﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Planning_Applications><S16><Application><ApplicationNo>A/FLN/21</ApplicationNo><Zoning>O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公眾停車場(貨櫃車除外)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Vehicle Park (excluding container vehicle)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺北丈量約份第51約地段第2083號（部分）、第2085號（部分）、第2086號（部分）、第2087號（部分）、第2088號（部分）、第2089號（部分）及第2130號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2083 (Part), 2085 (Part), 2086 (Part), 2087 (Part), 2088 (Part), 2089 (Part) and 2130 (Part) in D.D. 51, Fanling North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1931</Site_Area><Decision_Date>24/04/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/FSS/276</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇及社會福利設施（安老院）及略為放寬建築物高度限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House and Social Welfare Facility (Residential Care Home for the Elderly) and Minor Relaxation of Building Height Restriction</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺丈量約份第51約多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 51, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>9987</Site_Area><Decision_Date>24/04/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/H6/89</ApplicationNo><Zoning>C(1), MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商業發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Commercial Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港銅鑼灣告示打道281號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>281 Gloucester Road, Causeway Bay, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4272</Site_Area><Decision_Date>24/04/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/215</ApplicationNo><Zoning>R(A)3</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時回收物料收集中心(包括塑膠、紙張及五金)連附屬工廠（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Recyclable Collection Centre (Including Plastics, Paper and Metals) with Ancillary Factory for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第125約地段第1842號(部分)、第1844號(部分)、第1845號(部分)及第1846號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1842 (Part), 1844 (Part), 1845 (Part) and 1846 (Part) in D.D.125, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2182</Site_Area><Decision_Date>24/04/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K3/587</ApplicationNo><Zoning>R(E)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議改裝整幢現有工業大厦作辦公室、商店及服務行業及食肆用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Wholesale Conversion of Existing Industrial Building for Office, Shop and Services and Eating Place Uses</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍旺角弼街18號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>18 Bute Street, Mong Kok, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>262.4</Site_Area><Decision_Date>24/04/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K5/814</ApplicationNo><Zoning>R(A)6</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議酒店</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Hotel
</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍深水埗欽州街56G-56H號及56J-56K號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>56G-56H and 56J-56K Yen Chow Street, Sham Shui Po, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>254.9</Site_Area><Decision_Date>24/04/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K14/782</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率及建築物高度限制，以作准許的商店及服務行業（醫療相關）用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of PR and BH Restrictions for Permitted ‘Shop and Services’ (Medical-Related) Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍觀塘大業街4號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>4 Tai Yip Street, Kwun Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>557.41</Site_Area><Decision_Date>24/04/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K14/783</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬略為放寬地積比率及建築物高度限制，以作擬議酒店用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of PR and BH Restrictions for Proposed Hotel Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍觀塘大業街1號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>1 Tai Yip Street, Kwun Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>536.98</Site_Area><Decision_Date>24/04/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K15/122</ApplicationNo><Zoning>CDA(1)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議綜合住宅發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Comprehensive Residential Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍油塘東源街5及8號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>5 and 8 Tung Yuen Street, and Adjoining Government Land, Yau Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>7773</Site_Area><Decision_Date>24/04/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K15/124</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議綜合住宅發展，附設零售及政府、機構或社區設施</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Comprehensive Residential Development with Supporting Retail and Government, Institution and Community (GIC) Facilities</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍油塘茶果嶺村測量約份第3約多個地段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in S.D. 3 and Adjoining Government Land, Cha Kwo Ling Tsuen, Yau Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>46122</Site_Area><Decision_Date>24/04/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K18/335</ApplicationNo><Zoning>R(C)1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬建築物高度限制以容許闢設一層地庫，以作准許的屋宇用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of BH Restriction to Allow for One Storey of Basement for Permitted House Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍九龍塘根德道14號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>14 Kent Road, Kowloon Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>998.8</Site_Area><Decision_Date>24/04/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-FTA/194</ApplicationNo><Zoning>OU-PORT, MRDJ, AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨物裝卸及貨運設施（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Cargo Handling and Forwarding Facility for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水虎地坳丈量約份第52約地段第182號餘段(部分)及第183號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 182 RP (Part) and 183 RP (Part) in D.D. 52, Fu Tei Au, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1893</Site_Area><Decision_Date>24/04/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/580</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置(組裝供電變壓器)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Cabinet Transformer)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔九龍坑元嶺丈量約份第9約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 9, Yuen Leng, Kau Lung Hang, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>7.44</Site_Area><Decision_Date>24/04/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/584</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉及附屬辦公室（為期三年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔九龍坑南華莆丈量約份第9約地段第617號B分段餘段、第618號B分段第1小分段及第622號B分段餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 617 S.B RP, 618 S.B ss.1 and 622 S.B RP (Part) in D.D. 9, Nam Wa Po, Kau Lung Hang, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1226</Site_Area><Decision_Date>24/04/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/724</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺馬尾下嶺咀丈量約份第76約地段第1771號D分段第1小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1771 S.D ss. 1 in D.D. 76, Ma Mei Ha Leng Tsui, Fanling. New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>129.93</Site_Area><Decision_Date>24/04/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MKT/11</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農場）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界文錦渡蓮麻坑路丈量約份第90約地段第466號餘段(部分)及第467號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 466 RP (Part) and 467 RP in D.D. 90, Lin Ma Hang Road, Man Kam To, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1480</Site_Area><Decision_Date>24/04/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/637</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺大塘湖村丈量約份第46約地段第4號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 4 RP in D.D. 46, Tai Tong Wu Village, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>205</Site_Area><Decision_Date>24/04/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/33</ApplicationNo><Zoning>V, REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時停車場（私家車及輕型貨車）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Car Park (Private Cars and Light Goods Vehicles) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺北松園下丈量約份第78約地段第381號B分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 381 S.B RP in D.D. 78, Tsung Yuen Ha, Ta Kwu Ling North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2529.6</Site_Area><Decision_Date>24/04/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-PK/257</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>靈灰安置所（只限設於宗教機構內或現有靈灰安置所的擴建部分）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Columbarium (within a religious institution or extension of existing columbarium only)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢白沙灣孟公窩路大涌口佛光寺（部分）（丈量約份第 217 約地段第 1145 號（部分））</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Fat Kwong Buddhist Monastery (portion only), Tai Chung Hau, Mang Kung Wo Road, Pak Sha Wan, Sai Kung, New Territories Lot 1145(part) in D.D. 217</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>24/04/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/ST/981</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>商店及服務行業 (裝修公司)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Shop and Services (Decoration Company)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙田火炭山尾街19-25號宇宙工業中心地下D2舖</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Workshop D2, G/F, Universal Industrial Centre, 19-25 Shan Mei Street, Fo Tan, Sha Tin, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>35.2</Site_Area><Decision_Date>24/04/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/ST/982</ApplicationNo><Zoning>I(1)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商店及服務行業、食肆、地下一層的汽車陳列室、藝術工作室(直接提供服務或貨品者除外)、資訊科技及電訊業、辦公室(只限影音錄製室、設計及媒體製作、與工業用途有關的辦公室)及研究所、設計及發展中心 (改裝整幢現有工業大廈)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Shop and Services, Eating Place, Motor-vehicle Showroom on Ground Floor, Art Studio (excluding those involving direct provision of services or goods), Information Technology and Telecommunications Industries, Office (Audio-visual Recording Studio</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙田小瀝源路8號至14號 (沙田市地段第196號及第276號)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Nos. 8-14 Siu Lek Yuen Road, Sha Tin, New Territories (Sha Tin Town Lot Nos. 196 &amp; 276)</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>7668</Site_Area><Decision_Date>24/04/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TKO/119</ApplicationNo><Zoning>R(A)7</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制， 以作准許的分層住宅及社會福利設施發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction for Permitted Flat and Social Welfare Facility Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>位於將軍澳昭信路的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land at Chiu Shun Road, Tseung Kwan O</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4200</Site_Area><Decision_Date>24/04/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/396</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業連附屬儲物室及辦工室（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services with Ancillary Storage Area and Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門福亨村丈量約份第130約地段第1211號C分段(部分)、第1248號(部分)及第1249號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1211 S.C (Part), 1248 (Part) and 1249 (Part) in D.D 130, Fuk Hang Tsuen, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>580.8</Site_Area><Decision_Date>24/04/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TWW/120</ApplicationNo><Zoning>G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時「商店及服務行業（零售商店）」用途的規劃許可續期（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Shop and Services (Retail Shop) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>荃灣深井丈量約份第390約地段100號(部分)、第101 號餘段及第110號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 100 (Part), 101 RP and 110 RP in D.D. 390, Sham Tseng, Tsuen Wan</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>427.3</Site_Area><Decision_Date>24/04/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-HTF/1104</ApplicationNo><Zoning>AGR, R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時石墨烯應用技術發展及學習中心連附屬辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Development and Learning Centre for Graphene with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第128約地段第130號、第131號、第132號(部分)、第260號(部分)、第261號、第262號、第263號、第264號及第268號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 130, 131, 132 (Part), 260 (Part), 261, 262, 263, 264 and 268 in D.D.128 and Adjoining Government Land, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>12563</Site_Area><Decision_Date>24/04/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/696</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場 (只限私家車) (為期三年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Car Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田沙埔村丈量約份第107約地段第987號餘段（部分）、第989號餘段（部分）、第990號餘段（部分）、第1590號（部分）及第1603號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 987 RP (Part), 989 RP (Part), 990 RP (Part), 1590 (Part) and 1603 (Part) in D.D. 107, Sha Po Tsuen, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3418</Site_Area><Decision_Date>24/04/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/697</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時康體文娛場所（休閒農莊）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田水尾村丈量約份第107約地段第1467號(部分)及第1485號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1467(Part) and 1485(Part) in D.D.107, Shui Mei Tsuen, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1829</Site_Area><Decision_Date>24/04/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/698</ApplicationNo><Zoning>R(E)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議分層住宅並略為放寬最高地積比率及建築物高度限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Flat with Minor Relaxation of Maximum Plot Ratio and Building Height Restrictions</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田下高埔村丈量約份第103約地段第 215號C分段、第242號B分段餘段、第264號B分段餘段、第266號A分段、第266號餘段、第267號、第268號、第269號B分段餘段、第269號B分段第2小分段餘段、第270號、第271號、第272號、第275號、第277號（部分）、第295號（部分）及第296號B分段餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 215 S.C, 242 S.B RP, 264 S.B RP, 266 S.A, 266 RP, 267, 268, 269 S.B RP, 269 S.B ss.2 RP, 270, 271, 272, 275, 277 (part), 295 (part) and 296 S.B RP (part) in D.D.103 and Adjoining Government Land, Ha Ko Po Tsuen, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>16180</Site_Area><Decision_Date>24/04/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/699</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（植物陳列室）的規劃許可續期（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Shop and Services (Plant Showroom) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉大江埔丈量約份第109約地段第1037號A分段（部分）、第1037號B分段（部分）及第1037號C分段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1037A (Part), 1037B (Part) and 1037C (Part) in D.D.109 and Adjoining Government Land, Tai Kong Po, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>626.26</Site_Area><Decision_Date>24/04/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/700</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時食肆（露天茶座）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Eating Place (Outside Seating 
Accommodation) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田高埔村丈量約份第103約地段第216號E分段第1小分段、第216號E分段餘段（部分）及第216號F分段第1小分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 216 S.E ss.1, 216 S.E RP (Part), 216 S.F ss.1 (Part) in D.D.103, Ko Po Tsuen, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>60</Site_Area><Decision_Date>24/04/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/701</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時食肆（露天茶座）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Eating Place (Outside Seating Accommodation) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田高埔村丈量約份第103約地段第216號E分段第2小分段及第216號F分段餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 216 S.E ss.2 and 216 S.F RP (Part) in D.D.103, Ko Po Tsuen, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>40</Site_Area><Decision_Date>24/04/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/845</ApplicationNo><Zoning>AGR, R(C)1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（地產代理）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Real Estate Agency) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田元崗丈量約份第106約地段第1638號餘段（部分）和毗連的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1638 RP (Part) in D.D. 106 and Adjoining Government Land, Yuen Kong, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>642.21</Site_Area><Decision_Date>24/04/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/361</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放飼料的規劃許可續期（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Warehouse for Storage of Animal Feed for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第 129 約地段第 2075 號 (部分)、第 2076 號 (部分)、第 2082 號 (部分) 及第 2083 號 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2075 (Part), 2076 (Part), 2082 (Part) and 2083 (Part) in D.D. 129, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>782</Site_Area><Decision_Date>24/04/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/292</ApplicationNo><Zoning>O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時食肆連私家車停車場（為期3年）及挖土</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Eating Place with Private Vehicle Park for a Period of 3 Years and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗米埔丈量約份第104約地段第2933號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2933 in D.D. 104, Mai Po, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1192</Site_Area><Decision_Date>24/04/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/278</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（私家車銷售）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Sales of Private Cars) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗青山公路元朗段丈量約份第115約地段第751號（部分）、第763號（部分）及第764號A分段餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 751 (Part), 763 (Part), 764 S.A RP (Part) in D.D. 115, Castle Peak Road - Yuen Long Section, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>450</Site_Area><Decision_Date>24/04/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/400</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（貨櫃車除外）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicle) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗牛潭尾丈量約份第104約地段第2212號餘段及第2213號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2212 RP and 2213 in D.D. 104, Ngau Tam Mei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>992</Site_Area><Decision_Date>24/04/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/401</ApplicationNo><Zoning>OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議填塘用作露天存放建築材料（瓷磚及金屬器材）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Filling of Pond for Open Storage of Construction Materials (Tiles and Metal Equipment)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田丈量約份第102約地段第2259號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2259 (Part) in D.D. 102, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>208</Site_Area><Decision_Date>24/04/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/832</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（貨櫃車除外）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (excluding container vehicle) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第111約地段第1956號A分段餘段（部分）及1956號B分段餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1956 S.A RP (Part) and 1956 S.B RP (Part) in D.D. 111, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>518</Site_Area><Decision_Date>24/04/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/833</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場 (貨櫃車除外) 用途的規劃許可續期3年</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Public Vehicle Park (excluding container vehicle) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第111約地段第1631號（部分）及1633號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1631 (Part) and 1633 (Part) in D.D. 111, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2085</Site_Area><Decision_Date>24/04/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/834</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築材料、二手車輛及汽車零件連附屬員工食堂的規劃許可續期（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage of Building Materials, Second-hand Vehicles and Automotive Parts with Ancillary Staff Canteen for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉丈量約份第111約地段1832 號餘段(部分)、第1840號(部分)、第1861號(部分)、第1864號餘段(部分)、第1865號(部分)、第1866號(部分)、第1867號(部分)及第1868號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1832 RP (Part), 1840 (Part), 1861 (Part),1864 RP (Part), 1865 (Part), 1866 (Part), 1867 (Part) and 1868 (Part) in D.D. 111, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3660</Site_Area><Decision_Date>24/04/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/835</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉羅屋村丈量約份第111約地段第2961號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2961 RP (Part) in D.D. 111, Lo Uk Tsuen, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>380</Site_Area><Decision_Date>24/04/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PN/59</ApplicationNo><Zoning>CPA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時教育及度假營（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Education / Holiday Camp for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗上白泥丈量約份第135約地段第11號（部分）、第12號（部分）及第13號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 11 (Part), 12 (Part) and 13 (Part) in D.D.135 and adjoining Government Land, Sheung Pak Nai, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3524</Site_Area><Decision_Date>24/04/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PN/60</ApplicationNo><Zoning>CPA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議私人發展計劃的公用設施裝置（電力變壓站）用途及挖土</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Utility Installation for Private Project (Electricity Transformer Room) Use and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗上白泥丈量約份第135約地段第10號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 10 (Part) in D.D. 135, Sheung Pak Nai, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>111.12</Site_Area><Decision_Date>24/04/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/569</ApplicationNo><Zoning>OU-CDWR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（零售建築材料）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Retail of Construction Materials) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗新田丈量約份第99約地段第768號餘段（部分）及第105約地段第5號及第6號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 768 RP (Part) in D.D. 99 and Lots 5 &amp; 6 (Part) in D.D. 105, San Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1624</Site_Area><Decision_Date>24/04/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/493</ApplicationNo><Zoning>AGR, GB, OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時康體文娛場所（休閒農莊）（為期3年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第117約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 117 and Adjoining Government Land, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>22938</Site_Area><Decision_Date>24/04/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/494</ApplicationNo><Zoning>OU-RU</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（寵物食品零售店）的規劃許可續期（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Shop and Services (Retail Shop for Pet  
Food) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第116約地段第3586號B分段餘段(部分)、第3587號(部分)及第3588號 (部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3586 S.B RP (Part), 3587 (Part) and 3588 (Part) in D.D.116 and Adjoining Government Land, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1048</Site_Area><Decision_Date>24/04/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1007</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放機械和零件連附屬場地辦公室（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Machinery and Spare Parts with Ancillary Site Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗公庵路丈量約份第117約地段第805號餘段（部分）及第806號餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 805 RP (Part) and 806 RP (Part) in D.D. 117 and Adjoining Government Land, Kung Um Road, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>760</Site_Area><Decision_Date>24/04/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1008</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時汽車修理工場及露天存放廢金屬、建築機械及建築材料/回收物料連附屬工場及包裝活動（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Vehicle Repair Workshop and Open Storage of Scrap Metal, Construction Machinery and Building/Recycling Materials with Ancillary Workshop and Packaging Activities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗唐人新村丈量約份第119約及第121約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 119 and D.D. 121 and Adjoining Government Land, Tong Yan San Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>15800</Site_Area><Decision_Date>24/04/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1009</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放食品及電子產品（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Food and Electronic Goods 
for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗白沙村丈量約份第119約地段第490號餘段(部分), 第709號, 第710號, 第711號,  第723號, 第724號, 第725號, 第729號, 第730號, 第731號及第732號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 490 RP (Part), 709, 710, 711, 723, 724, 725, 729, 730, 731 and 732 in D.D. 119, Pak Sha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6800</Site_Area><Decision_Date>24/04/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1010</ApplicationNo><Zoning>R(A)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時食肆（持牌餐廳設置露天座位）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Eating Place (Outside Seating Accommodation of a Licensed Restaurant) for a Period of 3 Year</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗洪水橋盈福街8號翠珊園第1-9座地下4-5號商鋪前的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in front of Shops No. 4-5, G/F, Blocks 1-9, Treasure Court, 8 Ying Fuk Street, Hung Shui Kiu, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>17.26</Site_Area><Decision_Date>24/04/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1011</ApplicationNo><Zoning>I(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時物流中心及貨倉存放回收物料（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Logistics Centre and Warehouse for Storage of Recycle Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗唐人新村丈量約份第121約地段第2008號B分段餘段、第2008號C分段第1小分段、第2008號E分段餘段及第2008號F分段第1小分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2008 S.B RP, 2008 S.C ss.1, 2008 S.E RP and 2008 S.F ss.1 RP in D.D. 121, Tong Yan San Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3380</Site_Area><Decision_Date>24/04/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1012</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉及露天存放展覽用品用途的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Warehouse and Open Storage of Exhibition Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗白沙村丈量約份第119約地段第1263號(部分)及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1263 (Part) in D.D. 119 and Adjoining Government Land, Pak Sha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>610</Site_Area><Decision_Date>24/04/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1013</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築材料（碎石、磚、沙、袋裝水泥和油漆）連汽車維修工場（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Materials (Gravels, Bricks, Sand, Cement in Bags and Paints) with Vehicle Repair Workshop for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗田寮村丈量約份第120約地段第2357號B分段餘段及第2358號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2357 S.B RP and 2358 RP in D.D. 120, Tin Liu Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2716</Site_Area><Decision_Date>24/04/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K3/583</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議加油站</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Petrol Filling Station</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大角咀深旺道3號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>No. 3 Sham Mong Road, Tai Kok Tsui</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2670</Site_Area><Decision_Date>15/05/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K5/817</ApplicationNo><Zoning>OU-BUS2</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>商店及服務行業(成衣陳列室及附屬貯物處)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Shop and Services (Showroom for Garments and Ancillary Storage)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍長沙灣青山道489-491號香港工業中心B座地下B3及B4工場(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Portion of Workshops B3 and B4, G/F, Block B, Hong Kong Industrial Centre, 489-491 Castle Peak Road, Cheung Sha Wan, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>15/05/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K10/264</ApplicationNo><Zoning>CDA(3)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議綜合住宅（分層住宅）、商業（商店及服務行業）及社會褔利設施（安老院舍）發展，並略為放寬非住用總樓面面積限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Comprehensive Residential (Flat), Commercial (Shop and Services) and Social Welfare Facility (Residential Care Home for the Elderly) Development with Minor Relaxation of Non-domestic Gross Floor Area Restriction</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍馬頭角木廠街及宋皇臺道九龍內地段第 6342號 、第 6344號 、第 7427號、第 7629號、第 7630號、第 7631號及 第 7632號
</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Kowloon Inland Lots 6342, 6344, 7427, 7629, 7630, 7631 and 7632, Mok Cheong Street and Sung Wong Toi Road, Ma Tau Kok, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>8392</Site_Area><Decision_Date>15/05/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K14/777</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制，以作准許的辦公室用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of PR Restriction for Permitted Office Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍觀塘巧明街71號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>71 How Ming Street, Kwun Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1271.66</Site_Area><Decision_Date>15/05/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K14/782</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率及建築物高度限制，以作准許的商店及服務行業（醫療相關）用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of PR and BH Restrictions for Permitted ‘Shop and Services’ (Medical-Related) Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍觀塘大業街4號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>4 Tai Yip Street, Kwun Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>557.41</Site_Area><Decision_Date>15/05/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K14/784</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商店及服務行業</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Shop and Services</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍觀塘駿業街49號佳貿中心地下1號工場</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Workshop No. 1, G/F, Free Trade Centre, 49 Tsun Yip Street, Kwun Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>15/05/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K15/124</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議綜合住宅發展，附設零售及政府、機構或社區設施</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Comprehensive Residential Development with Supporting Retail and Government, Institution and Community (GIC) Facilities</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍油塘茶果嶺村測量約份第3約多個地段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in S.D. 3 and Adjoining Government Land, Cha Kwo Ling Tsuen, Yau Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>46122</Site_Area><Decision_Date>15/05/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K22/27</ApplicationNo><Zoning>C(2)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制，以作准許的辦公室、商店及服務行業和食肆用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of PR Restriction for Permitted Office, Shop and Services and Eating Place Uses</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍九龍灣啓興道7號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>7, Kai Hing Road, Kowloon Bay, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4293</Site_Area><Decision_Date>15/05/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K22/28</ApplicationNo><Zoning>OU-S</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寛建築物高度限制作擬議酒店及准許的辦公室及商業發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Building Height Restriction for Proposed Hotel and Permitted Office and Commercial Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍啟德承啟道新九龍內地段第6607號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>New Kowloon Inland Lot No. 6607, Shing Kai Road, Kai Tak, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>11276</Site_Area><Decision_Date>15/05/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/662</ApplicationNo><Zoning>REC, GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時教育機構(教學農場)(為期3年)及挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Educational Institution (Teaching Farm) for a Period of 3 Years and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔禾堂背丈量約份第16約地段第335號B分段(部分)、第336號A分段、第336號B分段、第336號C分段、第337號B分段、第338號、第339號、第340號、第341號、第345號A分段及第346號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 335 S.B (Part), 336 S.A, 336 S.B, 336 S.C, 337 S.B, 338, 339, 340, 341, 345 S.A and 346 in D.D. 16, Wo Tong Pui, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>9329.76</Site_Area><Decision_Date>15/05/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/682</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議2幢屋宇（新界豁免管制屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Two Houses (New Territories Exempted Houses)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔田寮下村丈量約份第19約地段第1712號及第1713號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1712 and 1713 in D.D. 19, Tin Liu Ha Tsuen, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>71.2</Site_Area><Decision_Date>15/05/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/724</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺馬尾下嶺咀丈量約份第76約地段第1771號D分段第1小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1771 S.D ss. 1 in D.D. 76, Ma Mei Ha Leng Tsui, Fanling. New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>129.93</Site_Area><Decision_Date>15/05/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/638</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉及寫字樓（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse and Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺丈量約份第82約地段第1110號A分段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1110 S.A (Part) in D.D. 82, Ta Kwu Ling, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>431.67</Site_Area><Decision_Date>15/05/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-CWBN/58</ApplicationNo><Zoning>CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置(電纜棟柱、地底電纜和架空電纜)和挖土及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (LV Poles, Underground Cable and Overhead Cable) and Excavation and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢清水灣丈量約份第238約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 238, Clear Water Bay, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>33</Site_Area><Decision_Date>15/05/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-PK/254</ApplicationNo><Zoning>CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議重建屋宇（新界豁免管制屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Redevelopment of House (New Territories Exempted House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢大涌口企壁山丈量約份第 219 約地段第 110 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 110 in D.D. 219, Kei Pik Shan, Tai Chung Hau, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>67.8</Site_Area><Decision_Date>15/05/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/ST/983</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業的規劃許可續期（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙田火炭坳背灣街2-12 號威力工業中心地下低層G2舖</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Workshop G2, LG/F, Valiant Industrial Centre, 2-12 Au Pui Wan Street, Fo Tan, Sha Tin. N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>54.15</Site_Area><Decision_Date>15/05/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/390</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業(家庭貨品零售)連附屬辦公室(為期三年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Retail of Family Goods) with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門藍地丈量約份第124約地段第3835號A分段及第3836號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3835 S.A and 3836 in D.D. 124, Lam Tei, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>948</Site_Area><Decision_Date>15/05/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/397</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時辦公室用途的規劃許可續期（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門藍地丈量約份第130約地段第694號L分段餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 694 S.L RP in D.D. 130 and adjoining Government Land, Lam Tei, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>41.01</Site_Area><Decision_Date>15/05/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-SKW/106</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議挖土工程 (以作天然山坡風險評估的土地勘測工作)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Excavation of Land (for Ground Investigation Works for Natural Terrain Hazard Study)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門大欖涌的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in Tai Lam Chung, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>346.5</Site_Area><Decision_Date>15/05/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TSW/72</ApplicationNo><Zoning>C</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議「分層住宅」及已准許的商業用途並略為放寬總樓面面積限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed 'Flat' and Permitted Commercial Development with Minor Relaxation of Gross Floor Area Restriction</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>天水圍市地段第4號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Tin Shui Wai Town Lot No.4</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>27900</Site_Area><Decision_Date>15/05/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TW/511</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議進行整幢現有大厦改建以營辦食肆、商店及服務行業、辦公室、藝術工作室(直接提供服務或貨品者除外)、資訊科技及電訊業及研究所、設計及發展中心</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Wholesale Conversion of an Existing Building for Eating Place, Shop and Services, Office, Art Studio (excluding those involving direct provision of services or goods), Information Technology and Telecommunications Industries and Research, Design </Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>荃灣灰窰角街12-16 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Nos. 12-16 Fui Yiu Kok Street, Tsuen Wan, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>558.81</Site_Area><Decision_Date>15/05/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TW/517</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制，以作准許的非污染工業用途 (不包括涉及使用/貯存危險品的工業經營)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of PR Restriction for Permitted Non-polluting Industrial Use (excluding industrial undertakings involving the use/storage of Dangerous Goods)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>荃灣白田壩街46-48號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>46-48 Pak Tin Par Street, Tsuen Wan</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>721.59</Site_Area><Decision_Date>15/05/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/678</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（零售鏟車）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Retail of Forklift) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗逢吉鄉丈量約份第107約地段第484號（部分）、第486號（部分）、第487號（部分）、第488號、第489號（部分）、第490號及第1643號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 484 (Part), 486 (Part), 487 (Part), 488, 489 (Part), 490 and 1643 (Part) in D.D. 107, Fung Kat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3060</Site_Area><Decision_Date>15/05/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/679</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（售賣五金零件）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Selling of Hardware Accessories) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗逢吉鄉丈量約份第107約地段第1674號（部分）、第1676號（部分）、第1680號（部分）、第1681號、第1682號、第1683號及第1684號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1674 (Part), 1676 (Part), 1680 (Part), 1681, 1682, 1683 and 1684 in D.D.107, Fung Kat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1300</Site_Area><Decision_Date>15/05/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/693</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時康體文娛場所（休閒農莊及露營車度假營）（為期3年）及填土</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm and Caravan Holiday Camp) for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田逢吉鄉丈量約份第107約地段第1786號、第1787號B分段及第1787號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1786, 1787 S.B and 1787 RP in D.D.107, Fung Kat Heung, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4306</Site_Area><Decision_Date>15/05/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/695</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時動物寄養所（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Animal Boarding Establishment for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田逢吉鄉丈量約份第107約地段第954號A分段、第954號餘段及第955號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 954 S.A, 954 RP and 955 in D.D. 107, Fung Kat Heung, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1050</Site_Area><Decision_Date>15/05/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/700</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時食肆（露天茶座）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Eating Place (Outside Seating 
Accommodation) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田高埔村丈量約份第103約地段第216號E分段第1小分段、第216號E分段餘段（部分）及第216號F分段第1小分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 216 S.E ss.1, 216 S.E RP (Part), 216 S.F ss.1 (Part) in D.D.103, Ko Po Tsuen, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>60</Site_Area><Decision_Date>15/05/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/701</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時食肆（露天茶座）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Eating Place (Outside Seating Accommodation) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田高埔村丈量約份第103約地段第216號E分段第2小分段及第216號F分段餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 216 S.E ss.2 and 216 S.F RP (Part) in D.D.103, Ko Po Tsuen, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>40</Site_Area><Decision_Date>15/05/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/702</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時食肆（露天茶座）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Eating Place (Outside Seating Accommodation) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗丈量約份第103約地段第216號U分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 216 S.U (Part) in D.D. 103, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>112</Site_Area><Decision_Date>15/05/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/703</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時食肆（露天茶座）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Eating Place (Outside Seating Accommodation) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗丈量約份第103約地段第216號A分段第1小分段餘段 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 216 S.A ss. 1 RP (Part) in D.D. 103, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>42.05</Site_Area><Decision_Date>15/05/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/704</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築材料連附屬地盤辦公室及員工休息室的規劃許可續期（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage of Building Materials with Ancillary Site Office and Staff Lounge for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田北第110約地段第377號C分段餘段(部分)、第379號餘段(部分)、第380號餘段(部分)、第381號餘段(部分)、第382號餘段(部分)、第412號餘段(部分)及第414號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 377 S.C RP (Part), 379 RP (Part), 380 RP (Part), 381 RP (Part), 382 RP (Part), 412 RP (Part) and 414 (Part) in D.D. 110, Kam Tin North, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5460</Site_Area><Decision_Date>15/05/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/705</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農場）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田逢吉鄉丈量約份第107約地段第959號餘段（部分）、第960號餘段（部分）、第961號餘段（部分）及第962號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 959 RP (Part), 960 RP (Part), 961 RP (Part), 962 RP (Part) in D.D.107, Fung Kat Heung, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1900</Site_Area><Decision_Date>15/05/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/706</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築材料連附屬辦公室及貯物室的規劃許可續期（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage of Construction Materials with Ancillary Office and Storage for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第110約地段第126號B分段及第126號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 126 S.B and 126 RP in D.D.110, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2969.7</Site_Area><Decision_Date>15/05/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/836</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（貨櫃車除外）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (excluding container vehicle) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉打石湖丈量約份第108約地段第135號餘段（部分）、第136號（部分）、第138號B分段餘段（部分）及第139號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 135 RP (Part), 136 (Part), 138 S.B. RP (Part) and 139 RP (Part) in D.D. 108, Ta Shek Wu, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2490</Site_Area><Decision_Date>15/05/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/837</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Service for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉粉錦公路丈量約份第111約地段第745號B分段第1小分段、第745號B分段第2小分段（部分）及第745號B分段餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 745 S.B ss.1, 745 S.B ss.2 (Part) and 745 S.B RP (Part) in D.D. 111, Fan Kam Road, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>368</Site_Area><Decision_Date>15/05/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/495</ApplicationNo><Zoning>OU-RU</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第118約地段第1005號B分段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1005 S.B (Part) in D.D. 118, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>872</Site_Area><Decision_Date>15/05/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/999</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時康體文娛場所（休閒農場）（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗欖堤西路丈量約份第119約地段第40號、第124號、第125號、第126號、第130號、第417號餘段、第418號、第419號、第422號餘段、第496號、第497號、第498號、第499號、第500號、第501號、第502號、第503號、第504號(部分)、第506號、第507號、第508號、第509號、第510號、第511號、第512號、第544號及第2154號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 40, 124, 125, 126, 130, 417RP, 418, 419, 422RP, 496, 497, 498, 499, 500, 501, 502, 503, 504 (Part), 506, 507, 508, 509, 510, 511, 512, 544 and 2154 in D.D. 119 and Adjoining Government Land, Lam Tai West Road, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>19574</Site_Area><Decision_Date>15/05/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1014</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築機械、建築材料連附屬場地辦公室的規劃許可續期（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage of Construction Machinery,  
Construction Material and Ancillary Site Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗山下村丈量約份第120約地段第2685號(部分)、第2686號(部分)、第2687號(部分)、第2688號(部分)、第2689號、第2690號(部分)、第2700號(部分)、第 2701號(部分)、第2702號、第2703號(部分)、第2704號A分段及B分段(部分)、第2705號(部分)及第 2713號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2685 (Part), 2686 (Part), 2687 (Part), 2688 (Part), 2689, 
2690 (Part), 2700 (Part), 2701 (Part), 2702, 2703 (Part), 2704 
S.A &amp; S.B (Part), 2705 (Part) and 2713 (Part) in D.D. 120, 
Shan Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4340</Site_Area><Decision_Date>15/05/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL/259</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗東頭工業區宏業東街21-35號 (元朗市地段第362號)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>21-35 Wang Yip Street East, Tung Tau Industrial Area, Yuen Long, New Territories (Yuen Long Town Lot No. 362)</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>7271</Site_Area><Decision_Date>15/05/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/210</ApplicationNo><Zoning>R(A)3, O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放車輛及建築材料（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Vehicles and Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗廈村丈量約份第125約地段第1824號B分段餘段 (部分)及第1824號C分段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1824 S.B RP (Part) and 1824 S.C (Part) in D.D. 125, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4430</Site_Area><Decision_Date>26/05/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/211</ApplicationNo><Zoning>O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放貨櫃、修理貨櫃工場及物流場地(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Containers, Container Repair Workshop and Logistics Yard for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗厦村丈量約份第124約地段第133號餘段(部分)、第134號(部分)、第135號A分段、第135號B分段、第136號餘段(部分)、第219號餘段(部分)、第220號餘段(部分)、第221號餘段(部分)、第222號、第223號、第224號、第225號、第226號(部分)、第227號(部分)、第228號(部分)、第229號(部分)、第230號(部分)、第231號(部分)、第259號(部分)、第260號(部分)、第262號(部分)、第263號、第264號(部分)、第265號(部分)及第266號(部分)、丈量</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 133 RP(Part), 134(Part), 135 S.A, 135 S.B, 136 RP(Part), 219 RP(Part), 220 RP(Part), 221 RP(Part), 222, 223, 224, 225, 226(Part), 227(Part), 228(Part), 229(Part), 230(Part), 231(Part), 259(Part), 260(Part), 262(Part), 263, 264(Part), 265(Part) and 26</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>15340</Site_Area><Decision_Date>26/05/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/I-TCV/14</ApplicationNo><Zoning>V, R(C)2</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時批發行業（蔬菜批發市場）連附屬貨倉及辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Wholesale Trade (Wholesale Vegetable Market) with Ancillary Warehouse and Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大嶼山東涌谷東涌丈量約份第1約地段第1304號A分段及第1304號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1304 S.A and 1304 RP (Part) in D.D.1 TC, Tung Chung Valley, Lantau Island</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>231</Site_Area><Decision_Date>26/05/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/MOS/125</ApplicationNo><Zoning>OU-ERD</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議學校</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed School</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>馬鞍山泥涌丈量約份第167約多個地段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various lots in D.D.167 and Adjoining Government Land, Nai Chung, Ma On Shan</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>25629</Site_Area><Decision_Date>26/05/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/MOS/127</ApplicationNo><Zoning>G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>略為放寬學校建築物高度(學校擴建)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Minor relaxation of building height restriction for school (school extension)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>沙田烏溪沙落禾沙里10號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>10 Lok Wo Sha Lane, Wu Kai Sha, Sha Tin</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>59640</Site_Area><Decision_Date>26/05/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/582</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議2幢屋宇（新界豁免管制屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed 2 Houses (New Territories Exempted Houses)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔九龍坑丈量約份第9約地段第784號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 784 (Part) in D.D. 9, Kau Lung Hang, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>81</Site_Area><Decision_Date>26/05/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KTS/485</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇 (重建)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (Redevelopment)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界古洞丈量約份第 92 約地段第2598號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2598 RP in D.D. 92, Kwu Tung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>708.1</Site_Area><Decision_Date>26/05/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/680</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔林村新村丈量約份第 19 約地段第 1212 號 A分段第 2 小分段及第 1214 號 B分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1212 S.A ss. 2 and 1214 S.B in D.D. 19, Lam Tsuen San Tsuen, Tai Po, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>102.8</Site_Area><Decision_Date>26/05/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/721</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺軍地丈量約份第83約地段第639號F分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 639 S.F in D.D.83, Kwan Tei, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>140.3</Site_Area><Decision_Date>26/05/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/722</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺軍地丈量約份第83約地段第639號G分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 639 S.G in D.D.83, Kwan Tei, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>110</Site_Area><Decision_Date>26/05/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MKT/9</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（農產品及水果展銷中心）連附屬辦公室及停車場（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services  (Agricultural Products and Fruits Promotion Centre) with Ancillary Site Office and Car Park for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界簡頭圍坪輋路丈量約份第82約地段第788號及第792號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 788 and 792 in D.D. 82, Ping Che Road, Kan Tau Wai, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3400</Site_Area><Decision_Date>26/05/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MKT/10</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議私人發展計劃的公用設施裝置（電力組合式變壓站）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Utility Installation for Private Project (Electricity Package Transformer)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺週田村丈量約份第82約地段第261號AK分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 261 S.AK in D.D. 82, Chow Tin Tsuen, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>116.8</Site_Area><Decision_Date>26/05/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-STK/16</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（旅遊車及私家車）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Coaches and Private Cars) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角丈量約份第41約地段第437號餘段(部分)、第440號(部分)、第441號B分段餘段(部分)、第477號餘段(部分)及第478號餘段、丈量約份第73約地段第42號餘段(部分)、第43號、第44號B分段(部分)、第44號C分段餘段及第45號餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 437 RP (Part), 440 (Part), 441 S.B RP (Part), 477 RP (Part) and 478 RP in D.D. 41, Lots 42 RP (Part), 43, 44 S.B (Part), 44 S.C RP and 45 RP (Part) in D.D. 73 and Adjoining Government Land, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3973</Site_Area><Decision_Date>26/05/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-STK/18</ApplicationNo><Zoning>REC(1)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時食肆（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Eating Place for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角丈量約份第41約地段第356號餘段(部分)、第359號(部分)、第360號餘段、第392號A分段、第394號A分段(部分)、第394號B分段第1小分段(部分)、第394號B分段餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 356 RP (Part), 359 (Part), 360 RP, 392 S.A, 394 S.A (Part), 394 S.B ss.1 (Part), 394 S.B RP (Part) in D.D. 41 and Adjoining Government Land, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1403</Site_Area><Decision_Date>26/05/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/675</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（地產代理及便利店）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Real Estate Agency and Convenience Store) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔汀角路丈量約份第17約地段第1615號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1615 RP in D.D. 17, Ting Kok Road, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>479</Site_Area><Decision_Date>26/05/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/678</ApplicationNo><Zoning>AGR, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農場）連附屬設施及食肆（為期5年）及填土</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) with Ancillary Facilities and Eating Place for a Period of 5 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔汀角路丈量約份第17約地段第605號（部分）、第606號（部分）、第607號、第608號（部分）、第610號（部分）、第611號、第612號、第613號（部分）、第614號（部分）、第622號（部分）、第623號、第624號A分段（部分）、第625號A分段（部分）、第626號、第627號A分段及B分段、第628號A分段、第628號餘段、第629號、第630號、第631號A分段、第631號餘段、第632號A分段、第632號B分段餘段、第633號、第634號、第635號、第636號、第637號、第63</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 605 (Part), 606 (Part), 607, 608 (Part), 610 (Part), 611, 612, 613 (Part), 614 (Part), 622 (Part), 623, 624 S.A (Part), 625 S.A (Part), 626, 627 S.A &amp; S.B, 628 S.A, 628 RP, 629, 630, 631 S.A, 631 RP, 632 S.A, 632 S.B RP, 633, 634, 635, 636, 637, 638,</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>16273</Site_Area><Decision_Date>26/05/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/680</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（太陽能發電系統）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Solar Energy System)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔船灣布心排村丈量約份第23約地段第637號A分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 637 S.A in D.D. 23, Po Sam Pai Village, Shuen Wan, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>400</Site_Area><Decision_Date>26/05/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/621</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天貯物存放建築材料（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺丈量約份第76約地段第1504號B分段、第1505號、第1506號、第1509號餘段及第1510號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1504 S.B, 1505, 1506, 1509 RP and 1510 RP in D.D. 76 and adjoining Government Land, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2980</Site_Area><Decision_Date>26/05/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/633</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時鄉郊工場(傢俱加工)連附屬貨倉（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Rural Workshop (Furniture Processing) with Ancillary Warehouse for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺丈量約份第76約地段第2264號及第2265號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2264 and 2265 (Part) in D.D. 76, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>820</Site_Area><Decision_Date>26/05/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/634</ApplicationNo><Zoning>OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時批發行業連附屬倉庫(為期5年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Wholesale Trade with Ancillary Storage for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界坪輋五洲路丈量約份第79約地段第1224號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1224 (Part) in D.D. 79, Ng Chow Road, Ping Che, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5595</Site_Area><Decision_Date>26/05/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/28</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時私人會所和商店及服務行業連附屬停車場（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Private Club and Shop and Services with Ancillary Car Park for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺北較寮村丈量約份第78約地段第1479號B分段第1小分段餘段、第1479號B分段第3小分段及第1480號B分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1479 S.B ss.1 RP, 1479 S.B ss.3 and 1480 S.B RP in D.D. 78, Kaw Liu Village, Ta Kwu Ling North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4136</Site_Area><Decision_Date>26/05/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/32</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所連附屬辦公室（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺北蓮麻坑路丈量約份第80約地段第268號A分段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 268 S.A in D.D. 80 and Adjoining Government Land, Lin Ma Hang Road, Ta Kwu Ling North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1052</Site_Area><Decision_Date>26/05/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-PK/258</ApplicationNo><Zoning>MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時「食肆（餐廳戶外座位區）」用途的規劃許可續期（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary "Eating Place (Outside Seating Accommodation of Restaurant)" for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢丈量約份第215約政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 215, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>21</Site_Area><Decision_Date>26/05/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/ST/979</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議食肆</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Eating Place</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>沙田排頭村248號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>248 Pai Tau Village, Sha Tin</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>392.89</Site_Area><Decision_Date>26/05/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/377</ApplicationNo><Zoning>R(E)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇 (新界豁免管制屋宇-小型屋宇)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門藍地新慶村丈量約份第130約地段第225號B分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 225 S.B in D.D. 130, San Hing Tsuen, Lam Tei, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>127.2</Site_Area><Decision_Date>26/05/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/378</ApplicationNo><Zoning>R(E)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇 (新界豁免管制屋宇-小型屋宇)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門藍地新慶村丈量約份第130約地段第225號C分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 225 S.C in D.D. 130, San Hing Tsuen, Lam Tei, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>202.2</Site_Area><Decision_Date>26/05/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM/550</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議酒店暨商店及服務行業/食肆和其他用途 (包括藝術工作室、辦公室、資訊科技及電訊業及/或康體文娛場所) (大規模改建現有工業大廈)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Hotel with Shop and Services/ Eating Place and Other Uses (including Art Studio, Office, Information Technology and Telecommunications Industries and/or Place of Recreation, Sports or Culture) (Wholesale Conversion of an Existing Industrial Build</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>屯門市地段第140 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Tuen Mun Town Lot No. 140</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6700</Site_Area><Decision_Date>26/05/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-HTF/1102</ApplicationNo><Zoning>CPA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時訓練中心（樹木護理訓練中心）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Training Centre (Tree Care Training Centre) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第128約地段第230號及第581號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 230 and 581 in D.D. 128, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2230</Site_Area><Decision_Date>26/05/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/663</ApplicationNo><Zoning>CDA, CDA(1)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議分層住宅、略為放寬建築物高度限制及公眾停車場（貨 
櫃車除外）（擬議修訂核准總綱發展藍圖）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Flat with Minor Relaxation of Building Height 
Restriction and Public Vehicle Park (excluding container 
vehicle) (Proposed Amendments to Approved Master Layout 
Plan)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田丈量約份第107約地段第1783號（部分）、第1784號餘段、第1788號餘段、第1789號餘段、第1790號餘段（部分）、第1791號餘段、第1795號（部分）、第1796號（部分）、第1797號（部分）、第1836號（部分）、第1927號A分段及第1927號餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1783 (Part), 1784 RP, 1788 RP, 1789 RP, 1790 RP (Part), 1791 RP, 1795 (Part), 1796 (Part), 1797 (Part), 1836 (Part), 1927 S.A and 1927 RP (Part) in D.D. 107 and Adjoining Government Land, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>279925</Site_Area><Decision_Date>26/05/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/688</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（零售建築材料）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Retail of Construction Materials) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗逢吉鄉丈量約份第107約地段第1648號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1648 in D.D. 107, Fung Kat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1400</Site_Area><Decision_Date>26/05/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/689</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（售賣貨車吊臂及小型挖土機）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Sale of Truck Mounted Crane and Miniature Excavator) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗逢吉鄉丈量約份第107約地段第1640號（部分）、第1644號（部分）、第1645號 A 分段（部分）、 第 1645 號 餘段（部分）及第1647號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1640 (Part), 1644 (Part), 1645 S.A (Part), 1645 RP (Part) and 1647 (Part) in D.D.107, Fung Kat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3630</Site_Area><Decision_Date>26/05/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/840</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築物料及機械、辦公室、員工休息室及儲物室（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Materials and Machinery, Office, Staff Rest Room and Store Room for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第113約地段第133號餘段（部分）及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 133 RP (Part) in D.D. 113 and Adjoining Government Land, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>596</Site_Area><Decision_Date>26/05/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/843</ApplicationNo><Zoning>OU-RU</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時「露天存放叉車」用途的規劃許可續期（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary "Open Storage of Forklifts" for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦上路丈量約份第106約地段第606號餘段（部分）、第609號餘段（部分）及第610號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 606 RP (Part), 609 RP (Part) and 610 (Part) in D.D. 106 and Adjoining Government Land, Kam Sheung Road, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1398</Site_Area><Decision_Date>26/05/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/844</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築材料連附屬地盤辦公室及員工休息室的規劃許可續期（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage of Construction Materials with Ancillary Site Office and Staff Restrooms for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉錦上路江廈圍丈量約份第106約地段第1280號餘段（部分）及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1280 RP (Part) in D.D. 106 and Adjoining Government Land, Kong Ha Wai, Kam Sheung Road, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3670</Site_Area><Decision_Date>26/05/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/351</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時停車場及露天存放（泥頭車及環保斗車）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Vehicle Park and Open Storage (Dump Truck and Skip Truck) for a period of 3 years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第129約地段第1796號、第1798號、第1802號、第1803號、第1804號、第1805號及第1806號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1796, 1798, 1802, 1803, 1804, 1805 and 1806 in D.D. 129, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3104.7</Site_Area><Decision_Date>26/05/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/355</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公用事業設施裝置（太陽能板）（為期 3 年）及填土</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Utility Installation (Solar Panel) for a Period of 3 Years and Land Filling</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第129約地段第586號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 586 in D.D. 129, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>750</Site_Area><Decision_Date>26/05/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/360</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時度假營(蒙古包休閒營地)連附屬辦公室及休閒茶座（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Holiday Camp (Mongolian Yurt Holiday Camp) with Ancillary Office and Café for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第 129 約地段第1288, 1289, 1290, 1291, 1293, 1294號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1288, 1289, 1290, 1291, 1293, 1294 in D.D. 129 and adjoining Government Land, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5785</Site_Area><Decision_Date>26/05/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/281</ApplicationNo><Zoning>R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議學校（擴建匡智晨曦學校）及略為放寬地積比率及建築物高度限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed School (Expansion of Hong Chi Morninglight School) with Minor Relaxation of the Plot Ratio (PR)  and Building Height (BH) Restrictions</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗米埔丈量約份第104約地段第4748號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 4748 in D.D. 104, Mai Po, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3933</Site_Area><Decision_Date>26/05/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/287</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇發展、略為放寬建築物高度限制、進行填塘/填土及挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House Development with Minor Relaxation of Building Height Restriction, Filling of Pond/Land, and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗米埔丈量約份第104約地段第3207號餘段、第3209號餘段、第3220號餘段、第3221號餘段、第3224號餘段、第3225號A分段餘段、第3225號C分段餘段、第3225號餘段、第3226號A分段餘段、第3226號餘段、第3228號、第3229號、第3230號餘段、第3250號B分段第21小分段餘段、第3250號B分段第33小分段B分段、第3250號B分段第40小分段A分段餘段、第3250號B分段第40小分段餘段及第4658號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3207 RP, 3209 RP, 3220 RP, 3221 RP, 3224 RP, 3225 S.A RP, 3225 S.C RP, 3225 RP, 3226 S.A RP, 3226 RP, 3228, 3229, 3230 RP, 3250 S.B ss.21 RP, 3250 S.B ss.33 S.B, 3250 S.B ss.40 S.A RP, 3250 S.B ss.40 RP and 4658 RP in D.D. 104 and Adjoining Governmen</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>37702</Site_Area><Decision_Date>26/05/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/270</ApplicationNo><Zoning>OU-CDWR, R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇及濕地修復區（作水產養殖研究及教學用途）、郊野學習／教育／遊客中心以及挖土工程和於「住宅（丁類）」地帶略為放寬地積比率和建築物高度限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House cum Wetland Restoration Area (for Aquaculture Research and Teaching), Field Study/Education/Visitor Centre and Excavation of Land with Minor Relaxation of Plot Ratio and Building Height Restrictions (for “Residential (Group D)” Zone only)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗南生圍錦壆路丈量約份第104約地段第3719號C分段餘段及第3681號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3719 S.C RP and 3681 in D.D. 104 and Adjoining Government Land, Kam Pok Road, Nam Sang Wai, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>10825.9</Site_Area><Decision_Date>26/05/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/277</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人游泳池及花園用途的規劃許可續期（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Private Swimming Pool and Garden Use for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗南生圍壆圍丈量約份第104約地段第3730號E分段（部分）、第3733號（部分）、第3734號A分段（部分）、第3734號B分段第1小分段、第3734號B分段餘段（部分）、第3734號餘段（部分）及第3535號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3730 S.E (Part), 3733 (Part), 3734 S.A (Part), 3734 S.B ss.1, 3734 S.B RP (Part), 3734 RP (Part) and 3535 RP (Part) in D.D. 104, Pok Wai, Nam Sang Wai, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>320</Site_Area><Decision_Date>26/05/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/399</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（太陽能光伏系統）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Solar Photovoltaic System)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田小磡村丈量約份第102約地段第978號（部分）、第979號（部分）、第1043號及第1047號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 978 (Part), 979 (Part), 1043 and 1047 in D.D. 102, Siu Hum Tsuen, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2264</Site_Area><Decision_Date>26/05/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/831</ApplicationNo><Zoning>R(D), AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築材料、機械（發電機）、汽車零件、暫存膠粒轉運貨件及貨櫃貯物（水馬）用途的規劃許可續期3年</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage of Construction Materials, Machinery (Electricity Generator), Vehicle Parts, Temporary Transit Shipment Particles and Containers for Storage of Plastic Barriers for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第111約地段第2887號（部分）、第2888號（部分）及第2901號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2887(Part), 2888(Part) and 2901 in D.D.111, Pat Heung,
Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5060</Site_Area><Decision_Date>26/05/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/275</ApplicationNo><Zoning>I(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時物流中心（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Logistic Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗石崗丈量約份第114約地段第574號A分段、第574號B分段（部分）及第574號餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 574 S.A, 574 S.B (Part) and 574 RP (Part) in D.D. 114 and Adjoining Government Land, Shek Kong, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1295</Site_Area><Decision_Date>26/05/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/276</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（只限私家車）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Cars Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗石崗水流田村丈量約份第 112 約地段第 548 號（部分）及第 549 號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 548 (Part) and 549 (Part) in D.D. 112, Shui Lau Tin Tsuen, Shek Kong, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3402</Site_Area><Decision_Date>26/05/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/568</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（包括私家車、貨櫃車及重型貨車）連附屬設施（包括汽車修理地方、地盤辨公室及食堂）、存放五金製品及建築物料場地和貨物裝卸及貨運設施用途的規劃許可續期（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Public Vehicle Park (including Private Cars, Container Vehicles and Heavy Goods Vehicles) and Ancillary Facilities (including Vehicle Repair Area, Site Offices and Canteen), Storage of Metal Ware and Construction</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田丈量約份第99約地段第253號，第254號，第255號，第256號，第257號，第258號，第259號，第260號，第261號（部分），第262號（部分），第264號（部分），第265號，第266號，第267號，第268號，第270號，第279號B分段餘段（部分），第280號，第372號D分段餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 253, 254, 255, 256, 257, 258, 259, 260, 261 (Part), 262 (Part), 264 (Part), 265, 266, 267, 268, 270, 279 S.B RP (Part), 280 and 372 S.D RP (Part) in D.D. 99 and Adjoining Government Land, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>18808</Site_Area><Decision_Date>26/05/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/491</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾私家車及輕型貨車停車場（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park for Private Cars and Light Goods Vehicles for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠村丈量約份第117約地段第1213號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1213 (Part) in D.D. 117, Tai Tong Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2100</Site_Area><Decision_Date>26/05/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/492</ApplicationNo><Zoning>R(D), V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（私家車）及電動車充電站連附屬收費處（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Private Cars) and Electric Vehicle Charging Station with Ancillary Shroff for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗水蕉新村丈量約份第116約地段第5155號(部分)、第5157號(部分)、第5161號(部分)及第5162號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 5155 (Part), 5157 (Part), 5161 (Part) and 5162 (Part) in D.D. 116, Shui Tsiu San Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1655</Site_Area><Decision_Date>26/05/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/998</ApplicationNo><Zoning>R(D), V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗山下路丈量約份第121約地段第1553號(部分)及第1554號餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1553 (Part) and 1554 RP (Part) in D.D. 121 and Adjoining Government Land, Shan Ha Road, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>730</Site_Area><Decision_Date>26/05/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1001</ApplicationNo><Zoning>U, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築機械及材料連附屬工場及辦公室（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Machinery and Materials with Ancillary Workshop and Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗山下村丈量約份第119約地段第326號(部分), 第327號A分段, 第327號A分段第1小分段(部分), 第327號B分段(部分), 第327號B分段第1小分段, 第327號C分段, 第327號D分段, 第328號(部分)及第338號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 326 (Part), 327 S.A, 327 S.A ss.1 (Part), 327 S.B (Part), 327 S.B ss.1, 327 S.C, 327 S.D, 328 (Part) and 338 RP in D.D. 119, Shan Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6095</Site_Area><Decision_Date>26/05/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1003</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築機械和材料、回收物料及舊電器連附屬工場（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Machinery and Materials, Recycling Materials and Used Electrical Appliances with Ancillary Workshop for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗唐人新村丈量約份第119約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 119 and Adjoining Government Land, Tong Yan San Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>50500</Site_Area><Decision_Date>26/05/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1004</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉存放建築材料（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗白沙村丈量約份第119約地段第1258號(部分)及第1267號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1258 (Part) and 1267 (Part) in D.D. 119, Pak Sha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1410</Site_Area><Decision_Date>26/05/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1005</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築機械、建築材料及附屬辦公室和維修工場（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Machinery, Construction Materials and Ancillary Office and Repair Workshop for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗唐人新村丈量約份第120約地段第2387號餘段(部分)、第2388號(部分)、第2389號(部分)、第2391號(部分)、第2408號(部分)、第2411號AB&amp;C分段(部分)、第2412號(部分)、第2414號(部分)及第2415號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2387 RP (Part), 2388 (Part), 2389 (Part), 2391 (Part), 2408 (Part), 2411 S.AB &amp; C (Part), 2412 (Part), 2414 (Part) and 2415 (Part) in D.D. 120, Tong Yan San Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3968</Site_Area><Decision_Date>26/05/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/H19/80</ApplicationNo><Zoning>C(1)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬「商業(1)」地帶的高度限制，以作准許的商業發展及在顯示為「行人專用區/街道」的地方作擬議「食肆」及「商店及服務行業」</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Building Height Restriction for Permitted Commercial Development within "Commercial (1)" Zone and Proposed 'Eating Place' and 'Shop and Services' Uses within an area shown as 'Pedestrian Precinct/Street'</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>赤柱赤柱市場道7號及赤柱大街78號和79號
(赤柱地段第427號和428號及赤柱內地段第124號)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>7 Stanley Market Road and 78 and 79 Stanley Main Street, Stanley 
(Stanley Lots 427 and 428 and Stanley Inland Lot 124)</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>523</Site_Area><Decision_Date>29/05/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/H20/193</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率, 以作准許的非污染工業用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio for Permitted Non-polluting Industrial Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港柴灣利眾街18號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>18 Lee Chung Street, Chai Wan, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>621.06</Site_Area><Decision_Date>29/05/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/216</ApplicationNo><Zoning>R(B)2, O, V, G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時物流中心（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Logistics Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第129約內多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 129, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>8326</Site_Area><Decision_Date>29/05/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/218</ApplicationNo><Zoning>O, R(A)3</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築材料（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第125約地段第1824號B分段餘段(部分)及第1824號C分段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1824 S.B RP (Part) and 1824 S.C (Part) in D.D.125, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>7636.26</Site_Area><Decision_Date>29/05/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K3/588</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制，以作准許的辦公室、商店及服務行業用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of PR Restriction for Permitted Office and Shop and Services Uses</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍必發道100號至114號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>100-114 Bedford Road, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>932.93</Site_Area><Decision_Date>29/05/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K11/237</ApplicationNo><Zoning>G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬建築物高度限制，以作准許的醫院用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of BHR for Permitted Hospital Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍黃大仙沙田坳道118號聖母醫院</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Our Lady of Maryknoll Hospital, No. 118 Shatin Pass Road, Wong Tai Sin, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>10575</Site_Area><Decision_Date>29/05/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K14/780</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率及建築物高度限制，以作准許的辦公室、商店及服務行業和食肆用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of PR and BH Restrictions for Permitted Office, Shop and Services and Eating Place Uses</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍觀塘偉業街107-109號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>107-109 Wai Yip Street, Kwun Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1170.58</Site_Area><Decision_Date>29/05/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K15/125</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時機構用途的規劃許可續期（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Institutional Use for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍觀塘鯉魚門海傍道中45號海濱學校</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Hoi Bun School, 45 Hoi Pong Road Central, Lei Yue Mun, Kwun Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>486.5</Site_Area><Decision_Date>29/05/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/KC/466</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率及建築物高度限制，以作准許的資訊科技及電訊業（擬議數據中心發展）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of PR and BH Restrictions for Permitted Information Technology And Telecommunications Industries (Proposed Data Centre Development)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>葵涌藍田街2-16號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Nos. 2-16 Lam Tin Street, Kwai Chung</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1858</Site_Area><Decision_Date>29/05/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/KTN/69</ApplicationNo><Zoning>R(B)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬最高地積比率及建築物高度限制，以作准許的住宅發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Maximum Plot Ratio and Building Height Restrictions for Permitted Residential Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界古洞北丈量約份第95約第856號(部分)、第858號餘段(部分)、第861號(部分)、第865號、第866號餘段(部分)、第867號、第868號餘段(部分)、第869號(部分)、第870號(部分)、第871號(部分)、第872號(部分)、第873號(部分)及第889號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 856 (Part), 858 RP (Part), 861 (Part), 865, 866 RP (Part), 867, 868 RP (Part), 869  (Part), 870 (Part), 871 (Part), 872 (Part), 873 (Part) and 889 (Part) in D.D. 95 and  Adjoining Government Land, Kwu Tung North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>12855</Site_Area><Decision_Date>29/05/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/KTN/70</ApplicationNo><Zoning>R(B)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬最高地積比率限制，以作准許的住宅發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Maximum Plot Ratio Restriction for Permitted Residential Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界古洞北丈量約份第95約第1009號(部分)、第1010號(部分)、第1011號(部分)、第1012號(部分)、第1013號(部分)、第1014號(部分)及第1015號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1009 (Part), 1010 (Part), 1011 (Part), 1012 (Part), 1013 (Part), 1014 (Part) and 1015 (Part) in D.D. 95 and Adjoining Government Land, Kwu Tung North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4973</Site_Area><Decision_Date>29/05/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KTS/486</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉連附屬辦公室及員工宿舍用途（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Godown with Ancillary Office and Staff Quarters Use for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界古洞南營盤丈量約份第100約地段第1623號B分段、第1624號A分段至I分段、第1624號餘段、第1626號、第1628號、第1629號、第1631號至第1637號及第1666號C分段餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1623 S.B, 1624 S.A to S.I, 1624 RP, 1626, 1628, 1629, 1631 to 1637 and 1666 S.C RP in D.D. 100 and adjoining Government Land, Ying Pun, Kwu Tung South, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>16710.2</Site_Area><Decision_Date>29/05/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/681</ApplicationNo><Zoning>CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（售賣小食及出租和存放與釣魚有關的用具）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Selling of Refreshment, Hiring of Fishing related Accessories and Storage) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大美督丈量約份第28約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 28, Tai Mei Tuk, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>340</Site_Area><Decision_Date>29/05/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/381</ApplicationNo><Zoning>R(E)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議住宅發展 (分層住宅)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Residential Development (Flat)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門藍地丈量約份第 130 約地段第 212 號餘段、第 232 號、第 233 號、第 234 號、第 235 號、第 236 號餘段、第 237 號、第 238 號、第 239 號、第 243 號、第 244 號、第 246 號餘段、第 246 號 A 分段、第 246 號 B 分段、第 247 號 、 第 367 號及第 368 號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 212 RP, 232, 233, 234, 235, 236 RP, 237, 238, 239, 243, 244, 246 RP, 246 S.A, 246 S.B, 247, 367 and 368 RP in D.D. 130 and Adjoining Government Land, Lam Tei, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>14553</Site_Area><Decision_Date>29/05/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM/537</ApplicationNo><Zoning>G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>靈灰安置所</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Columbarium</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門青山村丈量約份第131約地段第501號及第533號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 501 and 533 in D.D. 131 and Adjoining Government Land, Tsing Shan Tsuen, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>744</Site_Area><Decision_Date>29/05/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TW/512</ApplicationNo><Zoning>G/IC(6)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議靈灰安置所</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Columbarium</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>荃灣老圍東林台29號東林念佛堂第七、八座 (丈量約份第453約地段第1233號餘段(部分))</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Tung Lum Nien Fah Tong (Block 7 &amp; Block 8),
No. 29 Tung Lam Terrace, Lo Wai, Tsuen Wan
(Lot 1233 R.P. (Part) in D.D. 453)</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>29/05/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TW/514</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率，以作准許的工業重建</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of PR Restriction for Permitted Industrial Redevelopment</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>荃灣灰窰角街荃灣市地段第85號及丈量約份第443約地段第486號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Tsuen Wan Town Lot 85 and Lot 486 in D.D. 443, Fui Yiu Kok Street, Tsuen Wan</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>593</Site_Area><Decision_Date>29/05/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/707</ApplicationNo><Zoning>I(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（零售商店）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Retail Shop) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田逢吉鄉丈量約份第107約地段第787號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 787 R.P (Part) in D.D.107, Fung Kat Heung, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>65</Site_Area><Decision_Date>29/05/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/708</ApplicationNo><Zoning>V, R(C)2</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田北丈量約份第109約地段第537號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 537 RP (Part) in D.D. 109, Kam Tin North, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1826.1</Site_Area><Decision_Date>29/05/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/352</ApplicationNo><Zoning>GB, O(1)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時宗教機構（觀音廟）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Religious Institution (Kwun Yum Temple) for a period of 3 years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第129約地段第1613號（部分）、第1614號（部分）、第1615號（部分）、第1616號（部分）、第1619號（部分）、1628號（部分）、第1629號（部分）、第1630號、第1631號、第1632號（部分）及第1635號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1613 (Part), 1614 (Part), 1615 (Part), 1616 (Part), 1619 (Part), 1628 (Part), 1629 (Part), 1630, 1631, 1632 (Part) and 1635 (Part) in D.D. 129 and adjoining Government Land, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4950</Site_Area><Decision_Date>29/05/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/838</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時鄉郊工場（建築機械修理工場）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Rural Workshop (Construction Machinery Repair Workshop) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第110約地段第303號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 303 (Part) in D.D. 110, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1205</Site_Area><Decision_Date>29/05/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/602</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築材料（金屬）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Material (Metal) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山馮家圍丈量約份第126約地段第226號（部分）及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 226 (Part) in D.D. 126 and adjoining Government Land, Fung Ka Wai, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3597</Site_Area><Decision_Date>29/05/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/603</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築材料用途的規劃許可續期（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第126約地段第202號餘段(部分)、第203號(部分)、第204號(部分)、第205號(部分)、第206號(部分)、第207號(部分)、第209號(部分)及第214號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 202 RP (Part), 203 (Part), 204 (Part), 205 (Part), 206 (Part), 207 (Part), 209 (Part) and 214 (Part) in D.D. 126, and adjoining Government Land, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>8916.1</Site_Area><Decision_Date>29/05/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/278</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時停車場（停泊私家車及輕型貨車）的規劃許可續期（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Car Park (Private Cars and Light Goods Vehicles) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦上路丈量約份第114約地段第782號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 782 (Part) in D.D. 114 and Adjoining Government Land, Kam Shueng Road, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1464.5</Site_Area><Decision_Date>29/05/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/572</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉存放二手待售私家車及有蓋工場（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for Storage of Used Private Vehicles for Sale and a Covered Works Area for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田丈量約份第105約地段第52號餘段（部分）、第61號（部分）、第62號（部分）、第64號餘段（部分）及第65號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 52 RP (Part), 61 (Part), 62 (Part), 64 RP (Part) and 65 RP in D.D. 105 and Adjoining Government Land, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1626</Site_Area><Decision_Date>29/05/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/496</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第117約地段第1200號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1200 RP (Part) in D.D. 117, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1100</Site_Area><Decision_Date>29/05/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1015</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放建築機械及建築材料用途的規劃許可續期（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Warehouse for Storage of Construction  
Machinery and Construction Material for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗唐人新村丈量約份第120約地段第2377號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2377 (Part) in D.D. 120, Tong Yan San Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>365</Site_Area><Decision_Date>29/05/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/219</ApplicationNo><Zoning>R(A)3, MRDJ, O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時物流中心連附屬辦公室的規劃許可續期（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Logistics Centre with Ancillary Site Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第125約地段第805號B分段餘段、第807號餘段、第808號餘段、第809號餘段(部分)、第813號餘段(部分)、第814號餘段(部分)、第815號(部分)及第816號B分段餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 805 S.B RP, 807 RP, 808 RP, 809 RP (Part), 813 RP (Part), 814 RP (Part), 815 (Part) and 816 S.B RP (Part) in D.D. 125 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4699</Site_Area><Decision_Date>12/06/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/220</ApplicationNo><Zoning>R(A)4</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場(私家車)（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Private Cars) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗洪水橋田心路丈量約份第124約地段第2409號(部分)及第2377號餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2409(Part) and 2377 RP(Part) in D.D.124 and Adjoining Government Land, Hung Shui Kiu Tin Sam Road, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1380</Site_Area><Decision_Date>12/06/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/222</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業連附屬辦公室 (為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗田廈路新李屋村丈量約份第124約地段第1804號(部分)、第1808號餘段、第1809號餘段(部分)及第1817號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1804(Part), 1808RP, 1809 RP(Part) and 1817(Part) in D.D.124, San Lee Uk Tsuen, Tin Ha Road, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2628</Site_Area><Decision_Date>12/06/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/223</ApplicationNo><Zoning>R(A)2, MRDJ, G/IC, O, OU-POFEFT1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放貨櫃連附屬物流用途、汽車維修、修理貨櫃及停泊貨櫃拖頭 (為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Containers with Ancillary Logistics Uses, Vehicle Repair Workshop, Container Repair Workshop and Parking of Tractors for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗廈村丈量約份第125約地段第112號(部分)、第113號(部分)、第133號(部分)、第134號(部分)、第135號(部分)、第136號(部分)、第137號(部分)、第166號(部分)、第256號(部分)、第257號(部分)、第258號(部分)、第259號(部分)、第260號A分段、第260號B分段(部分)、第261號A分段(部分)、第261號餘段(部分)、第262號、第263號、第264號、第265號(部分)、第266號、第267號(部分)、第268號(部分)、第270號(部分)、第271號、第</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 112 (Part), 113 (Part), 133 (Part), 134 (Part), 135 (Part), 136 (Part), 137 (Part), 166 (Part), 256 (Part), 257 (Part), 258 (Part), 259 (Part), 260 S.A , 260 S.B (Part), 261 S.A.(Part), 261 RP (Part), 262, 263, 264, 265 (Part), 266, 267 (Part), 268 (</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>30330</Site_Area><Decision_Date>12/06/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/224</ApplicationNo><Zoning>R(A)3, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放建築機械和建築材料連附屬辦公室和維修工場的規劃許可續期（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Warehouse for Storage of Construction Machinery and Construction Materials with Ancillary Office and Repairing Workshop  for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第125約地段第897號B分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 897 S.B RP in D.D.125, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1108</Site_Area><Decision_Date>12/06/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K1/260</ApplicationNo><Zoning>CDA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議酒店及相關旅遊業發展 (擬議修訂已核准的總綱藍圖)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Hotel and related Tourism Development (Proposed Amendment to the Approved Master Layout Plan)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>尖沙咀廣東道及梳士巴利道交界前水警總區總部</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>The Former Marine Police Headquarters Site, Junction of Canton Road and Salisbury Road, Tsim Sha Tsui</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>11700</Site_Area><Decision_Date>12/06/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K5/818</ApplicationNo><Zoning>R(A)6</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議宗教機構（教堂）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Religious Institution (Church)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍深水埗南昌街1號南昌一號地下5至8號鋪</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Shop Nos. 5 to 8, G/F, Parkone, 1 Nam Cheong Street, Sham Shui Po, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>223</Site_Area><Decision_Date>12/06/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K14/785</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>商店及服務行業（外幣兌換店）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Shop and Services (Money Exchange)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍觀塘巧明街 106 號冠力工業大廈地下 2 號工場</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Workshop No. 2, G/F, Crown Industrial Building, 106 How Ming Street, Kwun Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>12/06/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K14/786</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議改裝整幢工廈作「酒店（賓館）」、「商店及服務行業」及其他用途（包括康體文娛場所/藝術工作室/影音錄製室/ 設計及媒體製作辦公室/研究所、設計及發展中心）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Wholesale Conversion of an Existing Industrial Building for 'Hotel (Guesthouse)' with 'Shop and Services' and Other Uses (including Place of Recreation, Sports or Culture/ Art Studio/ Audio-visual Recording Studio/ Design and Media Production/ Re</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍觀塘鴻圖道86號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>86 Hung To Road, Kwun Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>465</Site_Area><Decision_Date>12/06/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/KC/465</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制，以作准許的工業用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction for Permitted Industrial Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界葵涌業成街22號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>No. 22 Yip Shing Street, Kwai Chung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>532.1</Site_Area><Decision_Date>12/06/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/KC/468</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商店及服務行業及辦公室 （大規模改建現有工業大廈）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Shop and Services and Office (Wholesale Conversion of an Existing Industrial Building)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>葵涌永基路13-15號華利工業中心</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Valid Industrial Centre, 13-15 Wing Kei Road, Kwai Chung</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>522.3</Site_Area><Decision_Date>12/06/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/725</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場 (私家車及輕型貨車) (為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Private Car and Light Goods Vehicle) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界龍躍頭簡頭村丈量約份第76約地段第1573號A分段 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1573 S.A (Part) in D.D. 76, Kan Tau Tsuen, Lung Yeuk Tau, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>480</Site_Area><Decision_Date>12/06/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/726</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界龍躍頭簡頭村丈量約份第76約地段第1810號C分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1810 S.C in D.D. 76, Kan Tau Tsuen, Lung Yeuk Tau, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>119.4</Site_Area><Decision_Date>12/06/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MUP/148</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時批發行業（蔬果批發市場）（為期2年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Wholesale Trade (Fruit and Vegetable Market) for a Period of 2 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角萊洞丈量約份第38約地段第23號、第25號及第26號和丈量約份第46約地段第803號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 23, 25 and 26 in D.D. 38 and Lot 803 in D.D. 46,  Loi Tung, Sha Tau Kok, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1577</Site_Area><Decision_Date>12/06/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/682</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築材料(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Building Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔汀角丈量約份第17約地段第373號(部分)、第374號、第375號、第376號(部分)、第403號(部分)、第404號(部分)、及第406號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 373 (Part), 374, 375, 376 (Part), 403 (Part), 404 (Part), 406 (Part) in D.D. 17 and Adjoining Government Land, Ting Kok, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>640</Site_Area><Decision_Date>12/06/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-HC/316</ApplicationNo><Zoning>R(E)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇並略為放寬建築物高度限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Houses with Minor Relaxation of Building Height Restriction</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>西貢蠔涌丈量約份第210約多個地段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 210 and Adjoining Government Land, Ho Chung, Sai Kung</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6504</Site_Area><Decision_Date>12/06/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/SLC/157</ApplicationNo><Zoning>GB, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（太陽能發電系統）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Solar Energy System)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大嶼山貝澳丈量約份第316約地段第59號、第60號、第61號、第62號、第63號、第64號、第65號及第66號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65 and 66 in D.D. 316, Pui O, Lantau Island</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2057</Site_Area><Decision_Date>12/06/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/ST/985</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時辦公室的規劃許可續期（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>沙田成運路25-27號成全工業大廈10樓8室</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Room 08, 10/F, Shing Chuen Industrial Building, No. 25-27 Shing Wan Road, Sha Tin</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>12/06/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/392</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業連附屬存放貨品（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services with Ancillary Storage of Goods for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門丈量約份第130約地段第2339號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2339 (Part) in D.D. 130, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>819</Site_Area><Decision_Date>12/06/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TP/670</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議配水庫</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Service Reservoir</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔山塘路現有上黃宜凹食水配水庫毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government land adjacent to the existing Sheung Wo Yi Au Fresh Water Service Reservoir, Shan Tong Road, Tai Po, New Territories
</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3873.4</Site_Area><Decision_Date>12/06/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TW/516</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制，以作准許的工業用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of PR Restriction for Permitted Industrial Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>荃灣灰窰角街24-32號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>24-32 Fui Yiu Kok Street, Tsuen Wan</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>973.6</Site_Area><Decision_Date>12/06/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/709</ApplicationNo><Zoning>AGR, I(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放樂器、海報及文件及附屬管理員辦事處的規劃許可續期（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Warehouse for Musical Instruments, Posters, Documents and Ancillary Caretaker's Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田丈量約份第107約地段第812號A分段（部分）及第813號A分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 812 S.A (Part) and 813 S.A (Part) in D.D.107, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>37.1</Site_Area><Decision_Date>12/06/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/846</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（地產代理）的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Shop and Services (Real Estate Agency) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉元崗村丈量約份第106約地段第1488號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1488 RP in D.D. 106, Yuen Kong Tsuen, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>435.6</Site_Area><Decision_Date>12/06/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/353</ApplicationNo><Zoning>R(E)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時物流中心連附屬辦公室及泊車位（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Logistics Centre with Ancillary Office and Parking of Vehicle for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第129約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 129 and adjoining Government Land, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>26940</Site_Area><Decision_Date>12/06/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/361</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放飼料的規劃許可續期（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Warehouse for Storage of Animal Feed for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第 129 約地段第 2075 號 (部分)、第 2076 號 (部分)、第 2082 號 (部分) 及第 2083 號 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2075 (Part), 2076 (Part), 2082 (Part) and 2083 (Part) in D.D. 129, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>782</Site_Area><Decision_Date>12/06/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/839</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（士多）的規劃許可續期（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Shop and Services (Provision Store) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第111約地段第2743號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2743 (Part) in D.D. 111, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>321</Site_Area><Decision_Date>12/06/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/840</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時可再用物料回收中心連附屬辦公室（為期3年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Recyclable Collection Centre with Ancillary Office for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第108約地段第55號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 55 (Part) in D.D. 108, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2650</Site_Area><Decision_Date>12/06/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/604</ApplicationNo><Zoning>V, G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場(私家車、輕型貨車及19座旅遊車) (為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Private Cars, Light Goods Vehicles and 19-seaters Coaches) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山塘坊村丈量約份第121約地段第21號餘段(部分)、第22號餘段(部分)、第24號餘段(部分)、第25號(部分)、第28號餘段(部分)及第29號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 21 RP (Part), 22 RP (Part), 24 RP (Part), 25 (Part), 28 RP
(Part) and 29 RP (Part) in D.D. 121, Tong Fong Tsuen, Ping
Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3280</Site_Area><Decision_Date>12/06/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/605</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業(地產代理)(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Real Estate Agency) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第123約地段第134號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 134 RP in D.D. 123, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>93</Site_Area><Decision_Date>12/06/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/494</ApplicationNo><Zoning>OU-RU</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（寵物食品零售店）的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Shop and Services (Retail Shop for Pet  
Food) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第116約地段第3586號B分段餘段(部分)、第3587號(部分)及第3588號 (部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3586 S.B RP (Part), 3587 (Part) and 3588 (Part) in D.D.116 and Adjoining Government Land, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1048</Site_Area><Decision_Date>12/06/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1008</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時汽車修理工場及露天存放廢金屬、建築機械及建築材料/回收物料連附屬工場及包裝活動（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Vehicle Repair Workshop and Open Storage of Scrap Metal, Construction Machinery and Building/Recycling Materials with Ancillary Workshop and Packaging Activities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗唐人新村丈量約份第119約及第121約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 119 and D.D. 121 and Adjoining Government Land, Tong Yan San Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>15800</Site_Area><Decision_Date>12/06/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1013</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築材料（碎石、磚、沙、袋裝水泥和油漆）連汽車維修工場（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Materials (Gravels, Bricks, Sand, Cement in Bags and Paints) with Vehicle Repair Workshop for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗田寮村丈量約份第120約地段第2357號B分段餘段及第2358號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2357 S.B RP and 2358 RP in D.D. 120, Tin Liu Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2716</Site_Area><Decision_Date>12/06/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1016</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築機械及建築材料連附屬維修工場及辦公室的規劃許可續期（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage of Construction Machinery and Construction Material with Ancillary Repair Workshop and Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗唐人新村丈量約份第120約地段第2418號(部分)、第2420號、第2421號、第2740號餘段、第2741號、第2742號、第2744號、第2745號A分段、第2745號B分段、第 2746號、第2747號及第2748號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2418 (Part), 2420, 2421, 2740 RP, 2741, 2742, 2744, 2745 S.A, 2745 S.B, 2746, 2747 and 2748 (Part) in D.D. 120 and Adjoining Government Land, Tong Yan San Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5050</Site_Area><Decision_Date>12/06/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/FLN/18</ApplicationNo><Zoning>OU-CRI2</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬最高地積比率及建築物高度限制，以作准許的商業╱住宅發展暨公共交通交匯處，及擬議商店及服務行業、食肆、學校（未另有列明者）和娛樂場所</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Maximum Plot Ratio and Building Height Restrictions for Permitted Commercial/Residential Development with Public Transport Interchange, and Proposed Shop and Services, Eating Place, School (not elsewhere specified) and Place o</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺北丈量約份第51約地段第247號、第255號（部分）、第257號（部分）、第267號、第406號（部分）、第408號（部分）、第409號、第414號（部分）、第415號（部分）、第416號（部分）、第418號（部分）、第420號（部分）、第424號（部分）、第425號（部分）、第426號（部分）、第427號（部分）、第434號（部分）及第435號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 247, 255 (Part), 257 (Part), 267, 406 (Part), 408 (Part), 409, 414 (Part), 415 (Part), 416 (Part), 418 (Part), 420 (Part), 424 (Part), 425 (Part), 426 (Part), 427 (Part), 434 (Part) and 435 (Part) in D.D. 51 and Adjoining Government Land, Fanling Nor</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>9121.4</Site_Area><Decision_Date>26/06/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/H9/80</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議酒店並略為放寬地積比率限制及建築物高度限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Hotel with Minor Relaxation of PR Restriction and BH Restriction</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港筲箕灣阿公岩村道8號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>8 A Kung Ngam Village Road, Shau Kei Wan, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1084.2</Site_Area><Decision_Date>26/06/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/225</ApplicationNo><Zoning>R(A)3, O, R(A)4</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放零件及汽車環保尿素（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Spare Parts and Adblue for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第125約地段第1827號B分段(部分)、第1827號B分段第1小分段、第1828號 (部分)、第1843號(部分)、第1844號(部分)、第1845號(部分)、第1846 號(部分)、第1848號及第1849號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1827 S.B (Part), 1827 S.B ss.1, 1828 (Part), 1843 (Part), 1844 (Part), 1845 (Part), 1846 (Part), 1848 and 1849 (Part) in D.D. 125 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5748</Site_Area><Decision_Date>26/06/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/226</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場(私家車)（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Private Car) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗廈村丈量約份第125約地段第1159號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1159 (Part) in D.D.125, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1150</Site_Area><Decision_Date>26/06/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/227</ApplicationNo><Zoning>G/IC, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時物流中心及附屬泊車位（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Logistics Centre and Ancillary Parking of Vehicles for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗厦村丈量約份第129約地段第3150號餘段(部分)、第3151號餘段(部分)、第3152號餘段(部分)、第3162號餘段、第3163號餘段(部分)、第3164號(部分)、第3165號、第3166號、第3167號A分段(部分)、第3168號(部分)、第3169號(部分)、第3177號(部分)、第3178號(部分)、第3179號、第3180號、第3181號A分段(部分)、第3181號餘段(部分)、第3182號、第3183號(部分)、第3184號(部分)、第3187號餘段(部分)及第3188號餘段(部分)和</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3150 RP (Part), 3151 RP (Part), 3152 RP (Part), 3162 RP, 3163 RP (Part), 3164 (Part), 3165, 3166, 3167 S.A (Part), 3168 (Part), 3169 (Part), 3177 (Part), 3178 (Part), 3179, 3180, 3181 S.A (Part), 3181 RP (Part), 3182, 3183 (Part), 3184 (Part), 3187 R</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>9800</Site_Area><Decision_Date>26/06/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K4/71</ApplicationNo><Zoning>G/IC(7)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議住宿機構（學生宿舍）及略為放寬建築物高度限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Residential Institution (Student Hostels) with Minor Relaxation of BH Restriction</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍石硤尾達康路</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Tat Hong Avenue, Shek Kip Mei, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>12280</Site_Area><Decision_Date>26/06/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K5/815</ApplicationNo><Zoning>OU-BUS1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議酒店（改裝整幢現有商業樓宇）及略為放寬最高地積比率限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Hotel (Wholesale Conversion of Existing Commercial Building) with Minor Relaxation of PR Restriction</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍長沙灣青山道476號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>476 Castle Peak Road, Cheung Sha Wan, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>929.03</Site_Area><Decision_Date>26/06/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K5/819</ApplicationNo><Zoning>OU-BUS2</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>商店及服務行業(快餐櫃檯)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Shop and Services (Fast Food Counter)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍長沙灣青山道479-479A號麗昌工廠大廈地下1號(部分)及2號(部分)單位</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Units Nos. 1 (Portion) and 2 (Portion), G/F, Lai Cheong Factory Building, 479-479A Castle Peak Road, Cheung Sha Wan, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>95.2</Site_Area><Decision_Date>26/06/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K10/265</ApplicationNo><Zoning>CDA(3)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議綜合住宅（分層住宅）及商業（商店及服務行業）發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Comprehensive Residential (Flat) and Commercial (Shop and Services) Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍馬頭角木廠街及宋皇臺道九龍內地段第 6342號 、第 6344號 、第 7427號、第 7629號、第 7630號、第 7631號及 第 7632號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Kowloon Inland Lots 6342, 6344, 7427, 7629, 7630, 7631 and 7632, Mok Cheong Street and Sung Wong Toi Road, Ma Tau Kok, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>8361.3</Site_Area><Decision_Date>26/06/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K14/787</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制，以作准許的非污染工業用途(不包括涉及使用/貯存危險品的工業經營)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of PR Restriction for Permitted Non-Polluting Industrial Use (Excluding Industrial Undertakings Involving the Use/Storage of Dangerous Goods)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍觀塘鴻圖道33號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>33 Hung To Road, Kwun Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>929</Site_Area><Decision_Date>26/06/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K15/121</ApplicationNo><Zoning>CDA(4), MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議住宅發展和商店及服務行業用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Residential Development with Shop and Services Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍油塘東源街18號油塘海旁地段第 58、59、60、61 及 62 號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Yau Tong Marine Lots 58, 59, 60, 61 and 62, and Adjoining Government Land, 18 Tung Yuen Street, Yau Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4630</Site_Area><Decision_Date>26/06/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K18/334</ApplicationNo><Zoning>R(C)5</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率及建築物高度限制，以作准許的分層住宅用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio and Building Height Restrictions for Permitted Flat Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍九龍塘歌和老街14號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>14 Cornwall Street, Kowloon Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1299</Site_Area><Decision_Date>26/06/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K20/132</ApplicationNo><Zoning>CDA, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議綜合發展作住宅及商業用途、學校、社會福利設施及公眾停車場，並略為放寬住用地積比率限制 (修訂核准總綱發展藍圖)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Comprehensive Development for Residential and Commercial Uses, School, Social Welfare Facilities and Public Vehicle Park, with Minor Relaxation of Domestic PR Restriction (Amendments to Approved Master Layout Plan (MLP))</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>介乎長沙灣荔康街、發祥街西、深旺道和西九龍走廊之間的「綜合發展區」地盤及位於荔康街的一塊細小土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>The "Comprehensive Development Area" Site bounded by Lai Hong Street, Fat Tseung Street West, Sham Mong Road and West Kowloon Corridor and a small strip of land on Lai Hong Street, Cheung Sha Wan</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>23700</Site_Area><Decision_Date>26/06/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-HLH/43</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築物料及機械，辦公室，員工休息室和儲物室 (為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Materials and Machinery, Office, Staff Rest Room and Store Room for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺丈量約份第87約地段第327號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 327 in D.D. 87, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1845</Site_Area><Decision_Date>26/06/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/583</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議5幢屋宇（新界豁免管制屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed 5 Houses (New Territories Exempted Houses)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔元嶺村丈量約份 第 9約地段第 644 號 A分段、第 644 號 B分段、第 644 號餘段、第 643B 號 A分段餘段、第 643B 號 B分段及第 643B 號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 644 S.A, 644 S.B, 644 RP, 643B S.A RP, 643B S.B and 643B RP in D.D. 9, Yuen Leng Village, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1220.4</Site_Area><Decision_Date>26/06/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/585</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時活動中心（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Activity Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔南華莆丈量約份第9約地段第477號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 477 RP in D.D. 9, Nam Wa Po, Tai Po, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>214.91</Site_Area><Decision_Date>26/06/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KTS/487</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築材料(木材及竹)和機器連附屬辦公室及進行填塘（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Materials (Timber and Bamboo), Machinery with Ancillary Office and Filling of Ponds for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水古洞南丈量約份第92約地段第1196號、第1197號及第1198號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1196, 1197 and 1198 in D.D. 92, Kwu Tung South, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6160.1</Site_Area><Decision_Date>26/06/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/723</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時食肆（食堂）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Eating Place (Canteen) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺龍馬路丈量約份第 83 約地段第926號 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 926 (Part) in D.D. 83, Lung Ma Road, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>498</Site_Area><Decision_Date>26/06/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/23</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（親子遊樂設施）、食肆、商店及服務行業連附屬停車場（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Parent-Child Play Area), Eating Place, Shop and Services with Ancillary Car Park for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界白虎山蓮麻坑路丈量約份第80約地段第35號餘段、第36號、第42號餘段、第43號、第44號、第45號餘段、第59號餘段及第64號B分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 35 RP, 36, 42 RP, 43, 44, 45 RP, 59 RP and 64 S.B RP in D.D. 80, Lin Ma Hang Road, Pak Fu Shan, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5147</Site_Area><Decision_Date>26/06/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-WKS/13</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>部分填土及填塘工程以作擬議臨時公眾停車場(貨櫃車除外)(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Partial Filling of Land and Pond for the Proposed Temporary Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicle) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界禾徑山丈量約份第79約地段第1275號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1275 RP (Part) in D.D. 79, Wo Keng Shan, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1774</Site_Area><Decision_Date>26/06/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-HC/317</ApplicationNo><Zoning>R(E), R(D), MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇並略為放寬地積比率限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Houses with Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>西貢蠔涌丈量約份第210及244約多個地段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 210 and 244 and Adjoining Government Land, Ho Chung, Sai Kung</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2891</Site_Area><Decision_Date>26/06/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/386</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公眾停車場 (貨櫃車除外)(為期5年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (excluding Container Vehicle) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門藍地丈量約份第130約地段第883號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 883 RP in D.D. 130, Lam Tei, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5431</Site_Area><Decision_Date>26/06/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/393</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（私家車）及電動車充電站（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Car) and Electric Vehicle Charging Station for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門藍地順風圍丈量約份第124約地段第3689號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 3689 RP in D.D. 124 and Adjoining Government Land, Sun Fung Wai, Lam Tei, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>497</Site_Area><Decision_Date>26/06/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/398</ApplicationNo><Zoning>MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時訓練場（建造業議會香港建造學院）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Training Ground (Hong Kong Institute of Construction, Construction Industry Council) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門藍地港深西部通道下的政府土地（黃崗圍路旁近福亨村）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land under Kong Sham Western Highway (next to Wong Kong Wai Road near Fuk Hang Tsuen), Lam Tei, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>10300</Site_Area><Decision_Date>26/06/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM/548</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議靈灰安置所 (設於宗教機構內)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Columbarium (within a Religious Institution)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門丈量約份第131約地段第 559 號青雲觀內現有建築物地下
</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>G/F of an Existing Building within Tsing Wan Kun in Lot 559 in D.D. 131, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>146.34</Site_Area><Decision_Date>26/06/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM/549</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議辦公室暨商店及服務行業/食肆和其他用途（包括藝術工作室、辦公室及/或資訊科技及電訊業）（大規模改建現有工業大廈）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Office with Shop and Services / Eating Place and Other Uses (including Art Studio, Office and/or Information Technology and Telecommunications Industries) (Wholesale Conversion of an Existing Industrial Building)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>屯門建發里1號屯門市地段第86號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Tuen Mun Town Lot No. 86, No. 1 Kin Fat Lane, Tuen Mun</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1021.93</Site_Area><Decision_Date>26/06/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TP/671</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔新屋家村丈量約份第21約地段第80號A分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 80 S.A in D.D. 21, San Uk Ka Village, Tai Po, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>108.5</Site_Area><Decision_Date>26/06/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TW/515</ApplicationNo><Zoning>CDA(3)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議綜合住宅發展及略為放寬地積比率和建築物高度限制(修訂已核准的發展計劃)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Comprehensive Residential Development and Minor Relaxation of Maximum PR and BH Restrictions (Amendments to Approved Scheme)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界荃灣荃灣市地段第126號、第137號、第160號及第363號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Tsuen Wan Town Lots 126, 137, 160 and 363, and adjoining Government Land, Tsuen Wan, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>11318</Site_Area><Decision_Date>26/06/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TY/142</ApplicationNo><Zoning>OU-BM-O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時瀝青廠（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Asphalt Plant for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>青衣担杆山路青衣市地段第143號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Tsing Yi Town Lot 143, Tam Kon Shan Road, Tsing Yi</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3213.98</Site_Area><Decision_Date>26/06/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/847</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時過渡性房屋發展（為期 3 年）及挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Transitional Housing Development for a Period of 3 Years and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田江廈圍丈量約份第106約地段第472號（部分）、第587號餘段、第591號、第592號、第600號、第1276號（部分）、第1277號餘段、第1318號、第1321號、第1322號、第1324號、第1325號A分段及B-E分段、第1326號、第 1327號、第1329號、第1330號（部分）、第1334號、第1335號A分段、第1335號餘段、第1336號餘段、第1337號餘段（部分）、第1338號（部分）、第1339號（部分）、第1340號、第1341號（部分）、第1342號（部分）及第1343</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots No. 472 (Part), 587 RP, 591, 592, 600, 1276 (Part), 1277 RP, 1318, 1321, 1322, 1324, 1325 S.A &amp; S.B-E, 1326, 1327, 1329, 1330 (Part), 1334, 1335 S.A, 1335 RP, 1336 RP, 1337 RP (Part), 1338 (Part), 1339 (Part), 1340, 1341 (Part), 1342 (Part) and 1343 </Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>41452.31</Site_Area><Decision_Date>26/06/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/848</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>康體文娛場所 (休閒農場)及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Place of Recreation, Sport or Culture (Hobby Farm) and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田丈量約份第103 約地段第777號餘段、第778號餘段、第779號餘段及第926號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 777 RP, 778 RP, 779 RP and 926 in D.D. 103, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3271</Site_Area><Decision_Date>26/06/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/849</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農場）（為期5年）連填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 5 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第106約地段第1720號A分段、第1720號B分段、第1720號C分段、第1720號餘段、第1721號（部分）、第1723號及第1724號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1720 S.A, 1720 S.B, 1720 S.C, 1720 RP, 1721 (Part), 1723 and 1724 in D.D. 106, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3610</Site_Area><Decision_Date>26/06/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/363</ApplicationNo><Zoning>GB, O(1)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議康體文娛場所及商店及服務行業 (包括休閒農場、兒童遊樂場、小食亭、手工藝製作及附屬公眾停車場)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Place of Recreation, Sports or Culture and Shop and Services (including Hobby Farming, Children Playground, Refreshment Kiosk, Handicraft Making and Ancillary Public Car Park)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第 129 約地段第 1601 號(部分)、第 1604 號、第 1605 號、第 1606 號、第 1607 號、第 1608 號、第 1609 號、第 1610 號 A 分段、第 1610 號 B 分段、第 1610 號 C 分段、第 1611 號、第 1612 號、第 1613 號 (部分)、第 1615 號及第 1616 號 (部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1601 (Part), 1604, 1605, 1606, 1607, 1608, 1609, 1610 S.A, 1610 S.B, 1610 S.C, 1611, 1612, 1613 (Part), 1615 and 1616 (Part) in D.D. 129 and adjoining Government Land, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>20860</Site_Area><Decision_Date>26/06/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/364</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（私家車及輕型貨車）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Car and Light Goods Vehicle) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第 129 約地段第 2704 號(部分)、第 2705 號(部分)、第 2708 號(部分)、第 2709 號(部分)、第 2713 號(部分)、第 2714 號(部分)、第 2716 號(部分)、第 2717 號(部分)、第 2718 號、第 2719 號(部分)、第 2720 號(部分)、第 2721 號(部分)、第 2727 號(部分)、第 2728 號(部分)、第 2729 號(部分)、第 2730 號、第 2731 號、第 2732 號(部分)、第 2754 號(部分)、</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2704 (Part), 2705 (Part), 2708 (Part), 2709 (Part), 2713 (Part), 2714 (Part), 2716 (Part), 2717 (Part), 2718, 2719 (Part), 2720 (Part), 2721 (Part), 2727 (Part), 2728 (Part), 2729 (Part), 2730, 2731, 2732 (Part), 2754 (Part), 2755 (Part) and 2756 (Pa</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>7200</Site_Area><Decision_Date>26/06/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/278</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（私家車銷售）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Sales of Private Cars) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗青山公路元朗段丈量約份第115約地段第751號（部分）、第763號（部分）及第764號A分段餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 751 (Part), 763 (Part), 764 S.A RP (Part) in D.D. 115, Castle Peak Road - Yuen Long Section, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>450</Site_Area><Decision_Date>26/06/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/829</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇及填土及挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Houses and Filling of Land and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉粉錦公路丈量約份第111約地段第101號F分段餘段、第101號G分段、第101號H分段、第101號I分段及第101號J分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 101 S.F RP, 101 S.G, 101 S.H, 101 S.I and 101 S.J in D.D. 111, Fan Kam Road, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2912.8</Site_Area><Decision_Date>26/06/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/841</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業 (汽車配件展銷場)（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Sales of Vehicle Parts) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第110約地段第303號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 303 (Part) in D.D. 110, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1331</Site_Area><Decision_Date>26/06/2020</Decision_Date><Decision>Deferred by Town Planning Board</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/842</ApplicationNo><Zoning>OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（地產代理、汽車美容產品零售及汽車零件零售）的規劃許可續期（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Shop and Services (Real Estate Agency, Car Beauty Product Retail and Auto Parts Retail) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉錦田公路丈量約份第111約地段第 1584號A分段第2小分段及第1584號A分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1584 S.A ss.2 and 1584 S.A RP in D.D.111, Kam Tin Road, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>407</Site_Area><Decision_Date>26/06/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/843</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉粉錦公路丈量約份第108約地段第78號A分段（部分）、第93號（部分）及第94號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 78 S.A (Part), 93 (Part) and 94 (Part) in D.D. 108, Fan Kam Road, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5722</Site_Area><Decision_Date>26/06/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/600</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第122約地段第446號(部分)及第447號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 446(Part) and 447(Part) in D.D. 122, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>94.3</Site_Area><Decision_Date>26/06/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/601</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（私家車及小巴）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Cars and Light Buses) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第126約地段第51號(部分)、第52號(部分)、第54號(部分)及第55號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 51 (Part), 52 (Part), 54 (Part) and 55 RP (Part) in D.D.126, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5563</Site_Area><Decision_Date>26/06/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/570</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（太陽能發電系統）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Solar Energy System)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗新田丈量約份第99約地段第353號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 353 in D.D. 99, San Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1149.9</Site_Area><Decision_Date>26/06/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1009</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放食品及電子產品（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Food and Electronic Goods 
for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗白沙村丈量約份第119約地段第490號餘段(部分), 第709號, 第710號, 第711號,  第723號, 第724號, 第725號, 第729號, 第730號, 第731號及第732號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 490 RP (Part), 709, 710, 711, 723, 724, 725, 729, 730, 731 and 732 in D.D. 119, Pak Sha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6800</Site_Area><Decision_Date>26/06/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1010</ApplicationNo><Zoning>R(A)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時食肆（持牌餐廳設置露天座位）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Eating Place (Outside Seating Accommodation of a Licensed Restaurant) for a Period of 3 Year</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗洪水橋盈福街8號翠珊園第1-9座地下4-5號商鋪前的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in front of Shops No. 4-5, G/F, Blocks 1-9, Treasure Court, 8 Ying Fuk Street, Hung Shui Kiu, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>17.26</Site_Area><Decision_Date>26/06/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1018</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾私家車及輕型貨車停車場（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park for Private Cars and Light Goods Vehicles for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗欖口村丈量約份第120約地段第2461號(部分)、第2462號餘段(部分)及第2464號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2461 (Part), 2462 RP (Part) and 2464 RP in D.D. 120 and Adjoining Government Land, Lam Hau Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4300</Site_Area><Decision_Date>26/06/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1019</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放建築材料及展覽用品（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Construction Materials and Exhibition Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗白沙村丈量約份第 119 約地段第 1170 號 B 分段第 2 小分段（部分）、第 1170 號 B 分段第 3 小分段（部分）、第 1170 號 B 分段第 4 小分段 A分段、第 1170 號 B 分段第 4 小分段餘段、第 1170 號 B 分段第 5 小分段（部分）、第 1170 號 B 分段餘段（部分）、第 1173 號 （部分）、第 1175 號 （部分）、第 1176 號 （部分）及 第 1196 號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1170 S.B ss.2 (Part), 1170 S.B ss.3 (Part), 1170 S.B ss.4 S.A, 1170 S.B ss.4 RP, 1170 S.B ss.5 (Part), 1170 S.B RP (Part), 1173 (Part), 1175 (Part), 1176 (Part) and 1196 (Part) in D.D. 119, Pak Sha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4711</Site_Area><Decision_Date>26/06/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1020</ApplicationNo><Zoning>OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時駕駛學院 （為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Driving School for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗山下路丈量約份第 120 約地段第 2620 號餘段 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2620 RP (Part) in D.D. 120, Shan Ha Road, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4138</Site_Area><Decision_Date>26/06/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1021</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放傢俬（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Furniture for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗白沙村丈量約份第119約地段第1023號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1023 (Part) in D.D. 119, Pak Sha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>401</Site_Area><Decision_Date>26/06/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1022</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放汽車、汽車零件及電子產品（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Vehicle, Vehicle Parts and Electronic Goods for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗唐人新村丈量約份第119約地段第1198號A分段（部分）、第1198號B分段（部分）、第1228號（部分）及第1231號A分段第1小分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1198 S.A (Part), 1198 S.B (Part), 1228 (Part) and 1231 S.A ss.1 (Part) in D.D. 119, Tong Yan San Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1592</Site_Area><Decision_Date>26/06/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1023</ApplicationNo><Zoning>U, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築機械、建築材料、金屬製品及汽車零件連附屬辦公室的規劃許可續期（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage of Construction Machinery,  
Construction Material, Metal Ware and Vehicle Spare Parts and Ancillary Site Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗唐人新村丈量約份第120約地段第2406號、第2407號、第2408號(部分)、第2409號B分段(部分)及第2419號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2406, 2407, 2408 (Part), 2409 S.B (Part) and 2419 (Part) in D.D. 120, Tong Yan San Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3510</Site_Area><Decision_Date>26/06/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application></S16><S17><Application><ApplicationNo>A/H21/151</ApplicationNo><Zoning>R(A), MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議辦公室, 商店及服務行業及食肆</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Office, Shop and Services and Eating Place</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港鰂魚涌濱海街16-94號及英皇道983-987A號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>16-94 Pan Hoi Street and 983-987A King's Road, Quarry Bay, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4076.7</Site_Area><Decision_Date>17/04/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/H6/87</ApplicationNo><Zoning>GB, R(A)1, MRDJ, R(B)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>連接大坑道4-4C號住宅發展的擬議行車通道及公衆行人通道</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Access Road for the Residential Development at 4-4C Tai Hang Road and Public Pedestrian Link</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港大坑道4-4C號(部分)及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>4-4C Tai Hang Road (Part) and adjoining Government land, Tai Hang Road, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2203.9</Site_Area><Decision_Date>08/05/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/H19/79</ApplicationNo><Zoning>G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議度假營（露天延伸部分及船舶貯存）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Holiday Camp (Open Deck Extension and Boat Storage Area)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港赤柱灣香港青年協會赤柱假日營北面的一塊政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>A Strip of Government Land to the North of the Hong Kong Federation of Youth Groups Stanley Holiday Camp, Stanley Bay, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>147.2</Site_Area><Decision_Date>22/05/2020</Decision_Date><Decision>Approved/Agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/I-MWF/31</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Houses (New Territories Exempted Houses - Small Houses)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大嶼山梅窩大地塘村梅窩丈量約份第1約地段第1040號B分段及第1040號C分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot Nos. 1040 S.B and 1040 S.C in D.D.1 MW, Tai Tei Tong Village, Mui Wo, Lantau</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>322</Site_Area><Decision_Date>22/05/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/562</ApplicationNo><Zoning>GB, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔南華莆丈量約份第9約地段第981號D分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 981 S.D in D.D. 9, Nam Wa Po, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>181.7</Site_Area><Decision_Date>22/05/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/674</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時停車場 (只限私家車) (為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Car Park (Private Cars only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔汀角丈量約份第29約地段第722號A分段(部分)、第722號餘段(部分)、第725號餘段(部分)、第762號(部分)及第763號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 722 S.A (Part), 722 RP (Part), 725 RP (Part), 762 (Part) and 763 RP in D.D. 29 and Adjoining Government Land, Ting Kok, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1994</Site_Area><Decision_Date>22/05/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-CWBN/49</ApplicationNo><Zoning>GB, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇和相關的挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House and the associated Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢清水灣丈量約份第225約地段第330號、第331號餘段（部分）、第332號B分段及第333號B分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 330, 331 RP (Part), 332 S.B and 333 S.B in D.D. 225, Clear Water Bay, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>646</Site_Area><Decision_Date>22/05/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TP/662</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔新屋家村丈量約份第21約地段第83號C分段餘段及第470號D分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 83 S.C RP and 470 S.D in D.D. 21, San Uk Ka Village, Tai Po, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>120.7</Site_Area><Decision_Date>22/05/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/263</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時動物寄養所及善終服務設施（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Animal Boarding Establishment and Hospice Services Establishment for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗石崗錦上路丈量約份第112約地段第 383號（部分）、第384號D分段（部分）、第385號A至C分段（部分）及第386號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 383 (Part), 384 S.D (Part), 385 S.A-S.C (Part) and 386 (Part) in D.D. 112, Kam Sheung Road, Shek Kong, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1618.97</Site_Area><Decision_Date>22/05/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/273</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時動物寄養所及犬隻訓練設施（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Animal Boarding Establishment and Dog Training Facility for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦上路上村丈量約份第114約地段第1216號餘段（部分）、第1217號B分段（部分）及第1217號A分段（部分）地下</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>G/F, Lots 1216 RP (Part), 1217 S.B (Part) and 1217 S.A (Part) in D.D. 114, Sheung Tsuen, Kam Sheung Road, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>340</Site_Area><Decision_Date>22/05/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/564</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議填塘以作准許的農業用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Filling of Pond for Permitted Agricultural Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田丈量約份第105約地段第221號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 221 RP (Part) in D.D. 105, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>66</Site_Area><Decision_Date>22/05/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/477</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗港頭村丈量約份第116約地段第2964號B分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2964 S.B in D.D. 116, Kong Tau Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>165</Site_Area><Decision_Date>05/06/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-SKT/21</ApplicationNo><Zoning>CDA(1)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議綜合住宅發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Comprehensive Residential Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>西貢沙下丈量約份第221約多個地段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D.221 and Adjoining Government Land, Sha Ha, Sai Kung</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>59262</Site_Area><Decision_Date>19/06/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application></S17><S12A><Application><ApplicationNo>Y/TM-LTYY/8</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「住宅(戊類)」、「住宅(戊類)1」地帶及顯示為「 道路」的地方改劃為「住宅(甲類)」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Residential (Group E)", "Residential (Group E)1" and an area shown as "Road" to "Residential (Group A)"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門藍地丈量約份第 130 約地段第 212 號餘段、第 232 號、第 233 號、第 234 號、第 235 號、第 236 號餘段、第 237 號、第 238 號、第 239 號、第 243 號、第 244 號、第 245 號、第 246 號餘段、第 246 號 A 分段、第 246 號 B 分段、第 247 號、第365號餘段、第 366 號、第 367 號及第 368 號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 212 RP, 232, 233, 234, 235, 236 RP, 237, 238, 239, 243, 244, 245, 246 RP, 246 S.A, 246 S.B, 247, 365 RP, 366, 367 and 368 RP in D.D. 130 and Adjoining Government Land, Lam Tei, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>21333</Site_Area><Decision_Date>24/04/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/TP/31</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把「綠化地帶」改劃為「綜合發展區(2)」地帶以及「綜合發展區(3)」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Green Belt" to "Comprehensive Development Area (2)" and "Comprehensive Development Area (3)"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔洞梓丈量約份第12約及第14約多個地段及毗連的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various lots in D.D. 12 and D.D. 14 and adjoining Government land, Tung Tsz, Tai Po, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>83226</Site_Area><Decision_Date>24/04/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/FSS/15</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把「綜合發展區」地帶改劃為「綜合發展區(1)」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Comprehensive Development Area" to "Comprehensive Development Area (1)"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水地段第 2 號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Sheung Shui Lot 2 RP and adjoining Government land, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>31623</Site_Area><Decision_Date>15/05/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/YL-LFS/11</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「康樂」地帶改劃為「政府、機構或社區(1)」</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>Rezone the application site from "Recreation" to "Government, Institution or Community (1)"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第129約地段第1966號A分段、第1966號餘段、第1968號、第1969號、第1970號、第1975號餘段及第2024號餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1966 S.A, 1966 RP, 1968, 1969, 1970, 1975 RP, 2024 RP (Part) in D.D. 129 and 
adjoining Government Land, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3335.3</Site_Area><Decision_Date>15/05/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/NE-STK/1</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把「農業」及「綠化地帶」地帶改劃為「其他指定用途」註明「靈灰安置所」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Agriculture" and "Green Belt" to "Other Specified Uses" annotated "Columbarium"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角塘肚丈量約份第41約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various lots in D.D. 41 and Adjoining Government Land, Tong To, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>17565</Site_Area><Decision_Date>26/05/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/SK-HC/4</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把「自然保育區」、「鄉村式發展」地帶改劃為「鄉村式發展」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Conservation Area", "Village Type Development" to "Village Type Development"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢橫輋丈量約份第249約地段第764號及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 764 in D.D.249 and adjoining Government Land, Wang Che, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>259.03</Site_Area><Decision_Date>26/05/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/ST/42</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>由「鄉村式發展」地帶改劃為「政府、機構或社區」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Village Type Development" to "Government, Institution or Community"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大圍車公廟路以南丈量約份第184約地段第60號A分段、第60號B分段及第561號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots No.60 S.A, 60 S.B and 561 in D.D. 184 and adjoining Government Land, South of Che Kung Miu Road, Tai Wai, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1989</Site_Area><Decision_Date>26/05/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/ST/44</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把「鄉村式發展」地帶改劃為「其他指定用途」註明「靈灰安置所(１)」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Village Type Development" to "Other Specified Uses" annotated "Columbarium(1)"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙田火炭禾寮坑村丈量約份第176 約地段第35 號、第36 號A 分段、第36 號餘段、第38 號A 分段第1 小分段、第38 號A 分段餘段、第624 號、第676 號、第699 號及第832號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 35, 36 S.A, 36 RP, 38 S.A ss. 1, 38 S.A RP, 624, 676, 699 and 832 (Part) in D.D. 176, Wo Liu Hang Village, Fo Tan, Shatin, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>520.93</Site_Area><Decision_Date>26/05/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/TM/23</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「綠化地帶」改劃為「政府、機構或社區」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from “Green Belt” to “Government, Institution or Community”</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門興富街丈量約份第132約地段第1744號A分段、第1744號B分段、第1744號C分段、第1744號F分段、第1744號G段、第1744號H分段及第1744號I分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1744 S.A, 1744 S.B, 1744 S.C, 1744 S.F, 1744 S.G, 1744 S.H and 1744 S.I in D.D. 132, Hing Fu Street, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3137</Site_Area><Decision_Date>26/05/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/TP/27</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「鄉村式發展」地帶改劃為「政府、機構或社區(3)」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Village Type Development" to "Government, Institution or Community (3)"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔錦山路74-75 號丈量約份 第 6約地段第 738 號 C分段及第 738 號 C分段第1小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 738 S.C and 738 S.C ss.1 in D.D. 6, 74-75 Kam Shan Road, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>87.09</Site_Area><Decision_Date>26/05/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/YL-NSW/6</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「其他指定用途」註明「綜合發展包括濕地修復區」地帶改劃為「其他指定用途」註明「綜合發展包括濕地修復區1」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Other Specified Uses" annotated "Comprehensive Development to include Wetland Restoration Area" to "Other Specified Uses" annotated "Comprehensive Development to include Wetland Restoration Area 1"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗南生圍丈量約份第115約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 115 and Adjoining Government Land, Nam Sang Wai, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>105867</Site_Area><Decision_Date>26/05/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/K15/5</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「綜合發展區」地帶改劃為「商業(1)」、「商業(2)」及「政府、機 
構或社區」地帶及修訂「商業」地帶的《註釋》</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Comprehensive Development Area" to 
"Commercial (1)", "Commercial (2)" and "Government, Institution or Community" and 
to amend the Notes of the “Commercial” zone</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍油塘油塘灣油塘海旁地段第71、73及74號及新九龍內地段第6138號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Yau Tong Marine Lots 71, 73 and 74, New Kowloon Inland Lot 6138 and Adjoining Government Land in Yau Tong Bay, Yau Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>16527</Site_Area><Decision_Date>29/05/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/KC/15</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把「休憩用地」地帶改劃為「政府、機構或社區」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Open Space" to "Government, Institution or Community"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界葵涌丈量約份第450約地段第984號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 984 RP in D.D. 450, Kwai Chung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>10796.2</Site_Area><Decision_Date>29/05/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/TP/28</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點「住宅(丙類)10」改劃為「住宅(乙類)11」</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Residential (Group C) 10" to "Residential (Group B)11"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔蕉坑丈量約份第34約及第36約的多個地段和毗鄰的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various lots in D.D. 34 and 36 and adjoining Government land, Tsiu Hang, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>36443.77</Site_Area><Decision_Date>29/05/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/K22/4</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點的四個位置由「休憩用地」及「休憩用地(2)」改劃為四個「其他指定用途」註明「與海旁有關的商業、康樂及休憩用途」地帶的支區</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the four locations of the application site from "Open Space" and "Open Space (2)" to four sub-areas of "Other Specified Uses" annotated "Waterfront Related Commercial, Recreational and Leisure Uses" zone</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>位置1
啟德發展區位於啟德明渠進口道西北末端海濱的政府土地

位置2及3
啟德發展區位於啟德明渠進口道西南面跑道區海濱的政府土地

位置4
啟德發展區位於南停機坪區南端海濱的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Location 1
Government Land at the waterfront at the north-western end of Kai Tak Approach Channel, Kai Tak Development

Locations 2 and 3
Government Land at the waterfront of the Runway Area on the south-western side of Kai Tak Approach Channel, Kai Tak D</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4600</Site_Area><Decision_Date>12/06/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/TW/14</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>修訂《荃灣分區計劃大綱核准圖編號S/TW/33》上「政府、機構或社區(2)」地帶的註釋，以放寬申請地點的最大總樓面面積、最高建築物高度及最大上蓋面積。</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To amend the Notes of the “Government, Institution or Community (2)” zone on the approved Tsuen Wan Outline Zoning Plan No. S/TW/33, to relax the maximum GFA, building height and site coverage for the application site.</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>荃灣老圍丈量約份第453約地段第1236號餘段及其增批部分</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1236 RP in D.D. 453 and Extension Thereto, Lo Wai, Tsuen Wan</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>8306</Site_Area><Decision_Date>26/06/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/YL-KTN/2</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把「農業」地帶改劃為「住宅(丙類)2」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Agriculture" to "Residential (Group C) 2"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田北七星崗村以西南丈量約份第110約地段第153號B分段、第153號餘段、第236號A分段第1小分段、第236號A分段第2小分段、第236號A分段第3小分段及第236號A分段餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 153 S.B, 153 RP, 236 S.A ss.1, 236 S.A ss.2, 236 S.A ss.3 and 236 S.A RP in D.D.110 and Adjoining Government Land, Southwest of Tsat Sing Kong Village, Kam Tin North, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3853</Site_Area><Decision_Date>26/06/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application></S12A><Notes><Land_Use_Zonings><CHT>農 業</CHT><ENG>Agriculture</ENG><CODE>AGR</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>商 業</CHT><ENG>Commercial</ENG><CODE>C</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>自 然 保 育 區</CHT><ENG>Conservation Area</ENG><CODE>CA</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>綜 合 發 展 區</CHT><ENG>Comprehensive Development Area</ENG><CODE>CDA</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>海 岸 保 護 區</CHT><ENG>Coastal Protection Area</ENG><CODE>CPA</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>政 府 、 機 構 或 社 區</CHT><ENG>Government, Institution or Community</ENG><CODE>G/IC</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>綠 化 地 帶</CHT><ENG>Green Belt</ENG><CODE>GB</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>工 業</CHT><ENG>Industrial</ENG><CODE>I</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>工 業 (丁類)</CHT><ENG>Industrial (Group D)</ENG><CODE>I(D)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>顯 示 為「道 路」的 地 方</CHT><ENG>Area Shown as 'Road'</ENG><CODE>MRDJ</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>休 憩 用 地</CHT><ENG>Open Space</ENG><CODE>O</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>露 天 貯 物</CHT><ENG>Open Storage</ENG><CODE>OS</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (船 廠 及 依 靠 海 運 之 工 業 用 途)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Boatyard and Marine-oriented Industrial Uses)</ENG><CODE>OU-BM-O</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (商 貿)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Business)</ENG><CODE>OU-BUSS</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (綜 合 發 展 包 括 濕 地 修 復 區)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Comprehensive Development to include Wetland Restoration Area)</ENG><CODE>OU-CDWR</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (商 業 ╱ 住 宅 發 展 暨 公 共 交 通 交 匯 處)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Commercial / Residential Development with Public Transport Interchange)</ENG><CODE>OU-CRI</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (教 育 及 康 樂 發 展)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Educational and Recreational Development)</ENG><CODE>OU-ERD</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (環 保 運 輸 服 務 停 泊 及 營 運 設 施)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Parking and Operational Facilities for Environmentally Friendly Transport Services)</ENG><CODE>OU-POFEFT1</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (港 口 後 勤 用 途)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Port Back-up Uses)</ENG><CODE>OU-PORT</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (鄉 郊 用 途)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Rural Use)</ENG><CODE>OU-RU</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (體 育 館)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Stadium)</ENG><CODE>OU-S</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>住 宅 (甲 類)</CHT><ENG>Residential (Group A)</ENG><CODE>R(A)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>住 宅 (乙 類)</CHT><ENG>Residential (Group B)</ENG><CODE>R(B)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>住 宅 (丙 類)</CHT><ENG>Residential (Group C)</ENG><CODE>R(C)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>住 宅 (丁 類)</CHT><ENG>Residential (Group D)</ENG><CODE>R(D)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>住 宅 (戊 類)</CHT><ENG>Residential (Group E)</ENG><CODE>R(E)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>康 樂</CHT><ENG>Recreation</ENG><CODE>REC</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>未 決 定 用 途</CHT><ENG>Undetermined</ENG><CODE>U</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>鄉 村 式 發 展</CHT><ENG>Village Type Development</ENG><CODE>V</CODE></Land_Use_Zonings></Notes></Planning_Applications>