Goods Vehicles Only) for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔汀角船灣詹屋丈量約份第26約多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 26, Shuen Wan Chim Uk, Ting Kok, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1512</Site_Area><Decision_Date>28/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/832</ApplicationNo><Zoning>AGR, O, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時度假營、康體文娛場所（燒烤場及休閒農場）及食肆連附屬設施（為期3年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Holiday Camp, Place of Recreation, Sports or Culture (Barbecue Site and Hobby Farm) and Eating Place with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔汀角丈量約份第17約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 17 and Adjoining Government Land, Ting Kok, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>38338</Site_Area><Decision_Date>28/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/777</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所(休閒農場)(為期三年)及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for 
a Period of Three Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺嶺仔村丈量約份第76約地段第1902號A分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1902 S.A RP in D.D. 76, Leng Tsai Tsuen, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1374.3</Site_Area><Decision_Date>28/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/90</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場(貨櫃車除外)、食肆和商店及服務行業(士多連附屬辦公室及儲存室)（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicle), Eating Place and Shop and Services (Local Provision Store with Ancillary Office and Store Room) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺北松園下丈量約份第 78 約地段第 356 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 356 in D.D. 78, Tsung Yuen Ha, Ta Kwu Ling North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3053</Site_Area><Decision_Date>28/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/93</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時倉庫（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (Excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺北蓮麻坑路丈量約份第82約地段第87號餘段（部分） 
</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 87 RP (Part) in D.D. 82, Lin Ma Hang Road, Ta Kwu Ling North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1126</Site_Area><Decision_Date>28/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-CWBS/51</ApplicationNo><Zoning>CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（地底電纜、配電箱和電線杆）和相關挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Underground Cables, Electrical Pillar and Poles) and Associated Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢小坑口路丈量約份第 230 約政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 230 near Siu Hang Hau Road, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>163</Site_Area><Decision_Date>28/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-HC/365</ApplicationNo><Zoning>V, AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人泳池及花園（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Private Swimming Pool and Garden for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢蠔涌丈量約份第244約地段第479號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 479 in D.D. 244, Ho Chung, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>121</Site_Area><Decision_Date>28/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/ST/1036</ApplicationNo><Zoning>G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議私人發展計劃的公用設施裝置（海水及食水泵房）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Utility Installation for Private Project (Pump Station for Salt and Fresh Water System)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙田銅鑼灣山路丈量約份第186約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 186, Tung Lo Wan Hill Road, Sha Tin, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>237</Site_Area><Decision_Date>28/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/STT/17</ApplicationNo><Zoning>G/IC, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（貨車銷售辦公室）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Sales Office for Sale of Goods Vehicles) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗牛潭尾丈量約份第102約地段第2757號餘段(部分)、第2758號餘段(部分)、第2759號(部分)及第2760號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2757 RP (Part), 2758 RP (Part), 2759 (Part) and 2760 in D.D. 102 and Adjoining Government Land, Ngau Tam Mei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>707</Site_Area><Decision_Date>28/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-SKW/127</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所 (休閒農莊) (為期 3 年)及挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of  3 Years and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門掃管笏丈量約份第 375 約地段第 1393 號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1393 RP in D.D.375, So Kwun Wat, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>500</Site_Area><Decision_Date>28/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM/595</ApplicationNo><Zoning>G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬高度限制，以作准許的教育機構用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Building Height Restriction for Permitted Educational Institution Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門青山公路—嶺南段8號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>8 Castle Peak Road - Lingnan (Part), Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2302.28</Site_Area><Decision_Date>28/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-HTF/1183</ApplicationNo><Zoning>GB, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉存放建築材料和機械、停泊特別用途車輛及鄉郊工場連附屬設施（為期 3 年）及相關填土、填塘及挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for Storage of Construction Materials and Machineries, Parking of Special Purpose Vehicles and Rural Workshop with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land and Pond and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第125約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 125 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>41569</Site_Area><Decision_Date>28/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-HTF/1184</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築材料和五金（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Materials and Metal for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第128約地段第182號A分段餘段（部分）、第185號A分段、第185號B分段（部分）和第185號C分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 182 S.A RP (Part), 185 S.A, 185 S.B (Part) and 185 S.C in D.D. 128, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5270</Site_Area><Decision_Date>28/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1018</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築機械及物料（為期3年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Machinery and Materials for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田北丈量約份第107約地段第1247號（部分）、第1248號（部分）、第1249號（部分）、第1252號（部分）及第1253號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1247 (Part), 1248 (Part), 1249 (Part), 1252 (Part) and 1253 (Part) in D.D. 107, Kam Tin North, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1559.1</Site_Area><Decision_Date>28/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1049</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時康體文娛場所（休閒農莊、釣魚和釣蝦場及燒烤地點）、商店及服務行業及度假營連附屬設施（為期3年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Place of Recreation, Sports or Culture  
(Hobby Farm, Fishing and Prawning Ground and Barbecue Site), Shop and Services and Holiday Camp with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田丈量約份第107約地段第1750A4號餘段(部分)、第1750A5號餘段(部分)及第1750A6號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1750A4 RP (Part), 1750A5 RP (Part) and 1750A6 RP (Part) in D.D. 107, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>9375</Site_Area><Decision_Date>28/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1074</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時康體文娛場所及動物寄養所連附屬設施（為期 3 年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Place of Recreation, Sports or Culture and Animal Boarding Establishment with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第107約地段第1499號（部分）、第1500號（部分）、第1504號A分段及第1504號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1499 (Part), 1500 (Part), 1504 S.A and 1504 RP in D.D. 107, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3071</Site_Area><Decision_Date>28/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1079</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時食肆（餐廳戶外座位區）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Eating Place (Outside Seating Accommodation of a Restaurant) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第109約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D.109, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>26.65</Site_Area><Decision_Date>28/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1081</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期3年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田逢吉鄉丈量約份第107 約地段第945號(部分)、第946號 A分段(部分)、第946號B分段、第946號C分段、第946號D分段、第946號E分段(部分)、第946號F分段、第946號G分段、第946號H分段、第946號I分段、第946號J分段(部分)、第946號餘段(部分)、第947號、第948號及第1120號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 945 (Part), 946 S.A (Part), 946 S.B, 946 S.C, 946 S.D, 946 S.E (Part), 946 S.F, 946 S.G, 946 S.H, 946 S.I, 946 S.J (Part), 946 RP (Part), 947, 948 and 1120 (Part) in D.D. 107, Fung Kat Heung, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3611</Site_Area><Decision_Date>28/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1082</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）（為期 3 年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (Excluding Dangerous Goods Godown) for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第110約地段第207號A分段（部分）及第207號B分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 207 S.A (Part) and 207 S.B (Part) in D.D. 110, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>858</Site_Area><Decision_Date>28/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1083</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）（為期3年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田逢吉鄉丈量約份第107約地段第1222號A分段（部分）及第1224號B分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1222 S.A (Part) and 1224 S.B in D.D. 107, Fung Kat Heung, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>516</Site_Area><Decision_Date>28/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1084</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田大江埔丈量約份第110約地段第750號A分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 750 S.A RP in D.D.110, Tai Kong Po, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>189.9</Site_Area><Decision_Date>28/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1086</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（輪椅專用無障礙汽車陳列室）（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Wheelchair Accessible Vehicles Showroom) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田高埔村丈量約份第103約地段第232號B分段第9小分段及第232號B分段餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 232 S.B ss.9 and 232 S.B RP (Part) in D.D. 103, Ko Po Tsuen, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>229</Site_Area><Decision_Date>28/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1087</ApplicationNo><Zoning>O, R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放私家車的規劃許可續期（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage of Private Cars for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田錦田公路丈量約份第109約地段第529號B分段(部分)、第110約地段第644號A分段餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 529 S.B (Part) in D.D. 109, Lot 644 S.A RP (Part) in D.D.
110 and adjoining Government Land, Kam Tin Road, Kam
Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>460</Site_Area><Decision_Date>28/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/1011</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時康體文娛場所（休閒農莊及釣魚場）、燒烤地點及教育中心連附屬食肆（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm and Fishing Ground), Barbecue Site and Education Centre with Ancillary Eating Place for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第113約地段第1013號、第1014號餘段（部分) 、第1015號A分段、第1015號B分段、第1015號餘段（部分）、第1018號（部分）及第1035號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1013, 1014 RP (Part), 1015 S.A, 1015 S.B, 1015 RP (Part), 1018 (Part) and 1035 (Part) in D.D.113, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5381</Site_Area><Decision_Date>28/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/1037</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議填土以作准許的農業用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Filling of Land for Permitted Agricultural Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第106約地段第1764號B分段第1小分段（部分）、第1764號B分段第2小分段、第1764號B分段第3小分段、第1764號B分段第4小分段及第1764號B分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1764 S.B ss.1 (Part), 1764 S.B ss.2, 1764 S.B ss.3, 1764 S.B ss.4 and 1764 S.B RP in D.D. 106, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1350</Site_Area><Decision_Date>28/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/1052</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所及食肆連附屬設施（為期 3 年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment and Eating Place with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉丈量約份第 106 約地段第1892號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1892 RP in D.D. 106, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1757</Site_Area><Decision_Date>28/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/1053</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業連附屬設施（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉丈量約份第106約地段第1540號C分段、第 1871號A分段及第 1871號F分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1540 S.C, 1871 S.A and 1871 S.F in D.D. 106, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>494</Site_Area><Decision_Date>28/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/1054</ApplicationNo><Zoning>V, R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時社會福利設施 (青少年發展中心) 的規劃許可續期（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Social Welfare Facility (Youth Development Centre) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗丈量約份第 109 約地段第 1689 號 A 分段及毗鄰的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1689 S.A in D.D. 109 and Adjoining Government Land, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1170</Site_Area><Decision_Date>28/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/533</ApplicationNo><Zoning>GB, O(1), V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（私家車、輕型貨車及中型貨車）（為期 3年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Cars, Light Goods Vehicles and Medium Goods Vehicles) for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第129約多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 129, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5630</Site_Area><Decision_Date>28/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/535</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（私家車）（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Private Cars) for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第129約地段第2530號（部分）、2531號（部分）及第2918號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2530 (Part), 2531 (Part) and 2918 (Part) in D.D. 129, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1926</Site_Area><Decision_Date>28/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/547</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農場）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第 129 約地段第 280 號（部分）、第 281 號（部分）、第 283號（部分）及第 286 號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 280 (Part), 281 (Part), 283 (Part), 286 (Part) in D.D. 129 and Adjoining Government Land, Lau Fau Shan, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2802</Site_Area><Decision_Date>28/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/385</ApplicationNo><Zoning>O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（木業零售商店）（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Wooden Ware Retail Shop) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗米埔丈量約份第 104 約地段第 2907 號 C 分段餘段、第 2908 號餘段（部分）、第 2910號（部分）及第 2911 號餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2907 S.C RP, 2908 RP (Part), 2910 (Part) and 2911 RP (Part) in D.D. 104 and Adjoining Government Land, Mai Po, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1209</Site_Area><Decision_Date>28/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/386</ApplicationNo><Zoning>O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時銷售辦公室（地產及傢俬）及傢俬陳列室用途的規劃許可續期（為期 3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Sales Office (for Real Estate and 
Furniture) and Furniture Showrooms for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗米埔丈量約份第 101 約地段第 11 號（部分）及第 12 號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 11 (Part) and 12 (Part) in D.D. 101, Mai Po, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>800</Site_Area><Decision_Date>28/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/314</ApplicationNo><Zoning>OU-CDWR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議住宅發展連濕地生境以及填塘/填土和挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Residential Development with Wetland Habitat and Filling of Ponds/Land and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗壆圍丈量約份第104約多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 104, Pok Wai, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>51073.3</Site_Area><Decision_Date>28/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/338</ApplicationNo><Zoning>OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨櫃存放場用途的規劃許可續期（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Container Storage Yard for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗沙埔青山公路丈量約份第 107 約地段第 1743 號 C 分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1743 S.C RP in D.D. 107, Castle Peak Road, Sha Po, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>39000</Site_Area><Decision_Date>28/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/1044</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人停車場（只限私家車）（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Private Vehicle Park (Private Cars Only) for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第111約地段第2827號B分段(部分)及第2827號C分段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2827 S.B. (Part) and 2827 S.C. (Part) in D.D. 111, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>335</Site_Area><Decision_Date>28/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/1045</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議填土及挖土以作准許的屋宇（新界豁免管制屋宇）用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Filling and Excavation of Land for Permitted House (New Territories Exempted House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第111約地段第226號 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 226 (Part) in D.D. 111, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>90</Site_Area><Decision_Date>28/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/1046</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人停車場（只限私家車）（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Private Vehicle Park (Private Cars Only) for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉橫台山丈量約份第111約地段第2827號C分段 (部分)，第 2852號 (部分)及第2853號 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2827 S.C. (Part), 2852 (Part) and 2853 (Part) in D.D. 111, Wang Toi Shan, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>705</Site_Area><Decision_Date>28/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/734</ApplicationNo><Zoning>V, R(E)2</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場連電動車充電裝置（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park with Electric Vehicle Charging Device for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第122約地段第 591號(部分)、第 592號(部分)、第 593號(部分)及第618號(部分)
</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 591(Part), 592(Part), 593(Part) and 618(Part) in D.D. 122, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2970</Site_Area><Decision_Date>28/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/745</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場(私家車、輕型貨車及小巴)(為期 5 年)及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Private Cars, Light Goods Vehicles and Light Buses) for a Period of 5 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山坑尾村丈量約份第122約地段第449號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 449 RP (Part) in D.D. 122, Hang Mei Tsuen, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1689</Site_Area><Decision_Date>28/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/387</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House (NTEH) – Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉蓮花地丈量約份第 112 約地段第 847 號 B 分段第 5 小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 847 S.B ss.5 in D.D. 112, Lin Fa Tei, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>167.5</Site_Area><Decision_Date>28/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/388</ApplicationNo><Zoning>R(D), AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉蓮花地丈量約份第 112 約地段第 847 號 B 分段第 4 小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 847 S.B ss.4 in D.D. 112, Lin Fa Tei, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>167.5</Site_Area><Decision_Date>28/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/404</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業連附屬工場（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services with Ancillary Workshop for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗石崗丈量約份第112約地段第 288 號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 288 RP (Part) in D.D. 112, Shek Kong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>405</Site_Area><Decision_Date>28/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/405</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（太陽能發電系統）（為期 5 年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Solar Power System Shop) for a Period of 5 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗石崗丈量約份第 112 約地段第 591 號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 591 RP (Part) in D.D. 112, Shek Kong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>431</Site_Area><Decision_Date>28/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/406</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時車輛裝配及改裝中心（貨車吊臂）連附屬維修工場及辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Vehicle Assembling and Conversion Centre (Lorry Crane) with Ancillary Maintenance Workshop and Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗石崗丈量約份第 114 約地段第 803 號(部分)、第 804 號(部分) 及 第 851 號餘段及毗鄰政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 803 (Part), 804 (Part) and 851 RP in D.D. 114 and adjoining Government Land, Shek Kong, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3295</Site_Area><Decision_Date>28/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/666</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所連附屬辦公室（為期 5 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment with Ancillary Office for a Period of 5 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第117約地段第578號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 578 in D.D. 117, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>490</Site_Area><Decision_Date>28/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/693</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第119約地段第1775號餘段（部份）、第1775號C分段（部份）、第1775號D分段、第1775號E分段、第1775號F分段、第1775號I分段（部份）、第1775號J分段（部份）、第1775號K分段（部份）、第1777號A分段及第1777號B分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1775 RP (Part), 1775 S.C (Part), 1775 S.D, 1775 S.E, 1775 S.F, 1775 S.I (Part), 1775 S.J (Part), 1775 S.K (Part), 1777 S.A and 1777 S.B in D.D. 119, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>600</Site_Area><Decision_Date>28/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1279</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放電子零件、建築材料及汽車零件（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Electronic Parts, Construction Materials and Vehicle Parts for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗白沙村丈量約份第119約地段第773號(部分)及第774號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 773 (Part) and 774 (Part) in D.D. 119 and Adjoining Government Land, Pak Sha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4820</Site_Area><Decision_Date>28/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1293</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉存放一般貨物（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for Storage of General Goods for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗白沙村丈量約份第119約地段第1198號C分段(部分)及第1198號F分段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1198 S.C (Part) and 1198 S.F (Part) in D.D. 119, Pak Sha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1228</Site_Area><Decision_Date>28/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1298</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放建築材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗白沙村丈量約份第119約地段第1190號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1190 (Part) in D.D. 119, Pak Sha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>950</Site_Area><Decision_Date>28/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1299</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放副食品（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Non-staple Food for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗十八鄉公庵路丈量約份第119約地段第1220號餘段 (部分) 及第1223號餘段 (部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1220 RP (Part) and 1223 RP (Part) in D.D. 119 and Adjoining Government Land, Kung Um Road, Shap Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>358.88</Site_Area><Decision_Date>28/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1300</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放展覽用品（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Exhibition Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗白沙村丈量約份第119約地段第1022號 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1022 (Part) in D.D. 119, Pak Sha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>819</Site_Area><Decision_Date>28/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1301</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放汽車零件及一般貨物（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Vehicle Parts and General Goods for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗白沙村丈量約份第 119 約地段第1544號（部分）、第1545號（部分）、第1547號、第1548號、第1574號（部分）、第1575號（部分）及第1576號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1544 (Part), 1545 (Part), 1547, 1548, 1574 (Part), 1575 (Part) and 1576 (Part) in D.D. 119 and Adjoining Government Land, Pak Sha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3807</Site_Area><Decision_Date>28/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL/324</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業連附屬設施（為期 6 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services with Ancillary Facilities for a Period of 6 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗東頭村丈量約份第115約地段第234號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 234 RP in D.D. 115, Tung Tau Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>404</Site_Area><Decision_Date>28/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/541</ApplicationNo><Zoning>G/IC, O, R(A)4, MRDJ, R(A)3</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時存放建築材料及貨櫃、物流中心及附屬工場（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Storage of Construction Materials and Containers, Logistics Centre and Ancillary Workshop for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗廈村丈量約份第125約多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D.125, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>9500</Site_Area><Decision_Date>14/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/545</ApplicationNo><Zoning>R(A)3, G/IC, R(A)4, MRDJ, O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築機械和材料、廢金屬及舊電器/電子產品和零件連附屬包裝工序（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Machinery and Materials, Scrap Metal and Used Electrical/ Electronic Appliances and Parts with Ancillary Packaging Activities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗廈村丈量約份第 125 約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 125 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long,
New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>29240</Site_Area><Decision_Date>14/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/546</ApplicationNo><Zoning>V, O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗廈村丈量約份第124約地段第34號(部分)、第35號(部分)、第40號餘段(部分)及第41號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 34 (Part), 35 (Part), 40 RP (Part) and 41 RP (Part) in D.D. 124, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1635</Site_Area><Decision_Date>14/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/547</ApplicationNo><Zoning>O, R(B)1, R(B)2, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時物流中心（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Logistics Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第 129 約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 129 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>32734</Site_Area><Decision_Date>14/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/548</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（便利店及地產代理）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Convenient Store and Real Estate Agency) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第 125 約地段第 1046 號餘段 (部分) 和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1046 RP (Part) in D.D. 125 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>275</Site_Area><Decision_Date>14/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/549</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（地產代理及室內設計）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Real Estate Agency and Interior Design Company) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第 125 約地段第 1046 號餘段 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1046 RP (Part) in D.D. 125, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>126</Site_Area><Decision_Date>14/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/550</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（地產代理）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Real Estate Agency) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錫降村丈量約份第125約地段第650號餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 650 RP (Part) in D.D.125 and Adjoining Government Land, Sik Kong Tsuen, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>234</Site_Area><Decision_Date>14/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K5/873</ApplicationNo><Zoning>OU-BUS1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商店及服務行業</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Shop and Services</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍長沙灣青山道676號W668地下6號舖</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Unit 6, G/F, W668, 676 Castle Peak Road, Cheung Sha Wan, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>14/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K10/276</ApplicationNo><Zoning>R(B)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議社會福利設施（安老院）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Social Welfare Facility (Residential Care Home for the Elderly)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍太子道西349號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>349 Prince Edward Road West, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>582.9</Site_Area><Decision_Date>14/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K11/246</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商店及服務行業 （約126.5平方米）以及擬議商店及服務行業 （銀行、快餐櫃檯、電氣工程店、士多或陳列室）（約208.8平方米）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed 'Shop and Services' use (about 126.5 sq.m) and Proposed 'Shop and Services (Bank, Fast Food Counter, Electrical Shop, Local Provisions Store or Showroom)' (about 208.8 sq.m)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍新蒲崗三祝街 10 號正華工業大廈地下(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Portion of G/F, Jing Wah Building, 10 Sam Chuk Street, San Po Kong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>14/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K14/834</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商店及服務行業</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Shop and Services</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍觀塘鴻圖道1號地下6室(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Unit 6 (Part), G/F, 1 Hung To Road, Kwun Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>14/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K22/39</ApplicationNo><Zoning>OU-S</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議學校(補習學校)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed School (Tutorial School)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍九龍城啟德體育園啟德零售館3, 2樓M3-201號舖</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Shop M3-201, Level 2, Kai Tak Mall 3, Kai Tak Sports Park, Kowloon City, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>14/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K22/40</ApplicationNo><Zoning>OU-S</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議學校(補習學校)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed School (Tutorial School)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍九龍城啟德體育園啟德零售館3, 1樓M3-101a號舖</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Shop M3-101a, Level 1, Kai Tak Mall 3, Kai Tak Sports Park, Kowloon City, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>14/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K22/41</ApplicationNo><Zoning>OU-S</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議學校(補習學校)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed School (Tutorial School)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍九龍城啟德體育園啟德零售館3, 3樓M3-302號舖</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Shop M3-302, Level 3, Kai Tak Mall 3, Kai Tak Sports Park, Kowloon City, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>14/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/KC/509</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議混凝土配料廠</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Concrete Batching Plant</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>葵涌華星街 13-17 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>13-17 Wah Sing Street, Kwai Chung</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1777.61</Site_Area><Decision_Date>14/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-FTA/259</ApplicationNo><Zoning>OU-PORT</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水虎地坳丈量約份第52約地段第141號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 141 RP (Part) in D.D. 52, Fu Tei Au, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1561</Site_Area><Decision_Date>14/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-HLH/79</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放辦公室物資及器材（為期 3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Office Stationery and Equipment Supplies for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界恐龍坑丈量約份第 87 約地段第 397 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 397 in D.D. 87, Hung Lung Hang, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1523.5</Site_Area><Decision_Date>14/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-HT/23</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公用事業設施裝置（太陽能光伏系統）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Utility Installation (Solar Photovoltaic System) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺新屋仔丈量約份第 76 約多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 76, San Uk Tsai, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1496.5</Site_Area><Decision_Date>14/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/649</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場(貨櫃車除外)連附屬電動車充電設施及私人發展計劃的公用設施裝置 （太陽能光伏系統 ) (為期五年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (excluding Container Vehicles) with Ancillary Electric Vehicle Charging Facilities and Utility Installation for Private Project (Solar Photovoltaic System) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔九龍坑丈量約份第7約地段第37號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 37 RP (Part) in D.D 7, Kau Lung Hang, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>992</Site_Area><Decision_Date>14/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/844</ApplicationNo><Zoning>V, AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺軍地村丈量約份第83約地段第639號C分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 639 S.C in D.D. 83, Kwan Tei Village, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>132</Site_Area><Decision_Date>14/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MUP/210</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時私人停車場（只限私家車）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Private Car Park (Private Cars Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角大塘湖丈量約份第46約地段第57號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 57 (Part) in D.D. 46, Tai Tong Wu, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>554.95</Site_Area><Decision_Date>14/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MUP/213</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉(危險品倉庫除外)連附屬辨公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界萬屋邊丈量約份第 38 約地段第145 號（部分）、第 146 號（部分）、第 147 號餘段（部分）及第 175 號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 145 (Part), 146 (Part), 147 RP (Part) and 175 RP (Part) in D.D. 38, Man Uk Pin, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>410</Site_Area><Decision_Date>14/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/822</ApplicationNo><Zoning>MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（高壓配電箱）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (High Voltage Pillar)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔汀角丈量約份第 23 約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 23, Ting Kok, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>44</Site_Area><Decision_Date>14/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/784</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉及露天存放建築材料（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse and Open Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界坪輋丈量約份第84約地段第128號A分段及第128號B分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 128 S.A and 128 S.B RP in D.D. 84, Ping Che, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1415</Site_Area><Decision_Date>14/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/787</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺坪輋丈量約份第77約地段第546號C分段第1小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 546 S.C ss. 1 in D.D. 77, Ping Che, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>104.4</Site_Area><Decision_Date>14/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/788</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺坪輋丈量約份第77約地段第546號A分段第1小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 546 S.A ss. 1 in D.D. 77, Ping Che, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>113.4</Site_Area><Decision_Date>14/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/789</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺坪輋丈量約份第77約地段第546號D分段第1小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 546 S.D ss. 1 in D.D. 77, Ping Che, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>112.8</Site_Area><Decision_Date>14/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/792</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺坪輋丈量約份第77約地段第546號I分段第1小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 546 S.I ss. 1 in D.D. 77, Ping Che, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>103.2</Site_Area><Decision_Date>14/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/94</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時填土工程作准許農業用途的行車通道（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Filling of Land for Vehicular Access for Permitted Agricultural Use for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺北丈量約份第78約地段第1650號(部分)及第1657號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1650 (Part) and 1657 (Part) in D.D. 78, Ta Kwu Ling North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>430</Site_Area><Decision_Date>14/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/95</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（士多）（為期 3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Local Provision Store) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺北松園下丈量約份第78約地段第390號餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 390 RP (Part) in D.D. 78 and Adjoining Government Land, Tsung Yuen Ha, Ta Kwu Ling North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>338.8</Site_Area><Decision_Date>14/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-YTT/3</ApplicationNo><Zoning>R(D), G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時食肆（餐廳戶外座位區）連附屬停車場的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Eating Place (Outside Seating Accommodation of a Restaurant) and Ancillary Vehicle Park for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔鹽田仔丈量約份第 27 約地段第 70 號（部分）及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 70 (Part) in D.D. 27 and adjoining Government Land, Yim Tin Tsai, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1672</Site_Area><Decision_Date>14/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-PK/304</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢沙角尾丈量約份第 221 約地段第 293 號 B 分段第 2 小分段和第 293 號 B 分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 293 S.B ss.2 and 293 S.B RP in D.D. 221, Sha Kok Mei, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>130.55</Site_Area><Decision_Date>14/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/ST/1037</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>商店及服務行業（快餐店）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Shop and Services (Fast Food Shop)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙田火炭坳背灣街14-24號金豪工業大廈第1座地下B5單位</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Unit B5, G/F, Block 1, Kin Ho Industrial Building, No. 14-24 Au Pui Wan Street, Fo Tan, Sha Tin, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>27.73</Site_Area><Decision_Date>14/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TWW/129</ApplicationNo><Zoning>R(B)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率和上蓋面積限制，以作社會福利設施(安老院)、訓練中心、准許的住宿機構和分層樓宇用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio and Site Coverage Restrictions for Social Welfare Facility (Residential Care Home for the Elderly), Training Centre and Permitted Residential Institution and Flat Uses</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>荃灣青山公路青龍頭段丈量約份第 388 約地段第 94 號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 94 in D.D. 388 and adjoining Government Land, Castle Peak Road – Tsing Lung Tau, Tsuen Wan</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3306</Site_Area><Decision_Date>14/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-HTF/1185</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築材料連附屬辦公室（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Materials with Ancillary Site Office for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗鰲磡石丈量約份第 128 約地段第 368 號餘段及第 375 號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 368 RP and 375 RP in D.D. 128 and Adjoining Government Land, Ngau Hom Shek, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2495</Site_Area><Decision_Date>14/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1058</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時動物寄養所連附屬設施（為期 5 年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Animal Boarding Establishment with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第107約地段第1486號(部分)、第1489號(部分)、第1493號(部分)及屋宇地段群(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1486 (Part), 1489 (Part), 1493 (Part) and House Lot Block (Part) in D.D.107 and Adjoining Government Land, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5440</Site_Area><Decision_Date>14/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1080</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農莊）連附屬設施（為期 5 年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第109約地段第9號 (部分) 及第10號 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 9 (Part) and 10 (Part) in D.D. 109, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1411.7</Site_Area><Decision_Date>14/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1088</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期3年）和相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田北丈量約份第109約地段第1325號 (部分) 及第1349號 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1325 (Part) and 1349 (Part) in D.D. 109, Kam Tin North, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4370.1</Site_Area><Decision_Date>14/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1089</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（貨櫃車除外）（為期 3 年）和相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicle) for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第109約地段第936號餘段 (部分)、第110約地段第34號 (部分)及第750號B分段餘段 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 936 RP (Part) in D.D. 109, Lots 34 (Part) and 750 S.B RP (Part) in D.D. 110, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1713</Site_Area><Decision_Date>14/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1092</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業及公眾停車場（貨櫃車除外）連附屬設施（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services and Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicle) with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田北丈量約份第109約地段第1241號B分段第1小分段、第1243號B分段餘段及第1296號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1241 S.B ss.1, 1243 S.B RP and 1296 RP in D.D. 109, Kam Tin North, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3243.8</Site_Area><Decision_Date>14/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/1045</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期 3 年）及相關的填土工 
程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (Excluding Dangerous Goods Godown) with 
Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第 106 約地段第 154 號餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 154 RP (Part) in D.D. 106 and adjoining Government Land, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2124</Site_Area><Decision_Date>14/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/1056</ApplicationNo><Zoning>OU-RU</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田南丈量約份第106約地段第480號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 480 (Part) in D.D. 106, Kam Tin South, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3111</Site_Area><Decision_Date>14/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/1057</ApplicationNo><Zoning>OU-RU</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田南丈量約份第106約地段第480號（部分）及第482號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 480 (Part) and 482 (Part) in D.D. 106, Kam Tin South, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2066.4</Site_Area><Decision_Date>14/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/1058</ApplicationNo><Zoning>OU-RU</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田南丈量約份第106約地段第478號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 478 in D.D. 106, Kam Tin South, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1716</Site_Area><Decision_Date>14/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/1059</ApplicationNo><Zoning>OU-RU</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田南丈量約份第106約地段第480號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 480 (Part) in D.D. 106, Kam Tin South, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1457.6</Site_Area><Decision_Date>14/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/1060</ApplicationNo><Zoning>OU-RU</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田南丈量約份第106約地段第480號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 480 (Part) in D.D. 106, Kam Tin South, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1432.6</Site_Area><Decision_Date>14/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/546</ApplicationNo><Zoning>R(E)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第 129 約地段第 1700 號（部分）及第1701 號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1700 (Part) and 1701 (Part) in D.D. 129, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1620</Site_Area><Decision_Date>14/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/548</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（私家車）（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Cars) for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第 129 約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 129 and Adjoining Government Land, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4596</Site_Area><Decision_Date>14/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/339</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時食肆及商店及服務行業（私家車銷售）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Eating Place and Shop and Services (Sales of Private Cars) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗青山公路-元朗段丈量約份第 115 約地段第 725 號（部分）、第 726 號（部分）、第 727 號餘段（部分）、第 729 號、第 730 號、第 731 號（部分）、第 758 號（部分）、第 759 號（部分）、第 760 號（部分）、第 774號 A 分段（部分）、第 774 號 B 分段及第 775 號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 725 (Part), 726 (Part), 727 RP (Part), 729, 730, 731 (Part), 758 (Part), 759 (Part), 760 (Part), 774 S.A (Part), 774 S.B and 775 (Part) in D.D. 115, Castle Peak Road-Yuen Long Section, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3480</Site_Area><Decision_Date>14/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/480</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人游泳池的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Private Swimming Pool for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗牛潭尾上竹園丈量約份第104約地段第2158號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2158 RP in D.D. 104, Sheung Chuk Yuen, Ngau Tam Mei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>693.1</Site_Area><Decision_Date>14/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/1047</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 3 年）以及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop &amp; Services for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉丈量約份第111約地段第213號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 213 (Part) in D.D. 111, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>210</Site_Area><Decision_Date>14/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/1048</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放及貨倉（危險品倉庫除外）存放瓷器產品/清潔器皿、建築材料及機械連附屬設施（為期 3 年）以及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage and Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) of Porcelain Products/Sanitary Utensils, Construction Materials and Machineries with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉丈量約份第108約地段第44號 （部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 44 (Part) in D.D. 108, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3010.7</Site_Area><Decision_Date>14/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/376</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議填土及挖土以作准許的屋宇（新界豁免管制屋宇）用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Filling and Excavation of Land for Permitted House (New Territories Exempted House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗石崗丈量約份第112約地段第143號B分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 143 S.B RP in D.D. 112, Shek Kong, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>290</Site_Area><Decision_Date>14/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/408</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（為期 3 年）和相關填土及挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years and Associated Filling and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗石崗水盞田丈量約份第 112 約地段第 1370 號 I 分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1370 S.I in D.D. 112, Shui Tsan Tin, Shek Kong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>240</Site_Area><Decision_Date>14/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/657</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業及公眾停車場（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services and Public Vehicle Park for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠路丈量約份第116約地段第4891號餘段（部分）、第4892號餘段（部分）、第4893號（部分）和第4894號（部分）及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 4891 RP (Part), 4892 RP (Part), 4893 (Part) and 4894 (Part) in D.D. 116 and Adjoining Government Land, Tai Tong Road, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>494.76</Site_Area><Decision_Date>14/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/664</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時物流中心（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Logistics Centre for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第117約地段第489號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 489 RP (Part) in D.D. 117, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3900</Site_Area><Decision_Date>14/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/694</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（私家車）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Private Cars) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗木橋頭村丈量約份第119約地段第2040號及2054號（部份）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2040 and 2054 (Part) in D.D. 119, Muk Kiu Tau Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1980</Site_Area><Decision_Date>14/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/695</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時汽車維修工場及露天貯物（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Vehicle Repair Workshop and Open Storage for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第118約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 118 and adjoining Government Land, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>25534</Site_Area><Decision_Date>14/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/697</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時私人停車場和商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Private Vehicle Park and Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第120約地段第3307號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 3307 in D.D. 120 and adjoining Government Land, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>710</Site_Area><Decision_Date>14/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/698</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第118約地段第168號A分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 168 S.A in D.D. 118, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>135</Site_Area><Decision_Date>14/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/699</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所（貓舍）（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment (Cattery) for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第119約地段第1938號餘段（部份）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1938 RP (Part) in D.D. 119, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>730</Site_Area><Decision_Date>14/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1302</ApplicationNo><Zoning>R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（售賣汽車零件及建築材料）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Selling of Vehicle Parts and Construction Materials) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗白沙村丈量約份第119 約地段第1285號(部分)及第1287號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1285 (Part) and 1287 (Part) in D.D. 119, Pak Sha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>810</Site_Area><Decision_Date>14/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1303</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放建築材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗白沙村丈量約份第119 約地段第990號(部分)、第991號(部分)、第994號(部分)、第1024號(部分)、第1025號及第1026號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 990 (Part), 991 (Part), 994 (Part), 1024 (Part), 1025 and 1026 (Part) in D.D. 119 and Adjoining Government Land, Pak Sha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>687</Site_Area><Decision_Date>14/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1304</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時倉庫及露天存放展覽材料和建築材料連附屬辦公室的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Warehouse and Open Storage of Exhibition  Materials and Construction Materials with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗公庵路丈量約份第117約地段第1876號餘段 (部分) 和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1876 RP (Part) in D.D. 117 and Adjoining Government Land, Kung Um Road, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>739</Site_Area><Decision_Date>14/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1305</ApplicationNo><Zoning>R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉存放建築材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗白沙村丈量約份第119約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 119 and Adjoining Government Land, Pak Sha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6460</Site_Area><Decision_Date>14/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL/321</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議社會福利設施（涉及住宿照顧者除外）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Social Welfare Facility (Excluding those involving Residential Care)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗康業街8號朗壹廣場第一座3樓及7樓</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>3/F and 7/F, Tower 1, One North, 8 Hong Yip Street, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>14/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/H6/96</ApplicationNo><Zoning>GB, MRDJ, R(B)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議連接准許住宅發展的附屬道路</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Access Road for Permitted Residential Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港銅鑼灣內地段第6621號A分段和第6621號餘段及延展地段的毗鄰政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land adjoining Inland Lots 6621 S.A and 6621 RP and Ext, Causeway Bay, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>652</Site_Area><Decision_Date>28/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/H17/143</ApplicationNo><Zoning>OU-BRLU, G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議酒店（部分改裝現有商業大廈）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Hotel (Partial Conversion of Existing Commercial Building)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>淺水灣海灘道28號The Pulse</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>The Pulse, No. 28 Beach Road, Repulse Bay</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4230</Site_Area><Decision_Date>28/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/H19/87</ApplicationNo><Zoning>OU-RDHBP</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議住宅發展，並略為放寬地積比率、建築物高度限制及上蓋面積限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Residential Development with Minor Relaxation of Plot Ratio, Building Height and Site Coverage Restrictions</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港赤柱赤柱村道44號（鄉郊建屋地段第333 號餘段）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>44 Stanley Village Road, Stanley, Hong Kong (Rural Building Lot 333 RP)</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>7645.5</Site_Area><Decision_Date>28/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>城市規劃委員會要求延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred by Town Planning Board</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/536</ApplicationNo><Zoning>O, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時物流中心（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Logistics Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗廈村丈量約份第129約內多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 129, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1820</Site_Area><Decision_Date>28/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/538</ApplicationNo><Zoning>G/IC, MRDJ, C(4), R(A)3</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時物流中心、貯物倉庫、汽車修理工場、露天存放貨櫃及貨櫃車停車埸連附屬工場（包括進行壓實及拆除包裝）及食堂（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Logistics Centre, Warehouse, Vehicle Repair Workshop, Open Storage of Containers and Container Vehicle Park with Ancillary Workshop (including Compacting and Unpacking) and Canteen for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第125約及第129約內多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 125 and D.D. 129 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>45720</Site_Area><Decision_Date>28/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/551</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（便利店）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Convenience Store) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗廈村丈量約份第125約地段第650號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 650 RP (Part) in D.D.125, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>171</Site_Area><Decision_Date>28/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K5/874</ApplicationNo><Zoning>OU-BUS1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商店及服務行業</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Shop and Services</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍長沙灣青山道608號榮吉工業大廈地下2號舖8號室</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Shop 8, Unit 2, G/F, Wing Kut Industrial Building, 608 Castle Peak Road, Cheung Sha Wan, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>28/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/MOS/130</ApplicationNo><Zoning>GB, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（附屬於屋宇的私人花園）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (Private Garden Ancillary to House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢北約泥涌村毗連丈量約份第167約地段第1053號的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land Adjoining Lot 1053 in D.D. 167, Nai Chung Village, Sai Kung North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>55.3</Site_Area><Decision_Date>28/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-HT/24</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場 （貨櫃車除外）（為期五年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicle) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺鶴藪圍丈量約份第76約地段第855號D分段（部分）、第855號E分段（部分）、第857號及第858號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 855 S.D (Part), 855 S.E (Part), 857 and 858 (Part) in D.D. 76, Hok Tau Wai, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>539</Site_Area><Decision_Date>28/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/646</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人停車場 （只限私家車）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Private Vehicle Park (Private Cars Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔泰亨村丈量約份第7約地段第1704號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1704 RP in D.D. 7, Tai Hang Tsuen, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>98</Site_Area><Decision_Date>28/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/772</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時食肆（餐廳戶外座位區）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Eating Place (Outside Seating Accommodation of a Restaurant) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔林村放馬莆4C號地下毗連丈量約份第19約地段第 2471 號的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land Adjoining to Lot 2471 in D.D. 19, G/F, 4C Fong Ma Po, Lam Tsuen, Tai Po, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>12.25</Site_Area><Decision_Date>28/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/836</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人停車場連辦公室及儲物室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Private Vehicle Park with Office and Storage Room for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺龍躍頭新屋村丈量約份第 83 約地段第 1406 號 B 分段第 1 小分段 A 分段、第1406 號 B 分段第 1 小分段餘段、第 1406 號 B 分段第 2 小分段餘段、第 1406 號 B 分段第 3 小分段餘段、第 1406 號 B 分段餘段、第 1407 號 A 分段餘段及第 1407 號餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1406 S.B ss.1 S.A, 1406 S.B ss.1 RP, 1406 S.B ss.2 RP, 1406 S.B ss.3 RP, 1406 S.B RP, 1407 S.A. RP and 1407 RP (Part) in D.D. 83 and Adjoining Government Land, San Uk Tsuen, Lung Yuek Tau, Fanling, New Territorities</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>511.38</Site_Area><Decision_Date>28/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MKT/42</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）及附屬設施（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (Excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺丈量約份第82約地段第788號、第792號、第793號餘段、第794號餘段、第795號、第796號餘段（部分）及第803號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 788, 792, 793 RP, 794 RP, 795, 796 RP (Part) and 803 RP (Part) in D.D. 82, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5424</Site_Area><Decision_Date>28/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MTL/12</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農莊）連附屬設施（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界馬草壟丈量約份第96約地段第1275號（部分）、第1279號（部分）、第1280號、第1281號（部分）、第1282號及第1284號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1275 (Part), 1279 (Part), 1280, 1281 (Part), 1282 and 1284 (Part) in D.D. 96, Ma Tso Lung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1485</Site_Area><Decision_Date>28/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MUP/214</ApplicationNo><Zoning>R(D), AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉連附屬設施（為期3年）及附屬填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角丈量約份第38約地段第107號(部分)、第109號(部分)、第115號(部分)、第116號(部分)、第117號、第118號、第119號、第120號、第121號、第122號、第123號、第124號A分段、第124號B分段、第125號、第126號(部分)、第127號(部分)、第128號(部分)、第131號、第133號(部分)、第134號、第135號(部分)、第136號、第141號、第142號、第143號、第144號餘段(部分)、第148號、第150號、第151號及第152號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 107 (Part), 109 (Part), 115 (Part), 116 (Part), 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124 S.A, 124 S.B, 125, 126 (Part), 127 (Part), 128 (Part), 131, 133 (Part), 134, 135 (Part), 136, 141, 142, 143, 144 RP (Part), 148, 150, 151 and 152 in D.D. 38 and ad</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>11698</Site_Area><Decision_Date>28/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/780</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放建築材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺坪輋丈量約份第87約地段第497號、第498號、第499號及第500號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 497, 498, 499 and 500 in D.D. 87, Ping Che, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1892</Site_Area><Decision_Date>28/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SLC/189</ApplicationNo><Zoning>CPA, CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（地底電纜、電線桿、撐桿和架空電纜）及相關挖土及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Underground Cables, Poles, Stays and Overhead Cables) and Associated Excavation and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大嶼山貝澳大嶼山丈量約份第316約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 316L, Pui O, Lantau Island</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>33.82</Site_Area><Decision_Date>28/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/484</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時批發行業連附屬倉庫（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Wholesale Trade with Ancillary Storage for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門藍地丈量約份第130約地段第2339號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2339 (Part) in D.D.130, Lam Tei, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>819</Site_Area><Decision_Date>28/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-SKW/131</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門丈量約份第385約地段第271號A分段第1小分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 271 S.A ss.1 (Part) in D.D. 385, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>116</Site_Area><Decision_Date>28/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TW/538</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議社會福利設施（安老院舍）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Social Welfare Facility (Residential Care Home for the Elderly)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>荃灣老圍丈量約份第451約地段第1211號餘段（部分）及第1215號餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot Nos. 1211 R.P. (Part) and 1215 R.P. (Part) and adjoining Government Land in D.D. 451, Lo Wai, Tsuen Wan</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2519.8</Site_Area><Decision_Date>28/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TW/543</ApplicationNo><Zoning>G/IC(10)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>靈灰安置所</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Columbarium</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>荃灣老圍丈量約份第 453 約地段第 613 號餘段（部分）、第 614 號及第 1229 號和毗連政府土地 
</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot Nos. 613 RP (Part), 614 and 1229 in D.D. 453 and Adjoining Government Land, Lo Wai, Tsuen Wan</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2250</Site_Area><Decision_Date>28/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-HTF/1187</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時塑膠回收中心及露天存放建築材料和塑膠（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Recycling Centre for Plastic and Open Storage of Construction Materials and Plastic for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第128約地段第134號（部分）及第135號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 134 (Part) and 135 in D.D. 128 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2028</Site_Area><Decision_Date>28/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1061</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時動物寄養所連附屬設施（為期 5 年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Animal Boarding Establishment with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第107約地段第1493號（部分）及第1500號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1493 (Part) and 1500 (Part) in D.D. 107 and Adjoining Government Land, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1381</Site_Area><Decision_Date>28/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1071</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所連附屬設施（為期 5 年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田大江埔丈量約份第109約地段第926號A分段第1小分段D分段第4小分段、第926號A分段第1小分段D分段第7小分段、第926號A分段第2小分段A分段及第926號A分段第2小分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 926 S.A ss.1 S.D ss.4, 926 S.A ss.1 S.D ss.7, 926 S.A ss.2 S.A and 926 S.A ss.2 RP in D.D. 109, Tai Kong Po, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>310</Site_Area><Decision_Date>28/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1091</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬露天貯物及設施和相關的填土工程（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with  
Ancillary Open Storage and Facilities and Associated Filling of Land for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第109約地段第1356號(部分)、第1359號(部分)、第1360號(部分)及第1373號 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1356 (Part), 1359 (Part), 1360 (Part) and 1373 (Part) in D.D. 109, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4681</Site_Area><Decision_Date>28/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1093</ApplicationNo><Zoning>CDA(1)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（貨櫃車除外）（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (excluding container vehicle) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田長春新村丈量約份第107約地段第1750A9號（部分）及第1905號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1750A9 (Part) and 1905 RP (Part) in D.D. 107, Cheung Chun San Tsuen, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1668</Site_Area><Decision_Date>28/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1094</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期3年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田北丈量約份第107約地段第907號、第911號、第912號(部分) 、第913號餘段(部分) 、第914號、第960號餘段(部分) 、第961號餘段(部分) 、第962號餘段(部分) 、第963號餘段(部分)及第967號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 907, 911, 912 (Part), 913 RP (Part), 914, 960 RP (Part), 961 RP (Part), 962 RP (Part), 963 RP (Part) and 967 RP (Part) in D.D. 107, Kam Tin North, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4014</Site_Area><Decision_Date>28/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1096</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬辦公室（為期 3 年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Office for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第109約地段第1376號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1376 RP in D.D. 109, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2394</Site_Area><Decision_Date>28/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/1036</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業及食肆連附屬設施（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services and Eating Place with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦上路丈量約份第106約地段第390號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 390 RP (Part) in D.D. 106, Kam Sheung Road, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1298</Site_Area><Decision_Date>28/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/1042</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（五金雜貨及建築材料零售店）連附屬設施（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Retail Shop for Hardware Groceries and Construction Materials) with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第106約地段第694號餘段及第695號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 694 RP and 695 RP in D.D. 106 and Adjoining Government Land, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>732</Site_Area><Decision_Date>28/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/1061</ApplicationNo><Zoning>OU-RU</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人停車場（冷藏車）連附屬辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Private Vehicle Park (Freezer Vehicles Only) with Ancillary Site Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉丈量約份第 106 約地段第 401 號 (部分)、第 404 號 (部分)、第 405 號餘段 (部分)、第 406 號餘段、第 408 號餘段 (部分)、第 409 號及第 410 號 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 401 (Part), 404 (Part), 405 RP (Part), 406 RP, 408 RP (Part), 409 and 410 (Part) in D.D. 106, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1486</Site_Area><Decision_Date>28/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/549</ApplicationNo><Zoning>R(E)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時物流中心連附屬設施（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Logistics Centre with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第129約多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 129, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4534</Site_Area><Decision_Date>28/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/550</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築器材連附屬設施（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Equipment with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第129約地段第911號B分段餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 911 S.B RP (Part) in D.D. 129, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>443</Site_Area><Decision_Date>28/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/379</ApplicationNo><Zoning>V, R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（家居五金及建築材料）連附屬設施（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Hardware Groceries and Construction Materials) with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>米埔元朗丈量約份第104約地段第3097號A分段餘段、第3102號、第3107號A分段、第3107號B分段、第3107號C分段、第3107號D分段、第3107號E分段、第3107號F分段、第3107號G分段及第3107號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3097 S.A RP, 3102, 3107 S.A, 3107 S.B, 3107 S.C, 3107 S.D, 3107 S.E, 3107 S.F, 3107 S.G and 3107 RP in D.D.104 and Adjoining Government Land, Mai Po, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3165</Site_Area><Decision_Date>28/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/331</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（五金零件銷售）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Sales of Hardware Accessories) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗青山公路元朗段丈量約份第 115 約地段第 772 號(部分)及第 787 號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 772 (Part) and 787 (Part) in D.D. 115, Castle Peak Road-Yuen Long Section, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>435</Site_Area><Decision_Date>28/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/335</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人游泳池（為期 3 年）及相關挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Private Swimming Pool for a Period of 3 Years and Associated Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗南生圍丈量約份第104約地段第3725號A分段第1小分段（部分）、第3725號B分段（部分）及第3725號C分段第2小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3725 S.A ss.1 (Part), 3725 S.B (Part) and 3725 S.C ss.2 in D.D. 104, Nam Sang Wai, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>55.56</Site_Area><Decision_Date>28/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/477</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇及略為放寬地積比率及建築物高度限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Houses and Minor Relaxation of Plot Ratio and Building Height Restrictions</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗牛潭尾丈量約份第104約地段第1217號A分段餘段及第1217號B分段餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1217 S.A RP and 1217 S.B RP in D.D. 104 and Adjoining Government Land, Ngau Tam Mei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1565.36</Site_Area><Decision_Date>28/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/1050</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉及露天存放背景板、廣告專用鋁架及建築材料的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Warehouse and Open Storage of Backdrop Screens, Advertising Aluminium Frames and Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉丈量約份第 111 約地段第 1831 號餘段、第 1832 號餘段（部分）、第 1867 號（部分）、第 1868 號（部分）、第 1869 號（部分）、第 1870 號（部分）、第 1871 號（部分）、第 1872 號（部分）、第 1873 號（部分）、第 1874 號餘段及第 1875 號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1831 RP, 1832 RP (Part), 1867 (Part), 1868 (Part), 1869 (Part), 1870 
(Part), 1871 (Part), 1872 (Part), 1873 (Part), 1874 RP and 1875 RP (Part) in D.D. 111, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5232</Site_Area><Decision_Date>28/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/393</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議填土工程以作准許的農業用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Filling of Land for Permitted Agricultural Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉石崗機場路水流田丈量約份第 112 約地段第 459 號 B 分段第 1 小分段、第 459 號 B 分段餘段及第 460 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 459 S.B ss.1, 459 S.B RP and 460 in D.D. 112, Shui Lau Tin, Shek Kong Airfield Road, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>690</Site_Area><Decision_Date>28/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/409</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（汽車陳列室）連附屬設施（為期5年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Motor-vehicle Showroom) with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗石崗丈量約份第112約地段第686號（部分）及第687號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 686 (Part) and 687 RP in D.D. 112, Shek Kong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1401</Site_Area><Decision_Date>28/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/700</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>填土工程以作准許的農業用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Filling of Land for Permitted Agriculture Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗石塘村丈量約份第116約地段第1632號（部份）、第1633號（部份）、第1634號（部份）、第1635號（部份）、第1636號（部份）、第1637號A分段（部份）及第1637號B分段（部份）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1632 (Part), 1633 (Part), 1634 (Part), 1635 (Part), 1636 (Part), 1637 S.A (Part) and 1637 S.B (Part) in D.D 116, Shek Tong Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2832.4</Site_Area><Decision_Date>28/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1286</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉(危險品倉庫除外)及露天存放建築材料和建築機械連附屬工場活動（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse (Excluding Dangerous Goods Godown) and Open Storage of Building Materials and Construction Machinery with Ancillary Workshop Activities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗唐人新村丈量約份第119約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 119 and Adjoining Government Land, Tong Yan San Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>22530</Site_Area><Decision_Date>28/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1306</ApplicationNo><Zoning>R(B)1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗唐人新村丈量約份第121約地段第1375號餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1375 RP (Part) in D.D. 121 and Adjoining Government Land, Tong Yan San Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>138</Site_Area><Decision_Date>28/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL/325</ApplicationNo><Zoning>CDA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（為期 6 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services for a Period of 6 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗元龍街丈量約份第116約地段第392號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 392 RP in D.D. 116 and Adjoining Government Land, Yuen Lung Street, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>470</Site_Area><Decision_Date>28/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application></S16><S17><Application><ApplicationNo>A/H10/97</ApplicationNo><Zoning>R(C)7</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>提交發展藍圖及擬議略為放寬建築物高度限制，以作准許的分層住宅用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Submission of Layout Plan and Proposed Minor Relaxation of Building Height Restriction for Permitted Flat Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港薄扶林薄扶林道131號心光盲人院暨學校 (鄉郊建屋地段第136號餘段)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>The Ebenezer School and Home for the Visually Impaired, 131 Pok Fu Lam Road, Pok Fu Lam, Hong Kong (RBL 136RP)</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6460</Site_Area><Decision_Date>07/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/530</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築材料連附屬辦公室（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Materials with Ancillary Site Office for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗廈村丈量約份第125約地段第207號（部分）及第208號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 207 (Part) and 208 (Part) in D.D. 125, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3219</Site_Area><Decision_Date>07/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/824</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（只限私家車及中型貨車）（為期 3年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Cars and Medium Goods Vehicle) for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔洞梓丈量約份第 14 約地段第408號餘段、第410號餘段(部分)、第411號餘段、第412號餘段及第422號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 408 RP, 410 RP (Part), 411 RP, 412 RP, 422 in D.D. 14, Tung Tsz, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1418</Site_Area><Decision_Date>07/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/293</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議綜合住宅發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Comprehensive Residential Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗南生圍東成里丈量約份第103約多個地段和丈量約份第115約多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 103 and D.D. 115, Tung Shing Lei, Nam Sang Wai, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>53584</Site_Area><Decision_Date>21/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application></S17><S12A><Application><ApplicationNo>Y/H5/8</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「綜合發展區」、「住宅(丙類)」、「休憩用地」、「政府、機構或社區」及顯示為「道路」的地方地帶改劃為「其他指定用途」註明「住宅發展並保育歷史建築物」及「其他指定用途」註明「高架行人走廊」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Comprehensive Development Area", "Residential (Group C)", "Open Space", "Government, Institution or Community" and area shown as 'Road' to "Other Specified Uses" annotated "Residential Development with Historical Building Conserved" and "Other Specified Uses" annotated "Elevated Walkway"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港灣仔山坡臺 1、1A、2 和 3 號、船街 55 號(南固臺)、捷船街 1-5 號、船街 53號、秀華坊 18 號、內地段第 9048 號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>1, 1A, 2 and 3 Hill Side Terrace, 55 Ship Street (Nam Koo Terrace), 1-5 Schooner Street, 53 Ship Street, 18 Sau Wa Fong, Inland Lot 9048 and Adjoining Government Land, Wan Chai, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3157.6</Site_Area><Decision_Date>10/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>部分批給許可/部分同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Partially approved/Partially agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/TM-LTYY/11</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「住宅(乙類)1」地帶改劃為「住宅(乙類)4」地帶以進行中密度房屋發展並增設行人路供公眾使用</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Residential (Group B) 1" to "Residential (Group B) 4" for Medium-Density Housing Development to Include a Footpath for Public Use</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門藍地丈量約份第 130 約多個地段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 130 and Adjoining Government Land, Lam Tei, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>9300</Site_Area><Decision_Date>10/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/YL/19</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「鄉村式發展」地帶改劃為「住宅(甲類)9」地帶及修訂適用於申請地點土地用途地帶的《註釋》</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Village Type Development" to "Residential (Group A) 9" and to amend the Notes of the zone applicable to the site</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗十八鄉路丈量約份第120約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 120 and Adjoining Government Land, Shap Pat Heung Road, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6290</Site_Area><Decision_Date>10/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>部分批給許可/部分同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Partially approved/Partially agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/HSK/1</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>修訂一幅「政府、機構或社區」用地的建築物高度限制，由3層改為主水平基準上47.9米</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To Amend the Building Height Restriction on a “Government, Institution or Community” (“G/IC”) Site from 3 Storeys to 47.9 metres above Principal Datum</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第125約地段第2273號及增批部分</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2273 &amp; Ext. in D.D. 125, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3388.7</Site_Area><Decision_Date>24/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/K14S/4</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「其他指定用途」註明「商貿」地帶改劃為「其他指定用途」註明「護理安老院和酒店」地帶及修訂適用於申請地點土地用途地帶的《註釋》</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Other Specified Uses" annotated "Business" to "Other Specified Uses" annotated "Residential Care Home for the Elderly and Hotel" and amend the Notes of the zone applicable to the site</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍觀塘偉業街107-109號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>107-109 Wai Yip Street, Kwun Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1170.58</Site_Area><Decision_Date>24/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/TW/19</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「綠化地帶」及「鄉村式發展」地帶改劃為「住宅(乙類)9」地帶及修訂適用於申請地點土地用途地帶的《註釋》</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Green Belt" and "Village Type Development" to "Residential (Group B) 9" and amend the Notes of the zone applicable to the site</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>荃灣芙蓉山丈量約份第453約地段第1177號A分段餘段、第1181號及第1205號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1177 S.A RP, 1181 and 1205 in D.D. 453, Fu Yung Shan, Tsuen Wan</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>11574</Site_Area><Decision_Date>24/01/2025</Decision_Date><Decision_CHT>部分批給許可/部分同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Partially approved/Partially agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/ST/60</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「鄉村式發展」地帶改劃為「政府、機構或社區(1)」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Village Type Development" to "Government, Institution or Community (1)"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙田上禾輋丈量約份第185約地段第63號及296號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot Nos. 63 and 296 (part) in D.D. 185, Sheung Wo Che, Sha Tin, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1482</Site_Area><Decision_Date>14/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/YL-KTN/4</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「住宅(丙類)2」及「休憩用地」地帶改劃為「住宅(丙類)4」地帶及修訂適用於申請地點土地用途地帶的《註釋》</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Residential (Group C) 2" and "Open Space" to "Residential (Group C)4" and amend the Notes of the zone applicable to the site</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗石崗錦田公路丈量約份第110約地段第121號、第137號、第138號、第139號、第144號、第145號、第519號餘段（部份）及第520號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 121, 137, 138, 139, 144, 145, 519 RP (Part) and 520 RP in D.D. 110 and Adjoining Government Land, Kam Tin Road, Shek Kong, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>32265</Site_Area><Decision_Date>14/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/YL-KTN/5</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「農業」地帶改劃為「政府、機構或社區(1)」地帶及修訂適用於申請地點土地用途地帶的《註釋》</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Agriculture" to "Government, Institution or Community (1)" and amend the Notes of the zone applicable to the site</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田丈量約份第109約地段第1171號B分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1171 S.B in D.D. 109, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>136.9</Site_Area><Decision_Date>14/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/YL-NSW/8</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「其他指定用途」註明「綜合發展包括濕地修復區」地帶改劃為「其他指定用途」註明「綜合發展包括濕地修復區 1」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from “Other Specified Uses” annotated “Comprehensive Development to include Wetland Restoration Area” to “Other Specified Uses” annotated “Comprehensive Development to include Wetland Restoration Area 1”</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗青山公路 – 潭尾段以西丈量約份第107約地段第8號餘段(部分)、第8號A分段餘段、第12號、第13號、第14號B分段第2小分段、第14號B分段餘段、第14號C分段餘段、第16號、第17號、第31號B分段餘段、第33號餘段、第36號餘段、第45號、第55號A分段及第1740號A分段餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 8 RP (Part), 8 S.A RP, 12, 13, 14 S.B ss.2, 14 S.B RP, 14 S.C RP, 16, 17, 31 S.B RP, 33 RP, 36 RP, 45, 55 S.A and 1740 S.A RP in D.D.107 and Adjoining Government Land, West of Castle Peak Road – Tam Mi, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>116231</Site_Area><Decision_Date>14/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/YL-NSW/9</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「工業 (丁類 )」地帶、「露天貯物」地帶及顯示為「道路」的地方改劃為「住宅（戊類）」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from “Industrial (Group D)”, “Open Storage” and area shown as ‘Road’ to “Residential (Group E)”</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗青山公路–潭尾段以西丈量約份第107約地段第1910號餘段(部分)及第1743號C分段餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1910 RP (Part) and 1743 S.C RP (Part) in D.D. 107 and Adjoining Government Land, West of Castle Peak Road – Tam Mi, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>81550</Site_Area><Decision_Date>14/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/TW/18</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「綠化地帶」及「政府、機構或社區」改劃為「住宅(乙類)9」地帶及修訂適用於申請地點土地用途地帶的《註釋》</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Green Belt" and "Government, Institution or Community" to "Residential (Group B) 9" and amend the Notes of the zone applicable to the site</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>荃灣油柑頭丈量約份第354約地段第164號餘段、第175號及第232號餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot Nos. 164 RP, 175 and 232 RP (Part) in D.D. 354, and Adjoining Government Land in Yau Kom Tau, Tsuen Wan</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6043</Site_Area><Decision_Date>28/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/YL-NSW/8</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「其他指定用途」註明「綜合發展包括濕地修復區」地帶改劃為「其他指定用途」註明「綜合發展包括濕地修復區 1」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from “Other Specified Uses” annotated “Comprehensive Development to include Wetland Restoration Area” to “Other Specified Uses” annotated “Comprehensive Development to include Wetland Restoration Area 1”</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗青山公路 – 潭尾段以西丈量約份第107約地段第8號餘段(部分)、第8號A分段餘段、第12號、第13號、第14號B分段第2小分段、第14號B分段餘段、第14號C分段餘段、第16號、第17號、第31號B分段餘段、第33號餘段、第36號餘段、第45號、第55號A分段及第1740號A分段餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 8 RP (Part), 8 S.A RP, 12, 13, 14 S.B ss.2, 14 S.B RP, 14 S.C RP, 16, 17, 31 S.B RP, 33 RP, 36 RP, 45, 55 S.A and 1740 S.A RP in D.D.107 and Adjoining Government Land, West of Castle Peak Road – Tam Mi, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>116231</Site_Area><Decision_Date>28/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>部分批給許可/部分同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Partially approved/Partially agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/YL-NSW/9</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「工業 (丁類 )」地帶、「露天貯物」地帶及顯示為「道路」的地方改劃為「住宅（戊類）」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from “Industrial (Group D)”, “Open Storage” and area shown as ‘Road’ to “Residential (Group E)”</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗青山公路–潭尾段以西丈量約份第107約地段第1910號餘段(部分)及第1743號C分段餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1910 RP (Part) and 1743 S.C RP (Part) in D.D. 107 and Adjoining Government Land, West of Castle Peak Road – Tam Mi, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>81550</Site_Area><Decision_Date>28/02/2025</Decision_Date><Decision_CHT>部分批給許可/部分同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Partially approved/Partially agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/I-TCV/1</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「住宅（丙類）2」地帶改劃為「住宅(乙類)」地帶及修訂適用於申請地點土地用途地帶的《註釋》</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Residential (Group C) 2" to "Residential (Group B)" and to amend the Notes of the zone applicable to the site</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大嶼山東涌東涌丈量約份第1約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D.1 TC and Adjoining Government Land, Tung Chung, Lantau Island</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>33808</Site_Area><Decision_Date>14/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/YL/21</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「住宅(甲類)」地帶改劃為「住宅(甲類)9」地帶及修訂適用於申請地點土地用途地帶的《註釋》</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Residential (Group A)" to "Residential (Group A)9" and to amend the Notes of the zone applicable to the site</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第120約地段第3678號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 3678 in D.D. 120, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>780</Site_Area><Decision_Date>14/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/YL-SK/1</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「住宅(丁類)」地帶改劃為「住宅(丙類)」地帶及修訂適用於申請地點土地用途地帶的《註釋》</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Residential (Group D)" to "Residential (Group C)" and amend the Notes of the zone applicable to the site</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗石崗錦上路丈量約份第112約地段第246號、第247號（部分）、第251號（部分）、第253號（部分）、第254號、第255號（部分）、第256號、第257號、第258號（部分）、第260號、第263號A分段、第263號餘段、第273號餘段、第274號、第275號、第277號、第278號B分段、第279號、第280號、第284號、第294號餘段、第295號、第849號、第850號、第851號（部分）、第853號、第856號（部分）、第859號（部分）、第861號（部分）及第862號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 246, 247 (Part), 251 (Part), 253 (Part), 254, 255 (Part), 256, 257, 258 (Part), 260, 263 S.A, 263 RP, 273 RP, 274, 275, 277, 278 S.B, 279, 280, 284, 294 RP, 295, 849, 850, 851 (Part), 853, 856 (Part), 859 (Part), 861 (Part) and 862 in D.D. 112 and Ad</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>41290</Site_Area><Decision_Date>14/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/NE-LYT/16</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「住宅(丙類)」及「農業」地帶改劃為「住宅(甲類)2」地帶及修訂適用於申請地點土地用途地帶的《註釋》</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Residential (Group C)" and "Agriculture" to "Residential (Group A) 2" and amend the Notes of the zone applicable to the site</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺龍躍頭丈量約份第83約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 83 and Adjoining Government Land, Lung Yeuk Tau, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>22445</Site_Area><Decision_Date>28/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/NE-MKT/1</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「農業」、「綠化地帶」及「政府、機構或社區」地帶改劃為「其他指定用途」註明「創新科技產業園」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Agriculture", "Green Belt" and "Government, Institution or Community" zones to "Other Specified Uses" annotated "Innovation and Technology Hub" zone</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界文錦渡丈量約份第82約及第86約多個地段和毗連政府土</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 82 and 86 and Adjoining Government Land, Man Kam To, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>125863</Site_Area><Decision_Date>28/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意
</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/NE-TKL/4</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「農業」及「綠化地帶」改劃為「住宅 (甲類)」、「住宅(甲類)1」及 「政府、機構或社區」地帶及修訂適用於申請地點土地用途地帶的《註釋》</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Agriculture" and "Green Belt" to  “Residential (Group A)”, “Residential (Group A)1” and “Government, Institution or Community” and amend the Notes of the zone applicable to the site</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界坪輋丈量約份第 77 約及第84約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 77 and 84 and Adjoining Government Land, Ping Che, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>169080</Site_Area><Decision_Date>28/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/YL-MP/9</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>修訂適用於申請地點位於「其他指定用途」註明「綜合發展包括濕地修復區」地帶的《註釋》，以放寬地積比率及建築物高度限制</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To amend the Notes of the "Other Specified Uses" annotated "Comprehensive Development to include Wetland Restoration Area" zone applicable to the site, to relax the maximum plot ratio and building height restrictions</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗米埔和生圍丈量約份第101約地段第50號A分段及第77號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 50 S.A and 77 in D.D.101, Wo Shang Wai, Mai Po, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>207408</Site_Area><Decision_Date>28/03/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application></S12A><Notes><Land_Use_Zonings><CHT>農業</CHT><ENG>Agriculture</ENG><CODE>AGR</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>商業</CHT><ENG>Commercial</ENG><CODE>C</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>自然保育區</CHT><ENG>Conservation Area</ENG><CODE>CA</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>綜合發展區</CHT><ENG>Comprehensive Development Area</ENG><CODE>CDA</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>海岸保護區</CHT><ENG>Coastal Protection Area</ENG><CODE>CPA</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>政府、機構或社區</CHT><ENG>Government, Institution or Community</ENG><CODE>G/IC</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>綠化地帶</CHT><ENG>Green Belt</ENG><CODE>GB</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>工業</CHT><ENG>Industrial</ENG><CODE>I</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>工業(丁類)</CHT><ENG>Industrial (Group D)</ENG><CODE>I(D)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>顯示為「道路」的地方</CHT><ENG>Area Shown as 'Road'</ENG><CODE>MRDJ</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>休憩用地</CHT><ENG>Open Space</ENG><CODE>O</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>露天貯物</CHT><ENG>Open Storage</ENG><CODE>OS</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途 (美化市容地帶)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Amenity Area)</ENG><CODE>OU-AA</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途 (與海灘有關的休憩用途)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Beach Related Leisure Use)</ENG><CODE>OU-BRLU</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途 (商貿)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Business)</ENG><CODE>OU-BUSS</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途(墳場)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Cemetary)</ENG><CODE>OU-CEM</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途(綜合發展包括濕地修復區)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Comprehensive Development to include Wetland Restoration Area)</ENG><CODE>OU-CDWR</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途(碼頭及有關設施)</CHT><ENG>Other Specified Uses (“Pier and
Associated Facilities)</ENG><CODE>OU-PAF</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途 (加油站)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Petro Filling Station)</ENG><CODE>OU-PFS</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途(港口後勤用途)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Port Back-up Uses)</ENG><CODE>OU-PORT</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途(住宅發展並保存歷史建築物)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Residential Development with Historic Building Preserved)</ENG><CODE>OU-RDHBP</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途 (鄉郊用途)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Rural Use)</ENG><CODE>OU-RU</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途(體育館)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Stadium)</ENG><CODE>OU-S</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>住宅(甲類)</CHT><ENG>Residential (Group A)</ENG><CODE>R(A)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>住宅 (乙類)</CHT><ENG>Residential (Group B)</ENG><CODE>R(B)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>住宅(丙類)</CHT><ENG>Residential (Group C)</ENG><CODE>R(C)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>住宅(丁類)</CHT><ENG>Residential (Group D)</ENG><CODE>R(D)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>住宅(戊類)</CHT><ENG>Residential (Group E)</ENG><CODE>R(E)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>康樂</CHT><ENG>Recreation</ENG><CODE>REC</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>未決定用途</CHT><ENG>Undetermined</ENG><CODE>U</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>鄉村式發展</CHT><ENG>Village Type Development</ENG><CODE>V</CODE></Land_Use_Zonings></Notes></Planning_Applications>