﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Planning_Applications><S16><Application><ApplicationNo>A/H20/197</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>商店及服務行業</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Shop and Services</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港柴灣祥利街18號祥達中心地下5號舖部分</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Part of Workshop 5, G/F, Cheung Tat Centre, 18 Cheung Lee Street, Chai Wan, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>01/04/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/H24/28</ApplicationNo><Zoning>OU-PAF</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議食肆及商店及服務行業</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Eating Place and Shop and Services</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港中環8號碼頭上層部分區域</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Portions of Upper Deck, Central Pier No.8, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>479.4</Site_Area><Decision_Date>01/04/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HK/15</ApplicationNo><Zoning>R(A)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場(貨櫃車除外)用途作出租剩餘月租停車位予非住戶(為期5年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (excluding Container Vehicle) for Letting of Surplus Monthly Parking Spaces to Non-residents for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>(a) 薄扶林華富(一)邨停車場
(b) 薄扶林華富(二)邨停車場
(c) 香港仔漁暉苑停車場</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>(a) Car Park in Wah Fu (I) Estate, Pok Fu Lam
(b) Car Park in Wah Fu (II) Estate, Pok Fu Lam
(c) Car Park in Yue Fai Court, Aberdeen</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>01/04/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/362</ApplicationNo><Zoning>R(A)3</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場(私家車及不超過24 噸的貨車)及露天存放出口汽車及汽車零件(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park for Private Car and Goods Vehicle not exceeding 24 tonnes and Open Storage of Export Vehicle and Vehicle Parts for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗廈村丈量約份第129約地段第3323號B分段第1小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 3323 S.B ss.1 in D.D. 129, Ha Tsuen, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2830</Site_Area><Decision_Date>01/04/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/363</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時食肆的規劃許可續期(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Eating Place for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗廈村丈量約份第125約地段第924號餘段(部分)及第1007號餘段(部分)和毗連的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 924 RP (Part) and 1007 RP (Part) in D.D.125 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1380</Site_Area><Decision_Date>01/04/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/364</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業(地產代理)(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Real Estate Agency) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗廈村錫降村丈量約份第125約地段第977號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 977 RP (Part) in D.D.125, Sik Kong Tsuen, Ha Tsuen, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>119</Site_Area><Decision_Date>01/04/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/I-CC/28</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時度假營(私人帳幕營地)(為期六年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Holiday Camp (Private Tent Camping Ground) for a Period of 6 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>長洲，長洲丈量約份地段第256號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot No. 256RP (Part) in D.D. Cheung Chau, Cheung Chau</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1410</Site_Area><Decision_Date>01/04/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K5/845</ApplicationNo><Zoning>OU-BUS3</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商店及服務行業</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Shop and Services</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍長沙灣道 883 號億利工業中心地下 6 號工廠 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Portion of Factory No. 6, G/F, Elite Industrial Centre, No.883 Cheung Sha Wan Road, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>01/04/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K5/846</ApplicationNo><Zoning>OU-BUS3</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商店及服務行業 (快餐櫃檯及士多)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Shop and Services (Fast Food Counter &amp; Local Provisions store)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍長沙灣道 883 號億利工業中心地下 6 號工廠 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Portion of Factory No. 6, G/F, Elite Industrial Centre, No.883 Cheung Sha Wan Road, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>01/04/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K5/850</ApplicationNo><Zoning>OU-BUS1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>商店及服務行業</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Shop and Services</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍青山道696號時采中心地下1號工場</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Workshop No.1, G/F, Vogue Centre, No. 696 Castle Peak Road, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>01/04/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/KC/484</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制，以作准許的資訊科技及電訊業(數據中心)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction for Permitted Information Technology and Telecommunications Industries (Data Centre)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界葵涌打磚坪街57-61號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>57-61 Ta Chuen Ping Street, Kwai Chung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2261</Site_Area><Decision_Date>01/04/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-FTA/209</ApplicationNo><Zoning>OU-PORT</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨櫃存放及維修場連附屬辦公室(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Container Storage and Repair Yard with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水虎地坳丈量約份第52約地段第140號(部分)及第142號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 140 (Part) and 142 (Part) in D.D. 52 and Adjoining Government Land, Fu Tei Au, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2169.59</Site_Area><Decision_Date>01/04/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KTS/507</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時私人停車場(只限私家車)為期3年</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Private Vehicle Park (for Private Cars Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水古洞南金錢丈量約份第 92 約地段第 495 號 A 分段第 5 小分段及第 495 號 A 分段第 6 小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 495 S.A ss.5 and 495 S.A ss.6 in D.D.92, Kam Tsin, Kwu Tung South, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>270.7</Site_Area><Decision_Date>01/04/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/755</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場(貨櫃車除外)(為期5年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicle) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺龍躍頭丈量約份第83約地段第1422號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1422 RP (Part) in D.D. 83, Lung Yeuk Tau, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4110</Site_Area><Decision_Date>01/04/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/761</ApplicationNo><Zoning>R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時地盤辦公室(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Site Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺龍躍頭丈量約份第83約地段第888號E分段(部分)及第889號C分段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 888 S.E (Part) and 889 S.C (Part) in D.D. 83, Lung Yeuk Tau, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>790</Site_Area><Decision_Date>01/04/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/747</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公眾停車場(只限私家車)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Vehicle Park (Private Cars Only)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔蘆慈田村丈量約份第17約地段第1604號G分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1604 S.G RP in D.D. 17, Lo Tsz Tin Village, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>113.5</Site_Area><Decision_Date>01/04/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/696</ApplicationNo><Zoning>AGR, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公用事業設施裝置(電話機樓)的規劃許可續期(為期5年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Public Utility Installation (Telephone Exchange) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺坪輋路丈量約份第82約政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 82, Ping Che Road, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>170</Site_Area><Decision_Date>01/04/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-HC/338</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議康樂用途和相關的填土及挖土工程，附屬於毗連「住宅 (丙類)1」 地帶內的住宅用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Recreational Use and Associated Filling and Excavation of Land Ancillary to the Residential Use in the Adjoining "Residential (Group C)1" Site</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>西貢南邊圍丈量約份第 244 約地段第 877 號餘段、第 878 號餘段、第 879 號餘段、第 1939 號 B 分段第 3 小分段、第 1939 號 E 分段、第 1939 號 F 分段、第 1939 號餘段、第 1940 號(部分)及第 1944 號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 877 RP, 878 RP, 879 RP, 1939 S.B ss.3, 1939 S.E, 1939 S.F, 1939 RP, 1940 (Part) and 1944 RP in D.D. 244, Nam Pin Wai, Sai Kung</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4000</Site_Area><Decision_Date>01/04/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-PK/273</ApplicationNo><Zoning>CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置(電纜棟柱)和挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Poles) and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢企壁山丈量約份第 219 約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 219, Kei Pik Shan, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>12</Site_Area><Decision_Date>01/04/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-TMT/74</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議社會福利設施(安老院)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Social Welfare Facility (Residential Care Home for the Elderly)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢斬竹灣丈量約份第 257 約地段第 385 號 B 分段餘段、第 385 號 B 分段第 1 小分段、第 385 號 B 分段第 2 小分段、第 385 號 C 分段餘段、第 385 號 C 分段第 1 小分段、第 385 號 D 分段、第 385 號 E 分段、第 385 號 F 分段及第 385 號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 385 S.B RP, 385 S.B ss.1, 385 S.B ss.2, 385 S.C RP, 385 S.C ss.1, 385 S.D, 385 S.E, 385 S.F, and 385 RP in D.D. 257 and Adjoining Government Land, Tsam Chuk Wan, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>748.2</Site_Area><Decision_Date>01/04/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/424</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業(成衣及盆栽零售店)的規劃許可續期(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Shop and Services (Retail Shop for Apparel and Potted Plants) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門順達街丈量約份第124約地段第3839號餘段(部分)及第3840號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3839 RP (Part) and 3840 RP (Part) in D.D. 124, Shun Tat Street, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>01/04/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/793</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場(貨櫃車除外)(為期5年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (excluding container vehicle) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第109約地段第225號餘段(部分)及第226號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 225 RP (Part) and 226 (Part) in D.D. 109, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3420</Site_Area><Decision_Date>01/04/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/808</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所及附屬設施(為期五年)及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第110約地段第43號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 43 RP in D.D. 110, Yuen Long, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>776</Site_Area><Decision_Date>01/04/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/823</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時度假營及康體文娛場所(休閒農場)(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Holiday Camp and Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田逢吉鄉丈量約份第 107 約第 1374號(部份)、第 1382號(部份)及第 1384號(部份)地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1374 (Part), 1382 (Part) and 1384 (Part) in D.D. 107 and Adjoining Government Land, Fung Kat Heung, Kam Tin, Yuen Long, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>12000</Site_Area><Decision_Date>01/04/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/824</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉(危險品倉庫除外)(為期3年)及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田逢吉鄉路丈量約份第107約地段第956號及第959號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 956 and 959 RP in D.D. 107, Fung Kat Heung Road, Kam Tin, Yuen Long, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2057.92</Site_Area><Decision_Date>01/04/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/825</ApplicationNo><Zoning>OU-RR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築材料連附屬寫字樓及金屬支架示範(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Materials with Ancillary Office and Metal Scaffold Display for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田新潭路丈量約份第107約多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 107 and Adjoining Government Land, San Tam Road, Kam Tin, Yuen Long, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5570.4</Site_Area><Decision_Date>01/04/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/826</ApplicationNo><Zoning>AGR, GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時康體文娛場所(休閒農場)、度假營、燒烤地點及附屬設施(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm), Holiday Camp, Barbecue Site and Ancillary Supporting Facilities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第109約第1164號A分段(部份)、第1164號餘段、第1165號(部份)、第1168號(部份)及第1169號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1164 S.A (Part), 1164 RP, 1165 (Part), 1168 (Part) and 1169 in D.D. 109, Kam Tin, Yuen Long, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5007.54</Site_Area><Decision_Date>01/04/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/918</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時汽車修理工場(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Vehicle Repair Workshop for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田南丈量約份第106約地段第1918號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1918 RP in D.D. 106, Kam Tin South,Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>690</Site_Area><Decision_Date>01/04/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/919</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所(為期5年)及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment for a Period of 5 Years  
and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田南丈量約份第106約地段第1185號E分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1185 S.E RP in D.D. 106, 
Kam Tin South, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1547.5</Site_Area><Decision_Date>01/04/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/326</ApplicationNo><Zoning>CA, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置和相關填土及挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation and associated Filling and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗米埔担竿洲路丈量約份第 101 約及第 105 約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 101 and D.D. 105, Tam Kon Chau Road, Mai Po, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3661</Site_Area><Decision_Date>01/04/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/900</ApplicationNo><Zoning>OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業連附屬倉庫及辦公室(為期5年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services with Ancillary Storage and Office for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉下輋丈量約份第111約地段第861號A分段(部分)及第861號C分段(部分)及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 861 S.A (Part) and 861 S.C (Part) in D.D. 111 and Adjoining Government Land, Ha Che, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1443</Site_Area><Decision_Date>01/04/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/908</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時存放建築材料連附屬辦公室(為期3年)及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Storage of Construction Materials with Ancillary Office  
for a Period of 3 Years and Land Filling</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第111約地段第22號(部分)及第 24 號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 22 (Part) and 24 (Part) in D.D. 111, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1640</Site_Area><Decision_Date>01/04/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/909</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放挖泥機及起重機用途的規劃許可續期(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage of Excavators and Loaders for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉打石湖丈量約份第 108 約地段第 159 號(部分)、 第 160 號(部分)、第 162 號(部分)、第 163 號(部分)及 第 164 號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 159 (Part), 160 (Part), 162 (Part), 163 (Part) and 164 (Part) in D.D. 108 and Adjoining Government Land, Ta Shek Wu, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4460</Site_Area><Decision_Date>01/04/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/910</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築材料及機械(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Materials and Machineries for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉橫台山永寧里丈量約份第 111 約地段第 2902 號(部 分)、第 2905 號(部分)、第 2909 號(部分)、第 2910 號(部分) 及第 2911 號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2902 (Part), 2905 (Part), 2909 (Part), 2910 (Part) and 2911 (Part) in D.D. 111, Wing Ning Lei, Wang Toi Shan, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>648</Site_Area><Decision_Date>01/04/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/656</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議填土及挖土以作准許的屋宇(新界豁免管制屋宇)用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Filling and Excavation of Land for Permitted Houses (New Territories Exempted Houses)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第122約地段第318號B分段餘段及第318號B分段第1小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 318 S.B RP and 318 S.B ss.1 in D.D.122, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>340</Site_Area><Decision_Date>01/04/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/324</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時假日營地和附屬教育中心及辦公室(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Holiday Camp and Ancillary Teaching Centre and Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉丈量約份第 106 約地段第 999 號 A 分段、第 1000 號 B 分段及第 1009 號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 999 S.A, 1000 S.B and 1009 in D.D. 106 and Adjoining Government Land, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2616.64</Site_Area><Decision_Date>01/04/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/325</ApplicationNo><Zoning>CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時營地作禪修用途的規劃許可續期三年</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Camping Ground for Meditation Use for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗石崗丈量約份第114約地段第1556 號(部分)及第1558號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1556 (Part) and 1558 in D.D.114, Shek Kong, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5059</Site_Area><Decision_Date>01/04/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/615</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時食肆(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Eating Place for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田丈量約份第 102 約地段第 156 號餘段、第 156 號 A 分段、第 156 號 B 分段、第 156 號 C 分段、第 194 號 A 分段(部份)、第 194 號 B 分段(部份)、第 196 號(部份)、第 197 號及第 199 號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 156 RP, 156 S.A, 156 S.B, 156 S.C, 194 S.A (Part), 194 S.B (Part), 196 (Part), 197 and 199 RP in D.D. 102 and Adjoining Government Land, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1677</Site_Area><Decision_Date>01/04/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/536</ApplicationNo><Zoning>OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時批發行業連附屬辦公室(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Wholesale Trade with Ancillary Office  for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第117約地段第1483號 (部分)、第1484號A分段 (部分)、第1484號B分段、第1484號C分段、第1484號D分段、第1484號E分段、第1484號F分段、第1484號G分段及第1485號 (部分) 和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1483 (Part), 1484 S.A (Part), 1484 S.B, 1484 S.C, 1484 S.D, 1484 S.E, 1484 S.F, 1484 S.G and 1485 (Part) in D.D. 117 and Adjoining Government Land, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>8252</Site_Area><Decision_Date>01/04/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/H3/444</ApplicationNo><Zoning>R(A)6</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議辦公室及商店及服務行業</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Office and Shop and Services</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港石塘咀德輔道西380號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>380 Des Voeux Road West, Shek Tong Tsui, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>139.2</Site_Area><Decision_Date>22/04/2022</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/338</ApplicationNo><Zoning>O, MRDJ, R(B)2, G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時物流中心(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Logistics Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第 128 約及第 129 約內多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 128 and D.D. 129 and Adjoining Government Land, Lau Fau Shan, Yuen Long, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>17256</Site_Area><Decision_Date>22/04/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/352</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場(私家車)(為期3年)及填土及挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park for Private Car for a Period of 3 Years with Filling and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第 127 約地段第 136號餘段(部分)及第137號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 136 RP (Part) and 137 RP (Part) in D.D. 127, Ping Shan, Yuen Long, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>680</Site_Area><Decision_Date>22/04/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/365</ApplicationNo><Zoning>O, G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放金屬製品(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Metal Ware 
for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗廈村丈量約份第128約地段第43號(部分)、第192號A分段第1小分段(部分)、第192號A分段餘段(部分)、第192號B分段第1小分段(部分)及第192號B分段餘段(部分)和毗連 的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 43 (Part), 192 S.A ss.1 (Part), 192 S.A RP (Part), 192 S.B ss.1 (Part) and 192 S.B RP (Part) in D.D.128 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2620</Site_Area><Decision_Date>22/04/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K3/594</ApplicationNo><Zoning>R(E)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>辦公室</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Office</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍廣東道1139號業廣工業樓12樓</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>12/F, Yip Kwong Industrial Building, No. 1139 Canton Road, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>22/04/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K5/843</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS, G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制，以作准許的非污染工業用途 (不包括涉及使用/貯存危險品的工業經營)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction for Permitted Non-Polluting Industrial Use (excluding industrial undertakings involving the use/storage of Dangerous Goods)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍長沙灣瓊林街109號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>No. 109 King Lam Street, Cheung Sha Wan, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>817.54</Site_Area><Decision_Date>22/04/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K5/851</ApplicationNo><Zoning>OU-BUS2</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商店及服務行業(地產代理)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Shop and Services (Property Agency)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍荔枝角青山道489-491號香港工業中心C座地下 C5工場</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Workshop C5, G/F, Block C, Hong Kong Industrial Centre, Nos. 489-491 Castle Peak Road, Lai Chi Kok, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>22/04/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K11/241</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制，以作准許的非污染工業用途(不包括涉及使用/貯存危險品的工業經營)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction for Permitted Non-Polluting Industrial Use (excluding industrial undertakings involving the use/storage of Dangerous Goods)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍新蒲崗六合街3號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>No. 3 Luk Hop Street, San Po Kong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>529.54</Site_Area><Decision_Date>22/04/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K14/807</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制，以作准許的辦公室、商店及服務行業和食肆用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation o Plot Ratio Restriction for Permitted Office, Shop and Services and Eating Place Uses</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>觀塘內地段第1號A分段、第1號餘段、第3號及第15號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Kun Tong Inland Lots 1 S.A , 1 RP, 3 and 15</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4645.12</Site_Area><Decision_Date>22/04/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/KC/487</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS, R(A)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制，以作准許的非污染工業發展(不包括涉及使用/貯存危險品的工業經營)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction for Permitted Non-polluting Industrial Use (excluding industrial undertakings involving the use/storage of Dangerous Goods)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>葵涌青山公路543-549號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>543-549 Castle Peak Road, Kwai Chung</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1327.7</Site_Area><Decision_Date>22/04/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/KTN/76</ApplicationNo><Zoning>R(B)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制，以作准許的住宅發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction for Permitted Residential Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界古洞北丈量約份第95約第6號(部分)、第7號、第8號(部分)、第9號(部
分)、第10號A分段、第10號餘段(部分)及第12號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 6 (Part), 7, 8 (Part), 9 (Part),10 S.A., 10RP (Part) and 12 (Part) in D.D. 95 and Adjoining Government Land, Kwu Tung North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>25258.98</Site_Area><Decision_Date>22/04/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/KTN/84</ApplicationNo><Zoning>R(A)2, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率及建築物高度限制以作准許的公營房屋發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio and Building Height Restrictions for Permitted Public Housing Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界古洞北新發展區第19區</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Area 19, Kwu Tung North New Development Area, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>68700</Site_Area><Decision_Date>22/04/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-FTA/207</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所(犬舍)(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment (Dog Kennel) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水缸瓦甫丈量約份第87約地段第360AB號(部分)、第360C號A分段(部分)、第360C號餘段(部分)、第360D號A分段(部分)、第360D號餘段(部分)及第360E號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 360AB (Part), 360C S.A (Part), 360C RP (Part), 360D S.A (Part), 360D RP (Part), 360E (Part) in D.D. 87, Kong Nga Po, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1660</Site_Area><Decision_Date>22/04/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/688</ApplicationNo><Zoning>OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時批發行業連附屬貨倉(為期5年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Wholesale Trade with Ancillary Warehouse for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺丈量約份第 79 約地段第1255號餘段(部分)、第1256號(部分)及第 1257 號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1255 RP (Part), 1256 (Part) and 1257 RP (Part) in D.D. 79, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3358</Site_Area><Decision_Date>22/04/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/43</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業 (為期5年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺北蓮麻坑路丈量約份第80約地段第75號餘段(部分)及第78號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 75 RP (Part) and 78 (Part) in D.D. 80, Lin Ma Hang Road, Ta Kwu Ling North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>662</Site_Area><Decision_Date>22/04/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-WKS/17</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉(存放建築機械及建築材料)(為期3年)及進行填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for Storage of Construction Machinery and Construction Materials for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界坪輋五洲路丈量約份第79約地段第1265號餘段及第1267號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1265 RP and 1267 in D.D. 79 and Adjoining Government Land, Ng Chow Road, Ping Che, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2968</Site_Area><Decision_Date>22/04/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-PL/1</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議郊野學習／教育／遊客中心</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Field Study/Education/Visitor Centre</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢白腊丈量約份第 368 約多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 368, Pak Lap, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>13986</Site_Area><Decision_Date>22/04/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SLC/170</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業(為期6年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 6 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大嶼山貝澳丈量約份第316約地段第66號(部分)、第67號、第68號、第69號和第72號(部分)及毗連的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 66 (Part), 67, 68, 69 and 72 (Part) in D.D. 316L and Adjoining Government land, Pui O, Lantau Island</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>752.4</Site_Area><Decision_Date>22/04/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/828</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時動物寄養所(貓房)的規劃許可續期(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Animal Boarding Establishment (Cattery) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田大江埔丈量約份第110約地段第4號(部分)、第5號AP分段及第5號BA分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 4 (Part), 5 S.AP and 5 S.BA in D.D. 110, Tai Kong Po, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>86</Site_Area><Decision_Date>22/04/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/912</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存汽車作銷售用途(包括新舊車輛)(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Vehicles for Sale (Including 
New/Used Vehicles) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第103約地段第512號餘段(部分)及第515號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 512 RP (Part) and 515 (Part) in D.D. 103 and Adjoining Government Land, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1837</Site_Area><Decision_Date>22/04/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/308</ApplicationNo><Zoning>C/R, OU-CDWR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時汽車檢驗中心(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Car Testing Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗米埔丈量約份第104約地段第3250號B分段第45小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 3250 S.B ss.45 in D.D. 104, Mai Po, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>650</Site_Area><Decision_Date>22/04/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/325</ApplicationNo><Zoning>O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時銷售辦公室(地產及傢俬)及傢俬陳列室用途的規劃許可續期(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Sales Office (for Real Estate and Furniture) and Furniture Showrooms for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗米埔丈量約份第 101 約地段第 11 號(部分)及 第 12 號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 11 (Part) and 12 (Part) in D.D. 101, Mai Po, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>800</Site_Area><Decision_Date>22/04/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/436</ApplicationNo><Zoning>其 他 指 定 用 途 (加 油 站)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人游泳池的規劃許可續期(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Private Swimming Pool for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗牛潭尾上竹園丈量約份第104約地段第2158餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2158 RP in D.D. 104, Sheung Chuk Yuen, Ngau Tam Mei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>693.1</Site_Area><Decision_Date>22/04/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/437</ApplicationNo><Zoning>OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨櫃車停車場及附屬設施(包括地盤辦公室及員工休息室)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Container Vehicle Park with Ancillary Facilities (including Site Offices and Staff Rest Rooms)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗牛潭尾古洞路丈量約份第102約地段第2790號(部分)、第2798號餘段(部分)、第2799號(部分)、第2800號及第2801號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2790 (Part), 2798 RP (Part), 2799 (Part), 2800, 2801 and Adjoining Government Land in D.D. 102, Kwu Tung Road, Ngau Tam Mei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2571</Site_Area><Decision_Date>22/04/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/911</ApplicationNo><Zoning>OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時辦公室用途(為期三年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉丈量約份第111 約地段第1576號(部分)及第1584號A分段第2小分段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1576 (Part) and 1584 S.A ss.2 (Part) in D.D. 111, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>144</Site_Area><Decision_Date>22/04/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/912</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時私人停車場(貨櫃車除外)(為期3年)及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Private Car Park (Excluding Container Vehicle) for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉丈量約份第111約地段第2794號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2794 (Part) in D.D. 111, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1151</Site_Area><Decision_Date>22/04/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/913</ApplicationNo><Zoning>OS, AGR, I(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時過渡性房屋發展及康體文娛場所(休閒農莊)(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Transitional Housing Development and Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉近錦泰路的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land near Kam Tai Road, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>24000</Site_Area><Decision_Date>22/04/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/657</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場(私家車)的規劃許可續期(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Public Vehicle Park (Private Cars) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山上章圍丈量約份第122約地段第390號(部分)、第392號(部分)、第403號餘段(部分)及第404號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 390 (Part), 392 (Part), 403 RP (Part) and 404 (Part) in D.D.122 and Adjoining Government Land, Sheung Cheung Wai, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3640</Site_Area><Decision_Date>22/04/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/325</ApplicationNo><Zoning>CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時營地作禪修用途的規劃許可續期三年</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Camping Ground for Meditation Use for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗石崗丈量約份第114約地段第1556 號(部分)及第1558號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1556 (Part) and 1558 in D.D.114, Shek Kong, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5059</Site_Area><Decision_Date>22/04/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/535</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所(訓練及社區活動中心)(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Training and Community Event Centre) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大棠大樹下西路丈量約份第116約政府土地 (前永安學校)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 116 (Former Wing On School), Tai Shu Ha Road West, Tai Tong, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3550</Site_Area><Decision_Date>22/04/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/FSS/286</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>宗教機構及靈灰安置所(設於宗教機構内)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Religious Institution and Columbarium (within a Religious Institution)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺黃崗山丈量約份第51約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 51, Wong Kong Shan, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1408.6</Site_Area><Decision_Date>06/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/H7/181</ApplicationNo><Zoning>C(2)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>提交發展藍圖及擬議略為放寬總樓面面積，以作准許的食肆、辦公室、康體文娛場所、政府診所、公共車輛總站或車站、公眾停車場(貨櫃車除外)、商店及服務行業及社會福利設施</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Submission of Layout Plan and Proposed Minor Relaxation of Gross Floor Area for Permitted Eating Place, Office, Place of Recreation, Sports or Culture, Public Clinic, Public Transport Terminus or Station, Public Vehicle Park (excluding container vehicle), Shop and Services and Social Welfare Facility</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>銅鑼灣加路連山道內地段第8945號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Inland Lot No. 8945, Caroline Hill Road, Causeway Bay</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>14802</Site_Area><Decision_Date>06/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/366</ApplicationNo><Zoning>G/IC, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放金屬製品(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Metal Ware for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗廈村丈量約份第128約地段第37號(部分)、第41號(部分)、第42號(部分)、第43號(部分)、第44號(部分)、第45號(部分)、第46號(部分)、第47號(部分)、第49號(部分)、第50號(部分)及第51號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 37 (Part), 41 (Part), 42 (Part), 43 (Part), 44 (Part), 45 (Part), 46 (Part), 47 (Part), 49 (Part), 50 (Part) and 51 (Part) in D.D.128, Ha Tsuen, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4996</Site_Area><Decision_Date>06/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K20/135</ApplicationNo><Zoning>O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議碼頭(登岸梯級)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Pier (Landing Steps)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍長沙灣荔盈街近新九龍內地段第6550號的廢棄碼頭</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Disused Pier near New Kowloon Inland Lot No. 6550 at Lai Ying Street, Cheung Sha Wan, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>157.5</Site_Area><Decision_Date>06/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/KC/490</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制，以作准許的資訊科技及電訊業發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction for Permitted Information Technology and Telecommunications Industries Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>葵涌葵榮路 30-34 號葵涌市地段第136號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Kwai Chung Town Lot No. 136, 30-34 Kwai Wing Road, Kwai Chung</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2552</Site_Area><Decision_Date>06/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/605</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放展覽用品(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Exhibition Equipment for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔九龍坑南華莆丈量約份第9約地段第617號B分段第1小分段及第618號B分段餘段(部分)及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 617 S.B ss.1 and 618 S.B RP (Part) in D.D. 9 and Adjoining Government Land, Nam Wa Po, Kau Lung Hang, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>516.05</Site_Area><Decision_Date>06/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/760</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人停車場(私家車及輕型貨車)(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Private Car Park (Private Car and Light Goods Vehicle) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺龍躍頭祠堂村丈量約份第83約補租地段第1766號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Taxlord Lot 1766 RP (Part) in D.D. 83, Tsz Tong Tsuen, Lung Yeuk Tau, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3154.72</Site_Area><Decision_Date>06/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/761</ApplicationNo><Zoning>R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時地盤辦公室(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Site Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺龍躍頭丈量約份第83約地段第888號E分段(部分)及第889號C分段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 888 S.E (Part) and 889 S.C (Part) in D.D. 83, Lung Yeuk Tau, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>790</Site_Area><Decision_Date>06/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/762</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時環保設計研究中心(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Research Centre for Green Buildings for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界龍躍頭丈量約份第83約地段第751號餘段 (部分)、第753號餘段 (部分)、第754號 (部分)、第757號 (部分)、第758號 (部分)、第759號 (部分)、第777號 (部分) 及第778號 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 751 RP (Part), 753 RP (Part), 754 (Part), 757 (Part), 758 (Part), 759 (Part), 777 (Part) and 778 (Part) in D.D. 83, Lung Yeuk Tau, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5168</Site_Area><Decision_Date>06/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-SSH/142</ApplicationNo><Zoning>CDA, MRDJ, G/IC, GB, O, V, CP</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議修訂核准發展(申請編號 A/NE-SSH/120-1)- 擬議綜合住宅及商業發展及政府、機構或社區設施和略為放寬總樓面面積與建築物高度限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Amendments to the Approved Development (under Application No. A/NE-SSH/120-1) - Proposed Comprehensive Residential and Commercial Development with Government, Institution or Community Facilities with Minor Relaxation of Gross Floor Area and Building Height Restrictions</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界十四鄉西沙大埔市地段第157號餘段及第253號及丈量約份第165約、第207約及第218約多幅地段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Tai Po Town Lots 157 RP and 253 and Various Lots in D.D. 165, D.D. 207 and D.D. 218 and Adjoining Government Land, Sai Sha, Shap Sz Heung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>748400</Site_Area><Decision_Date>06/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/682</ApplicationNo><Zoning>OS, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉連附屬工場(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse with Ancillary Workshop for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界坪輋丈量約份第77約地段第885號及第1552號A分段第3小分段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 885 and 1552 S.A ss.3 (Part) in D.D. 77 and Adjoining Government Land, Ping Che, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>8014</Site_Area><Decision_Date>06/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/44</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所 (犬舍) (為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment (Dog Kennel) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺北丈量約份第78約地段第1676號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1676 RP (Part) in D.D. 78, Ta Kwu Ling North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>485.6</Site_Area><Decision_Date>06/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-CWBN/67</ApplicationNo><Zoning>CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置(電線杆連變壓器和地底電纜)和挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Pole with Pole Mounted Transformer and Underground Cables) and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢清水灣坑口永隆路丈量約份第238約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 238, Hang Hau Wing Lung Road, Clear Water Bay, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>23</Site_Area><Decision_Date>06/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TP/680</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇(新界豁免管制屋宇-小型屋宇)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔船灣蝦地下村丈量約份第26約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 26, Ha Tei Ha Village, Shuen Wan, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>63</Site_Area><Decision_Date>06/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TP/681</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>設於宗教機構內的靈灰安置所</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Columbarium within a Religious Institution</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔石蓮路半春園丈量約份第6約地段第1119號A分段、第1119號C分段、第1253號、第1254號A分段、第1254號B分段、第1254號C分段、第1254號餘段、第1260號A分段及第1270號A分段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1119 S.A, 1119 S.C, 1253, 1254 S.A, 1254 S.B, 1254 S.C, 1254 RP, 1260 S.A and 1270 S.A in D.D. 6 and Adjoining Government land, Pun Chun Yuen, Shek Lin Road, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>19600.9</Site_Area><Decision_Date>06/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TW/530</ApplicationNo><Zoning>G/IC(4)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>靈灰安置所</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Columbarium</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>荃灣老圍西方寺海會塔二樓及其延伸部分(丈量約份第453約地段第1461號(部分)及第1499號(部分))</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Level 2 and Extension, Hoi Wui Tap, Western Monastery, Lo Wai, Tsuen Wan (Lot No. 1461 (part) and 1499 (part) in D.D. 453)</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>06/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-HTF/1132</ApplicationNo><Zoning>CPA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議填塘以作准許的農業用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Filling of Pond for Permitted Agricultural Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第128約地段第219號A分段第1小分段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 219 S.A ss.1 RP (Part) in D.D.128, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>849.11</Site_Area><Decision_Date>06/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/788</ApplicationNo><Zoning>CDA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時零售商店、批發及附屬存放設施以出售乾貨食材(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Retail Shop, Wholesale Trade and Ancillary Storage of Dried Food Products for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗新田丈量約份第104約地段第3307號餘段(部分)、第3308號餘段(部分)、第3312號餘段及第3313號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 3307 RP (part), 3308 RP (part), 3312 RP and 3313 RP in D.D.104, San Tin, Yuen Long, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>962.8</Site_Area><Decision_Date>06/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/802</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所(休閒農場)(為期5年)及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 5 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田北丈量約份第107約地段第1397號(部份)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1397 (Part) in D.D. 107, Kam Tin North, Yuen Long, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>960</Site_Area><Decision_Date>06/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/824</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉(危險品倉庫除外)(為期3年)及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田逢吉鄉路丈量約份第107約地段第956號及第959號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 956 and 959 RP in D.D. 107, Fung Kat Heung Road, Kam Tin, Yuen Long, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2057.92</Site_Area><Decision_Date>06/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/420</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業(五金用品店)(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Shop for Selling Hardware Accessories) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第129約地段第1673號(部分)、第1675號(部分)、第1676號(部分)、第1677號(部分)及第1678號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1673 (Part), 1675 (Part), 1676 (Part), 1677 (Part) and 1678 (Part) in D.D.129 and Adjoining Government Land, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1458.5</Site_Area><Decision_Date>06/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/423</ApplicationNo><Zoning>GB, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時動物寄養所(為期3年)，以及填土及挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Animal Boarding Establishment for a Period of 3 Years and Filling and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第129約地段第269號(部分)、第275號餘段(部分)、第276號餘段(部分)及第277號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 269 (Part), 275 RP (Part), 276 RP (Part) and 277 (Part) in D.D.129 and Adjoining Government Land, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2660</Site_Area><Decision_Date>06/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/424</ApplicationNo><Zoning>GB, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時康體文娛場所(有機農場、燒烤地點、教育及遊客中心、休閒活動場地及附屬設施)(為期3年)及填土及填塘工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Organic Farm, Barbecue Site, 
Education and Visitor Centre, Leisure Activity Area and Ancillary Facilities) for a Period of 3 Years and Filling of Land and Ponds</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山沙江圍丈量約份第129約地段第2766號餘段(部分)、第2767號(部分)、第2782號、第2783號、第2784號、第2785號A分段、第2785號餘段、第2787號、第2794號(部分)、第2795號(部分)、第2796號(部分)、第2800號(部分)、第2828號、第2829號、第2830號、第2831號、第2832號(部分)、第2833號、第2834號、第2835號、第2836號、第2837號、第2838號、第2839號、第2840號、第2841號A分段餘段、第2841號B分段餘段、第2843號及第2845號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2766 RP (Part), 2767 (Part), 2782, 2783, 2784, 2785 S.A, 2785 RP, 2787, 2794 (Part), 2795 (Part), 2796 (Part), 2800 (Part), 2828, 2829, 2830, 2831, 2832 (Part), 2833, 2834, 2835, 2836, 2837, 2838, 2839, 2840, 2841 S.A RP, 2841 S.B RP, 2843 and 2845 (Part) in D.D.129 and Adjoining Government Land, Sha Kong Wai, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>17740</Site_Area><Decision_Date>06/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/326</ApplicationNo><Zoning>CA, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置和相關填土及挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation and associated Filling and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗米埔担竿洲路丈量約份第 101 約及第 105 約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 101 and D.D. 105, Tam Kon Chau Road, Mai Po, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3661</Site_Area><Decision_Date>06/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/434</ApplicationNo><Zoning>CA, GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置(低壓電纜鋪設)和相關填土及挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (LV Cable Laying) and associated Filling and 
Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗牛潭尾丈量約份第98約地段第518號(部分)及毗連的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 518 (Part) in D.D. 98 and adjoining Government Land, Ngau Tam Mei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>36.6</Site_Area><Decision_Date>06/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/893</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時犬隻訓練場、犬貓寄養所及犬隻游泳康樂中心(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Dog Training Ground, Dogs and Cats Boarding Establishment and Dog Swimming and Recreational Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉打石湖丈量約份第108約地段第121號(部分)、第122號、第123號(部分)、第124號(部分)、第125號(部分)、第127號(部分)及第128號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 121 (Part), 122, 123 (Part), 124 (Part), 125 (Part), 127 (Part) and 128 (Part) in D.D. 108 and Adjoining Government Land, Ta Shek Wu, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4185</Site_Area><Decision_Date>06/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/900</ApplicationNo><Zoning>OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業連附屬倉庫及辦公室(為期5年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services with Ancillary Storage and Office for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉下輋丈量約份第111約地段第861號A分段(部分)及第861號C分段(部分)及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 861 S.A (Part) and 861 S.C (Part) in D.D. 111 and Adjoining Government Land, Ha Che, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1443</Site_Area><Decision_Date>06/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/908</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時存放建築材料連附屬辦公室(為期3年)及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Storage of Construction Materials with Ancillary Office  
for a Period of 3 Years and Land Filling</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第111約地段第22號(部分)及第 24 號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 22 (Part) and 24 (Part) in D.D. 111, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1640</Site_Area><Decision_Date>06/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/909</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放挖泥機及起重機用途的規劃許可續期(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage of Excavators and Loaders for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉打石湖丈量約份第 108 約地段第 159 號(部分)、 第 160 號(部分)、第 162 號(部分)、第 163 號(部分)及 第 164 號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 159 (Part), 160 (Part), 162 (Part), 163 (Part) and 164 (Part) in D.D. 108 and Adjoining Government Land, Ta Shek Wu, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4460</Site_Area><Decision_Date>06/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/615</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時食肆(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Eating Place for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田丈量約份第 102 約地段第 156 號餘段、第 156 號 A 分段、第 156 號 B 分段、第 156 號 C 分段、第 194 號 A 分段(部份)、第 194 號 B 分段(部份)、第 196 號(部份)、第 197 號及第 199 號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 156 RP, 156 S.A, 156 S.B, 156 S.C, 194 S.A (Part), 194 S.B (Part), 196 (Part), 197 and 199 RP in D.D. 102 and Adjoining Government Land, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1677</Site_Area><Decision_Date>06/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/543</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時辦公室及存放農作物以作准許的農業用途(為期3年)及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Office and Storage of Crops for Permitted Agricultural Use for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第119約地段第1873號(部分)及第 1874號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1873(Part) and 1874(Part) in D.D. 119, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>688</Site_Area><Decision_Date>06/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1153</ApplicationNo><Zoning>OU-STW</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築物料及循環再造物料連附屬工場及辦公室的規劃許可續期(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage of Construction Material and Recyclable Material with Ancillary Workshop and Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗白沙村丈量約份第117約地段第771號 (部分)、第772號 (部分)、第773號 (部分)、第775號 (部分)及第776號 (部分)、丈量約份第119約地段第1131號 (部分)及第1132號 (部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 771 (Part), 772 (Part), 773 (Part), 775 (Part) and 776 (Part) in D.D.117, Lots 1131 (Part) and 1132 (Part) in D.D.119 and Adjoining Government Land, Pak Sha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2740</Site_Area><Decision_Date>06/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1154</ApplicationNo><Zoning>MRDJ, O, G/IC(2)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築機械(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Machinery for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗唐人新村丈量約份第120約地段第2815號餘段 (部分) 及第2816號餘段 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2815 RP (Part) and 2816 RP (Part) in D.D. 120, Tong Yan San Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1200</Site_Area><Decision_Date>06/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/FLN/29</ApplicationNo><Zoning>G/IC, AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時度假營連附屬設施 (為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Holiday Camp and Ancillary Facilities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺丈量約份第 52 約地段第 76 號(部分)及第 79 號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 76 (Part) and 79 RP (Part) in D.D. 52, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1892</Site_Area><Decision_Date>20/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/H1/102</ApplicationNo><Zoning>OU-CLT</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬樓面面積限制，以作擬議的酒店、辦公室、商店及服務行業、食肆及娛樂場所用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Gross Floor Area Restriction for Proposed Hotel, Office, Shop and Services, Eating Place and Place of Entertainment Uses</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港堅尼地城西寧街18號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>18 Sai Ning Street, Kennedy Town, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>13224</Site_Area><Decision_Date>20/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/H7/182</ApplicationNo><Zoning>OU-SRC-5</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議康體文娛場所(電競館)及附屬食肆及商店及服務行業</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Place of Recreation, Sports or Culture (E-Sports Complex) with Ancillary Eating Place and Shop and Services</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>黃泥涌加路連山道88號(內地段第9041號(部分))</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>88 Caroline Hill Road, Wong Nai Chung (Inland Lot No. 9041 (Part))</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5281</Site_Area><Decision_Date>20/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/I-CC/28</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時度假營(私人帳幕營地)(為期六年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Holiday Camp (Private Tent Camping Ground) for a Period of 6 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>長洲，長洲丈量約份地段第256號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot No. 256RP (Part) in D.D. Cheung Chau, Cheung Chau</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1410</Site_Area><Decision_Date>20/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/I-TCTC/62</ApplicationNo><Zoning>OU-PIER</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商店及服務行業 (便利店)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Shop and Services (Convenient Store)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>東涌發展碼頭地下K1及K2舖</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Shops K1 and K2, Ground Floor, Tung Chung Development Pier</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>20/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K9/278</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議工業用途 (貯存危險品)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Industrial Use (Dangerous Goods Store)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍紅磡鶴園東街 3 號衛安中心 4 樓 404 工場 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Portion of Workshop 404, 4/F, Guardforce Centre, 3 Hok Yuen Street East, Hung Hom, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>20/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K14/807</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制，以作准許的辦公室、商店及服務行業和食肆用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction for Permitted Office, Shop and Services and Eating Place Uses</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>觀塘內地段第1號A分段、第1號餘段、第3號及第15號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Kun Tong Inland Lots 1 S.A , 1 RP, 3 and 15</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4645.12</Site_Area><Decision_Date>20/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K20/136</ApplicationNo><Zoning>R(A)1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議酒店</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Hotel</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大角咀海輝道18號一號銀海地下(部分)及高層地下(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>G/F (Part) and UG/F (Part), One Silversea, 18 Hoi Fai Road, Tai Kok Tsui</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>20/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/KC/478</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制，以作准許的非污染工業用途 (不包括涉及使用/貯存危險品的工業經營)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction for Permitted Non-Polluting Industrial Use (excluding industrial undertakings involving the use/storage of Dangerous Goods)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界葵涌藍田街7-13號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>7-13 Lam Tin Street, Kwai Chung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>836.13</Site_Area><Decision_Date>20/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/KTN/85</ApplicationNo><Zoning>AGR, OU-AM</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業(便利店，建築材料銷售及錦鯉陳列室)及辦公室(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Convenience Store, Selling of Construction Materials and Showroom for Koi) and Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水古洞北青山公路丈量約份第 92 約地段第 540 號餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 540 RP (Part) in D.D. 92 and Adjoining Government Land, Castle Peak Road, Sheung Shui, Kwu Tung North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>630</Site_Area><Decision_Date>20/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-HT/19</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場 (私家車) 的規劃許可續期(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Public Vehicle Park (Private Car) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺獅頭嶺丈量約份第76約地段第292號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 292 in D.D. 76, Sze Tau Leng, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2180</Site_Area><Decision_Date>20/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/705</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇(新界豁免管制屋宇)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔林村下田寮下村丈量約份第19約地段第1717號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1717 in D.D. 19, Ha Tin Liu Ha Tsuen, Lam Tsuen, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>28.8</Site_Area><Decision_Date>20/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/718</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇(新界豁免管制屋宇-小型屋宇)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔林村沙壩村丈量約份第8約地段第567號L分段餘段、第568號B分段第3小分段餘段及第568號B分段第4小分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 567 S.L RP, 568 S.B ss.3 RP and 568 S.B ss.4 RP in D.D. 8, Sha Pa Village, Lam Tsuen, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>110.23</Site_Area><Decision_Date>20/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/719</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇(新界豁免管制屋宇-小型屋宇)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔林村沙壩村丈量約份第8約地段第568號A分段第1小分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 568 S.A ss.1 RP in D.D. 8, Sha Pa Village, Lam Tsuen, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>115.4</Site_Area><Decision_Date>20/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/720</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇(新界豁免管制屋宇-小型屋宇)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔林村沙壩村丈量約份第8約地段第568號A分段第2小分段及第568號B分段第1小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 568 S.A ss.2 and 568 S.B ss.1 in D.D. 8, Sha Pa Village, Lam Tsuen, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>126.68</Site_Area><Decision_Date>20/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/721</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇(新界豁免管制屋宇-小型屋宇)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔林村沙壩村丈量約份第8約地段第568號A分段第3小分段餘段及第568號A分段第4小分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 568 S.A ss.3 RP and 568 S.A ss.4 RP in D.D. 8, Sha Pa Village, Lam Tsuen, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>195.35</Site_Area><Decision_Date>20/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/722</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇(新界豁免管制屋宇-小型屋宇)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔林村沙壩村丈量約份第8約地段第568號A分段第4小分段B分段、第568號B分段第2小分段B分段及第568號B分段第3小分段B分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 568 S.A ss.4 S.B, 568 S.B ss.2 S.B and 568 S.B ss.3 S.B in D.D. 8, Sha Pa Village, Lam Tsuen, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>101.75</Site_Area><Decision_Date>20/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/723</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇(新界豁免管制屋宇-小型屋宇)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔林村沙壩村丈量約份第8約地段第568號A分段第4小分段C分段及第568號B分段第2小分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 568 S.A ss.4 S.C and 568 S.B ss.2 RP in D.D. 8, Sha Pa Village, Lam Tsuen, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>123.3</Site_Area><Decision_Date>20/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/724</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇(新界豁免管制屋宇-小型屋宇)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔林村沙壩村丈量約份第8約地段第570號B分段餘段及第570號D分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 570 S.B RP and 570 S.D RP in D.D. 8, Sha Pa Village, Lam Tsuen, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>268.15</Site_Area><Decision_Date>20/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/725</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇(新界豁免管制屋宇-小型屋宇)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔林村社山村丈量約份第19約地段第702號A分段第1小分段及第704號A分段第1小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 702 S.A ss.1 and 704 S.A ss.1 in D.D. 19, She Shan Tsuen, Lam Tsuen, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>158</Site_Area><Decision_Date>20/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/726</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇(新界豁免管制屋宇-小型屋宇)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔林村社山村丈量約份第19約地段第702號A分段第2小分段及第704號A分段第2小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 702 S.A ss.2 and 704 S.A ss.2 in D.D. 19, She Shan Tsuen, Lam Tsuen, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>117</Site_Area><Decision_Date>20/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MTL/5</ApplicationNo><Zoning>AGR, CA(1)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時度假營和商店及服務行業(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Holiday Camp and Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界馬草壟丈量約份第96約地段第1321號餘段、第1322號餘段、第1303號餘段、第1304號餘段及第1306號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1321 RP, 1322 RP, 1303 RP, 1304 RP and 1306 in D.D. 96, Ma Tso Lung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1183</Site_Area><Decision_Date>20/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MTL/6</ApplicationNo><Zoning>CA(1)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置(地底電纜)及進行相關的挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Underground Cable) and Associated Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界馬草壟第96約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 96, Ma Tso Lung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6.6</Site_Area><Decision_Date>20/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MUP/165</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇(新界豁免管制屋宇-小型屋宇)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角萬屋邊村丈量約份第37 約地段第328號A分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 328 S.A in D.D. 37, Man Uk Pin Village, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>163.4</Site_Area><Decision_Date>20/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-PK/159</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇(新界豁免管制屋宇-小型屋宇)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水雞嶺丈量約份第91約地段第1543號A分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1543 S.A in D.D. 91, Kai Leng, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>100.2</Site_Area><Decision_Date>20/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-PK/160</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇(新界豁免管制屋宇-小型屋宇)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水雞嶺丈量約份第91約地段第1543號B分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1543 S.B in D.D. 91, Kai Leng, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>92.3</Site_Area><Decision_Date>20/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-PK/161</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇(新界豁免管制屋宇-小型屋宇)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水雞嶺丈量約份第91約地段第1543號C分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1543 S.C in D.D. 91, Kai Leng, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>102.9</Site_Area><Decision_Date>20/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/743</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業(士多)(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Store) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔汀角丈量約份第17約地段第137號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 137 in D.D. 17, Ting Kok, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>139.5</Site_Area><Decision_Date>20/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/744</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所(野餐地點)及臨時商店及服務行業(士多)(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Picnic Area) and Temporary Shop and Services (Store) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔汀角丈量約份第29約地段第698號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 698 in D.D. 29, Ting Kok, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>83.5</Site_Area><Decision_Date>20/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/748</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇(新界豁免管制屋宇-小型屋宇)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔龍尾丈量約份第28約地段第140號A分段餘段、第140號B分段餘段及第141號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 140 S.A RP, 140 S.B RP and 141 in D.D. 28, Lung Mei, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>166.7</Site_Area><Decision_Date>20/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/749</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇(新界豁免管制屋宇-小型屋宇)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔龍尾丈量約份第28約地段第140號B分段第1小分段及第140號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 140 S.B ss.1 and 140 RP in D.D. 28, Lung Mei, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>191.8</Site_Area><Decision_Date>20/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-TLS/59</ApplicationNo><Zoning>CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置(電線杆和低壓電纜鋪設)和相關填土及挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Pole and LV Cable Laying) and associated Filling and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢飛鵝山道丈量約份第228約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 228, Fei Ngo Shan Road, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>192</Site_Area><Decision_Date>20/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-TMT/75</ApplicationNo><Zoning>GB, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時度假營及康體文娛場所(休閒農場)(為期三年)，並進行相關的填土及挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Holiday Camp and Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years and Associated Filling and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢浪徑西沙路以西丈量約份第 216 約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 216 and Adjoining Government Land, West of Sai Sha Road, Long Keng, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>20298</Site_Area><Decision_Date>20/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/ST/1003</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>商店及服務行業</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Shop and Services</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙田山尾街 31-35 號華樂工業中心二期地下底層 F9室(部分)(前稱9室)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Portion of Workshop F9 (Formerly 9) on LG/F Wah Lok Industrial Centre (Phase II) Nos. 31-35 Shan Mei Street, Sha Tin, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>20/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TKO/126</ApplicationNo><Zoning>OU-DWI</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時混凝土配料廠(為期7年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Concrete Batching Plant for a Period of 7 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>將軍澳第 137區的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in Area 137, Tseung Kwan O</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4900</Site_Area><Decision_Date>20/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/423</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業(為期5年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門藍地丈量約份第130約地段第2336號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2336 (Part) in D.D.130, Lam Tei, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4660</Site_Area><Decision_Date>20/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/425</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所(室內康樂中心)(為期 3 年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Indoor Recreation Centre) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門菜園村丈量約份第130約地段第2382號(部分)、第2383號(部分)及第2384號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2382 (Part), 2383 (Part) and 2384 (Part) in D.D.130 and Adjoining Government Land, Tsoi Yuen Tsuen, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>950</Site_Area><Decision_Date>20/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-SKW/114</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時燒烤場的規劃許可續期(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Barbecue Area for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門大欖涌丈量約份第385約地段第263號B分段(部分)及第268號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 263 S.B (Part) and 268 (Part) in D.D. 385, Tai Lam Chung, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2170</Site_Area><Decision_Date>20/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM/567</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制，以作准許的工業用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction for Permitted Industrial Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門新安街13號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>No. 13 San On Street, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>929</Site_Area><Decision_Date>20/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM/568</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制，以作准許的工業用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction for Permitted Industrial Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門新安街15號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>No. 15 San On Street, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>929</Site_Area><Decision_Date>20/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/806</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康樂文娛場所(休閒農場)(為期五年)及填土</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 5 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田逢吉鄉丈量約份第107約地段第1058號餘段、第1059號餘段、第1060號及第1061號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1058 RP, 1059 RP, 1060 and 1061 in D.D. 107, Fung Kat Heung, Kam Tin, Yuen Long, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>912</Site_Area><Decision_Date>20/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/827</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天私人中型貨車停車場及建築材料貯物場的規劃許可續期(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Private Car Park for Medium Goods Vehicles and Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第110約地段第381號餘段(部分)、第382號餘段(部分)及第412號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 381 RP (Part), 382 RP (Part) and 412 RP (Part), D.D. 110, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1753</Site_Area><Decision_Date>20/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/829</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時度假營連附屬設施(為期3年)及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Holiday Camp with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田北丈量約份第107約地段第1750A2 號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1750A2 RP in D.D. 107 and Adjoining Government Land, Kam Tin North, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3312.5</Site_Area><Decision_Date>20/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/910</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議宗教機構 (清真寺)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Religious Institution (Mosque)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉元崗新村丈量約份第106約地段第1542號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1542 RP (Part) in D.D. 106, Yuen Kong San Tsuen, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1730</Site_Area><Decision_Date>20/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/920</ApplicationNo><Zoning>R(C)1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田丈量約份第106約地段第1878號餘段(部分)及第1879號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1878 RP (Part) and 1879 RP (Part) in D.D. 106, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>213</Site_Area><Decision_Date>20/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/921</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時康體文娛場所(釣魚場、室內康樂中心及燒烤地點)與附屬食堂(為期3年)及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Fishing Ground, Indoor Recreation Centre and Barbecue Site) with Ancillary Canteen for a Period of 3 Years and Land Filling</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第113約地段第1013號、第1014號餘段(部分) 、第1015號A分段、第1015號B分段、第1015號餘段(部分)、第1018號(部分)及第1035號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1013, 1014 RP (Part), 1015 S.A, 1015 S.B, 1015 RP (Part), 1018 (Part) and 1035 (Part) in D.D.113, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5381</Site_Area><Decision_Date>20/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/290</ApplicationNo><Zoning>OU-CDWR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議住宅發展連濕地生境以及填塘和挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Residential Development with Wetland Habitat, and associated Filling of Ponds and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗壆圍丈量約份第104約多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 104, Pok Wai, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>51073.3</Site_Area><Decision_Date>20/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/296</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業(五金零件銷售)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Sales of Hardware Accessories)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗青山公路-元朗段丈量約份第115約地段第771號(部分)、第772號(部分)、第787號(部分)、第788號(部分)及第789號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 771(Part), 772(Part), 787(Part), 788(Part), and 789(Part) in D.D. 115, Castle Peak Road-Yuen Long Section, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>478</Site_Area><Decision_Date>20/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/438</ApplicationNo><Zoning>R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業(為期5年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗牛潭尾丈量約份第105約地段第1377號餘段及第1378號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1377 RP and 1378 RP in D.D. 105, Ngau Tam Mei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>413</Site_Area><Decision_Date>20/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/914</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時倉庫露天存放背景板、廣告專用鋁架及建築材料(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse and Open Storage of Backdrop Screens, Advertising Aluminium Frames and Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉丈量約份第111約地段第1831號餘段、第1832號餘段(部分)、第1867號(部分)、第1868號(部分)、第1869號(部分)、第1870號(部分)、第1871號(部分)、第1872號(部分)、第1873號(部分)、第1874號餘段及第1875號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1831 RP, 1832 RP (Part), 1867 (Part), 1868 (Part), 1869 (Part), 1870 (Part), 1871 (Part), 1872 (Part), 1873 (Part), 1874 RP and 1875 RP (Part) in D.D. 111, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5232</Site_Area><Decision_Date>20/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/915</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時康體文娛場所(包括燒烤及野餐地點連附屬設施)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (including Barbecue and Picnic Sites with Ancillary Facilities)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第111約地段第2894號(部分)及第2895號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2894 (Part) and 2895 (Part) in D.D. 111, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1980</Site_Area><Decision_Date>20/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/916</ApplicationNo><Zoning>AGR, OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放待出口二手車輛、汽車零件及建築材料的規劃許可續期(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage of Second-Hand Vehicles for Export, Vehicle Parts and Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉丈量約份第111約地段第1845號(部分)及丈量約份第114約地段第9號餘段(部分)、第10號餘段(部分)、第12號餘段、第13號餘段(部分)、第14號(部分)、第32號(部分)、第33號餘段、第34號(部分)、第35號A分段(部分)、第35號B分段、第36號(部分)、第37號(部分)、第38號、第39號(部分)及第40號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1845 (Part) in D.D.111 and Lots 9 RP (Part), 10 RP (Part), 12 RP, 13 RP (Part), 14 (Part), 32 (Part), 33 RP, 34 (Part), 35 S.A (Part), 35 S.B, 36 (Part), 37 (Part), 38, 39 (Part) and 40 (Part) in D.D. 114 and Adjoining Government Land, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>10800</Site_Area><Decision_Date>20/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/326</ApplicationNo><Zoning>I(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時物流中心(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Logistics Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗石崗丈量約份第 114 約地段第 574 號 A 分段、第 574 號 B 分段(部分)及第 574 號餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 574 S.A, 574 S.B (Part) and 574 RP (Part) in D.D.114 and Adjoining Government Land, Shek Kong, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1295</Site_Area><Decision_Date>20/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/327</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所(休閒農場)(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗石崗丈量約份第 114 約地段第 1430 號(部分)、第 1431 號(部分)、第 1439 號(部分)及第 1440 號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1430 (Part), 1431 (Part), 1439 (Part) and 1440 (Part) in D.D.114, Shek Kong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1550</Site_Area><Decision_Date>20/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/524</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾私家車及輕型貨車停車場(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park for Private Cars and Light Goods Vehicles for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠村丈量約份第117約地段第1213號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1213 (Part) in D.D. 117, Tai Tong Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2100</Site_Area><Decision_Date>20/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/544</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉存放建築材料(木材、鐵架及鋁板)(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for Storage of Construction Materials (Timber, Iron Frames and Aluminium Plates) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第117約地段第1339號A分段(部分)、第1339號B分段至G分段、第1339號H分段第一小分段(部分)、第1339號H分段餘段(部分)及第1339號餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1339 S.A(Part), 1339 S.B to S.G, 1339 S.H ss.1(Part), 1339 S.H RP(Part) and 1339 RP(Part) in D.D. 117 and Adjoining Government Land, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3170</Site_Area><Decision_Date>20/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/545</ApplicationNo><Zoning>R(D), V, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇及略為放寬最高建築物高度限制和挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House with Minor Relaxation of Building Height Restriction and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠大棠路丈量約份第116約地段第5288號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 5288 in D.D. 116 and Adjoining Government Land, Tai Tong Road, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1894</Site_Area><Decision_Date>20/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/546</ApplicationNo><Zoning>O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業(為期5年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第116約地段第4219號 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 4219 (Part) in D.D. 116, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>187</Site_Area><Decision_Date>20/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1155</ApplicationNo><Zoning>GB, G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議配水庫及公共事業設施裝置連同相關挖土及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Service Reservoirs and Public Utility Installation with Associated Excavation and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>丹桂村南食水配水庫旁邊的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land adjacent to Tan Kwai Tsuen South Fresh Water Service Reservoir</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>29900</Site_Area><Decision_Date>20/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL/291</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制，以作准許的辦公室和商店及服務行業</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction for Permitted Office and Shop and Services</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗東頭工業區宏業東街8號 (元朗市地段第387號)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>8 Wang Yip Street East, Tung Tau Industrial Area, Yuen Long, New Territories (Yuen Long Town Lot No. 387)</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1369</Site_Area><Decision_Date>20/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/359</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場(貨櫃車除外)(為期3年)及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (excluding Container Vehicle) for a Period of 3 Years with Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗廈村丈量約份第 125 約地段第1111號(部分)、第1112號(部分)、第1113號餘段(部分)、第1116號餘段(部分)及第1117號A分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1111 (Part), 1112 (Part), 1113 RP (Part), 1116 RP (Part) and 1117 S.A  in D.D.125, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1356</Site_Area><Decision_Date>01/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/360</ApplicationNo><Zoning>O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築材料及物流中心(為期三年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Materials and Logistics Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗厦村丈量約份第125約地段第766號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 766 (Part) in D.D. 125, Ha Tsuen, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>900</Site_Area><Decision_Date>01/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/361</ApplicationNo><Zoning>G/IC, R(B)2, MRDJ, O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時物流中心連附屬辦公室及食堂(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Logistics Centre with Ancillary Office and Canteen for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第129約多個地段和毗連的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 129 and Adjoining Government Land, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>18505</Site_Area><Decision_Date>01/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/362</ApplicationNo><Zoning>R(A)3</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場(私家車及不超過24 噸的貨車)及露天存放出口汽車及汽車零件(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park for Private Car and Goods Vehicle not exceeding 24 tonnes and Open Storage of Export Vehicle and Vehicle Parts for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗廈村丈量約份第129約地段第3323號B分段第1小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 3323 S.B ss.1 in D.D. 129, Ha Tsuen, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2830</Site_Area><Decision_Date>01/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/363</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時食肆的規劃許可續期(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Eating Place for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗廈村丈量約份第125約地段第924號餘段(部分)及第1007號餘段(部分)和毗連的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 924 RP (Part) and 1007 RP (Part) in D.D.125 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1380</Site_Area><Decision_Date>01/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/364</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業(地產代理)(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Real Estate Agency) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗廈村錫降村丈量約份第125約地段第977號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 977 RP (Part) in D.D.125, Sik Kong Tsuen, Ha Tsuen, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>119</Site_Area><Decision_Date>01/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KTS/507</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時私人停車場(只限私家車)為期3年</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Private Vehicle Park (for Private Cars Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水古洞南金錢丈量約份第 92 約地段第 495 號 A 分段第 5 小分段及第 495 號 A 分段第 6 小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 495 S.A ss.5 and 495 S.A ss.6 in D.D.92, Kam Tsin, Kwu Tung South, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>270.7</Site_Area><Decision_Date>01/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-PK/273</ApplicationNo><Zoning>CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置(電纜棟柱)和挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Poles) and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢企壁山丈量約份第 219 約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 219, Kei Pik Shan, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>12</Site_Area><Decision_Date>01/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-HTF/1130</ApplicationNo><Zoning>CPA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所(休閒農場)(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第 128 約地段第 222 號餘段(部分)、第 223 號(部分)、第 224 號 D 分段(部分)、第 225 號、第 226 號、第 227號及第 228 號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 222 RP (Part), 223 (Part), 224 S.D (Part), 225, 226, 227 and 228 (Part) in D.D. 128, Lau Fau Shan, Yuen Long, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3100</Site_Area><Decision_Date>01/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-HTF/1131</ApplicationNo><Zoning>CPA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時訓練中心(樹木護理訓練中心)(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Training Centre (Tree Care Training Centre) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第128約地段第230號及第581(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 230 and 581 (Part) in D.D.128, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2070</Site_Area><Decision_Date>01/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/822</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所(犬隻訓練場地)連附屬設施(為期3年)及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment (Dog Training Ground) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第107約地段第1499號(部份)及第1504號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1499 (Part) and 1504 RP in D.D. 107, Yuen Long, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2989</Site_Area><Decision_Date>01/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/823</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時度假營及康體文娛場所(休閒農場)(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Holiday Camp and Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田逢吉鄉丈量約份第 107 約第 1374號(部份)、第 1382號(部份)及第 1384號(部份)地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1374 (Part), 1382 (Part) and 1384 (Part) in D.D. 107 and Adjoining Government Land, Fung Kat Heung, Kam Tin, Yuen Long, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>12000</Site_Area><Decision_Date>01/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/825</ApplicationNo><Zoning>OU-RR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築材料連附屬寫字樓及金屬支架示範(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Materials with Ancillary Office and Metal Scaffold Display for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田新潭路丈量約份第107約多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 107 and Adjoining Government Land, San Tam Road, Kam Tin, Yuen Long, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5570.4</Site_Area><Decision_Date>01/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/826</ApplicationNo><Zoning>AGR, GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時康體文娛場所(休閒農場)、度假營、燒烤地點及附屬設施(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm), Holiday Camp, Barbecue Site and Ancillary Supporting Facilities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第109約第1164號A分段(部份)、第1164號餘段、第1165號(部份)、第1168號(部份)及第1169號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1164 S.A (Part), 1164 RP, 1165 (Part), 1168 (Part) and 1169 in D.D. 109, Kam Tin, Yuen Long, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5007.54</Site_Area><Decision_Date>01/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/919</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所(為期5年)及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment for a Period of 5 Years  
and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田南丈量約份第106約地段第1185號E分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1185 S.E RP in D.D. 106, 
Kam Tin South, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1547.5</Site_Area><Decision_Date>01/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/910</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築材料及機械(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Materials and Machineries for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉橫台山永寧里丈量約份第 111 約地段第 2902 號(部 分)、第 2905 號(部分)、第 2909 號(部分)、第 2910 號(部分) 及第 2911 號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2902 (Part), 2905 (Part), 2909 (Part), 2910 (Part) and 2911 (Part) in D.D. 111, Wing Ning Lei, Wang Toi Shan, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>648</Site_Area><Decision_Date>01/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/655</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所(休閒農場)連附屬設施(為期5年)及填土</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years and Land Filling</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第122約地段第887號餘段(部分)及第887號A分段餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 887 RP (Part) and 887 S.A RP (Part) in D.D.122, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>435</Site_Area><Decision_Date>01/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/656</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議填土及挖土以作准許的屋宇(新界豁免管制屋宇)用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Filling and Excavation of Land for Permitted Houses (New Territories Exempted Houses)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第122約地段第318號B分段餘段及第318號B分段第1小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 318 S.B RP and 318 S.B ss.1 in D.D.122, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>340</Site_Area><Decision_Date>01/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/324</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時假日營地和附屬教育中心及辦公室(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Holiday Camp and Ancillary Teaching Centre and Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉丈量約份第 106 約地段第 999 號 A 分段、第 1000 號 B 分段及第 1009 號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 999 S.A, 1000 S.B and 1009 in D.D. 106 and Adjoining Government Land, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2616.64</Site_Area><Decision_Date>01/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1149</ApplicationNo><Zoning>O, R(A)3, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天貯物及貨倉存放展覽用品及建築材料(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage and Warehouse for Storage of Exhibition Materials and Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第120約地段第2387號餘段 (部分)、第2388號 (部分)、第2412號 (部分)及第2413號 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2387 RP (Part), 2388 (Part), 2412 (Part) and 2413 (Part) in D.D. 120, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2300</Site_Area><Decision_Date>01/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1151</ApplicationNo><Zoning>O, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築機械連附屬場地辦公室的規劃許可續期(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage of Construction Machinery with Ancillary Site Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗唐人新村丈量約份第120約地段第2361號 (部分)、第2362號 (部分)、第2363號 (部分)、第2364號 (部分)、第2365號 (部分)、第2366號餘段 (部分)、第2370號、第2371號、第2372號 (部分)及第2374號 (部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2361 (Part), 2362 (Part), 2363 (Part), 2364 (Part), 2365 (Part), 2366 RP (Part), 2370, 2371, 2372 (Part) and 2374 (Part) in D.D. 120 and Adjoining Government Land, Tong Yan San Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3715</Site_Area><Decision_Date>01/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1152</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放建築材料(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗白沙村丈量約份第119約地段第1255號 (部分)、第1256號 (部分)、第1258號 (部分)及第1259號 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1255 (Part), 1256 (Part), 1258 (Part) and 1259 (Part) in D.D. 119, Pak Sha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2832</Site_Area><Decision_Date>01/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/H20/197</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>商店及服務行業</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Shop and Services</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港柴灣祥利街18號祥達中心地下5號舖部分</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Part of Workshop 5, G/F, Cheung Tat Centre, 18 Cheung Lee Street, Chai Wan, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>02/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/H24/28</ApplicationNo><Zoning>OU-PAF</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議食肆及商店及服務行業</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Eating Place and Shop and Services</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港中環8號碼頭上層部分區域</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Portions of Upper Deck, Central Pier No.8, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>479.4</Site_Area><Decision_Date>02/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K5/850</ApplicationNo><Zoning>OU-BUS1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>商店及服務行業</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Shop and Services</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍青山道696號時采中心地下1號工場</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Workshop No.1, G/F, Vogue Centre, No. 696 Castle Peak Road, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>02/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/FSS/284</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商店及服務行業、食肆及其他用途(包括藝術工作室/辦公室/資訊科技及電訊業/康體文娛場所)(改裝整幢現有工業大廈)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Shop and Services, Eating Place and Other Uses (including Art Studio/ Office/ Information Technology and Telecommunications Industries/ Place of Recreation, Sports or Culture) (Wholesale Conversion of an Existing Industrial Building)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺安樂門街33號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>No. 33 On Lok Mun Street, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>479.4</Site_Area><Decision_Date>10/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/356</ApplicationNo><Zoning>G/IC, O, R(A)4, MRDJ, R(A)3</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時存放建築材料及貨櫃、物流中心及附屬工場(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Storage of Construction Materials and Containers, Logistics Centre and Ancillary Workshop for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗廈村丈量約份第 125 約多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 125, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>9500</Site_Area><Decision_Date>10/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/367</ApplicationNo><Zoning>O, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時辦公室(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗洪水橋丈量約份第124約地段第1088號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1088 (Part) in D.D. 124, Hung Shui Kiu, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>783</Site_Area><Decision_Date>10/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/368</ApplicationNo><Zoning>R(B)2, C(5), MRDJ, O, G/IC, OU-SPS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放貨櫃的規劃許可續期(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage of Containers for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗廈村丈量約份第128約地段24號餘段、第26號餘段(部分)及第29號餘段(部分)、丈量約份第129約地段第2387號餘段、第2388號B分段餘段 (部分)、第2389號餘段(部分)、第2390號、第2395號餘段、第2396號餘段、第2397號、第2398號餘段、第2399號、第2400號、第2401號(部分)、第2403號(部分)、第2404號(部分)、第2405號、第2406號A分段、第2406號餘段、第2407號、第2408號、第2409號餘段(部分)、第2410號餘段、第2411號餘段、第2420號餘段(部分)、第2421號餘段、第2422號餘段(部分)、第2423號(部分)及第2424號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 24 RP, 26 RP (Part) and 29 RP (Part) in D.D. 128, Lots 2387 RP, 2388 S.B RP (Part), 2389 RP (Part), 2390, 2395 RP, 2396 RP, 2397, 2398 RP, 2399, 2400, 2401 (Part), 2403 (Part), 2404 (Part), 2405, 2406 S.A, 2406 RP, 2407, 2408, 2409 RP (Part), 2410 RP, 2411 RP, 2420 RP (Part), 2421 RP, 2422 RP (Part), 2423 (Part) and 2424 (Part) in D.D. 129, and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>21672</Site_Area><Decision_Date>10/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/369</ApplicationNo><Zoning>G/IC, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時辦公室(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗洪水橋丈量約份第124約地段第1088號(部分)及第1089號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1088 (Part) and 1089 (Part) in D.D. 124, Hung Shui Kiu, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>500</Site_Area><Decision_Date>10/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/370</ApplicationNo><Zoning>R(A)4, MRDJ, R(A)3</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉存放電器(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for Storage of Electrical Appliances for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗廈村丈量約份第125約地段第1835號(部分)、第1839號、第1840號(部分)、第1841號A分段(部分)、第1841號B分段(部分)、第1842號(部分)、第1854號、第1855號(部分)、第1856號(部分)、第1857號餘段(部分)、第1864號餘段(部分)、第1889號(部分)、第1890號(部分)、第1894號(部分)及第1895號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1835 (Part), 1839, 1840 (Part), 1841 S.A (Part), 1841 S.B (Part), 1842 (Part), 1854, 1855 (Part), 1856 (Part), 1857 RP (Part), 1864 RP (Part), 1889 (Part), 1890 (Part), 1894 (Part) and 1895 RP (Part) in D.D. 125, Ha Tsuen, Yuen Long, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6075</Site_Area><Decision_Date>10/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K1/263</ApplicationNo><Zoning>CDA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議酒店及相關旅遊業發展 (修訂已核准的總綱藍圖)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Hotel and Related Tourism Development (Amendments to an Approved Master Layout Plan)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>尖沙咀廣東道及梳士巴利道交界前水警總區總部</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>The Former Marine Police Headquarters Site, Junction of Canton Road and Salisbury Road, Tsim Sha Tsui</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>11700</Site_Area><Decision_Date>10/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K14/809</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率及建築物高度限制，以作准許的辦公室、商店及服務行業和食肆用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio and Building Height Restrictions for Permitted Office, Shop and Services and Eating Place Uses</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍觀塘大業街1號及偉業街111號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>1 Tai Yip Street and 111 Wai Yip Street, Kwun Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>927</Site_Area><Decision_Date>10/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K14/815</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商店及服務行業</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Shop and Services</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍觀塘鴻圖道37-39號鴻泰工業大廈地下3號工場(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Workshop No. 3 (Portion), G/F, Hung Tai Industrial Building, 37-39 Hung To Road, Kwun Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>10/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/KTN/86</ApplicationNo><Zoning>O, OU-BTP, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時倉庫及汽車修理工場連附屬辦公室及員工休息室(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse and Vehicle Repair Workshop with Ancillary Office and Staff Rest Room for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界古洞北丈量約份第95約地段第736 號餘段、第738 號餘段(部分)及第739 號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 736 RP, 738 RP (Part) and 739 RP in D.D.95 and Adjoining Government Land, Kwu Tung North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2238</Site_Area><Decision_Date>10/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-HLH/54</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築機械及材料(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Machinery and Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺丈量約份第87約地段第175號餘段 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 175 RP (Part) in D.D. 87, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>380</Site_Area><Decision_Date>10/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/606</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人停車場(只限私家車)(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Private Vehicle Park (Private Cars Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔泰亨村丈量約份第7約地段第50號(部分)及第68號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 50 (Part) and 68 RP in D.D. 7, Tai Hang Village, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>620.6</Site_Area><Decision_Date>10/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/607</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場(只限私家車)(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Private Cars Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔泰亨村丈量約份第7約地段第48號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 48 RP (Part) in D.D. 7, Tai Hang Village, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>337.5</Site_Area><Decision_Date>10/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KTS/508</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所(為期5年)及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment (for a Period of 5 Years) and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水古洞南丈量約份第98約地段第599號K分段及第599號L分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 599 S.K and 599 S.L in D.D. 98, Kwu Tung South, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>344</Site_Area><Decision_Date>10/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/763</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時訓練中心(歷奇教育訓練中心)用途的規劃許可續期(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Training Centre (Adventure Training Centre) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺沙頭角公路丈量約份第76約地段第1442號及第1444號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1442 and 1444 RP in D.D. 76 and adjoining Government Land, Sha Tau Kok Road, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1600</Site_Area><Decision_Date>10/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MKT/19</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置(污水泵房)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Sewage Pumping Station)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界文錦渡丈量約份第90約地段第79號餘段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 79 RP in D.D. 90 and Adjoining Government Land, Man Kam To, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1410</Site_Area><Decision_Date>10/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/750</ApplicationNo><Zoning>AGR, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場(只限私家車)(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Cars Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔汀角村丈量約份第17約地段第249號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 249 RP in D.D. 17, Ting Kok Village, Tai Po, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>221.8</Site_Area><Decision_Date>10/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/681</ApplicationNo><Zoning>I(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時混凝土配料廠(為期五年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Concrete Batching Plant for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界坪輋丈量約份第77約地段第153號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 153 (Part) in D.D. 77, Ping Che, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>7044</Site_Area><Decision_Date>10/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-HC/332</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議酒店(賓館)，附屬於准許的康體文娛場所(康樂中心)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Hotel (Guesthouse) Ancillary to a Permitted Place of Recreation, Sports or Culture (Recreation Centre)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢蠔涌丈量約份第 247 約地段第 115 號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 115 (Part) in D.D. 247, Ho Chung, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3775</Site_Area><Decision_Date>10/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>備悉</Decision_CHT><Decision_ENG>Noted</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-TMT/76</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議填土及挖土，以作准許的農業用途及行人徑的提供</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Filling and Excavation of Land for Permitted Agricultural Use and Provision of Footpath</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢鯽魚湖丈量約份第 369 約地段第 614 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 614 in D.D. 369, Tsak Yue Wu, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>121.4</Site_Area><Decision_Date>10/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-HTF/1129</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時五金和塑膠回收中心及附屬工場(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Recyclable Collection Centre for Metal and Plastic with Ancillary Workshop for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第128約地段第175號(部分)、第176號(部分)、第177號(部分)、第178號A分段、第178號B分段、第179號及第181號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 175 (Part), 176 (Part), 177 (Part), 178 S.A, 178 S.B, 179 and 181 in D.D.128 and adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>8200</Site_Area><Decision_Date>10/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-HTF/1133</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放全新車輛(私家車)、建築材料、機械、器材、貯存工具和零件及附屬辦公室 (為期三年)及填土和填塘</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of New Vehicles (Private Cars), Construction  
Materials, Machineries, Equipment and Storage of Tools and Parts with Ancillary  
Site Office for a Period of Three Years and Filling of Land and Ponds</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第128約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D.128 and adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>83668</Site_Area><Decision_Date>10/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/830</ApplicationNo><Zoning>V, AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時康樂用地(包括燒烤及野餐地點、兒童遊樂場、手工藝製作地點)及其附屬設施的規劃許可續期(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary  Place of Recreation (including Barbecue Spot, Picnic Area, Children Playground and Handicraft Making Area) with Ancillary 
Facilities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田北水尾村丈量約份第109約地段第680號(部分)、第681號(部分)、第682號(部分)、第684號餘段(部分)及第1615號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 680 (Part), 681 (Part), 682 (Part), 684 RP (Part) and 1615 (Part) in D.D. 109 and Adjoining Government Land, Shui Mei Tsuen, Kam Tin North, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>8520</Site_Area><Decision_Date>10/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/831</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時食肆(為期5年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Eating Place for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田北丈量約份第109約地段第540號(部份)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 540 (Part) in D.D. 109, Kam Tin North, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1787</Site_Area><Decision_Date>10/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/832</ApplicationNo><Zoning>CDA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業(園藝及綠化商店及服務)連附屬存放機械及物品(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Landscaping and Gardening Shop and Services) with Ancillary Storage of Machinery and Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田北朗廈丈量約份第104約多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 104, Long Ha, Kam Tin North, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>7097.78</Site_Area><Decision_Date>10/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/833</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時度假營連附屬設施(為期3年)及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Holiday Camp with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田北丈量約份第107約地段第1243號(部分)、1244號、1245號、1246號(部分)及1247號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1243 (Part), 1244, 1245, 1246 (Part) and 1247 (Part) in D.D. 107, Kam Tin North, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2661.4</Site_Area><Decision_Date>10/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/922</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放汽車零件連附屬工場的規劃許可續期(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage of Vehicle Parts with Ancillary Workshop for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田錦田公路丈量約份第103約地段第460號餘段(部分)及第461號餘段 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 460 RP (Part) and 461 RP (Part) in D.D.103, Kam Tin Road, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1295</Site_Area><Decision_Date>10/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/297</ApplicationNo><Zoning>CA, OU-CDWR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>公用事業設施裝置(低壓電纜鋪設)和填土及挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Public Utility Installation (LV Cable Laying) and Filling and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗山貝河東路丈量約份第115約地段的政府土地(近元朗香港駕駛學院)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 115 (Near Hong Kong School of Motoring Yuen Long), Shan Pui Ho East Road, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>33</Site_Area><Decision_Date>10/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/435</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所(狗隻繁殖)(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment (Dog Breeding) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗牛潭尾丈量約份第104約地段第607號A分段(部份)和毗連的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 607 S.A (Part) in D.D. 104 and Adjoining Government Land, Ngau Tam Mei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1067</Site_Area><Decision_Date>10/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/328</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業(五金雜貨零售店)(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Retail Shop for Hardware Groceries) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉丈量約份第 114 約地段第 878 號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 878 (Part) in D.D. 114 and Adjoining Government Land, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>401</Site_Area><Decision_Date>10/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/329</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時動物寄養所(犬舍)(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Animal Boarding Establishment (Dog Kennel) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗石崗蓮花地第112約地段第670號A分段(部分)、第670號F分段(部分)、第670號餘段(部分)、第671號餘段(部分)及第685號餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 670 S.A (Part), 670 S.F (Part), 670 RP(Part), 671 RP(Part) and 685 RP (Part) in D.D. 112 and Adjoining Government Land, Lin Fa Tei, Shek Kong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2214</Site_Area><Decision_Date>10/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/610</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬建築物高度限制以作准許的鄉事委員會鄉公所和相關挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Building Height Restriction for Permitted Rural Committee Office and associated Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田青山公路-新田段丈量約份第 102 約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 102, Castle Peak Road - San Tin, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>980</Site_Area><Decision_Date>10/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/611</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貯物倉庫(為期3年)和相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for a Period of 3 Years and associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田丈量約份第 99 約地段第 247 號(部份)、第 248 號、第 276 號 B 分段餘段、第 277 號 B 分段餘段、第 279 號 B 分段餘段（部份）、第 282 號 B 分段餘段、第 283 號 B 分段餘段、第 284 號、第 285 號、第 289 號、第 293 號、第 321 號餘段、第 322 號、第 323 號、第 324 號、第 325 號餘段及第 329 號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 247 (Part), 248, 276 S.B RP, 277 S.B RP, 279 S.B RP (Part), 282 S.B RP, 283 S.B RP, 284, 285, 289, 293, 321 RP, 322, 323, 324, 325 RP and 329 RP in D.D. 99 and Adjoining Government Land, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6100</Site_Area><Decision_Date>10/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/612</ApplicationNo><Zoning>CA, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置和相關填土及挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation and associated Filling and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田下灣村東路、落馬洲路及惇裕路丈量約份第 96 約及第 99 約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 96 &amp; D.D. 99, Ha Wan Tsuen East Road, Lok Ma Chau Road and Tun Yu Road, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>25340</Site_Area><Decision_Date>10/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/616</ApplicationNo><Zoning>OU-CDWR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨櫃車停車場及露天存放建築材料連附屬車胎維修處、地盤辦公室及存放用途(為期2年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Container Vehicle Park and Open Storage of Construction Materials with Ancillary Tyre Repair Area, Site Office and Storage Uses for a Period of 2 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田丈量約份第 99 約地段第 769 號餘段(部份)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 769 RP (Part) in D.D. 99, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>30862</Site_Area><Decision_Date>10/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/617</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場(貨櫃車除外)用途的規劃許可續期(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicle) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田丈量約份第 99 約地段第 372 號 D 分段餘段(部份)、第 378 號、第 379 號、第 380 號、第 382 號(部份)、第 383 號(部份)、第 385 號、第 389 號 A 分段(部份)、第 389 號 B 分段(部份)及第 390 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 372 S.D RP (Part), 378, 379, 380, 382 (Part), 383 (Part), 385, 389 S.A (Part), 389 S.B (Part), 389 RP (Part) and 390 in D.D. 99, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>8475</Site_Area><Decision_Date>10/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/539</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠大棠山道丈量約份第117約地段第1298號餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1298 RP (Part) in D.D. 117 and Adjoining Government Land, Tai Tong Shan Road, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>862</Site_Area><Decision_Date>10/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/547</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗大棠路丈量約份第116約地段第4773號餘段 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 4773 RP (Part) in D.D. 116, Tai Tong Road, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>234</Site_Area><Decision_Date>10/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/548</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Houses</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠路崇正新村丈量約份第116約地段第4989號餘段、第4990號及第4991號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 4989 RP, 4990 and 4991 in D.D. 116, Shung Ching San Tsuen, Tai Tong Road, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1693.5</Site_Area><Decision_Date>10/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1132</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時社會福利設施(護理安老院)(為期10年)及挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Social Welfare Facility (Residential Care Home for the Elderly) for a Period of 10 Years and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗欖口村丈量約份第120約政府土地(前華封學校(部分))</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 120, Lam Hau Tsuen, Yuen Long, New Territories (Former Wa Fung School (Part))</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2950</Site_Area><Decision_Date>10/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1156</ApplicationNo><Zoning>G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗洪水橋丈量約份第124約地段第2526號 (部分)、第2530號 (部分)、第2531號 (部分)及第2532號餘段 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2526 (Part), 2530 (Part), 2531 (Part) and 2532 RP (Part) in D.D. 124, Hung Shui Kiu, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>310</Site_Area><Decision_Date>10/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1157</ApplicationNo><Zoning>G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗洪水橋丈量約份第124約地段第2526號 (部分)、第2530號 (部分)、第2531號 (部分)、第2532號餘段 (部分)及第2533號 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2526 (Part), 2530 (Part), 2531 (Part), 2532 RP (Part) and 2533 (Part) in D.D. 124, Hung Shui Kiu, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>610</Site_Area><Decision_Date>10/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1158</ApplicationNo><Zoning>CDA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗灰沙圍南路丈量約份第121約地段第388號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 388 RP in D.D. 121 and Adjoining Government Land, Fui Sha Wai South Road, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>310</Site_Area><Decision_Date>10/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL/276</ApplicationNo><Zoning>G/IC(1), G/IC(5)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬建築物高度限制作准許的社會福利設施(安老院舍)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Building Height Restriction for Permitted Social Welfare Facility (Residential Care Home for the Elderly)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗馬田壆丈量約份第120約地段第1846號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1846 RP in D.D. 120 and adjoining Government Land, Ma Tin Pok, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1103.9</Site_Area><Decision_Date>10/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL/292</ApplicationNo><Zoning>OU-PRE</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議學校(補習學校)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed School (Tutorial School)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗鳳翔路2-6號交通廣場地下33及34號舖</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Shops 33 and 34, G/F, Transport Plaza, 2-6 Fung Cheung Road, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>10/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/H3/442</ApplicationNo><Zoning>C</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬建築物高度限制，以作准許的辦公室、商店及服務行業及食肆用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Building Height Restriction for Permitted Office, Shop and Services and Eating Place Uses</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港上環干諾道西92至103A號及德輔道西91、99及101號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>92-103A Connaught Road West and 91, 99 &amp; 101 Des Voeux Road West, Sheung Wan, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1878.81</Site_Area><Decision_Date>24/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/H3/445</ApplicationNo><Zoning>C</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議分層住宅及准許的商店及服務行業/食肆</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Flat with Permitted Shop and Services/Eating Place</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港上環德輔道西28號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>28 Des Voeux Road West, Sheung Wan, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1354.5</Site_Area><Decision_Date>24/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/H15/286</ApplicationNo><Zoning>R(A)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬建築物高度限制，以作准許的分層住宅、社會福利設施、食肆及商店及服務行業用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Building Height Restrictions for Permitted Flat, Social Welfare Facility, Eating Place and Shop and Services Uses</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港香港仔內地段第260號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Aberdeen Inland Lot No. 260, Aberdeen, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>15189</Site_Area><Decision_Date>24/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/H24/29</ApplicationNo><Zoning>O, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議政府用途(消防局暨救護站連附屬設施及社區生命支援訓練中心)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Government Use (Fire Station-cum-Ambulance Depot with Ancillary Facilities and Community Life Support Training Centre)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>灣仔龍合街及分域碼頭街交界，毗鄰前龍景街的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government land at the junction of Lung Hop Street and Fenwick Pier Street in Wan Chai, abutting the degazetted Lung King Street</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4156</Site_Area><Decision_Date>24/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/H25/21</ApplicationNo><Zoning>O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業(汽車陳列室)(為期5年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Motor-vehicle Showroom) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港灣仔港灣道1號香港會議展覽中心(第一期)停車場地庫B1層部分</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Part of Basement Level B1 of the Car Park Complex, Hong Kong Convention and Exhibition Centre (Phase 1), 1 Harbour Road, Wan Chai, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3967.07</Site_Area><Decision_Date>24/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/371</ApplicationNo><Zoning>R(A)3, O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場(私家車、輕型貨車、重型貨車及貨櫃拖架)的規劃許可續期(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Public Vehicle Park for Private Cars, Light Goods Vehicles, Heavy Goods Vehicles and Container Trailers for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗廈村丈量約份第125約地段第826號A分段(部分)、第828號、第839號(部分)及第840號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 826 S.A (Part), 828, 839 (Part) and 840 (Part) in D.D.125 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5190</Site_Area><Decision_Date>24/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/373</ApplicationNo><Zoning>V, G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業(建築材料銷售)(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Selling of Construction Materials) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗廈村丈量約份第128約地段第121號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 121 (Part) in D.D. 128, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>566</Site_Area><Decision_Date>24/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/375</ApplicationNo><Zoning>V, O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時批發行業連附屬辦公室(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Wholesale Trade and Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗廈村丈量約份第124約地段第33號(部分)、第34號(部分)及第41號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 33 (Part), 34 (Part) and 41 (part) in D.D. 124, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1585</Site_Area><Decision_Date>24/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/376</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業及食肆連附屬設施(為期5年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services and Eating Place with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗洪水橋丈量約份第124約地段第2061號、第2062號(部分)、第2063號餘段(部分)及第2064號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2061, 2062 (Part), 2063 RP (Part) and 2064 (Part) in D.D. 124 and Adjoining Government Land, Hung Shui Kiu, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3624</Site_Area><Decision_Date>24/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/377</ApplicationNo><Zoning>O, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時汽車服務中心的規劃許可續期(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Vehicle Service Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗廈村丈量約份第129約地段第3138號餘段(部分)、第3139號(部分)、第3140號、第3141號(部分)及第3143號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3138 RP (Part), 3139 (Part), 3140, 3141 (Part) and 3143 (Part) in D.D. 129, Ha Tsuen, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1436</Site_Area><Decision_Date>24/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K2/222</ApplicationNo><Zoning>C</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議綜合發展以作分層住宅及商店及服務行業/食肆用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Composite Development with Flat, Shop and Services/Eating Place Uses</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>油麻地長樂街 22 - 28 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>22-28 Cheong Lok Street, Yau Ma Tei</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>297</Site_Area><Decision_Date>24/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K5/840</ApplicationNo><Zoning>OU-BUS2</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制，以作准許的非污染工業用途 (不包括涉及使用/貯存危險品的工業經營)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction for Permitted Non-Polluting Industrial Use (excluding industrial undertakings involving the use/storage of Dangerous Goods)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍長沙灣道800及828號及大南西街601至603號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Nos. 800 &amp; 828 Cheung Sha Wan Road, 601-603 Tai Nan West Street, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6946</Site_Area><Decision_Date>24/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K5/845</ApplicationNo><Zoning>OU-BUS3</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商店及服務行業</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Shop and Services</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍長沙灣道 883 號億利工業中心地下 6 號工廠 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Portion of Factory No. 6, G/F, Elite Industrial Centre, No.883 Cheung Sha Wan Road, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>24/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K5/846</ApplicationNo><Zoning>OU-BUS3</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商店及服務行業 (快餐櫃檯及士多)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Shop and Services (Fast Food Counter &amp; Local Provisions store)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍長沙灣道 883 號億利工業中心地下 6 號工廠 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Portion of Factory No. 6, G/F, Elite Industrial Centre, No.883 Cheung Sha Wan Road, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>24/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K14/804</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率及建築物高度限制，以作准許的辦公室、商店及服務行業和食肆用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio and Building Height Restriction for Permitted Office, Shop and Services and Eating Place Uses</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍觀塘觀塘道334-336及338號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>334-336 and 338 Kwun Tong Road, Kwun Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1611.854</Site_Area><Decision_Date>24/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/KC/484</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制，以作准許的資訊科技及電訊業(數據中心)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of PR Restriction for Permitted Information Technology and Telecommunications Industries (Data Centre)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界葵涌打磚坪街57-61號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>57-61 Ta Chuen Ping Street, Kwai Chung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2261</Site_Area><Decision_Date>24/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/KC/491</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制，以作准許的資訊科技及電訊業 (擬議數據中心發展)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction for Permitted Information Technology and Telecommunications Industries (Proposed Data Centre Development)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>葵涌華星街 13-17 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>13-17 Wah Sing Street, Kwai Chung</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1777.61</Site_Area><Decision_Date>24/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/KTN/87</ApplicationNo><Zoning>R(B), MRDJ, OU-BTP, O(1), OU-AM</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨櫃車拖頭/拖架停放場規劃許可續期(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Container Tractor/Trailer Park for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水古洞北丈量約份第 95 約地段第 868 號餘段(部分)、 第 869 號、第 870 號、 第 871號(部分)、第 872 號、第 873 號及第 874 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 868 RP(Part), 869, 870, 871(Part), 872, 873 and 874 in D.D.95, Kwu Tung North, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>10200</Site_Area><Decision_Date>24/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-FTA/212</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時物流中心(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Logistics Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水沙嶺文錦渡路丈量約份第89約地段第558號餘段(部分)、第559號餘段(部分)、第561號餘段(部分)、第562號F分段(部分)、第563號(部分)、第564號B分段(部分)、第565號(部分)、第567號(部分)及第568號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 558 RP (Part), 559 RP (Part), 561 RP (Part), 562 S.F (Part), 563 (Part), 564 S.B (Part), 565 (Part), 567 (Part) and 568 (Part) in D.D. 89, Ma Kam To Road, Sha Ling, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>7710</Site_Area><Decision_Date>24/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-FTA/213</ApplicationNo><Zoning>AGR, MRDJ, O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築材料的規劃許可續期(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水上水華山丈量約份第52約地段第184號餘段及第187號餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 184 RP and 187 RP (Part) in D.D. 52 and Adjoining Government Land, Sheung Shui Wa Shan, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3291</Site_Area><Decision_Date>24/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-HLH/55</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築機械及材料(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Machinery and Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺丈量約份第87約地段第173號 (部分)及第175號餘段 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 173 (Part) and 175 RP (Part) in D.D. 87, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1000</Site_Area><Decision_Date>24/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/608</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議5幢屋宇(新界豁免管制屋宇)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed 5 Houses (New Territories Exempted Houses)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔元嶺村丈量約份第 9約地段第643B號A分段餘段、第643B號B分段、第643B號餘段、第644號A分段、第644號B分段及第644號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 643B S.A RP, 643B S.B, 643B RP, 644 S.A, 644 S.B and 644 RP in D.D. 9, Yuen Leng Village, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1220.4</Site_Area><Decision_Date>24/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KTS/506</ApplicationNo><Zoning>CDA(1), MRDJ, G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議綜合發展及略為放寬地積比率和高度限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Comprehensive Development with Minor Relaxation of Plot Ratio and Building Height restrictions</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水古洞南丈量約份第 92 約地段第 2579 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2579 in D.D.92, Kwu Tung South, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>37560</Site_Area><Decision_Date>24/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LK/144</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇(新界豁免管制屋宇-小型屋宇)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角麻雀嶺丈量約份第39約地段第1367號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1367 in D.D. 39, Ma Tseuk Leng, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>194.5</Site_Area><Decision_Date>24/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/713</ApplicationNo><Zoning>AGR, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇(新界豁免管制屋宇-小型屋宇)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔林村鍾屋村丈量約份第19約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D.19, Chung Uk Tsuen, Lam Tsuen, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>65.03</Site_Area><Decision_Date>24/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/715</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場(私家車及輕型貨車)(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Private Cars and Light Goods Vehicle) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔林村丈量約份第19約地段第127號、第128號(部分)及第132號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 127, 128 (Part) and 132 (Part) in D.D. 19, Lam Tsuen, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1053.9</Site_Area><Decision_Date>24/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/716</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔林村丈量約份第19約地段第128號(部分)及第132號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 128 (Part) and 132 (Part) in D.D. 19, Lam Tsuen, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>156.8</Site_Area><Decision_Date>24/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MUP/166</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所(犬舍)(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment (Dog Kennel) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角丈量約份第46約地段第813號(部分)、第823號B分段餘段及第824號B分段餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 813 (Part), 823 S.B RP and 824 S.B RP (Part) in D.D. 46, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1600</Site_Area><Decision_Date>24/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MUP/167</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業(地產代理)(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Real Estate Agency) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界萊洞丈量約份第46約地段第755號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 755 RP in D.D. 46, Loi Tung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>103.4</Site_Area><Decision_Date>24/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/698</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議填土以作農業用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Filling of Land for Agricultural Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺坪輋路丈量約份第 82 約地段第 1110 號 A 分段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1110 S.A (Part) in D.D. 82, Ping Che Road, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>431.2</Site_Area><Decision_Date>24/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-WKS/17</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉(存放建築機械及建築材料)(為期3年)及進行填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for Storage of Construction Machinery and Construction Materials for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界坪輋五洲路丈量約份第79約地段第1265號餘段及第1267號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1265 RP and 1267 in D.D. 79 and Adjoining Government Land, Ng Chow Road, Ping Che, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2968</Site_Area><Decision_Date>24/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SLC/170</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業(為期6年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 6 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大嶼山貝澳丈量約份第316約地段第66號(部分)、第67號、第68號、第69號和第72號(部分)及毗連的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 66 (Part), 67, 68, 69 and 72 (Part) in D.D. 316L and Adjoining Government land, Pui O, Lantau Island</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>752.4</Site_Area><Decision_Date>24/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/426</ApplicationNo><Zoning>C</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率及建築物高度限制，以作住宅發展及商店及服務行業用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio and Building Height Restrictions for Residential Development with Shop and Services Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門藍地丈量約份第130約地段第531號餘段、第532號D分段餘段及第532號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 531 RP, 532 S.D RP and 532 RP in D.D. 130 and Adjoining Government Land, Lam Tei, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1569.02</Site_Area><Decision_Date>24/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TWW/123</ApplicationNo><Zoning>R(A)3</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>略為放寬最大非住用總樓面面積限制，以作准許的臨時學校(補習服務)發展(為期5年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Maximum Non-domestic Gross Floor Area Restriction for Permitted Temporary School (Tutorial Service) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>荃灣深井青山公路深井段33號碧堤半島碧堤坊第五層(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Level 5 (Part), Bellagio Mall, Bellagio, 33 Castle Peak Road - Sham Tseng, Sham Tseng, Tsuen Wan</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>24/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/835</ApplicationNo><Zoning>R(B)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場(貨櫃車除外)(為期5年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (excluding Container Vehicle) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田丈量約份第107約地段第1845號餘段及第1846號餘段和丈量約份第109約地段第2099號(部份)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1845 RP and 1846 RP in D.D. 107 and Lot 2099 (Part) in D.D. 109, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1760</Site_Area><Decision_Date>24/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/836</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時動物寄養所(為期5年)及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Animal Boarding Establishment for a Period of 5 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田北丈量約份第107約第1345號(部份)及第1346號(部份)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1345 (Part) and 1346 (Part) in D.D. 107, Kam Tin North, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2384</Site_Area><Decision_Date>24/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/837</ApplicationNo><Zoning>CDA(1)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場(貨櫃車除外)(為期5年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (excluding Container Vehicle) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田長春新村丈量約份第107約第1750A9號(部份)及第1905號餘段(部份)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1750A9 (Part) and 1905 RP(Part) in D.D. 107, Cheung Chun San Tsuen, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1668</Site_Area><Decision_Date>24/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/923</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時存放及停泊私家車用途的規劃許可續期(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Storage and Parking of Private Vehicles for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田高埔新村丈量約份第103約地段第425號A分段(部分)及第429號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 425 S.A (Part) and 429 RP (Part) in D.D. 103, Ko Po San Tsuen, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>450</Site_Area><Decision_Date>24/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/924</ApplicationNo><Zoning>OU-RU</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放車輛、金屬、膠喉、機器、汽車零件及建築 
材料用途的規劃許可續期(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage of Vehicles, Metal, Plastic Pipes, Machinery, Vehicle Parts and Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉錦上路丈量約份第106約地段第476號餘段(部分)及第477號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 476 RP (Part) and 477 in D.D.106, Kam Sheung Road,
Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3000</Site_Area><Decision_Date>24/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/425</ApplicationNo><Zoning>R(D), R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時過渡性房屋連附屬用途(為期3年)及填土及挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Transitional Housing with Ancillary Uses for a Period of 3 Years with Filling and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第128約地段第3號A分段第1小分段、第3號B分段、第4號、第5號A分段餘段、第9號、第10號餘段、第12號A分段、第12號餘段、第13號、第14號A分段第1小分段A分段、第14號A分段第1小分段餘段、第14號A分段第2小分段、第14號A分段餘段、第14號B分段第1小分段A分段、第14號B分段第1小分段餘段、第14號B分段餘段、第14號餘段、第15號A分段第1小分段、第15號A分段餘段、第15號B分段、第15號餘段、第16號A分段、第16號B分段、第16號餘段、第17號A分段第1小分段、第17號A分段餘段、第17號B分段、第17號C分段及第17號餘段，第129約地段第2128號(部分)、第2129號、第2136號餘段、第2138號餘段、第2148號、第2153號A分段及第2388號A分段第2小分段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3 S.A ss.1, 3 S.B, 4, 5 S.A RP, 9, 10 RP, 12 S.A, 12 RP, 13, 14 S.A ss.1 S.A, 14 S.A ss.1 RP, 14 S.A ss.2, 14 S.A RP, 14 S.B ss.1 S.A, 14 S.B ss.1 RP, 14 S.B RP, 14 RP, 15 S.A ss.1, 15 S.A RP, 15 S.B, 15 RP, 16 S.A, 16 S.B, 16 RP, 17 S.A ss.1, 17 S.A RP, 17 S.B, 17 S.C and 17 RP in D.D. 128, Lots 2128 (Part), 2129, 2136 RP, 2138 RP, 2148, 2153 S.A and 2388 S.A ss.2 in D.D. 129, and adjoining Government Land, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>18981</Site_Area><Decision_Date>24/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/293</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議綜合住宅發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Comprehensive Residential Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗南生圍東成里丈量約份第103約多個地段和丈量約份第115約多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 103 and D.D. 115, Tung Shing Lei, Nam Sang Wai, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>53584</Site_Area><Decision_Date>24/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>備悉</Decision_CHT><Decision_ENG>Noted</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/298</ApplicationNo><Zoning>OU-CDWR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田丈量約份第104約地段第3250號B分段第46小分段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 3250 S.B ss.46(Part) in D.D.104, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>700</Site_Area><Decision_Date>24/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/918</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所(野戰活動中心連附屬設施)(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (War Game Centre with Ancillary Facilities) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉丈量約份第111約地段第2873號B分段(部分)、第2874號(部分)、第2875號(部分)、第2891號(部分)及第2892號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2873 S.B (Part), 2874 (Part), 2875 (Part), 2891 (Part) and 2892 (Part) in D.D.111 Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2457</Site_Area><Decision_Date>24/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/919</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時過渡性房屋發展連附屬食肆、商店及服務行業及社區中心(為期3年)和填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Transitional Housing Development with Ancillary Eating Place, Shop and Services and Community Centre for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第 111 約地段第1689號A分段(部分)、第1689號B分段、第1689號B分段第1小分段、第1689號C分段、第1689號D分段、第1695號及第1696號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1689 S.A (Part), 1689 S.B, 1689 S.B ss.1, 1689 S.C, 1689 S.D, 1695 and 1696 (Part) in D.D. 111 and Adjoining Government Land, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>10721.42</Site_Area><Decision_Date>24/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/658</ApplicationNo><Zoning>V, R(E)2, R(B)1, CDA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場(私家車及輕型貨車)的規劃許可續期(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Public Vehicle Park for Private Car and Light Goods Vehicle for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山屏興里丈量約份第122約地段第568號(部分)、第569號餘段(部分)、第585號(部分)、第586號、第590號(部分)及第591號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 568 (Part), 569 RP (Part), 585 (Part), 586, 590 (Part) and 591 (Part) in D.D. 122 and Adjoining Government Land, Ping Hing Lane, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4150</Site_Area><Decision_Date>24/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/659</ApplicationNo><Zoning>CDA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時物流中心(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Logistics Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第 122 約地段第120號(部分)、第 121號(部分)、第122號(部分)、第246號餘段(部分)、第 247號、第248號A分段、第248號B分段、第248號餘段(部分)、第249號餘段、第250號餘段及第254號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 120 (Part), 121 (Part), 122 (Part), 246 RP (Part), 247, 248 S.A, 248 S.B, 248 RP (Part), 249 RP, 250 RP and 254 RP in D.D. 122, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>13425</Site_Area><Decision_Date>24/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/660</ApplicationNo><Zoning>CDA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場(私家車及中型貨車)(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park for Private Cars and Medium Goods Vehicles   for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第122約地段第692號(部分)、第693號(部分)、第694號(部分)、第695號(部分)、第697號(部分)、第698號(部分)、第897號(部分)、第898號(部分)、第900號(部分)、第901號(部分)、第942號(部分)、第943號(部分)、第944號及第946號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 692 (Part), 693 (Part), 694 (Part), 695 (Part), 697 (Part), 698 (Part), 897 (Part), 898 (Part), 900 (Part), 901 (Part), 942 (Part), 943 (Part), 944 and 946 (Part) in D.D. 122, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6000</Site_Area><Decision_Date>24/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/661</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場(私家車、輕型貨車及小巴)及附屬設施(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Cars, Light Goods Vehicles and Light Buses) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第 126 約地段第 63 號(部分)、第 68 號(部分)、第 69號、第 70 號(部分)、第 71 號(部分)、第 72 號(部分)及第 73 號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 63(Part), 68(Part), 69, 70(Part), 71(Part), 72(Part) and 73(Part) in D.D.126, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6621</Site_Area><Decision_Date>24/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/662</ApplicationNo><Zoning>CDA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時物流中心(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Logistics Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第122約地段第688號, 第689號(部分), 第690號(部分), 第691號(部分), 第692號(部分), 第693號(部分), 第694號(部分), 第695號(部分), 第756號(部分), 第757號(部分), 第758號(部分)及第947號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 688, 689 (Part), 690 (Part), 691 (Part), 692 (Part), 693 (Part), 694 (Part), 695 (Part), 756 (Part), 757 (Part), 758 (Part) and 947 (Part) in D.D. 122, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6500</Site_Area><Decision_Date>24/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/330</ApplicationNo><Zoning>CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時狗埸的規劃許可續期(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Dog Kennels for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗石崗丈量約份第114約地段第1353號A分段、第1354號(部分)及第1355號A分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1353 S.A, 1354 (Part) and 1355 S.A in D.D. 114, Shek Kong, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1369</Site_Area><Decision_Date>24/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/331</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業(為期5年)及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 5 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗石崗丈量約份第 114 約地段第 911 號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 911 RP (Part) in D.D. 114, Shek Kong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>336</Site_Area><Decision_Date>24/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/618</ApplicationNo><Zoning>GB, CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置和相關填土及挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation and associated Filling and 
Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田丈量約份第 96 約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 96, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>42.5</Site_Area><Decision_Date>24/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/619</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場(貨櫃車除外)的規劃許可續期(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Public Vehicle Park (excluding Container Vehicle) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田丈量約份第 99 約地段第 97 號(部份)及丈量約份第 96 約地段第 2208 號 B 分段餘段(部份)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 97 (Part) in D.D. 99 and Lot 2208 S.B RP (Part) in D.D. 96, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1047</Site_Area><Decision_Date>24/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/620</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放可循環再造金屬連附屬辦公室(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Recyclable Metal with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田丈量約份第 105 約地段第 156 號 B 分段餘段(部份)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 156 S.B RP (Part) in D.D. 105 and Adjoining Government Land, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>713</Site_Area><Decision_Date>24/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/549</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業(為期5年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠黃泥墩村丈量約份第117約地段第643號B分段第1小分段A分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 643 S.B ss.1 S.A in D.D. 117, Wong Nai Tun Tsuen, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>44</Site_Area><Decision_Date>24/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/550</ApplicationNo><Zoning>OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時批發行業連附屬設施(為期5年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Wholesale Trade with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第117約地段第1474號 (部分)、第1477號A分段 (部分)、第1477號B分段 (部分)、第1477號A分段第1小分段 (部分)、第1477號B分段第5小分段 (部分)、第1477號B分段第2小分段餘段 (部分)及第1477號B分段第2小分段A分段 (部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1474 (Part), 1477 S.A (Part), 1477 S.B (Part), 1477 S.A ss.1 (Part), 1477 S.B ss.5 (Part), 1477 S.B ss.2 RP (Part) and 1477 S.B ss.2 S.A (Part) in D.D. 117 and Adjoining Government Land, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4266</Site_Area><Decision_Date>24/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/551</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所(犬舍)(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment (Dog Kennel) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大樹下西路丈量約份第118約地段第1454號B分段第1小分段及第1454號B分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1454 S.B ss.1 and 1454 S.B RP in D.D. 118, Tai Shu Ha Road West, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>410</Site_Area><Decision_Date>24/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/552</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私家車公衆停車場(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park for Private Car for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗黃泥墩村丈量約份第117約地段第1080號 (部分)及第1081號餘段 (部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1080 (Part) and 1081 RP (Part) in D.D. 117 and Adjoining Government Land, Wong Nai Tun Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1152</Site_Area><Decision_Date>24/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1159</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放建築材料(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗白沙村丈量約份第119約地段第1022號 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1022 (Part) in D.D. 119, Pak Sha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>819</Site_Area><Decision_Date>24/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1160</ApplicationNo><Zoning>R(B)2, R(B)1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗洪水橋丈量約份第127約地段第293號B分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 293 S.B in D.D. 127, Hung Shui Kiu, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>104.6</Site_Area><Decision_Date>24/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL/293</ApplicationNo><Zoning>O, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業(為期6年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 6 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第116約地段第2086號餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2086 RP (Part) in D.D. 116 and Adjoining Government Land, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>304</Site_Area><Decision_Date>24/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application></S16><S17><Application><ApplicationNo>A/I-TCTC/61</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇(新界豁免管制屋宇-小型屋宇)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大嶼山東涌下嶺皮村東涌丈量約份第 3 約地段第 2567 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2567 in D.D. 3 TC, Ha Ling Pei Village, Tung Chung, Lantau Island</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>65.03</Site_Area><Decision_Date>17/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/602</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇(新界豁免管制屋宇-小型屋宇)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔圍頭丈量約份第7約地段第1065號A分段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1065 S.A in D.D. 7 and Adjoining Government Land, Wai Tau, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>96</Site_Area><Decision_Date>13/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/604</ApplicationNo><Zoning>V, AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇(新界豁免管制屋宇-小型屋宇)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔泰亨丈量約份第 7 約地段第 32 號 A 分段第1小分段及第 32 號 B分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 32 S.A ss.1 and 32 S.B in D.D. 7, Tai Hang, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>116.2</Site_Area><Decision_Date>17/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/740</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時私人停車場(只限私家車及輕型貨車)(為期 3 年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Private Vehicle Park (Private Cars and Light Goods Vehicles Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔汀角布心排丈量約份第 23 約地段第474號BB分段、第474號 BI分段、第474號BK分段、第474號BR分段、第474號BT分段、第474號BV分段、第474號BX分段、第474號BY分段、第474號BZ分段、第474號CA分段、第474號CB分段、第475號B分段、第475號D分段、第475號G分段、第475號I分段、第475號L分段、第475號M分段、第475號N分段、第475號P分段、第475號Q分段、第475號R分段及第475號S分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 474 S.BB, 474 S.BI, 474 S.BK, 474 S.BR, 474 S.BT, 474 S.BV, 474 S.BX, 474 S.BY, 474 S.BZ, 474 S.CA, 474 S.CB, 475 S.B, 475 S.D, 475 S.G, 475 S.I, 475 S.L, 475 S.M, 475 S.N, 475 S.P, 475 S.Q, 475 S.R and 475 S.S in D.D. 23, Po Sam Pai, Ting Kok, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>306</Site_Area><Decision_Date>13/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-CWBN/63</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇(新界豁免管制屋宇-小型屋宇)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢清水灣檳榔灣丈量約份第238約地段第158號C分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 158 S.C RP in D.D. 238, Pan Long Wan, Clear Water Bay, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>91.5</Site_Area><Decision_Date>13/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/411</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放建築材料(為期 3 年)及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第 129約地段第 579 號餘段、第580 號、第581 號、第582 號、第583 號、第584 號(部分)、第590 號及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 579 RP, 580, 581, 582, 583, 584 (Part) and 590 in D.D.129 and Adjoining Government Land, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5706</Site_Area><Decision_Date>08/04/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/322</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所(休閒農場)(為期 3 年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗石崗丈量約份第 112 約地段第 361 號 B 分段餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 361 S.B RP (Part) in D.D. 112, Shek Kong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>531</Site_Area><Decision_Date>13/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>城市規劃委員會要求延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred by Town Planning Board</Decision_ENG></Application></S17><S12A><Application><ApplicationNo>Y/FSS/18</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「鄉村式發展」地帶改劃為「住宅(甲類)12」地帶及修訂適用於申請地點土地用途地帶的《註釋》</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Village Type Development" to "Residential (Group A)12" and amend the Notes of the zone applicable to the site</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺丈量約份第51約多個地段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 51 and Adjoining Government Land, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>14750</Site_Area><Decision_Date>01/04/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/KTN/2</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「綜合發展區」地帶改劃為「住宅(乙類)1」地帶及「住宅(丙類)1」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Comprehensive Development Area" to "Residential (Group B)1" and "Residential (Group C)1"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界古洞北丈量約份第92約地段第684號餘段、第705號餘段、第706號餘段、第709號餘段(部分)、第711號餘段(部分)、第712號、第713號餘段、第714號餘段、第715號、第716號、第717號餘段(部分)、第718號餘段(部分)、第719號、第721號餘段(部分)及第2158號餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 684 RP, 705 RP, 706 RP, 709 RP (Part), 711 RP (Part), 712, 713 RP, 714 RP, 715, 716, 717 RP (Part), 718 RP (Part), 719, 721 RP (Part) and 2158 RP (Part) in D.D. 92 and adjoining Government Land, Kwu Tung North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>15409</Site_Area><Decision_Date>01/04/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/ST/54</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「綠化地帶」及「政府、機構或社區」地帶改劃為「住宅(乙類)4」地帶 
修訂適用於申請地點土地用途地帶的《註釋》</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Green Belt" and "Government, Institution or Community" to "Residential (Group B) 4" and amend the Notes of the zone applicable to the site</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙田銅鑼灣山路丈量約份第186約地段第379號及第380號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 379 and 380 RP in D.D. 186, Tung Lo Wan Hill Road, Sha Tin, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>15410</Site_Area><Decision_Date>01/04/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/TM/25</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「綠化地帶」改劃為「政府、機構或社區」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from “Green Belt” to “Government, Institution or Community”</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門興富街丈量約份第 132 約地段第 1724 號餘段第14小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1724 RP ss.14 in D.D. 132, Hing Fu Street, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>869.2</Site_Area><Decision_Date>01/04/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/TM/26</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「綠化地帶」改劃為「政府、機構或社區」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from “Green Belt” to “Government, Institution or Community”</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門興富街丈量約份第132 約地段第 1724 號 H 分段餘段及第 2015 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1724 S.H RP and 2015 in D.D. 132, Hing Fu Street, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1369.7</Site_Area><Decision_Date>01/04/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/H10/15</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「住宅(丙類)1」及「政府、機構或社區」地帶改劃為「住宅(乙類)」或「政府、機構或社區」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Residential (Group C) 1" and  
"Government, Institution or Community" to "Residential (Group B)" or "Government, Institution or Community"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港薄扶林羅富國徑1, 3, 5, 7, 9-11及13-15 號(內地段第7671、7888及7890號)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Nos. 1, 3, 5, 7, 9-11 and 13-15 Northcote Close, Pok Fu Lam, Hong Kong (Inland Lot Nos. 7671, 7888 and 7890)</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5052</Site_Area><Decision_Date>22/04/2022</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/TM/20</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「綠化地帶」、「政府、機構或社區」地帶及顯示為「道路」的地方改劃為「住宅(甲類)27」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To Rezone the Application Site from “Green Belt”, “Government, Institution or Community” and an area shown as ‘Road’ to “Residential (Group A)27”</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門青山公路- 青山灣段436號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>No. 436, Castle Peak Road - Castle Peak Bay, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2364</Site_Area><Decision_Date>22/04/2022</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/YL-PS/4</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「鄉村式發展」地帶及「綜合發展區」地帶改劃為「住宅(乙類)2」地帶及修訂適用於申請地點土地用途地帶的《註釋》</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Village Type Development"and "Comprehensive Development Area" to "Residential (Group B)2" and amend the Notes of the zone applicable to the site</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第121約地段第1341號B分段餘段、第1341號B分段第1小分段J分段餘段、第1341號B分段第1小分段D分段及丈量約份第122約地段第525號B分段餘段和毗鄰政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1341 S.B RP, 1341 S.B ss.1 S.J RP, 1341 S.B ss.1 S.D in D.D. 121, and 525 S.B RP in D.D. 122 and adjoining Government Land, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>14080</Site_Area><Decision_Date>22/04/2022</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/H9/6</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「休憩用地」、「住宅(甲類)」及「政府、機構或社區」地帶改劃為「住宅(甲類)5」地帶及修訂適用於申請地點土地用途地帶的《註釋》</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Open Space", "Residential (Group A)" and "Government, Institution or Community" to "Residential (Group A)5" and amend the Notes of the zone applicable to the site</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>筲箕灣阿公岩道筲箕灣地段第170號A分段、第170號餘段、第171號、第172號、第173號、第174號、第175號和第176號、筲箕灣內地段第794號及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Shaukiwan Lots 170 S.A, 170 RP, 171, 172, 173, 174, 175 &amp; 176, Shaukiwan Inland Lot 794 and adjoining Government Land, A Kung Ngam Road, Shau Kei Wan</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4602</Site_Area><Decision_Date>06/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/H10/14</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「政府、機構或社區」地帶改劃為「綜合發展區」或「住宅(丙類)7」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Government, Institution or Community" to "Comprehensive Development Area" or "Residential (Group C) 7"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港薄扶林薄扶林道131號心光盲人院暨學校 (鄉郊建屋地段第136號餘段)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>The Ebenezer School and Home for The Visually Impaired, 131 Pok Fu Lam Road, Pok Fu Lam, Hong Kong (RBL 136RP)</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6460</Site_Area><Decision_Date>06/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>部分批給許可/部分同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Partially approved/Partially agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/SK-SKT/3</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「鄉村式發展」地帶改劃為「住宅 (乙類) 6」</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>Rezone the application site from "Village Type Development" to "Residential (Group B)6"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢沙下丈量約份第 221 約多個地段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 221 and adjoining Government Land, Sha Ha, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>13230</Site_Area><Decision_Date>06/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/YL-LFS/11</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「康樂」地帶改劃為「政府、機構或社區 (1)」</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>Rezone the application site from "Recreation" to "Government, Institution or Community (1)"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第129約地段第1966號A分段、第1966號餘段、第1968號、第1969號、第1970號、第1975號餘段及第2024號餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1966 S.A, 1966 RP, 1968, 1969, 1970, 1975 RP, 2024 RP (Part) in D.D. 129 and 
adjoining Government Land, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3335.3</Site_Area><Decision_Date>06/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/YL/17</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「鄉村式發展」地帶改劃為「政府、機構或社區(7)」地帶及修訂適用於申請地點土地用途地帶的《註釋》</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Village Type Development" to "Government, Institution or Community (7)" and amend the Notes of the zone applicable to the site</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大旗嶺丈量約份第120約地段第1695號D分段餘段、第1741號餘段及第1394號B分段餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1695 S.D RP, 1741 RP and 1394 S.B RP (Part) in D.D. 120 and adjoining Government Land, Tai Kei Leng, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4146.8</Site_Area><Decision_Date>06/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/H1/2</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「政府、機構或社區」地帶、「綠化地帶」及顯示為「道路」的地方改劃為「政府、機構或社區(2)」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Government, Institution or Community", "Green Belt" and area shown as 'Road' to "Government, Institution or Community (2)"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>内地段第7704號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Inland Lot No. 7704 RP (Part)</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>22170</Site_Area><Decision_Date>20/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/ST/48</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「住宅(乙類)」及「綠化地帶」地帶改劃為「其他指定用途」註明「宗教機構及靈灰安置所」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Residential (Group B)" and "Green Belt" to "Other Specified Uses" annotated "Religious Institution with Columbarium"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>沙田大圍丈量約份第181約地段第2號及第671號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot Nos. 2 &amp; 671 in D.D. 181 in Tai Wai, Sha Tin</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4006.39</Site_Area><Decision_Date>20/05/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/KTN/2</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「綜合發展區」地帶改劃為「住宅(乙類)1」地帶及「住宅(丙類)1」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Comprehensive Development Area" to "Residential (Group B)1" and "Residential (Group C)1"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界古洞北丈量約份第92約地段第684號餘段、第705號餘段、第706號餘段、第709號餘段(部分)、第711號餘段(部分)、第712號、第713號餘段、第714號餘段、第715號、第716號、第717號餘段(部分)、第718號餘段(部分)、第719號、第721號餘段(部分)及第2158號餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 684 RP, 705 RP, 706 RP, 709 RP (Part), 711 RP (Part), 712, 713 RP, 714 RP, 715, 716, 717 RP (Part), 718 RP (Part), 719, 721 RP (Part) and 2158 RP (Part) in D.D. 92 and adjoining Government Land, Kwu Tung North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>15409</Site_Area><Decision_Date>01/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>部分批給許可/部分同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Partially approved/Partially agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/SK-CWBS/5</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「鄉村式發展」地帶改劃為「海岸保護區」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Village Type Development" to "Coastal Protection Area"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢清水灣相思灣曉波徑（部份）和毗連的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land at and adjoining Hiu Po Path (Part), Sheung Sze Wan, Clear Water Bay, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1390</Site_Area><Decision_Date>01/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/YL-NTM/4</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「綜合發展區」地帶及「綠化地帶」改劃為「住宅（甲類）」、「政府、機構或社區」以及「綜合發展區(1)」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Comprehensive Development Area", "Green Belt" to "Residential (Group A)", "Government, Institution or Community" and "Comprehensive Development Area (1)"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗石湖圍丈量約份第105約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 105 and adjoining Government land, Shek Wu Wai, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>143171</Site_Area><Decision_Date>01/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/H9/7</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「其他指定用途」註明「商貿」地帶改劃為「其他指定用途」註明「商貿(1)」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Other Specified Uses" annotated "Business" to "Other Specified Uses" annotated "Business (1)"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>筲箕灣阿公岩村道5號筲箕灣內地段第827號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Shau Kei Wan Inland Lot 827, 5 A Kung Ngam Village Road, Shau Kei Wan</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2115</Site_Area><Decision_Date>02/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>部分批給許可/部分同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Partially approved/Partially agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/TWW/7</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「綜合發展區(1)」、「綠化地帶」和顯示為「道路」的地方改劃為「住宅(乙類)2」</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>Rezone the application site from "Comprehensive Development Area (1)", "Green Belt" and area shown as 'Road' to "Residential (Group B)2"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>荃灣汀九荃灣內地段第5號及丈量約份第399約地段第429號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Tsun Wan Inland Lot 5 and Lot No. 429 in D.D. 399, Ting Kau, Tsuen Wan</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6431</Site_Area><Decision_Date>02/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/FSS/18</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「鄉村式發展」地帶改劃為「住宅(甲類)12」地帶及修訂適用於申請地點土地用途地帶的《註釋》</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Village Type Development" to "Residential (Group A) 12" and amend the Notes of the zone applicable to the site</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺丈量約份第51約多個地段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 51 and Adjoining Government Land, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>14750</Site_Area><Decision_Date>10/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/ST/54</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「綠化地帶」及「政府、機構或社區」地帶改劃為「住宅(乙類)4」地帶 
修訂適用於申請地點土地用途地帶的《註釋》</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Green Belt" and "Government, Institution or Community" to "Residential (Group B) 4" and amend the Notes of the zone applicable to the site</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙田銅鑼灣山路丈量約份第186約地段第379號及第380號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 379 and 380 RP in D.D. 186, Tung Lo Wan Hill Road, Sha Tin, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>15410</Site_Area><Decision_Date>10/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/NE-KTS/15</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「綜合發展區」、「農業」及顯示為「道路」的地方地帶改劃為「住宅(乙類)」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Comprehensive Development Area", "Agriculture" and area shown as 'Road' to "Residential (Group B)"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水古洞南丈量約份第92約地段第1027號、第1029號、第1030號、第1034A號、第1034B號、第1039號(部分)、第1040號、第1042號餘段、第1043號餘段、第1044號餘段(部分)、第1045號、第1047號、第2233號(部分)、第2251號A分段餘段、第2256號餘段、第2315號(部分)及第2316號餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1027, 1029, 1030, 1034A, 1034B, 1039 (Part), 1040, 1042 RP, 1043 RP, 1044 RP (Part), 1045, 1047, 2233 (Part), 2251 S.A RP, 2256 RP, 2315 (Part) and 2316 RP (Part) in D.D. 92 and adjoining Government Land, Kwu Tung South, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>19700</Site_Area><Decision_Date>24/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/TP/35</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「鄉村式發展」地帶改劃為「政府、機構或社區(3)」及「政府、機構或社區(4)」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Village Type Development" to "Government, Institution or Community (3)" and "Government, Institution or Community (4)"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔錦山丈量約份第 6 約地段第 1087 號、第 1130 號及第 2089 號及毗鄰的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1087, 1130 and 2089 in D.D. 6 and adjoining Government Land, Kam Shan, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1768</Site_Area><Decision_Date>24/06/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application></S12A><Notes><Land_Use_Zonings><CHT>農 業</CHT><ENG>Agriculture</ENG><CODE>AGR</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>商 業</CHT><ENG>Commercial</ENG><CODE>C</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>商 業 / 住 宅</CHT><ENG>Commercial/Residential</ENG><CODE>C/R</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>自 然 保 育 區</CHT><ENG>Conservation Area</ENG><CODE>CA</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>綜 合 發 展 區</CHT><ENG>Comprehensive Development Area</ENG><CODE>CDA</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>郊 野 公 園</CHT><ENG>Country Park</ENG><CODE>CP</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>海 岸 保 護 區</CHT><ENG>Coastal Protection Area</ENG><CODE>CPA</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>政 府 、 機 構 或 社 區</CHT><ENG>Government, Institution or Community</ENG><CODE>G/IC</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>綠 化 地 帶</CHT><ENG>Green Belt</ENG><CODE>GB</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>工 業</CHT><ENG>Industrial</ENG><CODE>I</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>工 業 (丁類)</CHT><ENG>Industrial (Group D)</ENG><CODE>I(D)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>顯 示 為「道 路」的 地 方</CHT><ENG>Area Shown as 'Road'</ENG><CODE>MRDJ</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>休 憩 用 地</CHT><ENG>Open Space</ENG><CODE>O</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>露 天 貯 物</CHT><ENG>Open Storage</ENG><CODE>OS</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (美 化 市 容 地 帶)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Amenity Area)</ENG><CODE>OU-AM</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (商 貿 及 科 技 園)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Business and Technology Park)</ENG><CODE>OU-BTP</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (商 貿)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Business)</ENG><CODE>OU-BUSS</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (綜 合 發 展 包 括 濕 地 修 復 區)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Comprehensive Development to include Wetland Restoration Area)</ENG><CODE>OU-CDWR</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (商 業 、 消 閒 及 與 旅 遊 有 關 的 用 途)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Commercial, Leisure and Tourism Related Uses)</ENG><CODE>OU-CLT</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (深 水 海 旁 工 業)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Deep Waterfront Industry)</ENG><CODE>OU-DWI</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (碼 頭 及 有 關 設 施)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Pier and Associated Facilities)</ENG><CODE>OU-PAF</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (碼 頭)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Pier)</ENG><CODE>OU-PIER</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (港 口 後 勤 用 途)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Port Back-up Uses)</ENG><CODE>OU-PORT</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (附 設 地 面 商 舖 之 公 眾 停 車 場 及 加 油 站)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Public Car Park and Petrol Filling Station with Ground Floor Retail Shops)</ENG><CODE>OU-PRE</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (鐵 路 專 用 範 圍)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Railway Reserve)</ENG><CODE>OU-RR</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (鄉 郊 用 途)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Rural Use)</ENG><CODE>OU-RU</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (污水抽水站)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Sewage Pumping Station)</ENG><CODE>OU-SPS</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (體 育 及 康 樂 會)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Sports and Recreation Clubs)</ENG><CODE>OU-SRC</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (污 水 處 理 廠)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Sewage Treatment Works)</ENG><CODE>OU-STW</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>住 宅 (甲 類)</CHT><ENG>Residential (Group A)</ENG><CODE>R(A)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>住 宅 (乙 類)</CHT><ENG>Residential (Group B)</ENG><CODE>R(B)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>住 宅 (丙 類)</CHT><ENG>Residential (Group C)</ENG><CODE>R(C)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>住 宅 (丁 類)</CHT><ENG>Residential (Group D)</ENG><CODE>R(D)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>住 宅 (戊 類)</CHT><ENG>Residential (Group E)</ENG><CODE>R(E)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>康 樂</CHT><ENG>Recreation</ENG><CODE>REC</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>未 決 定 用 途</CHT><ENG>Undetermined</ENG><CODE>U</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>鄉 村 式 發 展</CHT><ENG>Village Type Development</ENG><CODE>V</CODE></Land_Use_Zonings></Notes></Planning_Applications>