﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Planning_Applications><S16><Application><ApplicationNo>A/FSS/291</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議危險品倉庫（貯存雪種）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Dangerous Goods Godown (Storage of Refrigerant)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺安樂村業豐街15號寶利中心地下2號工場（部分）（丈量約份第51約地段第5347號）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Workshop 2 (Portion), G/F, Poly Centre, No. 15 Yip Fung Street, On Lok Tsuen, Fanling, New Territories (Lot 5347 in D.D. 51)</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>21/04/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/H9/84</ApplicationNo><Zoning>O, OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議食肆</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Eating Place</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>筲箕灣阿公岩村道 27 號阿公岩丈量約份第 27 號 A 分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>A Kung Ngam Lot No. 27 S. A, 27 A Kung Ngam Village Road, Shau Kei Wan</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>74.8</Site_Area><Decision_Date>21/04/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/435</ApplicationNo><Zoning>G/IC, R(B)2, MRDJ, O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時物流中心連附屬辦公室及飯堂（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Logistic Centre with Ancillary Office and Canteen for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第129約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 129 and Adjoining Government Land, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>18505</Site_Area><Decision_Date>21/04/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/436</ApplicationNo><Zoning>G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時物流中心連附屬辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Logistic Centre with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗洪水橋丈量約份第124約地段第462號餘段（部分）、第768號餘段（部分）、第770號（部分）、第796號（部分）、第797號（部分）、第798號（部分）、第799號餘段（部分）、第803號（部分）及第804號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 462 RP (Part), 768 RP (Part), 770 (Part), 796 (Part), 797 (Part), 798 (Part), 799 RP (Part), 803 (Part) and 804 (Part) in D.D. 124 and Adjoining Government Land, Hung Shui Kiu, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5300</Site_Area><Decision_Date>21/04/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/437</ApplicationNo><Zoning>R(A)2</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放展覽物料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Exhibition Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第124約地段第625號、第626號（部分）、第627號及第628號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 625, 626 (Part), 627 and 628 in D.D. 124 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3990</Site_Area><Decision_Date>21/04/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K9/280</ApplicationNo><Zoning>C(3)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議分層住宅及准許的酒店、商店及服務行業和食肆用途並略為放寬私家車 / 貨車公眾停車場的總樓面面積</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Flat with Permitted Hotel, Shop and Services and Eating Place Uses with Minor Relaxation of Gross Floor Area for a Public Car/Lorry Park</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍紅磡紅樂道 12 號九龍內地段第 11103 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Kowloon Inland Lot No. 11103, 12 Hung Lok Road, Hung Hom, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>9940</Site_Area><Decision_Date>21/04/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/KC/496</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率及建築物高度限制，以作准許的貨倉用途 (危險品倉庫除外)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio and Building Height Restrictions for Permitted Warehouse Use (excluding Dangerous Goods Godown)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>葵涌永建路 7-11 號葵涌市地段第 145 號及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Kwai Chung Town Lot 145 and Adjoining Government Land, 7-11 Wing Kin Road, Kwai Chung</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>964.2</Site_Area><Decision_Date>21/04/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/KC/501</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率及建築物高度限制，以作准許的資訊科技及電訊業和公用事業設施裝置 （擬議數據中心發展及電力支站）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio and Building Height Restrictions for Permitted Information Technology and Telecommunications Industries and Public Utility Installation (Proposed Data Centre Development with Electricity Substation)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>葵涌青山公路563-583號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>563 - 583 Castle Peak Road, Kwai Chung</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3945</Site_Area><Decision_Date>21/04/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/KTN/98</ApplicationNo><Zoning>R(B), MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制以作准許的住宅發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction for Permitted Residential Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界古洞北丈量約份第95約地段第95號A分段餘段(部分)、第96號A分段(部分)、第97號A分段第1小分段、第97號A分段餘段、第98號A分段、第98號餘段(部分)、第111號B分段(部分)及第111號餘段(部分)及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 95 S.A RP (Part), 96 S.A (Part), 97 S.A ss.1, 97 S.A RP, 98 S.A, 98 RP (Part), 111 S.B (Part) and 111 RP (Part) in D.D. 95 and Adjoining Government Land, Kwu Tung North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4391</Site_Area><Decision_Date>21/04/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-FTA/220</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時家禽冷藏庫及分銷中心（為期3年）及填土以作土地平整工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Cold Storage for Poultry and Distribution Centre for a Period of 3 Years and Filling of Land for Site Formation Works</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙嶺文錦渡路丈量約份第89約地段第471號B分段餘段(部分)、第472號、第473號、第474號、第475號、第476號、第483號、第501號、第502號、第504號B分段、第505號及第506號B分段餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 471 S.B RP (Part), 472, 473, 474, 475, 476, 483, 501, 502, 504 S.B, 505 and 506 S.B RP in D.D. 89 and Adjoining Government Land, Man Kam To Road, Sha Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>16060</Site_Area><Decision_Date>21/04/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KTS/524</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水古洞南金錢村丈量約份第 92 約地段第2205餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2205 RP (Part) in D.D.92, Kam Tsin Village, Kwu Tung South, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1020</Site_Area><Decision_Date>21/04/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KTS/525</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制作准許的住宅發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction for Permitted Residential Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水古洞南坑頭大布丈量約份第94約多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 94, Hang Tau Tai Po, Kwu Tung South, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>12100</Site_Area><Decision_Date>21/04/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/750</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔林村新村丈量約份第19約地段第1014號C分段及第1015號C分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1014 S.C and 1015 S.C in D.D. 19, Lam Tsuen San Tsuen, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>184.2</Site_Area><Decision_Date>21/04/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/751</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔林村新村丈量約份第19約地段第1014號D分段及第1015號D分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1014 S.D and 1015 S.D in D.D. 19, Lam Tsuen San Tsuen, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>129.5</Site_Area><Decision_Date>21/04/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/752</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔林村新村丈量約份第19約地段第1014號F分段及第1015號F分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1014 S.F and 1015 S.F in D.D. 19, Lam Tsuen San Tsuen, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>124.3</Site_Area><Decision_Date>21/04/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/753</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔林村新村丈量約份第19約地段第1014號餘段及第1015號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1014 RP and 1015 RP in D.D. 19, Lam Tsuen San Tsuen, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>191.4</Site_Area><Decision_Date>21/04/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/754</ApplicationNo><Zoning>V, AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔林村沙壩丈量約份第8約地段第561號F分段第2小分段B分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 561 S.F ss.2 S.B in D.D. 8, Sha Pa, Lam Tsuen, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>138</Site_Area><Decision_Date>21/04/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/755</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔林村寨乪村丈量約份第10約地段第338號A分段及第408號B分段第6小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 338 S.A and 408 S.B ss.6 in D.D. 10, Chai Kek Village, Lam Tsuen, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>112</Site_Area><Decision_Date>21/04/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/788</ApplicationNo><Zoning>GB, R(A)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場 (只限停泊私家車及輕型貨車)（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Cars and Light Goods Vehicles Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺布格仔丈量約份第85約地段第608號C分段餘段(部分)、第614號餘段 (部分) 、第615號、第617號、第619號餘段及第620號餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 608 S.C RP (Part), 614 RP (Part), 615, 617, 619 RP and 620 RP (Part) in D.D. 85 and Adjoining Government Land, Po Kat Tsai, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4006</Site_Area><Decision_Date>21/04/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/789</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場 (只限停泊私家車及輕型貨車)（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Cars and Light Goods Vehicles Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺布格仔丈量約份第85約地段第614號餘段(部分)、第620號餘段 (部分)及第622號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 614 RP (Part), 620 RP (Part) and 622 in D.D. 85 and Adjoining Government Land, Po Kat Tsai, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1589</Site_Area><Decision_Date>21/04/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-PK/177</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水雞嶺丈量約份第91約地段第1544號A分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1544 S.A in D.D. 91, Kai Leng, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>165.1</Site_Area><Decision_Date>21/04/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/50</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（便利店）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Convenience Store) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界蓮麻坑路丈量約份第82約地段第77號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 77 in D.D.82, Lin Ma Hang Road, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>320</Site_Area><Decision_Date>21/04/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-CWBN/73</ApplicationNo><Zoning>G/IC(4), V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）及略為放寬建築物高度限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) and Minor Relaxation of Building Height Restriction</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢坑口孟公屋丈量約份第 243 約地段第 1073 號﹙部分﹚及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1073 (Part) in D.D. 243 and Adjoining Government Land, Mang Kung Uk, Hang Hau, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>65.03</Site_Area><Decision_Date>21/04/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-HC/341</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢蠔涌南邊圍丈量約份第244約地段第679號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot No. 679 RP in D.D. 244, Nam Pin Wai, Ho Chung, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>145.3</Site_Area><Decision_Date>21/04/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM/576</ApplicationNo><Zoning>G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門青山村丈量約份第131約地段第583號B分段、583號C分段及583號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 583 S.B, 583 S.C and 583 RP in D.D.131, Tsing Shan Tsuen, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>195.13</Site_Area><Decision_Date>21/04/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/442</ApplicationNo><Zoning>R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（只限私家車）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Private Cars Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門藍地福亨村丈量約份第130約地段第827號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 827 RP (Part) in D.D. 130, Fuk Hang Tsuen, Lam Tei, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1303</Site_Area><Decision_Date>21/04/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/446</ApplicationNo><Zoning>R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業連附屬辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門藍地福亨村路丈量約份第130約地段第812號A分段餘段(部分)、第812號B分段餘段及第813號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 812 S.A RP (Part), 812 S.B RP and 813 RP in D.D. 130, Fuk Hang Tsuen Road, Lam Tei, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1621</Site_Area><Decision_Date>21/04/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TP/684</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議郊野學習／教育／遊客中心</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Field Study/Education/Visitor Centre</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔大埔滘丈量約份第33約地段第1號、第2號及第4號至第8號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1, 2 and 4 to 8 in D.D. 33 and Adjoining Government Land, Tai Po Kau, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>9054</Site_Area><Decision_Date>21/04/2023</Decision_Date><Decision_CHT>城市規劃委員會要求延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred by Town Planning Board</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TY/146</ApplicationNo><Zoning>OU-BM-O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時物流中心（為期 6 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Logistic Centre for a Period of 6 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>青衣担杆山路 98 號青衣市地段第 102 號 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Tsing Yi Town Lot 102 (Part), 98 Tam Kon Shan Road, Tsing Yi</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3850</Site_Area><Decision_Date>21/04/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-HTF/1151</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農場及燒烤場）及度假營連附屬設施（為期 3 年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm and Barbecue Site) and Holiday Camp with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第128約地段第558號A分段、第558號B分段第1小分段A分段、第558號B分段第1小分段餘段、第558號B分段第2小分段、第561號A分段、第561號B分段第1小分段及第561號B分段第2小分段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 558 S.A, 558 S.B ss.1 S.A, 558 S.B ss.1 RP, 558 S.B ss.2, 561 S.A, 561 S.B ss.1 and 561 S.B ss.2 in D.D. 128 and Adjoining Government Land, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>17488</Site_Area><Decision_Date>21/04/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/876</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時食肆（餐廳及戶外座位區）（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Eating Place (Restaurant and Outside Seating Accommodation) for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田逢吉鄉丈量約份第107約地段第913號餘段（部分）及第920號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 913 RP (Part) and 920 RP in D.D. 107, Fung Kat Heung, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>267</Site_Area><Decision_Date>21/04/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/895</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時康體文娛場所（戶外健體中心/體育訓練場）（為期3年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Outdoor Fitness Centre / Sports Training Ground) for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第107約地段第1456號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1456 in D.D. 107, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1677.6</Site_Area><Decision_Date>21/04/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/896</ApplicationNo><Zoning>CA, AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時度假營連附屬設施（為期3年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Holiday Camp with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第107約地段第1399號（部分）及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1399 (Part) in D.D. 107 and Adjoining Government Land, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>850</Site_Area><Decision_Date>21/04/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/897</ApplicationNo><Zoning>I(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業連附屬儲物室及辦公室（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services with Ancillary Storage and Office for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田逢吉鄉丈量約份第107約地段第565號A分段（部分）、第640號（部分）、第796號（部分）、第797號（部分）及第798號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 565 S.A (Part), 640 (Part), 796 (Part), 797 (Part) and 798 (Part) in D.D. 107 and Adjoining Government Land, Fung Kat Heung, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1622</Site_Area><Decision_Date>21/04/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/898</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）（為期3年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田逢吉鄉丈量約份第107約地段第973號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 973 RP (Part) in D.D. 107, Fung Kat Heung, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>502</Site_Area><Decision_Date>21/04/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/899</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時食肆、商店及服務行業（汽車陳列室）及公眾停車場（貨櫃車除外）連附屬辦公室（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Eating Place, Shop and Services (Motor-vehicle Showroom) and Public Car Park (Excluding Container Vehicle) with Ancillary Office for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田北丈量約份第109約地段第594號餘段及第595號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 594 RP and 595 RP in D.D. 109, Kam Tin North, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2560</Site_Area><Decision_Date>21/04/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/955</ApplicationNo><Zoning>AGR, R(C)1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（地產代理）的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Shop and Services (Real Estate Agency) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田元崗丈量約份第 106 約地段第 1638 號餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1638 RP (Part) in D.D. 106 and Adjoining Government Land, Yuen Kong, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>642.21</Site_Area><Decision_Date>21/04/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/460</ApplicationNo><Zoning>CPA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉存放鋼料（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for Storage of Steelwork for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗尖鼻咀丈量約份第129約地段第69號、第70號及第74號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 69, 70 and 74 RP in D.D.129, Tsim Bei Tsui, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5966</Site_Area><Decision_Date>21/04/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/461</ApplicationNo><Zoning>CPA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉存放木材（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for Storage of Timber for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗尖鼻咀丈量約份第129約地段第53號、第55號餘段、第63號、第64號及第71號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 53, 55 RP, 63, 64 and 71 in D.D.129, Tsim Bei Tsui, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4650</Site_Area><Decision_Date>21/04/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/307</ApplicationNo><Zoning>CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置(鋪設電纜)和相關挖土及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (LV Cable Laying) and Associated Excavation and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗南生圍丈量約份第 123 約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 123, Nam Sang Wai, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>27.6</Site_Area><Decision_Date>21/04/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/943</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時可循環再造物料回收中心（成衣、布匹及廢紙回收中心連附屬辦公室）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Recycling Materials Collection Centre (Garment, Cloth and Waste Paper Collection Centre with Ancillary Office) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第 108 約地段第 64 號 A 分段、第 73 號 B 分段第 4 小分段、第 76 號 B 分段餘段及第 77 號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 64 S.A, 73 S.B ss.4, 76 S.B RP and 77 RP in D.D. 108, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2160</Site_Area><Decision_Date>21/04/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/679</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時食肆連附屬儲物室（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Eating Place with Ancillary Storeroom for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗屏山丈量約份第126約地段第48號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 48 (Part) in D.D. 126, Ping Shan, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>875</Site_Area><Decision_Date>21/04/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/339</ApplicationNo><Zoning>I(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時物流中心（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Logistics Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗石崗丈量約份第 114 約地段第 574 號 A 分段、第 574 號 B 分段（部
分）及第 574 號餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 574 S.A, 574 S.B (Part) and 574 RP (Part) in D.D.114 and Adjoining
Government Land, Shek Kong, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1295</Site_Area><Decision_Date>21/04/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/341</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農場）（為期 5 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 5 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第106約地段第1150號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1150 RP in D.D. 106, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>291</Site_Area><Decision_Date>21/04/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/643</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業連附屬辦公室（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services with Ancillary Office for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田潘屋村丈量約份第 96 約地段第 218 號、丈量約份第 99 約地段第 305 號、第 309 號、第 310 號 C 分段、第 310 號 D 分段、第 310 號餘段、第 311 號餘段（部份）及第 312 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 218 in D.D. 96, Lots 305, 309, 310 S.C, 310 S.D, 310 RP, 311 RP (Part) and 312 in D.D. 99, Pun Uk Tsuen, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3066</Site_Area><Decision_Date>21/04/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/439</ApplicationNo><Zoning>R(B)2, O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時物流中心連附屬員工飯堂（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Logistics Centre with Ancillary Staff Canteen for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第129約多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 129, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6500</Site_Area><Decision_Date>05/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/440</ApplicationNo><Zoning>OU-SPS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用設施裝置（煤氣調壓及檢管站）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Offtake and Pigging Station)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>洪水橋及厦村規劃區第56區（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Hung Shui Kiu and Ha Tsuen Planning Area 56 (Part)</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>560</Site_Area><Decision_Date>05/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/441</ApplicationNo><Zoning>OU-DCS, OU-SPS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬建築物高度限制，作擬議公用事業設施裝置（區域供冷系統）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Building Height Restriction for Proposed Public Utility Installation (District Cooling System)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>洪水橋及厦村規劃區第56區（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Hung Shiu Kiu and Ha Tsuen Planning Area 56 (Part)</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>10486</Site_Area><Decision_Date>05/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/I-TOF/3</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（污水泵房）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Sewage Pumping Station)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大嶼山丈量約份第309約近大澳番鬼塘的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 309L near Fan Kwai Tong, Tai O, Lantau</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>95.14</Site_Area><Decision_Date>05/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K5/858</ApplicationNo><Zoning>OU-BUS1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商店及服務行業（士多）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Shop and Services (Local Provision Stores)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍長沙灣青山道 688 號嘉名工廠大廈地下B室（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Flat B (Portion), G/F, Ka Ming Court, 688 Castle Peak Road, Cheung Sha Wan, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>05/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-HLH/61</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放連附屬泊車位（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage with Ancillary Parking of Vehicles for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界恐龍坑丈量約份第87約地段第396號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 396 in D.D. 87, Hung Lung Hang, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1886</Site_Area><Decision_Date>05/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/756</ApplicationNo><Zoning>REC, GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時教育機構(教學農場)的規劃許可續期(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Educational Institution (Teaching Farm) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔禾堂背丈量約份第16約地段第335號B分段(部分)、第336號A分段、第336號B分段、第336號C分段、第337號B分段、第338號、第339號、第340號、第341號、第345號A分段及第346號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 335 S.B (Part), 336 S.A, 336 S.B, 336 S.C, 337 S.B, 338, 339, 340, 341, 345 S.A and 346 in D.D. 16, Wo Tong Pui, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>9329.76</Site_Area><Decision_Date>05/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MUP/182</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所（犬舍）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment (Dog Kennel) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角丈量約份第38約地段第27號 (部分)、丈量約份第46約地段第804號 (部分)、第806號 (部分)、第807號 (部分)、第808號 (部分)、第826號 (部分)、第827號 (部分)及第828號B分段餘段 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 27 (Part) in D.D. 38, Lots 804 (Part), 806 (Part), 807 (Part), 808 (Part), 826 (Part), 827 (Part) and 828 S.B RP (Part) in D.D. 46, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1140</Site_Area><Decision_Date>05/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-PK/178</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水雞嶺丈量約份第91約地段第1600號A分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1600 S.A RP in D.D. 91, Kai Leng, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>166</Site_Area><Decision_Date>05/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/766</ApplicationNo><Zoning>CPA, AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>填土及挖土工程以作准許的農業用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Filling and Excavation of Land for Permitted Agricultural Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔汀角丈量約份第29約地段第232B號（部分）、第234號（部分）、第247號B分段（部分）、第251號A分段及B分段（部分）及第252號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 232B (Part), 234 (Part), 247 S.B (Part), 251 S.A &amp; S.B (Part) and 252 (Part) in D.D. 29, Ting Kok, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4605.3</Site_Area><Decision_Date>05/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/771</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔大美督丈量約份第28約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 28, Tai Mei Tuk, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>65.03</Site_Area><Decision_Date>05/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/718</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議四幢屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Four Houses (New Territories Exempted Houses - Small Houses)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺坪洋村丈量約份第79約地段第164號A分段第3小分段、第164號A分段第4小分段、第164號A分段第5小分段、第164號B分段第3小分段F分段、第164號B分段第1小分段A分段及第164號B分段第3小分段C分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 164 S.A ss.3, 164 S.A ss.4, 164 S.A ss.5, 164 S.B ss.3 S.F, 164 S.B ss.1 S.A and 164 S.B ss.3 S.C in D.D. 79, Ping Yeung Village, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>540</Site_Area><Decision_Date>05/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-PK/282</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢沙角尾丈量約份第 221 約地段第 307 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 307 in D.D. 221, Sha Kok Mei, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>151.9</Site_Area><Decision_Date>05/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-PK/283</ApplicationNo><Zoning>MRDJ, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢沙角尾丈量約份第 221 約地段第 1264 號 A 分段第4小分段餘段、第 1264 號 D 分段餘段及第 1264 號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1264 S.A ss.4 RP, 1264 S.D RP and 1264 RP in D.D. 221, Sha Kok Mei, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>168.91</Site_Area><Decision_Date>05/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/ST/1008</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公眾停車場(貨櫃車除外)暨社會福利設施 (安老院舍)發展及略為放寬建築物高度限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Vehicle Park (excluding container vehicle) cum Social Welfare Facility (Residential Care Home for Elderly) Development, and proposed minor relaxation of Building Height Restriction</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大圍顯徑街南邊丈量約份第189約地段第479號X分段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 479 S.X in D.D. 189 and Adjoining Government Land, South of Hin Keng Street, Tai Wai, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2673</Site_Area><Decision_Date>05/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/ST/1016</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙田火炭坳背灣街2-12 號威力工業中心地下低層G2舖</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Workshop G2, LG/F, Valiant Industrial Centre, 2-12 Au Pui Wan Street, Fo Tan, Sha Tin. N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>05/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM/584</ApplicationNo><Zoning>O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時康體文娛場所（燒烤場）及度假營（私人帳幕營地）（為期 6 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Barbecue Area) and Holiday Camp (Private Tent Camping Ground) for a Period of 6 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門丈量約份第381約地段第793號、第794號及第801號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 793, 794 and 801 R.P. in D.D. 381 and Adjoining Government Land, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3159</Site_Area><Decision_Date>05/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/432</ApplicationNo><Zoning>R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場(只限停泊私家車)連附屬辦公室及保安室（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Private Cars Only) with Ancillary Office and Guard Room for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門藍地黃崗圍路丈量約份第130約地段第1156號餘段(部分)、第1157號(部分)及第1158號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1156 RP (Part), 1157 (Part) and 1158 (Part) in D.D.130 and Adjoining Government Land, Wong Kong Wai Road, Lam Tei, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1122</Site_Area><Decision_Date>05/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/448</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時批發行業連附屬倉庫（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Wholesale Trade with Ancillary Storage for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門藍地丈量約份第130約地段第2339號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2339 (Part) in D.D.130, Lam Tei, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>819</Site_Area><Decision_Date>05/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/451</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（建築材料零售商店）連附屬辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Retail Shop for Building Materials) with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門藍地順達街丈量約份第 124 約多個地段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 124 and Adjoining Government Land, Shun Tat Street, Lam Tei, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3320</Site_Area><Decision_Date>05/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/452</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時辦公室用途的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門藍地丈量約份第130約地段第694號L分段餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 694 S.L RP in D.D. 130 and Adjoining Government Land, Lam Tei, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>41.01</Site_Area><Decision_Date>05/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TWW/125</ApplicationNo><Zoning>MRDJ, GB, R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制以作准許的「屋宇」用途屋宇用途及擬議改善現有行車通道</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction for Permitted House Redevelopment and Proposed Improvements on the Existing Access Road</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>荃灣西汀九青山公路汀九段400號(丈量約份第399約地段第403號)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>400 Castle Peak Road - Ting Kau (Lot 403 in D.D. 399) and Adjoining Government Land, Ting Kau, Tsuen Wan West</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4220</Site_Area><Decision_Date>05/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-HTF/1145</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇及挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第 128 約地段第182 號 B 分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 182 S.B in D.D.128, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2550</Site_Area><Decision_Date>05/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-HTF/1147</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農場、康樂中心及燒烤場）（為期 3 年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm, Recreation Centre and Barbecue Site) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗深灣路丈量約份第128約地段第404號(部分)、第406號A分段、第406號餘段、第407號、第408號、第409號、第410號、第411號、第474號、第475號A分段(部分)及第475號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 404 (Part), 406 S.A, 406 RP, 407, 408, 409, 410, 411, 474, 475 S.A (Part) and 475 RP in D.D. 128 and Adjoining Government Land, Deep Bay Road, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>9794</Site_Area><Decision_Date>05/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-HTF/1152</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時汽車維修工場連附屬貯物處（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Vehicle Repair Workshop with Ancillary Storage for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗廈村丈量約份第128約地段第331號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 331 RP in D.D. 128, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>492</Site_Area><Decision_Date>05/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/866</ApplicationNo><Zoning>OU-RR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時存放尾板（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Storage of Tail Lift for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗逢吉鄉路丈量約份第107約地段第382號、第418號餘段、第419號A分段第1小分段餘段及第420號B分段餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 382, 418 RP, 419 S.A ss.1 RP and 420 S.B RP (Part) in D.D. 107, Fung Kat Heung Road, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1052</Site_Area><Decision_Date>05/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/878</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（商店以銷售汽車配件、建築材料及便利店）（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Shop for Selling Vehicle Accessories, Building Materials and Convenience Store) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田錦田路丈量約份第109約地段第283號A分段餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 283 S.A RP (Part) in D.D. 109, Kam Tin Road, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>868</Site_Area><Decision_Date>05/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/880</ApplicationNo><Zoning>I(D), AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時冷藏庫（為期3年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Cold Storage for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗逢吉鄉丈量約份第107約地段第697號（部分）、第698號、第699號、第700號餘段（部分）、第701號餘段及第704號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 697 (Part), 698, 699, 700 RP (Part), 701 RP and 704 in D.D. 107 and Adjoining Government Land, Fung Kat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2523</Site_Area><Decision_Date>05/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/901</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放私家車及汽車零件（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Private Vehicles and Vehicle Parts for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第110約地段第629號Q分段、第630號B分段第15小分段及第653號B分段餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 629 S.Q, 630 S.B ss.15 and 653 S.B RP (Part) in D.D. 110, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>835</Site_Area><Decision_Date>05/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/902</ApplicationNo><Zoning>I(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（零售商店）的規劃許可續期（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Shop and Services (Retail Shop) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田逢吉鄉丈量約份第107約地段第787號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 787 RP (Part) in D.D. 107, Fung Kat Heung, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>65</Site_Area><Decision_Date>05/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/956</ApplicationNo><Zoning>OU-RU</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（汽車陳列室）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Vehicle Showroom) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦上路丈量約份第 106 約地段第 564 號、第 565 號（部分）及第 618 號 C 分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 564, 565 (Part) and 618 S.C (Part) in D.D. 106, Kam Sheung Road, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3009</Site_Area><Decision_Date>05/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/957</ApplicationNo><Zoning>OU-RU</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放待售冷藏車、保溫車廂、汽車製冷機組及冷藏車安裝和維修工場（為期三年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Freezer Vehicles, Air-conditioned Compartments and Spare Parts of Cooling Machinery Components for Vehicles for Sale, and Installation and Maintenance Workshop for Freezer Vehicles for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉丈量約份第 106 約地段第  401 號（部分）、第 404 號（部分）、第 405 號餘段（部分）、第 406 號餘段、第 408 號餘段（部分）、第 409 號及第 410 號（部分）餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 401 (Part), 404 (Part), 405 RP (Part), 406 RP, 408 RP (Part), 409 and 410 (Part) in D.D. 106, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1486</Site_Area><Decision_Date>05/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/958</ApplicationNo><Zoning>OU-RU</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時「露天存放叉車」用途的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary “Open Storage of Forklifts” for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦上路丈量約份第 106 約地段第 606 號餘段（部分）、第 609 號餘段（部分）及第 610 號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 606 RP (Part), 609 RP (Part) and 610 (Part) in D.D. 106 and Adjoining Government Land, Kam Sheung Road, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1398</Site_Area><Decision_Date>05/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/463</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議填塘及填土工程，以興建准許的屋宇（新界豁免管制屋宇 – 小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Filling of Pond and Filling of Land for Permitted Houses (New Territories Exempted Houses - Small Houses)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山輞井村丈量約份第129約地段第1435號、第1439號、第1442號及第1446號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1435, 1439, 1442 and 1446 in D.D. 129, Mong Tseng Tsuen, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2317</Site_Area><Decision_Date>05/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/335</ApplicationNo><Zoning>R(C), OU-CDWR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗米埔丈量約份第 104 約地段第 3250 號 B 分段第 49 小分段（部份）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 3250 S.B ss.49 (Part) in D.D. 104, Mai Po, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>175</Site_Area><Decision_Date>05/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/337</ApplicationNo><Zoning>V, R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議私人發展計劃的公用設施裝置（電力變壓站）及挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Utility Installation for Private Project (Electricity Transformer Room) and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗竹園村丈量約份第104約地段第3235號B分段及3235號餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3235 S.B and 3235 RP (Part) in D.D. 104 and Adjoining Government Land, Chuk Yuen Tsuen, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>373</Site_Area><Decision_Date>05/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/338</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Storage for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗下新圍丈量約份第104約地段第2261號S分段第15小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2261 S.S ss.15 in D.D.104, Ha San Wai, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>140</Site_Area><Decision_Date>05/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/310</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議填土以作准許的屋宇（新界豁免管制屋宇）用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Filling of Land for Permitted Houses (New Territories Exempted Houses)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗壆圍丈量約份第104約地段第3540號B分段第1小分段、第3540號B分段第2小分段、第3540號B分段第3小分段、第3540號B分段第4小分段、第3540號B分段第5小分段、第3540號B分段第6小分段、第3540號B分段餘段（部分）、第3559號A分段、第3559號B分段及第3559號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3540 S.B ss.1, 3540 S.B ss.2, 3540 S.B ss.3, 3540 S.B ss.4, 3540 S.B ss.5, 3540 S.B ss.6, 3540 S.B RP (Part), 3559 S.A, 3559 S.B and 3559 RP in D.D. 104, Pok Wai, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1131</Site_Area><Decision_Date>05/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/311</ApplicationNo><Zoning>OU-CDWR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時食肆（餐廳）的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Eating Place (Restaurant) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗南生圍丈量約份第104約地段第3719號G分段第9小分段餘段(部分)及第3719號G分段第10小分段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3719 S.G ss. 9 RP (Part) and 3719 S.G ss.10 (Part) in D.D.104, Nam Sang Wai ,Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>840</Site_Area><Decision_Date>05/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/457</ApplicationNo><Zoning>R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時食肆、商店及服務行業連附屬設施（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Eating Place, Shop and Services with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗牛潭尾丈量約份第105約地段第1689號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1689 RP in D.D. 105, Ngau Tam Mei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>301</Site_Area><Decision_Date>05/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/458</ApplicationNo><Zoning>R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業及地盤辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services and Site Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗牛潭尾丈量約份第105約地段第1699號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1699 in D.D. 105, Ngau Tam Mei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>346</Site_Area><Decision_Date>05/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/944</ApplicationNo><Zoning>OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時物流中心（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Logistic Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉丈量約份第 111 約地段第 107 號 A 分段、第 170 B 及 E 號第 3 小分段（部分）、第 175 A.B.C.D.E.G. 號 A 分段、第 815 號及第 816 A.B.號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 170 S.A, 170 B &amp; E ss. 3 (Part), 175 A.B.C.D.E.G. S.A, 815 &amp; 816 A.B. (Part) in D.D. 111, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2040</Site_Area><Decision_Date>05/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/945</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放（待售私家車及客貨車）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage (Private Car and Vans Prior to Sale) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉梁屋村丈量約份第 111 約地段第 1479 號 B 分段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1479 S.B in D.D. 111 and Adjoining Government Land, Leung Uk Tsuen, Pat
Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>306.13</Site_Area><Decision_Date>05/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/342</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時私人停車場（只限私家車）（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Private Vehicle Park (Private Cars Only) for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉丈量約份第112約地段第633號J分段第2小分段、第633號AC分段、第633號I分段第2小分段、第633號J分段第3小分段、第633號AA分段、第633號AB分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 633 S.J ss.2, 633 S.AC, 633 S.I ss.2, 633 S.J ss.3, 633 S.AA, 633 S.AB in D.D. 112, Pat Heung, Yuen Long, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>23.9</Site_Area><Decision_Date>05/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/343</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（地產代理）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Real Estate Agency) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗蓮花地丈量約份第112約地段第319號B分段餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 319 S.B RP (Part) in D.D. 112, Lin Fa Tei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>310</Site_Area><Decision_Date>05/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1207</ApplicationNo><Zoning>R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（汽車陳列室）（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Motor-vehicle Showroom) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第119約地段第1282號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1282 in D.D. 119, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3770</Site_Area><Decision_Date>05/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1208</ApplicationNo><Zoning>R(B)1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人停車場（貨櫃車除外）連附屬辦公室及有蓋汽車修理工場（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Private Vehicle Park (excluding Container Vehicles) with Ancillary Office and Covered Vehicle Repair Workshop for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山大道村丈量約份第121約地段第444號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 444 RP in D.D. 121, Tai Tao Tsuen, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2600</Site_Area><Decision_Date>05/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1209</ApplicationNo><Zoning>O, R(A)3, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築設備和材料連附屬辦公室及維修工場（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Equipment and Materials with Ancillary Office and Maintenance Workshop for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗唐人新村丈量約份第119約多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 119, Tong Yan San Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>13500</Site_Area><Decision_Date>05/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1210</ApplicationNo><Zoning>O, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放傢俬、電子產品及建築材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Furniture, Electronic Goods and Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第119約地段第1449號(部分)、第1450號(部分)、第1453號、第1454號(部分)、第1458號(部分)及第1459號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1449 (Part), 1450 (Part), 1453, 1454 (Part), 1458 (Part) and 1459 (Part) in D.D. 119, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2870</Site_Area><Decision_Date>05/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/H5/421</ApplicationNo><Zoning>R(A)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議進行商業重建連食肆、商店及服務行業用途，以及闢設辦公室</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Commercial Redevelopment with Eating Place, Shop and Services, and Office</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港灣仔灣仔道165至171號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>165-171 Wan Chai Road, Wan Chai, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>643.8</Site_Area><Decision_Date>19/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/433</ApplicationNo><Zoning>R(A)3</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放不常用建築材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Infrequently Used Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第125約地段第1824號A分段餘段（部分）、第1824號B分段餘段（部分）及第1824號C分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1824 S.A RP (Part), 1824 S.B RP (Part) and 1824 S.C (Part) in D.D. 125, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3621.2</Site_Area><Decision_Date>19/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/442</ApplicationNo><Zoning>O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（寵物用品零售店）及犬隻繁育中心（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Retail Shop for Pet Goods) and Dog Breeding Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗新生新村丈量約份第124約地段第1315號餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1315 RP (Part) in D.D. 124 and Adjoining Government Land, San Sang San Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>962</Site_Area><Decision_Date>19/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/443</ApplicationNo><Zoning>G/IC, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時物流中心及附屬泊車位的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Logistics Centre and Ancillary Parking of Vehicles for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第129約地段第3150號餘段（部分）、第3151號餘段（部分）、第3152號餘段（部分）、第3162號餘段、第3163號餘段（部分）、第3164號（部分）、第3165號、第3166號、第3167號A分段（部分）、第3168號（部分）、第3169號（部分）、第3177號（部分）、第3178號（部分）、第3179號、第3180號、第3181號A分段（部分）、第3181號餘段（部分）、第3182號、第3183號（部分）、第3184號（部分）、第3187號餘段（部分）及第3188號餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3150 RP (Part), 3151 RP (Part), 3152 RP (Part), 3162 RP, 3163 RP (Part), 3164 (Part), 3165, 3166, 3167 S.A (Part), 3168 (Part), 3169 (Part), 3177 (Part), 3178 (Part), 3179, 3180, 3181 S.A (Part), 3181 RP (Part), 3182, 3183 (Part), 3184 (Part), 3187 RP (Part) and 3188 RP (Part) in D.D.129 and Adjoining Government Land, Ha Tusen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>9800</Site_Area><Decision_Date>19/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/444</ApplicationNo><Zoning>OU-SPS, MRDJ, R(A)2</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（五金工具及建築材料銷售）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Sale of Metalwares and Construction Materials) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界洪水橋亦園村丈量約份第130約地段第1768號餘段（部分）及第1769號餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1768 RP (Part) and 1769 RP (Part) in D.D. 130 and Adjoining Government Land, Yick Yuen Tsuen, Hung Shui Kiu, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1166</Site_Area><Decision_Date>19/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K8/53</ApplicationNo><Zoning>O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議設公用事業設施裝置(地下雨水蓄洪池和地面風扇房)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Underground Stormwater Storage  
Tank (SST) with Ancillary Aboveground Fan Room)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>位於黃大仙摩士公園(三號公園)的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land at Morse Park (Park No. 3), Wong Tai Sin</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>8600</Site_Area><Decision_Date>19/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/KC/489</ApplicationNo><Zoning>CDA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議進行綜合發展，包括興建分層住宅及社區設施</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Comprehensive Development including Flats and Community  
Facilities</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>葵涌九華徑測量約份第 4 約多個地段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in S.D.4 and Adjoining Government Land, Kau Wa Keng, Kwai Chung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>48313.2</Site_Area><Decision_Date>19/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/621</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔九龍坑丈量約份第9約地段第94號G分段第8小分段餘段、第94號G分段第9小分段及第324號B分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 94 S.G ss.8 RP, 94 S.G ss.9 and 324 S.B RP in D.D. 9, Kau Lung Hang, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>104.9</Site_Area><Decision_Date>19/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/757</ApplicationNo><Zoning>AGR, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人停車場（只限私家車）（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Private Vehicle Park (Private Cars Only) for a Period of 3 Years and Filling of land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔林村新塘丈量約份第8約地段第1055號B分段第5小分段餘段及第1055號B分段第4小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1055 S.B ss.5 RP and 1055 S.B ss.4 in D.D. 8, San Tong, Lam Tsuen, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>370</Site_Area><Decision_Date>19/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/793</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議四幢屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Four Houses (New Territories Exempted Houses - Small Houses)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺嶺皮村第76約地段第1676號D分段、第1676號E分段、第1676號F分段、第1676號G分段及第1677號F分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1676 S.D, 1676 S.E, 1676 S.F, 1676 S.G and 1677 S.F in D.D. 76, Leng Pei Tsuen, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>573.3</Site_Area><Decision_Date>19/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MKT/25</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉及露天存放建築材料 （為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse and Open Storage for Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界文錦渡蓮麻坑路丈量約份第90約地段第664號A分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 664 S.A in D.D. 90, Lin Ma Hang Road, Man Kam To, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2040</Site_Area><Decision_Date>19/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MUP/183</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農莊 ）及度假營連附屬設施（為期 3 年）及附屬填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) and Holiday Camp with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角萬屋邊丈量約份第37約地段第52號A分段(部分)、第52號B分段(部分)、第245號、第246號、第250號、第251號、第252號(部分)及第255號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 52 S.A (Part), 52 S.B (Part), 245, 246, 250, 251, 252 (Part) and 255 (Part) in D.D. 37, Man Uk Pin, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6453</Site_Area><Decision_Date>19/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MUP/184</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角丈量約份第37約地段第326號A分段第1小分段C分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 326 S.A ss.1 S.C in D.D. 37, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>244</Site_Area><Decision_Date>19/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MUP/185</ApplicationNo><Zoning>R(D), AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉連附屬設施（為期3年）及附屬填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角丈量約份第38約地段第107號(部分)、第109號(部分)、第115號(部分)、第116號(部分)、第117號、第118號、第119號、第120號、第121號、第122號、第123號、第124號A分段、第124號B分段、第125號、第126號(部分)、第127號(部分)、第128號(部分)、第131號、第133號(部分)、第134號、第135號(部分)、第136號、第141號、第142號、第143號、第144號餘段(部分)、第148號、第150號、第151號及第152號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 107 (Part), 109 (Part), 115 (Part), 116 (Part), 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124 S.A, 124 S.B, 125, 126 (Part), 127 (Part), 128 (Part), 131, 133 (Part), 134, 135 (Part), 136, 141, 142, 143, 144 RP (Part), 148, 150, 151 and 152 in D.D. 38 and adjoining Government Land, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>11698</Site_Area><Decision_Date>19/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-PK/180</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水雞嶺丈量約份第91約地段第1574號B分段第2小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1574 S.B ss.2 in D.D. 91, Kai Leng, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>152.1</Site_Area><Decision_Date>19/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-PK/181</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水雞嶺丈量約份第91約地段第1592號A分段及第1593號A分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1592 S.A and 1593 S.A in D.D. 91, Kai Leng, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>123</Site_Area><Decision_Date>19/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-PK/182</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水雞嶺丈量約份第91約地段第1592號B分段及第1593號B分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1592 S.B and 1593 S.B in D.D. 91, Kai Leng, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>106.3</Site_Area><Decision_Date>19/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-PK/183</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水雞嶺丈量約份第91約地段第1592號C分段及第1593號C分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1592 S.C and 1593 S.C in D.D. 91, Kai Leng, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>106.4</Site_Area><Decision_Date>19/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-PK/184</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人停車場（私家車及輕型貨車）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Private Vehicle Park (Private Car and Light Goods Vehicle) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水雞嶺丈量約份第91約多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 91, Kai Leng, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1654.22</Site_Area><Decision_Date>19/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-PK/185</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水雞嶺丈量約份第91約地段第1575號A分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1575 S.A in D.D. 91, Kai Leng, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>161.4</Site_Area><Decision_Date>19/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-PK/186</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水雞嶺丈量約份第91約地段第1589號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1589 RP in D.D. 91, Kai Leng, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>149.4</Site_Area><Decision_Date>19/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-PK/187</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水雞嶺丈量約份第91約地段第1590號A分段及第1591號A分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1590 S.A and 1591 S.A in D.D. 91, Kai Leng, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>173.7</Site_Area><Decision_Date>19/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-SSH/147</ApplicationNo><Zoning>SSSI, CPA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（高壓配電箱及地底電纜）和相關填土及挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (HV Pillar and Underground Cables) and Associated Filling and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢十四鄉西徑丈量約份第209約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 209, Sai Keng, Shap Sz Heung, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>251.95</Site_Area><Decision_Date>19/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-SSH/148</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢北企嶺下新圍丈量約份第209約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 209, Kei Ling Ha San Wai, Sai Kung North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>65.03</Site_Area><Decision_Date>19/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/772</ApplicationNo><Zoning>O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時食肆連附屬設施（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Eating Place with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔汀角丈量約份第 17 約地段第1343號B分段第1小分段（部分）、第1343號B分段餘段、第1346號B分段第1小分段（部分）、第1346號B分段餘段、第1347號A分段（部分）、第1347號餘段、第1349號、第1350號、第1351號餘段、第1352號A分段、第1355號餘段、第1356號餘段及第1361號餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1343 S.B ss.1 (Part), 1343 S.B RP, 1346 S.B ss.1 (Part), 1346 S.B RP, 1347 S.A (Part), 1347 RP, 1349, 1350, 1351 RP, 1352 S.A, 1355 RP, 1356 RP and 1361 RP (Part) in D.D. 17 and Adjoining Government Land, Ting Kok, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1607</Site_Area><Decision_Date>19/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/773</ApplicationNo><Zoning>O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時食肆連附屬設施（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Eating Place with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔汀角丈量約份第 17 約地段第1352號餘段及第1353號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1352 RP and 1353 RP in D.D. 17 and Adjoining Government Land, Ting Kok, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>923</Site_Area><Decision_Date>19/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/774</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（新鮮糧食供應店）的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Shop and Services (Fresh Provision Supplier) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔龍尾103A號地下</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>G/F, No. 103A, Lung Mei, Tai Po, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>19/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/714</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築機械及建築材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Machinery and Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界坪輋丈量約份第84約地段第217號(部份)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 217 (Part) in D.D. 84, Ping Che, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>630</Site_Area><Decision_Date>19/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/721</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉存放建築材料和電子產品（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for Storage of Construction Materials and Electronic Products for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界坪輋丈量約份第84約地段第4號A分段（部分）、第4號B分段（部分）、第4號C分段（部分）及第6號B分段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 4 S.A (Part), 4 S.B (Part), 4 S.C (Part) and 6 S.B in D.D. 84 and Adjoining Government Land, Ping Che, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3873</Site_Area><Decision_Date>19/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/723</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺丈量約份第82約地段第662號B分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 662 S.B in D.D. 82, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>114.2</Site_Area><Decision_Date>19/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/52</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉及露天存放電子產品（危險品除外）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse and Open Storage of Electronic Products (Excluding Dangerous Goods) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺北丈量約份第80約地段第499號、第500號餘段、第501號A分段餘段、第501號B分段、第501號C分段、第501號D分段及第501號E分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 499, 500 RP, 501 S.A RP, 501 S.B, 501 S.C, 501 S.D and 501 S.E in D.D. 80, Ta Kwu Ling North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4233</Site_Area><Decision_Date>19/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-CWBN/71</ApplicationNo><Zoning>CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時有機農場及教育中心（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Organic Farmland and Education Centre for a Period of 3 Years
</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢白水碗丈量約份第 227 約多個地段和毗連政府土地 
</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 227 and Adjoining Government Land, Pak Shui Wun, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>10987.75</Site_Area><Decision_Date>19/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-HC/343</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時護衞員室（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Security Guard Room for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢蠔涌丈量約份第244約地段第435號D分段第1小分段A分段（部分）及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 435 S.D ss.1 S.A (Part) in D.D. 244 and Adjoining Government Land, Ho Chung, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4</Site_Area><Decision_Date>19/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/ST/1013</ApplicationNo><Zoning>G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>靈灰安置所</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Columbarium</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大圍車公廟路以南丈量約份第184約地段第60號A分段、第60號B分段及第561號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 60 S.A, 60 S.B and 561 in D.D. 184 and adjoining Government Land, South of Che Kung Miu Road, Tai Wai, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1989</Site_Area><Decision_Date>19/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/ST/1017</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>商店及服務行業</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Shop and Services</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙田火炭坳背灣街 30-32 號華耀工業中心 L1 層 6C 號工場</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Workshop 6C, Level L1, Wah Yiu Industrial Centre, 30-32 Au Pui Wan Street, Fo Tan, Sha Tin, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>19/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM/585</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率及建築物高度限制以作准許的資訊科技及電訊業（數據中心）用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio and Building Height Restrictions for Permitted Information Technology and Telecommunications Industries Use (Data Centre)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門新安街13及15號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Nos. 13 &amp; 15, San On Street, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1858</Site_Area><Decision_Date>19/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/426</ApplicationNo><Zoning>C</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率及建築物高度限制，以作住宅發展及商店及服務行業用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio and Building Height Restrictions for Residential Development with Shop and Services Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門藍地丈量約份第130約地段第531號餘段、第532號D分段餘段及第532號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 531 RP, 532 S.D RP and 532 RP in D.D. 130 and Adjoining Government Land, Lam Tei, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1569.02</Site_Area><Decision_Date>19/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/450</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門順達街第124約地段第3659號B分段第3小分段餘段及3676餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3659 S.B ss.3 RP &amp; 3676 RP in D.D. 124, Shun Tat Street, Tuen Mun, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>160</Site_Area><Decision_Date>19/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/453</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉（存放建築材料）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Building Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>屯門鍾屋村丈量約份第124約地段第3039號A分段、第3039號餘段及第3042號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3039 S.A, 3039 RP and 3042 in D.D. 124, Chung Uk Tsuen, Tuen Mun</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2700</Site_Area><Decision_Date>19/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-SKW/119</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（地產代理）的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Shop and Services (Real Estate Agency) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門掃管笏丈量約份第375約地段第638號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 638 RP in D.D. 375, So Kwun Wat, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>59.5</Site_Area><Decision_Date>19/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TSW/79</ApplicationNo><Zoning>R(B)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議娛樂場所（遊戲機中心）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Place of Entertainment (Amusement Game Centre)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界天水圍天湖路1號嘉湖新北江商場第一期1樓C44A及C44B號舖</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Shop Nos. C44A and C44B, 1/F, Phase I Kingswood Richly Plaza, 1 Tin Wu Road, Tin Shui Wai, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>53.98</Site_Area><Decision_Date>19/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TW/535</ApplicationNo><Zoning>G/IC(6)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>靈灰安置所</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Columbarium</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>荃灣芙蓉山老圍東林台29號東林念佛堂第七、八座地下
（丈量約份第453約地段第1233號餘段（部分））</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Tung Lum Nien Fah Tong (G/F of Block 7 &amp; Block 8),
29 Tung Lam Terrace, Fu Yung Shan, 
Lo Wai, Tsuen Wan
(Lot 1233 R.P. (Part) in D.D. 453)</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>295</Site_Area><Decision_Date>19/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TW/536</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議工業用途（包括涉及使用／貯存危險品的工業經營）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Industrial Use (including industrial undertakings involving the use/storage of dangerous goods)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界荃灣沙咀道68-76號大成大廈3樓</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>3/F, Excelsior Industrial Building, 68-76 Sha Tsui Road, Tsuen Wan, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1866.6</Site_Area><Decision_Date>19/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL/303</ApplicationNo><Zoning>R(B), MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制，以作准許的分層住宅及擬議商店及服務行業用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction for Permitted Flat and Proposed Shop and Services Uses</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大旗嶺丈量約份第116約地段第4614號及第4615號餘段、第120約地段第1753號B分段第3小分段（部分）、第1753號B分段餘段（部分）、第1756號A分段（部分）、第1756號餘段（部分）、第1757號、第1758號餘段及第1760號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 4614 and 4615 RP in D.D. 116, Lots 1753 S.B ss.3 (Part), 1753 S.B RP (Part), 1756 S.A (Part), 1756 RP (Part), 1757, 1758 RP and 1760 RP in D.D. 120, and Adjoining Government Land, Tai Kei Leng, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2540</Site_Area><Decision_Date>19/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-HTF/1149</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放五金廢料及物流中心連附屬辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Metal Waste and Logistics Centre with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第 128 約地段第136 號(部分)、第141號(部分)及第142號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 136 (Part), 141 (Part) and 142 (Part) in D.D.128 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2555</Site_Area><Decision_Date>19/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/882</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（汽車玻璃零售商店）連附屬辦公室及服務中心（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Retail Shop for Auto Glass) with Ancillary Office and Service Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第110約地段第160號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 160 RP in D. D. 110, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2702</Site_Area><Decision_Date>19/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/903</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所連附屬設施（為期 5 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第107約地段第1446號（部分）、第1447號（部分）及第1448號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1446 (Part), 1447 (Part) and 1448 (Part) in D.D. 107, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2366</Site_Area><Decision_Date>19/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/904</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期3年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田逢吉鄉丈量約份第107約地段第1222號A分段（部分）及第1224號B分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1222 S.A (Part) and 1224 S.B in D.D. 107, Fung Kat Heung, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>516</Site_Area><Decision_Date>19/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/905</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）（為期3年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田逢吉鄉丈量約份第107約地段第1145號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1145 in D.D. 107, Fung Kat Heung, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>258</Site_Area><Decision_Date>19/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/906</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築材料連附屬辦公室及貯物室的規劃許可續期（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage of Construction Materials with Ancillary Office and Storage for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉丈量約份第110約地段第126號B分段及第126號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 126 S.B and 126 RP in D.D. 110, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2969.7</Site_Area><Decision_Date>19/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/946</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉存放建築材料（木材及金屬）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for Storage of Construction Materials (Timber and Metal) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田馬鞍崗丈量約份第113約地段第123號（部分）、第124號（部分）、第125號（部分）、第126號（部分）及第127號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 123 (Part), 124 (Part), 125 (Part), 126 (Part), 127 (Part) in D.D. 113 and Adjoining Government Land, Ma On Kong, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6133</Site_Area><Decision_Date>19/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/464</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（私家車及輕型貨車）及康體文娛場所（村民節慶場地）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Cars and Light Goods Vehicles) and Place of Recreation, Sports or Culture (Venue for Villager Ceremony) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第129約地段第2571號（部分）、第2572號（部分）、第2573號（部分）、第2574號（部分）、第2575號（部分）、第2576號A分段、第2576號B分段（部分）、第2577號（部分）、第2578號（部分）及第2579號餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2571 (Part), 2572 (Part), 2573 (Part), 2574 (Part), 2575 (Part), 2576 S.A, 2576 S.B (Part), 2577 (Part), 2578 (Part) and 2579 RP (Part) in D.D. 129 and Adjoining Government Land, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>973.5</Site_Area><Decision_Date>19/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/465</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所（為期 3 年），以及填土及挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment for a Period of 3 Years, and Filling and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗尖鼻咀丈量約份第129約地段第221號A分段餘段（部分）及第245號餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 221 S.A RP (Part) and 245 RP (Part) in D.D. 129 and Adjoining Government Land, Tsim Bei Tsui, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>415</Site_Area><Decision_Date>19/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/466</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時回收工場（廢舊五金、塑膠、紙品及電子產品）（為期 3 年），以及進行填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Recycling Workshop (Scrap Metals, Plastics, Papers and Electronics) for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第129約地段第603號餘段（部分）、第614號（部分）、第615號（部分）、第616號（部分）、第617號及第618號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 603 RP (Part), 614 (Part), 615 (Part), 616 (Part), 617 and 618 (Part) in D.D. 129 and Adjoining Government Land, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2853</Site_Area><Decision_Date>19/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/339</ApplicationNo><Zoning>CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置和相關挖土及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation and Associated Excavation and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗米埔米埔新村丈量約份第101約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 101, Mai Po San Tsuen, Mai Po, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>17.6</Site_Area><Decision_Date>19/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/308</ApplicationNo><Zoning>OU-CDWR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（便利店）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Convenience Store) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗南生圍丈量約份第104約地段第3250號B分段第49小分段（部分）及毗連的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 3250 S.B ss.49 (Part) in D.D. 104 and Adjoining Government Land, Nam Sang Wai, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>80</Site_Area><Decision_Date>19/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/312</ApplicationNo><Zoning>OU-CDWR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築物料及機械連附屬地盤辦公室（為期 12 個月）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Materials and Machinery with Ancillary Site Office for a Period of 12 Months</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗南生圍丈量約份第104約地段第3664號（部分）、第3665號餘段（部分）、第3666號餘段（部分）、第3669號A分段餘段（部分）、第3669號B分段餘段（部分）、第3670號餘段（部分）、第3671號餘段（部分）、第3672號餘段（部分）及第3673號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3664 (Part), 3665 RP (Part), 3666 RP (Part), 3669 S.A RP (Part), 3669 S.B RP (Part), 3670 RP (Part), 3671 RP (Part), 3672 RP (Part) and 3673 RP (Part) in D.D. 104, Nam Sang Wai, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6402</Site_Area><Decision_Date>19/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/313</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人游泳池及花園用途的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Private Swimming Pool and Garden Use for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗南生圍壆圍丈量約份第104約地段第3730號E分段（部分）、第3733號（部分）、第3734號A分段（部分）、第3734號B分段第1小分段、第3734號B分段餘段（部分）、第3734號餘段（部分）及第3535號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3730 S.E (Part), 3733 (Part), 3734 S.A (Part), 3734 S.B ss.1, 3734 S.B RP (Part), 3734 RP (Part) and 3535 RP (Part) in D.D. 104, Pok Wai, Nam Sang Wai, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>320</Site_Area><Decision_Date>19/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/459</ApplicationNo><Zoning>GB, OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農莊）、商店及服務行業和郊野學習／教育／遊客中心（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm), Shop and Services and Field Study/Education/ Visitor Centre  for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗牛潭尾丈量約份第102約多個地段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 102 and Adjoining Government Land, Ngau Tam Mei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>27790</Site_Area><Decision_Date>19/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/946</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（士多）及學校（烘焙教室）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Provision Store) and School (Baking Studio) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉梁屋村丈量約份第 111 約地段第 1956 號 A 分段餘段（部分）及 1956 號 B 分段餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1956 S.A RP (Part) and 1956 S.B RP (Part) in D.D. 111, Lueng Uk Tsuen, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>507</Site_Area><Decision_Date>19/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/947</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（貨櫃車除外）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicle) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉梁屋村丈量約份第 111 約地段第 1938 號（部分）、第 1939 號（部分）、第1940 號（部分）及第 1941 號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1938 (Part), 1939 (Part), 1940 (Part) and 1941 (Part) in D.D. 111, 
Leung Uk Tsuen, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>979</Site_Area><Decision_Date>19/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/948</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（士多）的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Shop and Services (Provision Store) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉橫台山河瀝背丈量約份第 111 約地段第 2743 號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2743 (Part) in D.D. 111, Wang Toi Shan Ho Lik Pui, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>321</Site_Area><Decision_Date>19/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/676</ApplicationNo><Zoning>G/IC, V, R(B)1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業和食品批發（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop &amp; Services and Wholesale of Food Products for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第121約地段第25號(部分)、第26號餘段、第27號餘段、第28號餘段(部分)、第29餘段(部分)及第30號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 25 (Part), 26 RP, 27 RP, 28 RP (Part), 29 RP (Part) and 30 RP in D.D. 121, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4550</Site_Area><Decision_Date>19/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/680</ApplicationNo><Zoning>R(A)6, REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築材料的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第126約地段第202號餘段(部分)、第203號(部分)、第204號(部分)、第205號(部分)、第206號(部分)、第207號(部分)、第209號(部分)及第214號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 202 RP (Part), 203 (Part), 204 (Part), 205 (Part), 206 (Part), 207 (Part), 209 (Part) and 214 (Part) in D.D. 126 and Adjoining Government Land, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>8916.1</Site_Area><Decision_Date>19/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/681</ApplicationNo><Zoning>V, R(E)2</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時私家車及輕型貨車公眾停車場（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park for Private Car and Light Goods Vehicle for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第122約地段第591號(部分)、第592號(部分)、第593號(部分)及第618號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 591(Part), 592(Part), 593(Part) and 618(Part) in D.D. 122, Ping Shan, Yuen Long, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2970</Site_Area><Decision_Date>19/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/640</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時冷藏庫（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Cold Storage for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田米埔隴青山公路 - 新田段丈量約份第105約地段第16號B分段第2小分段（部分）、第16號B分段第3小分段、第19號C分段、第19號餘段、第21號A分段（部分）、第21號餘段（部分）、第23號A分段、第24號餘段（部分）、第25號A分段、第26號餘段（部分）、第42號餘段（部分）及第44號A分段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 16 S.B ss.2 (part), 16 S.B ss.3, 19 S.C, 19 RP, 21 S.A (Part), 21 RP (Part), 23 S.A, 24 RP (Part), 25 S.A, 26 RP (Part), 42 RP (Part) and 44 S.A (Part) in D.D. 105 and Adjoining Government Land, Castle Peak Road - San Tin, Mai Po Lung, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3620</Site_Area><Decision_Date>19/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/644</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（包括私家車、貨櫃車及重型貨車）連附屬設施（包括汽車維修場、地盤寫字樓及飯堂）、存放五金製品及建築材料、及貨櫃裝卸及貨運設施的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Public Vehicle Park (including Private Cars, Container Vehicles and Heavy Goods Vehicles) with Ancillary Facilities (including Vehicle Repair Area, Site Offices and Canteen), Storage of Metal Ware and Construction Material, and Cargo Handling and Forwarding Facilities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田丈量約份第99約地段第253號、第254號、第255號、第256號、第257號、第258號、第259號、第260號、第261號（部分）、第262號（部分）、第264號（部分）、第265號、第266號、第267號、第268號、第270號、第279號B分段餘段（部分）、第280號及第372號D分段餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 253, 254, 255, 256, 257, 258, 259, 260, 261 (Part), 262 (Part), 264 (Part), 265, 266, 267, 268, 270, 279 S.B RP (Part), 280 and 372 S.D RP (Part) in D.D. 99 and Adjoining Government Land, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>18808</Site_Area><Decision_Date>19/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/590</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場及露天存放農業和建築機械和材料（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park and Open Storage of Agricultural and Construction Machinery and Materials for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗崇山新村丈量約份第 118 約地段第1676號、第1677號、第1678號、第1679號A分段及第1679號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1676, 1677, 1678, 1679 S.A and 1679 RP in D.D. 118, Sung Shan New Village, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2540</Site_Area><Decision_Date>19/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/591</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第 117 約地段第1200號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1200 RP (Part) in D.D. 117, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1100</Site_Area><Decision_Date>19/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/592</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗木橋頭村丈量約份第119約地段第1605號B分段、1605號C分段、1605號D分段、1605號餘段（部分）及1607號餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1605 S.B, 1605 S.C, 1605 S.D, 1605 RP (Part) and 1607 RP (Part) in D.D. 119 and Adjoining Government Land, Muk Kiu Tau Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>501</Site_Area><Decision_Date>19/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/593</ApplicationNo><Zoning>OU-RU</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉存放建築材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for Storage of Construction Materials for a  
Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第 117 約地段第736號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 736 D.D. 117, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>369</Site_Area><Decision_Date>19/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1211</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放食品及電子產品（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Food and Electronic Goods for a Period of 3 
Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗唐人新村丈量約份第119約地段第1343號(部分)、第1344號(部分)、第1345號(部分)、第1349號(部分)、第1351號(部分)及第1353號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1343 (Part), 1344 (Part), 1345 (Part), 1349 (Part), 1351 (Part), 1353 (Part) in D.D. 119 and Adjoining Government Land, Tong Yan San Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3046</Site_Area><Decision_Date>19/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/H5/418</ApplicationNo><Zoning>CDA, R(C), MRDJ, O, G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議綜合發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Comprehensive Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港灣仔山坡臺1、1A、2和3號、船街55號(南固臺)、捷船街1-5號、船街53號(妙鏡臺)、內地段第9048號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>1, 1A, 2 and 3 Hill Side Terrace, 55 Ship Street (Nam Koo Terrace), 1-5 Schooner Street, 53 Ship Street (Miu Kang Terrace), Inland Lot No. 9048 and adjoining Government Land, Wan Chai, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2845.7</Site_Area><Decision_Date>09/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/449</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（私家車）的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Public Vehicle Park (Private Car) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第125約地段第1159號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1159 (Part) in D.D. 125, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1150</Site_Area><Decision_Date>09/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/450</ApplicationNo><Zoning>G/IC, O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時物流中心（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Logistics Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第129約地段第2959號（部分）、第2963號（部分）、第3086號（部分）、第3087號（部分）、第3088號A分段、第3088號B分段（部分）、第3089號、第3090號及第3091號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2959 (Part), 2963 (Part), 3086 (Part), 3087 (Part), 3088 S.A, 3088 S.B (Part), 3089, 3090 and 3091 in D.D. 129 and Adjoining Government Land, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4220</Site_Area><Decision_Date>09/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K13/326</ApplicationNo><Zoning>MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議政府垃圾收集站</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Government Refuse Collection Point</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>地盤甲：九龍灣大業街與大業里交界的政府土地
地盤乙：九龍灣大業里啓福道天橋下方的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Site A: Government Land at the Junction of Tai Yip Street and Tai Yip Lane, Kowloon Bay
Site B: Government Land at Tai Yip Lane beneath the Kai Fuk Road Flyover, Kowloon Bay</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>504.3</Site_Area><Decision_Date>09/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K14/822</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率及建築物高度限制，以作准許的辦公室、商店及服務行業和食肆用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio and Building Height Restrictions for Permitted Office, Shop and Services and Eating Place Uses</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍觀塘大業街25號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>25 Tai Yip Street, Kwun Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>386.94</Site_Area><Decision_Date>09/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-HLH/60</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築機械及材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Machinery and Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界恐龍坑丈量約份第87約地段第441號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 441 (Part) in D.D. 87, Hung Lung Hang, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1800</Site_Area><Decision_Date>09/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-HT/20</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時度假營及燒烤場連附屬設施（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Holiday Camp and Barbecue Site with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺鶴藪丈量約份第76約地段第1135號（部分）、第1136號（部分）、第1137號、第1138號、第1150號A分段、第1150號B分段、第1157號（部分）、第1158號（部分）、第1159號A分段（部分）、第1159號餘段（部分）、第1160號、第1170號（部分）、第1173號B分段（部分）及第1174號D分段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1135 (Part), 1136 (Part), 1137, 1138, 1150 S.A, 1150 S.B, 1157 (Part), 1158 (Part), 1159 S.A (Part), 1159 RP (Part), 1160, 1170 (Part), 1173 S.B (Part), 1174 S.D (Part) in D.D. 76 and Adjoining Government Land, Hok Tau, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>16692</Site_Area><Decision_Date>09/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/615</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔南華莆丈量約份第9約地段第477號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 477 RP in D.D. 9, Nam Wa Po, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>214.91</Site_Area><Decision_Date>09/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KTS/527</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉連附屬辦公室及員工宿舍用途（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Godown with Ancillary Office and Staff Quarters Use for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界古洞南營盤丈量約份第100約地段第1623號B分段、第1624號A分段至I分段、第1624號餘段、第1626號、第1628號、第1629號、第1631號至第1637號及第1666號C分段餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1623 S.B, 1624 S.A to S.I, 1624 RP, 1626, 1628, 1629, 1631 to 1637 and 1666 S.C RP in D.D. 100 and adjoining Government Land, Ying Pun, Kwu Tung South, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>16710.2</Site_Area><Decision_Date>09/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KTS/528</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界古洞南丈量約份第94約地段第344B號第2分段餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 344B S.2 RP in D.D. 94 and Adjoining Government Land, Kwu Tung South, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1295.8</Site_Area><Decision_Date>09/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MUP/186</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角大塘湖丈量約份第46約地段第144號A分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 144 S.A in D.D.46, Tai Tong Wu, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>194</Site_Area><Decision_Date>09/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/770</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔大美督丈量約份第28約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 28, Tai Mei Tuk, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>59.7</Site_Area><Decision_Date>09/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/775</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場 (只限私家車) (為期三年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Private Cars Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔汀角丈量約份第17約地段第1657號(部分)、第1658號(部分)、第1663號餘段(部分)及第1676號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1657 (Part), 1658 (Part), 1663 RP (Part) and 1676 (Part) in D.D. 17, Ting Kok, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1685.03</Site_Area><Decision_Date>09/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/724</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築機械及建築材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Machinery and Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺丈量約份第84約地段第175號及第176號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 175 and 176 in D.D. 84, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1704</Site_Area><Decision_Date>09/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/725</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺坪洋村丈量約份第79約地段第234號B分段第5小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 234 S.B ss.5 in D.D.79, Ping Yeung Village, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>174</Site_Area><Decision_Date>09/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-HC/340</ApplicationNo><Zoning>CDA, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議綜合住宅發展及略為放寬建築物高度限制於第二期用地</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Comprehensive Residential Development with Minor Relaxation of Building Height Restriction at Phase 2 Site</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>西貢蠔涌丈量約份第 244 約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 244 and Adjoining Government Land, Ho Chung, Sai Kung</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>13719.1</Site_Area><Decision_Date>09/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-PK/281</ApplicationNo><Zoning>GB, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢龍尾丈量約份第 213 約地段第 45 號 P 分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 45 S.P in D.D. 213, Lung Mei, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>163.4</Site_Area><Decision_Date>09/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SLC/176</ApplicationNo><Zoning>CPA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置(地底電纜)和挖土及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Underground Power Cables) and Excavation and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大嶼山丈量約份第316約近貝澳新圍村的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 316L near Pui O San Wai Tsuen, Lantau Island</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>37.73</Site_Area><Decision_Date>09/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SLC/177</ApplicationNo><Zoning>CPA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置(地底電纜)和挖土及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Underground Power Cables) and Excavation and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大嶼山丈量約份第316約近貝澳遊樂場的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 316L near Pui O Playground, Lantau Island</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>20</Site_Area><Decision_Date>09/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TKO/128</ApplicationNo><Zoning>R(A)7</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制以作准許的公營房屋發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction for Permitted Public Housing Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>將軍澳影業路、魷魚灣村道及百勝角路旁的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land adjacent to Ying Yip Road, Yau Yue Wan Village Road and Pak Shing Kok Road, Tseung Kwan O</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>65600</Site_Area><Decision_Date>09/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/454</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業連附屬儲物室及辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services with Ancillary Storage Area and Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門福亨村丈量約份第130約地段第1211號C分段(部分)、第1248號(部分)及第1249號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1211 S.C (Part), 1248 (Part) and 1249 (Part) in D.D. 130, Fuk Hang Tsuen, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>580.8</Site_Area><Decision_Date>09/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TW/537</ApplicationNo><Zoning>CDA(6)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議綜合住宅（分層住宅）及社會褔利設施（幼兒中心）發展，並略為放寬地積比率和建築物高度限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Comprehensive Residential (Flat) and Social Welfare Facility (Child Care Centre) Development with Minor Relaxation of Maximum Plot Ratio and Building Height Restrictions</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>荃灣丈量約份第443約地段第444號、第458號、第464號、第484號及第488號和毗鄰政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 444, 458, 464, 484 and 488 in D.D. 443 and adjoining Government land, Tsuen Wan</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4946</Site_Area><Decision_Date>09/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL/301</ApplicationNo><Zoning>V, O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（汽車陳列室）連附屬辦公室（為期 6 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Motor-vehicle Showroom) with Ancillary Office for a Period of 6 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第115約地段第104號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 104 RP (Part) in D.D. 115, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3222</Site_Area><Decision_Date>09/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/907</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期3年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田逢吉鄉丈量約份第107約地段第748號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 748 (Part) in D.D. 107, Fung Kat Heung, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>179</Site_Area><Decision_Date>09/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/908</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所連附屬設施（為期 5 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田北丈量約份第107約地段第1468號（部分）、第1469號（部分）及第1471號A分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1468 (Part), 1469 (Part) and 1471 S.A in D.D. 107, Kam Tin North, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5191</Site_Area><Decision_Date>09/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/909</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所連附屬設施（為期 5 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第110約地段第38號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 38 in D.D. 110, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2227</Site_Area><Decision_Date>09/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/910</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所連附屬設施（為期 5 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田北丈量約份第109約地段第609號及610號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 609 and 610 in D.D. 109, Kam Tin North, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1713</Site_Area><Decision_Date>09/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/911</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時度假營連附屬設施（為期3年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Holiday Camp with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田北丈量約份第107約地段第1505號餘段（部分）、1506號餘段及第1510號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1505 RP (Part), 1506 RP and 1510 (Part) in D.D. 107, Kam Tin North, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6900</Site_Area><Decision_Date>09/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/943</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時燒烤場連附屬辦公室及收費處（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Barbecue Site with Ancillary Office and Shroff for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第 113 約地段第 132 號餘段及第 141 號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 132 RP and 141 RP in D.D. 113 and Adjoining Government Land, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>513</Site_Area><Decision_Date>09/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/949</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（太陽能光伏系統）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Solar Photovoltaic System) and filling of land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田田心新村丈量約份第 106 約地段第 1363 號 A 分段（部分）及第 1363 號 B 分段餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1363 S.A (Part) and 1363 S.B RP (Part) in D.D. 106, Tin Sam San Tsuen, Kam Tin, Yeung Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3075</Site_Area><Decision_Date>09/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/959</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉存放建築材料（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第 113 約地段第 1016 號（部分）、第 1017 號（部分）、第 1028 號 A 分段（部分）、第 1029 號（部分）、第 1030 號（部分）、第 1031 號、第 1032 號及第 1033 號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1016 (Part), 1017 (Part), 1028 S.A (Part), 1029 (Part), 1030 (Part), 1031, 1032 and 1033 (Part) in D.D. 113, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4433</Site_Area><Decision_Date>09/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/960</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時過渡性房屋發展的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Transitional Housing Development for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田江廈圍丈量約份第106約地段第472號（部分）、第587號餘段（部分）、第591號、第592號、第600號、第1276號（部分）、第1277號餘段、第1318號、第1321號、第1322號、第1324號、第1325號A分段及B-E分段、第1326號、第 1327號、第 1328號、第1329號、第1330號、第1331號、第1332號、第1333號、第1334號、第1335號A分段、第1335號餘段、第1336號餘段、第1337號餘段（部分）、第1338號（部分）、第1339號（部分）、第1340號、第1341號（部分）、第1342號（部分）及第1343號餘段（部分）及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 472 (Part), 587 RP (Part), 591, 592, 600, 1276 (Part), 1277 RP, 1318, 1321, 1322, 1324, 1325 S.A &amp; S.B-E, 1326, 1327, 1328, 1329, 1330, 1331, 1332, 1333, 1334, 1335 S.A, 1335 RP, 1336 RP, 1337 RP (Part), 1338 (Part), 1339 (Part), 1340, 1341 (Part), 1342 (Part) and 1343 RP (Part) in D.D. 106 and Adjoining Government Land, Kong Ha Wai, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>44769.22</Site_Area><Decision_Date>09/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/467</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（私家車）（為期 3 年），以及進行填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park for Private Cars for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山沙江圍丈量約份第129約地段第2815號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2815 in D.D.129, Sha Kong Wai, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>268.6</Site_Area><Decision_Date>09/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/340</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 3 年）和相關填土及挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years and Associated Filling and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗米埔丈量約份第105約地段第1793號B分段餘段（部分）、第1795號餘段（部分）及第1796號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1793 S.B RP (Part), 1795 RP (Part) and 1796 (Part) in D.D. 105, Mai Po, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>416</Site_Area><Decision_Date>09/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/341</ApplicationNo><Zoning>REC, R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時簡約公屋發展（為期 3 年）和相關填土及挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Light Public Housing Development for a Period of 3 Years and Associated Filling and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗米埔攸壆路丈量約份第 104 約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 104 and Adjoining Government Land, Yau Pok Road, Mai Po, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>89774</Site_Area><Decision_Date>09/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/949</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議填土工程以作准許的農業用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Filling of Land for Permitted Agricultural Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉竹坑丈量約份第 111 約地段第 342 號 A 分段第 1 小分段、第 342 號 A 分段第 2 小分段及第 342 號 A 分段第 3 小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 342 S.A ss.1, 342 S.A ss.2 and 342 S.A ss.3 in D.D. 111, Chuk Hang, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>409.5</Site_Area><Decision_Date>09/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/682</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業用途（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop &amp; Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第122約第455號地段A分段餘段及毗鄰政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 455 S.A RP in D.D. 122 and Adjoining Government Land, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1012</Site_Area><Decision_Date>09/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/683</ApplicationNo><Zoning>V, G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場(私家車、輕型貨車及19座旅遊車)的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Public Vehicle Park (Private Cars, Light Goods Vehicles and 19-seaters Coaches) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山塘坊村丈量約份第121約地段第21號餘段(部分)、第22號餘段(部分)、第24號餘段(部分)、第25號(部分)、第28號餘段(部分)及第29號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 21 RP (Part), 22 RP (Part), 24 RP (Part), 25 (Part), 28 RP (Part) and 29 RP (Part) in D.D. 121, Tong Fong Tsuen, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3280</Site_Area><Decision_Date>09/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/344</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時停車場（私家車及輕型貨車）的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Car Park (Private Cars and Light Goods Vehicles) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦上路丈量約份第114約地段第782號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 782 (Part) in D.D. 114 and Adjoining Government Land, Kam Shueng Road, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1464.5</Site_Area><Decision_Date>09/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/H8/437</ApplicationNo><Zoning>O, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（旱季截流器）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Dry Weather Flow Interceptor)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>銅鑼灣維多利亞公園鄰近告士打道</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Victoria Park adjacent to Gloucester Road, Causeway Bay</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1015</Site_Area><Decision_Date>23/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/451</ApplicationNo><Zoning>R(A)3, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放建築機械和建築材料連附屬辦公室和維修工場的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Warehouse for Storage of Construction Machinery and Construction Materials with Ancillary Office and Repairing Workshop for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第125約地段第897號B分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 897 S.B RP in D.D. 125, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1108</Site_Area><Decision_Date>23/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/452</ApplicationNo><Zoning>R(A)2, R(A)3, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率及／或建築物高度限制，以作擬議／准許的公營及私營房屋發展、擬議社會福利設施，及在公營房屋發展的非住用平台內作擬議商店及服務行業、食肆、學校、辦公室、教育機構、機構用途、場外投注站、娛樂場所、私人會所、公廁設施、可循環再造物料回收中心和訓練中心用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio and/or Building Height Restrictions for Proposed/Permitted Public and Private Housing Developments, Proposed Social Welfare Facilities, and Proposed Shop and Services, Eating Place, School, Office, Educational Institution, Institutional Use, Off-Course Betting Centre, Place of Entertainment, Private Club, Public Convenience, Recyclable Collection Centre and Training Centre at Non-Domestic Podium within Public Housing Developments</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第124約及第125約多個地段和毗連政府土地，及屯門丈量約份第130約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 124 and 125 and Adjoining Government Land in Yuen Long, and Various Lots in D.D. 130 and Adjoining Government Land in Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>214789</Site_Area><Decision_Date>23/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/454</ApplicationNo><Zoning>G/IC, R(A)2, O, OU-POFEFT1, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貯物倉庫、露天存放建築材料及貨櫃、闢設貨櫃車停車場、停泊貨櫃車拖頭，以及闢設物流場地連附屬工場（包括壓實及拆除包裝工場）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse, Open Storage of Construction Materials and Containers with Container Vehicles Park, Container Tractors Park and Logistics Yard with Ancillary Workshop (Including Compacting and Unpacking Workshop) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第125約多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 125, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>47000</Site_Area><Decision_Date>23/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/I-DB/9</ApplicationNo><Zoning>O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議康體文娛場所 (游泳池)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Place of Recreation, Sports or Culture (Swimming Pool)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>愉景灣第N8區丈量約份第352約地段第385號餘段及增批部分(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Area N8, Lot 385 RP &amp; Ext. (Part) in D.D. 352, Discovery Bay</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2910</Site_Area><Decision_Date>23/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/I-TCV/22</ApplicationNo><Zoning>R(C)2</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（私家車及輕型貨車）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Private Cars and Light Goods Vehicles) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大嶼山東涌谷東涌丈量約份第1約地段第252號餘段（部分）、第267號（部分）、第268號、第269號、第270號餘段（部分）、第271號餘段（部分）、第275號餘段（部分）、第278號（部分）、第279號（部分）、第280號（部分）和第281號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 252 RP (Part), 267 (Part), 268, 269, 270 RP (Part), 271 RP (Part), 275 RP (part), 278 (Part), 279 (Part), 280 (Part) and 281 (Part) in D.D.1 TC, Tung Chung Valley, Lantau Island</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1160</Site_Area><Decision_Date>23/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/I-TCV/23</ApplicationNo><Zoning>R(C)2</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（私家車及輕型貨車）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Private Cars and Light Goods Vehicles) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大嶼山東涌谷東涌丈量約份第1約地段第252號餘段（部分）、第253號餘段、第255號（部分）、第264號（部分）、第265號、第266號、第267號（部分）、第282號（部分）、第283號（部分）和第284號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 252 RP (Part), 253 RP, 255 (Part), 264 (Part), 265, 266, 267 (Part), 282 (Part), 283 (Part) and 284 (Part) in D.D.1 TC, Tung Chung Valley, Lantau Island</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1970</Site_Area><Decision_Date>23/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-FTA/224</ApplicationNo><Zoning>OU-PORT</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨櫃存放，修理場及危險品倉庫(第5類危險品)(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Container Storage, Repair Yard and Dangerous Goods Godown (Cat.5 Dangerous Goods) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水虎地坳丈量約份第52約地段第140號（部分）及第142號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 140 (Part) and 142 (Part) in D.D. 52 and Adjoining Government Land, Fu Tei Au, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2169.59</Site_Area><Decision_Date>23/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-FTA/225</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時物流中心（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Logistics Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水沙嶺文錦渡路丈量約份第 89 約地段第 558 號餘段(部分)、第 559 號餘段(部分)、第 561 號餘段(部分)、第 562 號 F 分段(部分)、第 563 號(部分)、第 564 號 B 分段(部分)、第 565 號(部分)、第 567 號(部分)及第 568 號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 558 RP (Part), 559 RP (Part), 561 RP (Part), 562 S.F (Part), 563 (Part), 564 S.B (Part), 565 (Part), 567 (Part) and 568 (Part) in D.D. 89, Man Kam To Road, Sha Ling, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>7710</Site_Area><Decision_Date>23/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/622</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔元嶺村丈量約份第9約地段第346號A分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 346 S.A in D.D. 9, Yuen Leng Village, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>187</Site_Area><Decision_Date>23/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/623</ApplicationNo><Zoning>V, AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔圍頭丈量約份第7約地段第975號A分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 975 S.A RP in D.D. 7, Wai Tau, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>81</Site_Area><Decision_Date>23/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KTS/529</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水蕉徑丈量約份第100約地段第582號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 582 in D.D. 100, Tsiu Keng, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>377.5</Site_Area><Decision_Date>23/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LCW/7</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商店及服務行業</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Shop and Services</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角丈量約份第145約補租地段第286號B分段（部分）荔枝窩村49A號和49B號地下</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Ground Floor, Nos. 49A and 49B Lai Chi Wo Village, Taxlord Lot 286 S.B (Part) in D.D. 145, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>23/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LK/149</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角丈量約份第39約地段第1402號A分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1402 S.A in D.D. 39, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>152</Site_Area><Decision_Date>23/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LK/150</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角丈量約份第39約地段第1402號B分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1402 S.B in D.D. 39, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>150</Site_Area><Decision_Date>23/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/788</ApplicationNo><Zoning>GB, R(A)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場 (只限停泊私家車及輕型貨車)（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Cars and Light Goods Vehicles Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺布格仔丈量約份第85約地段第608號C分段餘段(部分)、第614號餘段 (部分) 、第615號、第617號、第619號餘段及第620號餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 608 S.C RP (Part), 614 RP (Part), 615, 617, 619 RP and 620 RP (Part) in D.D. 85 and Adjoining Government Land, Po Kat Tsai, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4006</Site_Area><Decision_Date>23/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>不同意申請人延期的要求並同日拒絕/不同意這宗申請</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferment Request Not Agreed and the Application was Rejected on the same day</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/789</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場 (只限停泊私家車及輕型貨車)（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Cars and Light Goods Vehicles Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺布格仔丈量約份第85約地段第614號餘段(部分)、第620號餘段 (部分)及第622號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 614 RP (Part), 620 RP (Part) and 622 in D.D. 85 and Adjoining Government Land, Po Kat Tsai, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1589</Site_Area><Decision_Date>23/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>不同意申請人延期的要求並同日拒絕/不同意這宗申請</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferment Request Not Agreed and the Application was Rejected on the same day</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MKT/26</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉存放電子產品及露天存放包裝工具（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for Storage of Electronic Products and Open Storage of Packaging Tools for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界文錦渡蓮麻坑路丈量約份第90約地段第474號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 474 in D.D. 90, Lin Ma Hang Road, Man Kam To, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>890</Site_Area><Decision_Date>23/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-SSH/149</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢北企嶺下新圍丈量約份第209約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 209, Kei Ling Ha San Wai, Sai Kung North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>65.03</Site_Area><Decision_Date>23/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/715</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時鄉郊工場(傢俱加工)連附屬貨倉（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Rural Workshop (Furniture Processing) with Ancillary Warehouse for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺丈量約份第76約地段第2264號及第2265號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2264 and 2265 (Part) in D.D. 76, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>820</Site_Area><Decision_Date>23/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/726</ApplicationNo><Zoning>AGR, GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農場）及度假營（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) and Holiday Camp for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺李屋丈量約份第82約地段第600號A分段、第600號B分段、第600號C分段、第600號D分段、第600號餘段、第601號A分段、第601號B分段、第601號C分段、第601號G分段、第601號H分段及第601號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 600 S.A, 600 S.B, 600 S.C, 600 S.D, 600 RP, 601 S.A, 601 S.B, 601 S.C, 601 S.G, 601 S.H and 601 RP in D.D. 82, Lei Uk, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1555</Site_Area><Decision_Date>23/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/727</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時冷藏庫及附屬設施（為期 3 年）和相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Cold Storage with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界坪輋丈量約份第77約地段第518號餘段、第519號、第520號、第521號餘段及第522號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 518 RP, 519, 520, 521 RP and 522 RP (Part) in D.D. 77, Ping Che, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3464</Site_Area><Decision_Date>23/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/728</ApplicationNo><Zoning>I(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時混凝土配料廠（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Concrete Batching Plant for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界坪輋丈量約份第77約地段第173號餘段、第174號、第175號、第177號、第178號A分段、第178號B分段及第178號C分段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 173 RP, 174, 175, 177, 178 S.A, 178 S.B and 178 S.C in D.D. 77 and Adjoining Government Land, Ping Che, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4434</Site_Area><Decision_Date>23/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/53</ApplicationNo><Zoning>V, REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時停車場（私家車及輕型貨車）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Car Park (Private Cars and Light Goods Vehicles) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺北松園下丈量約份第78約多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 78, Tsung Yuen Ha, Ta Kwu Ling North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2529.6</Site_Area><Decision_Date>23/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/55</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（地產代理）連附屬寫字樓（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Real Estate Agency) with Ancillary Site Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺北松園下丈量約份第78約地段第387號B分段餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 387 S.B RP (Part) in D.D. 78, Tsung Yuen Ha, Ta Kwu Ling North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>350</Site_Area><Decision_Date>23/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-HC/344</ApplicationNo><Zoning>V, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人花園的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Private Garden for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢蠔涌新村丈量約份第244約地段第2063號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2063 (Part) in D.D. 244 and adjoining Government Land, Ho Chung New Village, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>36</Site_Area><Decision_Date>23/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-PK/285</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢油蔴莆丈量約份第215約地段第179號及第180號A分段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 179 and 180 S.A in D.D. 215 and Adjoining Government Land, Yau Ma Po, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>352.2</Site_Area><Decision_Date>23/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SLC/174</ApplicationNo><Zoning>CPA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（電線桿、架空線組件和架空電纜）和挖土及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Poles, Stays and Overhead Cables) and Excavation and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大嶼山塘福大嶼山丈量約份第328約地段第889號A分段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 889 S.A in D.D. 328L and Adjoining Government Land, Tong Fuk, Lantau</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>15</Site_Area><Decision_Date>23/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SLC/178</ApplicationNo><Zoning>CPA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時度假營（露營車度假營）及康體文娛場所（燒烤場）連附屬設施（為期 5年）和相關填土及挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Holiday Camp (Caravan Holiday Camp) and Place of Recreation, Sports or Culture (Barbecue Site) with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years and Associated Filling and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大嶼山長沙大嶼山丈量約份第331約地段第62號（部份）、第63號、第64號、第65號、第66號B分段、第66號餘段及第67號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 62 (Part), 63, 64, 65, 66 S.B, 66 RP and 67 in D.D. 331L and Adjoining Government Land, Cheung Sha, Lantau Island</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2761</Site_Area><Decision_Date>23/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SLC/179</ApplicationNo><Zoning>CPA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時度假營及康體文娛場所（燒烤場）（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Holiday Camp and Place of Recreation, Sports or Culture (Barbecue Site) for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大嶼山貝澳丈量約份第316約地段第2402號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2402 in D.D. 316L, Pui O, Lantau Island</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>330</Site_Area><Decision_Date>23/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SLC/180</ApplicationNo><Zoning>CPA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時度假營及康體文娛場所（燒烤場）（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Holiday Camp and Place of Recreation, Sports or Culture (Barbecue Site) for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大嶼山貝澳丈量約份第316約地段第2423號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2423 in D.D. 316L, Pui O, Lantau Island</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>332</Site_Area><Decision_Date>23/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/ST/1018</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時辦公室的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>沙田成運路25-27號成全工業大廈10樓8室</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Room 08, 10/F, Shing Chuen Industrial Building, No. 25-27 Shing Wan Road, Sha Tin</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>23/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/446</ApplicationNo><Zoning>R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業連附屬辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門藍地福亨村路丈量約份第130約地段第812號A分段餘段(部分)、第812號B分段餘段及第813號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 812 S.A RP (Part), 812 S.B RP and 813 RP in D.D. 130, Fuk Hang Tsuen Road, Lam Tei, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1621</Site_Area><Decision_Date>23/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/456</ApplicationNo><Zoning>MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時訓練場（建造業議會香港建造學院）的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Training Ground (Hong Kong Institute of Construction, Construction Industry Council) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門藍地港深西部通道下的政府土地（黃崗圍路旁近福亨村）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land under Kong Sham Western Highway (next to Wong Kong Wai Road near Fuk Hang Tsuen), Lam Tei, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>10300</Site_Area><Decision_Date>23/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TW-CLHFS/2</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率及建築物高度限制以作擬議渡假酒店發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio and Building Height Restrictions for Proposed Resort Hotel Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>荃灣川龍荃灣市地段389號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Tsuen Wan Town Lot No. 389 (Part) and Adjoining Government Land, Chuen Lung, Tsuen Wan</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>13850</Site_Area><Decision_Date>23/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TWW/127</ApplicationNo><Zoning>R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制以作准許的屋宇發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction for Permitted House Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>荃灣西汀九青山公路汀九段293號(丈量約份第399約地段第407號)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>No. 293 Castle Peak Road - Ting Kau (Lot No. 407 in D.D. 399), Ting Kau, Tsuen Wan West</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1215.3</Site_Area><Decision_Date>23/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-HTF/1147</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農場、康樂中心及燒烤場）（為期 3 年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm, Recreation Centre and Barbecue Site) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗深灣路丈量約份第128約地段第404號(部分)、第406號A分段、第406號餘段、第407號、第408號、第409號、第410號、第411號、第474號、第475號A分段(部分)及第475號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 404 (Part), 406 S.A, 406 RP, 407, 408, 409, 410, 411, 474, 475 S.A (Part) and 475 RP in D.D. 128 and Adjoining Government Land, Deep Bay Road, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>9794</Site_Area><Decision_Date>23/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-HTF/1151</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農場及燒烤場）及度假營連附屬設施（為期 3 年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm and Barbecue Site) and Holiday Camp with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第128約地段第558號A分段、第558號B分段第1小分段A分段、第558號B分段第1小分段餘段、第558號B分段第2小分段、第561號A分段、第561號B分段第1小分段及第561號B分段第2小分段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 558 S.A, 558 S.B ss.1 S.A, 558 S.B ss.1 RP, 558 S.B ss.2, 561 S.A, 561 S.B ss.1 and 561 S.B ss.2 in D.D. 128 and Adjoining Government Land, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>17488</Site_Area><Decision_Date>23/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-HTF/1153</ApplicationNo><Zoning>R(D), AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時五金回收中心（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Recyclable Collection Centre for Metal for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第128約地段第260號(部分)、第261號(部分)、第262號、第263號及第264號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 260 (Part), 261 (Part), 262, 263 and 264 in D.D.128, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3080</Site_Area><Decision_Date>23/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/886</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（太陽能發電系統及電線杆連變壓器）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Solar Energy System and Pole with Transformer) and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗水尾村丈量約份第107約地段第1471號B分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1471 S.B (Part) in D.D. 107, Shui Mei Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1430</Site_Area><Decision_Date>23/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/912</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉大江埔村丈量約份第110約地段第58號B分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 58 S.B in D.D. 110, Tai Kong Po Tsuen, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>135.6</Site_Area><Decision_Date>23/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/913</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉大江埔村丈量約份第110約地段第58號A分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 58 S.A in D.D. 110, Tai Kong Po Tsuen, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>135.6</Site_Area><Decision_Date>23/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/914</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所連附屬設施（為期 5 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第109約地段第1049號B分段第1小分段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1049 S.B ss.1 (Part) in D.D. 109 and Adjoining Government Land, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>340</Site_Area><Decision_Date>23/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/915</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人輕型貨車停車場的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Private Vehicle Park for Light Goods Vehicles for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田北丈量約份第110約地段第376號餘段（部分）、第380號餘段（部分）及第384號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 376 RP (Part), 380 RP (Part) and 384 RP (Part) in D.D. 110, Kam Tin North, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>860</Site_Area><Decision_Date>23/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/916</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時動物寄養所（犬隻訓練場地）連附屬設施（為期 5 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Animal Boarding Establishment (Dog Training Ground) with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第107約地段第1499號（部分）、第1504號A分段及第1504號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1499 (Part), 1504 S.A and 1504 RP in D.D. 107, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2989</Site_Area><Decision_Date>23/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/917</ApplicationNo><Zoning>OU-RR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗新潭路丈量約份第104約地段第4107號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 4107 in D.D. 104, San Tam Road, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>353</Site_Area><Decision_Date>23/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/950</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農莊）連附屬設施（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第 106 約地段第 670 號（部分）、第 671 號、第 673 號、第 674號、第 675 號、第  676 號、第 677 號（部分）、第 679 號、第 680 號、第 681 號餘段（部分）、第 682 號餘段、第 683 號餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 670 (Part), 671, 673, 674, 675, 676, 677 (Part), 679, 680, 681 RP (Part), 682 RP, 683 RP (Part) in D.D. 106 and Adjoining Government Land, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>9386</Site_Area><Decision_Date>23/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/961</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（地產代理）的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Shop and Services (Real Estate Agency) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉元崗村丈量約份第 106 約地段第 1488 號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1488 RP in D.D. 106, Yuen Kong Tsuen, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>435.6</Site_Area><Decision_Date>23/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/469</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放五金零件（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Hardware Accessories for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第129約地段第2072號（部分）、第2074號（部分）、第2075號（部分）、第2076號（部分）、第2080號（部分）、第2082號（部分）及第2083號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2072 (Part), 2074 (Part), 2075 (Part), 2076 (Part), 2080 (Part), 2082(Part) and 2083 (Part) in D.D. 129, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1850</Site_Area><Decision_Date>23/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/306</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時車輛維修工場，車輛配件/零件零售商店及便利店連附屬用途（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Vehicle Maintenance Workshop, Retail Shop for Car Components/Accessories and Convenience Store with Ancillary Uses for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗凹頭丈量約份第115約地段第766號A分段、第766號C分段及第767號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 766 S.A, 766 S.C and 767 in D.D. 115, Au Tau, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>884.71</Site_Area><Decision_Date>23/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/315</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時食肆及商店及服務行業（私家車銷售）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Eating Place and Shop and Services (Sales of Private Cars) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗青山公路-元朗段丈量約份第115約地段第725號（部分）、第726號（部分）、第727號餘段（部分）、第729號、第730號、第731號（部分）、第758號（部分）、第759號（部分）、第760號（部分）、第774號A分段（部分）、第774號B分段及第775號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 725 (Part), 726 (Part), 727 RP (Part), 729, 730, 731 (Part), 758 (Part), 759 (Part), 760 (Part), 774 S.A (Part), 774 S.B and 775 (Part) in D.D. 115, Castle Peak Road-Yuen Long Section, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3480</Site_Area><Decision_Date>23/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/950</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時存放車輛及汽車零件連附屬汽車修理工場（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Storage of Vehicles and Auto Parts with Ancillary Vehicle Repair Workshop for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉粉錦公路丈量約份第 108 約地段第 115 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 115 in D.D. 108, Fan Kam Road, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1757</Site_Area><Decision_Date>23/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/952</ApplicationNo><Zoning>V, AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時建築材料倉庫的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Warehouse for Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉梁屋村丈量約份第 111 約地段第 1895 號（部分）及第 1913 號（部分）及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1895 (Part) and 1913 (Part) in D.D. 111 and Adjoining Government Land,
Leung Uk Tsuen, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>255</Site_Area><Decision_Date>23/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/953</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築物料及機械連附屬設施（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Materials and Machineries with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第 108 約地段第 55 號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 55 (Part) in D.D. 108, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2650</Site_Area><Decision_Date>23/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PN/69</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期 3 年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗白泥丈量約份第135約地段第8號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 8 (Part) in D.D. 135, Pak Nai, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4904</Site_Area><Decision_Date>23/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/684</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（私家車及輕型貨車）的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Public Vehicle Park (Private Cars and Light Goods Vehicles) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山上章圍丈量約份第122約地段第406號餘段(部分)、第407號(部分)及第408號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 406 RP (Part), 407 (Part) and 408 (Part) in D.D. 122, Sheung Cheung Wai, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2613</Site_Area><Decision_Date>23/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/685</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築材料（金屬）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Materials (Metal) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山馮家圍丈量約份第126約地段第226 號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 226 (Part) in D.D. 126 and Adjoining Government Land, Fung Ka Wai, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3369</Site_Area><Decision_Date>23/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/686</ApplicationNo><Zoning>R(B)1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場 (私家車) 用途的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Public Vehicle Park for Private Car for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第121約地段第123號(部分)、第126號餘段(部分)、第130號(部分)、第131號(部分)、第132號餘段(部分)及第135號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 123 (Part), 126 RP (Part), 130 (Part), 131 (Part), 132 RP (Part) and 135 RP (Part) in D.D. 121, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>930</Site_Area><Decision_Date>23/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/345</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 5 年）及填土及挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 5 Years with Filling and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗石崗曾屋村丈量約份第112約地段第236號(部分)及第238號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 236 (Part) and 238 RP in D.D. 112, Tsang Uk Tsuen, Shek Kong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4075</Site_Area><Decision_Date>23/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/647</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田丈量約份第 99 約地段第 244 號 B 分段餘段（部份）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 244 S.B RP (Part) in D.D. 99 and Adjoining Government Land, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1237.16</Site_Area><Decision_Date>23/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/648</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田洲頭村丈量約份第 96 約地段第 210 號 C 分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 210 S.C in D.D. 96, Chau Tau Tsuen, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>82</Site_Area><Decision_Date>23/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/649</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議填土工程以作准許的農業用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Filling of Land for Permitted Agricultural Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田落馬洲丈量約份第 96 約地段第 1999 號及第 2017 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1999 and 2017 in D.D. 96, Lok Ma Chau, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>374</Site_Area><Decision_Date>23/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/583</ApplicationNo><Zoning>AGR, OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時汽車維修工場及露天貯物（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Vehicle Repair Workshop and Open Storage for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗大棠丈量約份第 118 約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 118 and Adjoining Government Land, Tai Tong, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>30000</Site_Area><Decision_Date>23/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/585</ApplicationNo><Zoning>OU-RU</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗南坑村丈量約份第118約地段第975號及第976號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 975 and 976 in D.D. 118, Nam Hang Tsuen, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>405.9</Site_Area><Decision_Date>23/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/594</ApplicationNo><Zoning>G/IC(1)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第 119 約地段第1655號 C分段、第1655號 D分段、第1655號 E分段、第1655號餘段及第1677號 （部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1655 S.C, 1655 S.D, 1655 S.E, 1655 RP and 1677 (Part) in D.D. 119, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2723</Site_Area><Decision_Date>23/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/595</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制以作屋宇用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction for Flat</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠大棠路丈量約份第 116 約地段第4988號及第4996號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 4988 and 4996 in D.D. 116, Tai Tong Road, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1644</Site_Area><Decision_Date>23/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/596</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時食肆（餐廳戶外座位區）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Eating Place (Outside Seating Accommodation of a Restaurant) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠大棠山道丈量約份第 117 約地段第1185號、第1186號（部分）、第1187號M分段、第1187號L分段（部分）、第1298號餘段（部分）及第2146號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1185, 1186 (Part), 1187 S.M, 1187 S.L (Part), 1298 RP (Part) and 2146 in D.D. 117, Tai Tong Shan Road, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1450</Site_Area><Decision_Date>23/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1212</ApplicationNo><Zoning>R(C), U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（室內康樂中心）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Indoor Recreation 
Centre) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗白沙村丈量約份第119約地段第1277號B分段 (部分)、第1279號B分段第1小分段A分段、第1279號B分段第1小分段B分段 (部分)及第1281號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1277 S.B (Part), 1279 S.B ss.1 S.A, 1279 S.B ss.1 S.B (Part) and 1281 in D.D. 119, Pak Sha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1900</Site_Area><Decision_Date>23/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1213</ApplicationNo><Zoning>U, R(A)3, G/IC(1), MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築機械和材料、回收物料及舊電器連附屬工場（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Machinery and Materials, Recycling Materials and Used Electrical Appliances with Ancillary Workshop for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗唐人新村丈量約份第119約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 119 and Adjoining Government Land, Tong Yan San Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>40000</Site_Area><Decision_Date>23/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1214</ApplicationNo><Zoning>R(D), R(B)1, G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丹桂村丈量約份第124約地段第2611號A分段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2611 S.A (Part) in D.D. 124 and Adjoining Government Land, Tan Kwai Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1450</Site_Area><Decision_Date>23/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1215</ApplicationNo><Zoning>R(A)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時食肆（持牌餐廳設置露天座位）用途的規劃許可續期（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Eating Place (Outside Seating Accommodation of a Licensed Restaurant) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗洪水橋盈福街8號翠珊園第1-9座地下4-5號商鋪前的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in front of Shops No. 4-5, G/F, Blocks 1-9, Treasure Court, 8 Ying Fuk Street, Hung Shui Kiu, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>17.26</Site_Area><Decision_Date>23/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1216</ApplicationNo><Zoning>R(B)1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業用途的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗唐人新村丈量約份第121約地段第1023號B分段餘段、第1033號C分段及第1034 號A分段餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1023 S.B RP, 1033 S.C and 1034 S.A RP (Part) in D.D. 121 and Adjoining Government Land, Tong Yan San Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>158</Site_Area><Decision_Date>23/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1217</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉及露天存放建築機械及建築材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse and Open Storage of Construction Machinery and Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗白沙村丈量約份第119約地段第1181號(部分)、第1182號(部分)及第1183號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1181 (Part), 1182 (Part) and 1183 (Part) in D.D. 119, Pak Sha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1130</Site_Area><Decision_Date>23/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1218</ApplicationNo><Zoning>R(B)1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時康體場所（國術體育會）用途的規劃許可續期（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Place of Recreation and Sports (Martial Arts Training Venue) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗唐人新村丈量約份第121約地段第1034號A分段餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1034 S.A RP (Part) in D.D. 121 and Adjoining Government Land, Tong Yan San Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>130</Site_Area><Decision_Date>23/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application></S16><S17><Application><ApplicationNo>A/I-TCTC/61</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大嶼山東涌下嶺皮村東涌丈量約份第 3 約地段第 2567 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2567 in D.D. 3 TC, Ha Ling Pei Village, Tung Chung, Lantau Island</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>65.03</Site_Area><Decision_Date>28/04/2023</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/448</ApplicationNo><Zoning>CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議填塘工程，以作准許的農業用途（魚塘養殖）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Filling of Pond for Permitted Agricultural Use (Fish Pond Culture)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第126約地段第1號L分段餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1 S.L RP (Part) in D.D. 126, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>17045</Site_Area><Decision_Date>28/04/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/578</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放建築設備（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Construction Equipment for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗南坑村66號丈量約份第118約地段第936號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 936 in D.D. 118, No.66 Nam Hang Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>265.2</Site_Area><Decision_Date>28/04/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/616</ApplicationNo><Zoning>OU-CDWR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨櫃車停車場及露天存放建築材料連附屬車胎維修處、地盤辦公室及存放用途（為期 2 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Container Vehicle Park and Open Storage of Construction Materials with Ancillary Tyre Repair Area, Site Office and Storage Uses for a Period of 2 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田丈量約份第 99 約地段第 769 號餘段（部份）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 769 RP (Part) in D.D. 99, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>30862</Site_Area><Decision_Date>12/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/447</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議填塘工程，以作准許的農業用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Filling of Pond for Permitted Agricultural Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山輞井圍丈量約份第 129 約地段第1169 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1169 in D.D.129, Mong Tseng Wai, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2355</Site_Area><Decision_Date>01/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/450</ApplicationNo><Zoning>CPA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議度假營</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Holiday Camp</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗尖鼻咀丈量約份第129約地段第256號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 256 RP in D.D. 129, Tsim Bei Tsui, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1025</Site_Area><Decision_Date>01/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/749</ApplicationNo><Zoning>AGR, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔林村鍾屋村丈量約份第19約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D.19, Chung Uk Tsuen, Lam Tsuen, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>65.03</Site_Area><Decision_Date>16/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application></S17><S12A><Application><ApplicationNo>Y/YL-NSW/7</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「其他指定用途」註明「綜合發展包括濕地修復區」地帶改劃為 「其他指定用途」註明「綜合發展包括濕地修復區 1」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Other Specified Uses" annotated "Comprehensive Development to include Wetland Restoration Area" to "Other Specified Uses" annotated "Comprehensive Development to include Wetland Restoration Area 1"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗南生圍榮基村丈量約份第104約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 104 and adjoining Government land, Wing Kei Tsuen, Nam Sang Wai, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>68385</Site_Area><Decision_Date>21/04/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/H12/2</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「住宅(丙類)1」、「政府、機構或社區(4)」及「綠化地帶」地帶改劃為「住宅(丙類)3」地帶
修訂適用於申請地點土地用途地帶的《註釋》</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Residential (Group C) 1", "Government, Institution or Community (4)" and "Green Belt" to "Residential (Group C) 3"
Amend the Notes of the zone applicable to the site</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港半山區東部司徒拔道24及15號、東山臺7號及毗連政府土地 (內地段第8371、2958及2939號)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Nos. 24 and 15 Stubbs Road, No. 7 Tung Shan Terrace and adjoining Government land, Mid-levels East, Hong Kong (IL Nos. 8371, 2958 and 2939)</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3970</Site_Area><Decision_Date>05/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>部分批給許可/部分同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Partially approved/Partially agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/K15/6</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「綜合發展區」地帶改劃為「商業(1)」地帶及修訂「商業」地帶的《註釋》</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Comprehensive Development Area" to "Commercial (1)" and to amend the Notes of the “Commercial” zone</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍油塘油塘灣油塘海旁地段第73及74號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Yau Tong Marine Lots 73 and 74 in Yau Tong Bay, Yau Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4600</Site_Area><Decision_Date>05/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/YL-LFS/14</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「住宅(丙類)」及「住宅(丁類)」地帶改劃為「住宅(乙類)」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Residential (Group C)" and "Residential (Group D)" to "Residential (Group B)"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第128約地段第3號A分段第1小分段、第3號B分段、第4號、第5號A分段餘段、第9號、第10號餘段、第12號A分段、第12號餘段、第13號、第14號A分段第1小分段A分段、第14號A分段第1小分段餘段、第14號A分段第2小分段、第14號A分段餘段、第14號B分段第1小分段A分段、第14號B分段第1小分段餘段、第14號B分段餘段、第14號餘段、第15號A分段第1小分段、第15號A分段餘段、第15號B分段、第15號餘段、第16號A分段、第16號B分段、第16號餘段、第17號A分段第1小分</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3 S.A ss.1, 3 S.B, 4, 5 S.A RP, 9, 10 RP, 12 S.A, 12 RP, 13, 14 S.A ss.1 S.A, 14 S.A ss.1 RP, 14 S.A ss.2, 14 S.A RP, 14 S.B ss.1 S.A, 14 S.B ss.1 RP, 14 S.B RP, 14 RP, 15 S.A ss.1, 15 S.A RP, 15 S.B, 15 RP, 16 S.A, 16 S.B, 16 RP, 17 S.A ss.1, 17 S.A</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>20455</Site_Area><Decision_Date>05/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/YL-MP/6</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「住宅(丁類)」地帶改劃為「住宅(丙類)1」地帶並修訂適用於申請地點土地用途地帶的《註釋》</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Residential (Group D)" to "Residential (Group C) 1" and amend the Notes of the zone applicable to the site</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗米埔錦壆路丈量約份第104約地段第3054號A分段餘段、第3098號餘段、第3100號餘段、第3108號餘段、第3109號餘段、第3110號、第3111號、第3112號、第3113號、第3114號、第3115號餘段、第3119號餘段、第3122號餘段、第3123號、第3124號、第3126號、第3131號餘段、第3131號B分段餘段、第3131號C分段、第3131號D分段、第3132號餘段、第3146號、第3147號餘段、第3148號、第3150號餘段、第3152號、第3153號餘段、第3156號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 104 and Adjoining Government Land, Kam Pok Road, Mai Po, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>65690</Site_Area><Decision_Date>05/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/ST/57</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「鄉村式發展」地帶改劃為「其他指定用途」註明「宗教機構及靈灰安置所」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Village Type Development" to "Other Specified Uses" annotated "Religious Institution with Columbarium"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙田上禾輋丈量約份第185約地段第484號（部分）、第494號（部分）、第495號（部分）、第540號A分段及第540號餘段（部分）及毗連政府土地 </Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots No. 484 (Part), 494 (Part), 495 (Part), 540 S.A and 540 RP (Part) in D.D. 185 and adjoining Government Land, Sheung Wo Che, Sha Tin, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4060</Site_Area><Decision_Date>19/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/YL-LFS/12</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由流浮山及尖鼻咀分區計劃大綱圖上的「綠化地帶」改劃為「住宅(甲類)1」地帶及由天水圍分區計劃大綱圖上的「休憩用地 (1)」地帶改劃為「住宅(甲類)2」地帶和顯示為「道路」的地方</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from “Green Belt” to “Residential (Group A)1” on the Lau Fau Shan and Tsim Bei Tsui Outline Zoning Plan (OZP) and from “Open Space (1)” to “Residential (Group A)2” and an area shown as ‘Road’ on the Tin Shui Wai OZP</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第 129 約多個地段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 129 and Adjoining Government Land, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territoriteries</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>51640</Site_Area><Decision_Date>19/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/YL-LFS/13</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由《流浮山及尖鼻咀分區計劃大綱圖》上的「綠化地帶」改劃為「住宅(乙類)」地帶，以及由《天水圍分區計劃大綱圖》上的「休憩用地 (1)」地帶改劃為「住宅(乙類)3」地帶及修訂適用於申請地點土地用途地帶的《註釋》</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from “Green Belt” to “Residential (Group B)” on the Lau Fau Shan and Tsim Bei Tsui Outline Zoning Plan (OZP), and from “Open Space (1)” to “Residential (Group B) 3”on the Tin Shui Wai OZP and amend the Notes of the zone appl</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第 129 約地段第 1595 號、第1597 號、第1598 號、第1599 號、第1600 號、第1601 號(部分)及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1595, 1597, 1598, 1599, 1600 and 1601 (Part) in D.D. 129 and Adjoining Government Land, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>12977</Site_Area><Decision_Date>19/05/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/TP/36</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「休憩用地」地帶改劃為「政府、機構或社區(3)」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Open Space" to "Government , Institution or Community (3)"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔梅樹坑 8 號丈量約份第 5 約地段第 136 號餘段(部分)及第 138 號餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 136 RP (Part) and 138 RP (Part) in D.D. 5 and adjoining Government Land, 8 Mui Shue Hang, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>447.71</Site_Area><Decision_Date>09/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/YL-PS/6</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「鄉村式發展」地帶及「綜合發展區」地帶改劃為「住宅(乙類)2」地帶及修訂適用於申請地點土地用途地帶的《註釋》</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Village Type Development"and "Comprehensive Development Area" to "Residential (Group B) 2" and amend the Notes of the zone applicable to the site</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第121約地段第1341號B分段第9小分段、第1341號B分段餘段、第1341號B分段第1小分段J分段餘段、第1341號B分段第1小分段D分段及丈量約份第122約地段第525號B分段餘段和毗鄰政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1341 S.B ss.9, 1341 S.B RP, 1341 S.B ss.1 S.J RP, 1341 S.B ss.1 S.D in D.D. 121, 525 S.B RP in D.D. 122 and Adjoining Government Land, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>14536</Site_Area><Decision_Date>09/06/2023</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application></S12A><Notes><Land_Use_Zonings><CHT>農業</CHT><ENG>Agriculture</ENG><CODE>AGR</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>商業</CHT><ENG>Commercial</ENG><CODE>C</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>自然保育區</CHT><ENG>Conservation Area</ENG><CODE>CA</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>綜合發展區</CHT><ENG>Comprehensive Development Area</ENG><CODE>CDA</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>海岸保護區</CHT><ENG>Coastal Protection Area</ENG><CODE>CPA</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>政府、機構或社區</CHT><ENG>Government, Institution or Community</ENG><CODE>G/IC</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>綠化地帶</CHT><ENG>Green Belt</ENG><CODE>GB</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>工業</CHT><ENG>Industrial</ENG><CODE>I</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>工業(丁類)</CHT><ENG>Industrial (Group D)</ENG><CODE>I(D)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>顯示為「道路」的地方</CHT><ENG>Area Shown as 'Road'</ENG><CODE>MRDJ</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>休憩用地</CHT><ENG>Open Space</ENG><CODE>O</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>露天貯物</CHT><ENG>Open Storage</ENG><CODE>OS</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途 (商貿)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Business)</ENG><CODE>OU-BUSS</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途(船廠及依靠海運之工業用途)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Boatyard and Marine-oriented Industrial Uses)</ENG><CODE>OU-BM-O</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途(綜合發展包括濕地修復區)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Comprehensive Development to include Wetland Restoration Area)</ENG><CODE>OU-CDWR</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途(區域供冷系統)</CHT><ENG>Other Specified Uses(District Cooling System)</ENG><CODE>OU-DCS</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途(環保運輸服務停泊及營運設施)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Parking and Operational Facilities for Environmentally Friendly Transport Services)</ENG><CODE>OU-POFEFT1</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途(港口後勤用途)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Port Back-up Uses)</ENG><CODE>OU-PORT</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途(鐵路專用範圍)</CHT><ENG>Other Specified Uses(Railway Reserve)</ENG><CODE>OU-RR</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途 (鄉郊用途)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Rural Use)</ENG><CODE>OU-RU</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途(污水抽水站)</CHT><ENG>Other Specified Uses(Sewage Pumping Station)</ENG><CODE>OU-SPS</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>住 宅 (甲 類)</CHT><ENG>Residential (Group A)</ENG><CODE>R(A)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>住 宅 (乙 類)</CHT><ENG>Residential (Group B)</ENG><CODE>R(B)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>住 宅 (丙 類)</CHT><ENG>Residential (Group C)</ENG><CODE>R(C)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>住 宅 (丁 類)</CHT><ENG>Residential (Group D)</ENG><CODE>R(D)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>康 樂</CHT><ENG>Recreation</ENG><CODE>REC</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>具特殊科學價值地點</CHT><ENG>Site of Special Scientific Interest</ENG><CODE>SSSI</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>未 決 定 用 途</CHT><ENG>Undetermined</ENG><CODE>U</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>鄉 村 式 發 展</CHT><ENG>Village Type Development</ENG><CODE>V</CODE></Land_Use_Zonings></Notes></Planning_Applications>