﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Planning_Applications><S16><Application><ApplicationNo>A/FSS/294</ApplicationNo><Zoning>R(A)12</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率及建築物高度限制作准許的分層住宅及社會福利設施及公眾停車場</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio and Building Height Restrictions for Permitted Flat Development with Social Welfare Facility and Public Vehicle Park</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺馬適路丈量約份第 51 約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 51 and Adjoining Government Land, Ma Sik Road, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>13232</Site_Area><Decision_Date>21/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/FSS/298</ApplicationNo><Zoning>GB, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水丈量約份第 51 約地段第 3984 號 D 分段及第 3985 號 O 分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3984 S.D and 3985 S.O in D.D. 51, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>125.02</Site_Area><Decision_Date>07/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/H3/449</ApplicationNo><Zoning>C, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議分層住宅及准許的商店及服務行業和食肆用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Flat with Permitted Shop and Services and Eating Place Uses</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港上環威靈頓街152-164號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>152-164 Wellington Street, Sheung Wan, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>10/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/H7/185</ApplicationNo><Zoning>C(2)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>提交發展藍圖以作准許的食肆、辦公室、政府診所、公共車輛總站或車站、公眾停車場（貨櫃車除外）、商店及服務行業及社會福利設施</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Submission of Layout Plan for Permitted Eating Place, Office, Public Clinic, Public Transport Terminus or Station, Public Vehicle Park (excluding container vehicle), Shop and Services and Social Welfare Facility</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>銅鑼灣加路連山道內地段第8945號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Inland Lot No. 8945, Caroline Hill Road, Causeway Bay</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>19/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/H7/185</ApplicationNo><Zoning>C(2)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>提交發展藍圖以作准許的食肆、辦公室、政府診所、公共車輛總站或車站、公眾停車場（貨櫃車除外）、商店及服務行業及社會福利設施</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Submission of Layout Plan for Permitted Eating Place, Office, Public Clinic, Public Transport Terminus or Station, Public Vehicle Park (excluding container vehicle), Shop and Services and Social Welfare Facility</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>銅鑼灣加路連山道內地段第8945號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Inland Lot No. 8945, Caroline Hill Road, Causeway Bay</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>21/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/H8/440</ApplicationNo><Zoning>C/R, R(A)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議宗教機構</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Religious Institution</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港天后天后廟道 2-4 號及銅鑼灣道 180 號 2 樓商業平台</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>2/F Commercial Podium of 2-4 Tin Hau Temple Road and 180 Tung Lo Wan Road, Tin Hau, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>05/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/H10/97</ApplicationNo><Zoning>R(C)7</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>提交發展藍圖及擬議略為放寬建築物高度限制，以作准許的分層住宅用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Submission of Layout Plan and Proposed Minor Relaxation of Building Height Restriction for Permitted Flat Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港薄扶林薄扶林道131號心光盲人院暨學校 (鄉郊建屋地段第136號餘段)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>The Ebenezer School and Home for the Visually Impaired, 131 Pok Fu Lam Road, Pok Fu Lam, Hong Kong (RBL 136RP)</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6460</Site_Area><Decision_Date>19/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/H25/23</ApplicationNo><Zoning>O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（汽車陳列室）（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Motor-vehicle Showroom) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港灣仔港灣道1號香港會議展覽中心(第一期)停車場地庫B1層部分</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Part of Basement Level B1 of the Car Park Complex, Hong Kong Convention and Exhibition Centre (Phase 1), 1 Harbour Road, Wan Chai, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>21/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/493</ApplicationNo><Zoning>R(B)3</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗洪水橋丈量約份第124約地段第2238號A分段餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2238 S.A RP (Part) in D.D. 124 and Adjoining Government Land, Hung Shui Kiu, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>752</Site_Area><Decision_Date>05/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/493</ApplicationNo><Zoning>R(B)3</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗洪水橋丈量約份第124約地段第2238號A分段餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2238 S.A RP (Part) in D.D. 124 and Adjoining Government Land, Hung Shui Kiu, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>752</Site_Area><Decision_Date>07/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/499</ApplicationNo><Zoning>R(A)3, O, R(A)4</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放零件及汽車環保尿素（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Spare Parts and Adblue for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第 125 約地段第 1827 號 B 分段（部分）、第 1827 號 B 分段第 1 小分段、第 1828 號（部分）、第 1843 號（部分）、第 1844 號（部分）、第1845 號（部分）、第 1846 號（部分）、第 1848 號及第 1849 號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1827 S.B (Part), 1827 S.B ss.1, 1828 (Part), 1843 (Part), 1844 (Part), 1845 (Part), 1846 (Part), 1848 and 1849 (Part) in D.D. 125 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5748</Site_Area><Decision_Date>19/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/501</ApplicationNo><Zoning>O, MRDJ, R(B)2, G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時物流中心（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Logistics Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第 128 約及第 129 約內多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 128 and D.D. 129 and Adjoining Government Land, Lau Fau Shan, Yuen Long, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>17256</Site_Area><Decision_Date>24/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/509</ApplicationNo><Zoning>O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放食品（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Food Provision for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第125約地段第673號（部分）、第674號（部分）、第675號A分段、第675號B分段及第676號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 673 (Part), 674 (Part), 675 S.A, 675 S.B and 676 (Part) in D.D. 125 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1480</Site_Area><Decision_Date>19/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/510</ApplicationNo><Zoning>G/IC, R(B)2, MRDJ, O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時物流中心連附屬辦公室及飯堂（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Logistic Centre with Ancillary Office and Canteen for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第129約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 129 and Adjoining Government Land, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>18505</Site_Area><Decision_Date>19/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/510</ApplicationNo><Zoning>G/IC, R(B)2, MRDJ, O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時物流中心連附屬辦公室及飯堂（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Logistic Centre with Ancillary Office and Canteen for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第129約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 129 and Adjoining Government Land, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>18505</Site_Area><Decision_Date>21/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/511</ApplicationNo><Zoning>MRDJ, G/IC, O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時物流中心連附屬辦公室及停泊車輛用途（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Logistics Centre with Ancillary Office and Parking of Vehicles for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第125約及第129約內多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 125 and D.D. 129, and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>26983.8</Site_Area><Decision_Date>19/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/512</ApplicationNo><Zoning>R(A)3, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築材料連附屬辦公室用途的規劃許可續期 (為期三年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage of Construction Materials with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第125約地段第844號餘段（部分）、第845號（部分）及第850號B分段餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 844 RP (Part), 845 (Part) and 850 S.B RP (Part) in D.D. 125, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1130</Site_Area><Decision_Date>10/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/513</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（的士及私家車）連電動車充電設施（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Taxis and Private Cars) with Ancillary Electric Vehicle Charging Facility for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第 124 約內多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 124, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1550</Site_Area><Decision_Date>24/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/514</ApplicationNo><Zoning>O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（新鮮糧食店）的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Shop and Services (Fresh Provision Shop) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗新生新村丈量約份第 124 約地段第 1315 號餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1315 RP (Part) in D.D. 124 and Adjoining Government Land, San Sang San Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>330</Site_Area><Decision_Date>07/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/515</ApplicationNo><Zoning>G/IC, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時物流中心（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Logistics Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗廈村丈量約份第129約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 129 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>8910</Site_Area><Decision_Date>07/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/516</ApplicationNo><Zoning>O, MRDJ, G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放可循環再造物料(包括金屬及塑膠)和建築材料及貨倉存放建築材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Recyclable Materials (including Metal and Plastic) &amp; Construction Materials and Warehouse for Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村新圍丈量約份第125約地段第280號（部分）、第281號（部分）及第681號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 280 (Part), 281 (Part) and 681 (Part) in D.D. 125, San Wai, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>7000</Site_Area><Decision_Date>07/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/517</ApplicationNo><Zoning>O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放零件及可循環再造物料（金屬）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Spare Parts and Recyclable Materials (Metal) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第125約地段第672號（部分）、第673號（部分）及第674號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 672 (Part), 673 (Part) and 674 (Part) in D.D. 125, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1800</Site_Area><Decision_Date>07/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/518</ApplicationNo><Zoning>MRDJ, R(D), G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放五金廢料及塑膠用途的規劃許可續期三年</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage of Scrap Metal and Plastic for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗厦村丈量約份第128約地段第41號（部分）、第46號（部分）、第49號（部分）、第50號（部分）、第51號（部分）及第52號B分段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 41 (Part), 46 (Part), 49 (Part), 50 (Part), 51 (Part) and 52 S.B (Part) in D.D. 128 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1472</Site_Area><Decision_Date>07/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/519</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（私家車）（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Private Cars) for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗廈村丈量約份第125約地段第1111號（部分）、第1112號餘段（部分）、第1113號餘段（部分）、第1116號餘段（部分）及第1117號A分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1111 (Part), 1112 RP (Part), 1113 RP (Part), 1116 RP (Part) and 1117 S.A in D.D.125, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1356</Site_Area><Decision_Date>21/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/520</ApplicationNo><Zoning>G/IC, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時物流中心及附屬輪胎維修工埸的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Logistics Centre and Ancillary Tyre Repair Workshop for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第129約內多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D.129, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4111</Site_Area><Decision_Date>21/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/I-SW/1</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時度假營（為期3年）及相關挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Holiday Camp for a Period of 3 Years and Associated Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大嶼山䃟石灣丈量約份第308約地段第327號（部份）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 327 (part) in D.D. 308L, San Shek Wan, Lantau Island</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4759</Site_Area><Decision_Date>24/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/I-TCE/4</ApplicationNo><Zoning>R(A)2, R(A)3, O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率及建築物高度限制，以作准許的公營房屋發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio and Building Height Restrictions for Permitted Public Housing Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大嶼山東涌第133A區、第133B區及第133C區的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land at Area 133A, Area 133B and Area 133C, Tung Chung, Lantau Island</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>79600</Site_Area><Decision_Date>21/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/I-TCTC/65</ApplicationNo><Zoning>R(A)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議訓練中心及食肆</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Training Centre and Eating Place</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大嶼山東涌逸東邨2號停車場5樓(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Portion of 5/F, Car Park No. 2 Yat Tung Estate, Tung Chung, Lantau Island</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>05/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K1/270</ApplicationNo><Zoning>CDA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議酒店及相關旅遊發展(擬議修訂已核准的總綱發展藍圖)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Hotel and related Tourism Development (Proposed Amendments to the Approved Scheme)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍尖沙咀廣東道及梳士巴利道交界前水警總區總部</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>The Former Marine Police Headquarters Site, Junction of Canton Road and Salisbury Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>11700</Site_Area><Decision_Date>21/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K3/598</ApplicationNo><Zoning>C(4)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>提交發展藍圖及擬議略為放寬建築物高度和建築物間距限制，以作准許的食肆、商店及服務行業、辦公室、娛樂場所、康體文娛場所、私人會所、學校、教育機構、公共車輛總站或車站、公眾停車場（貨櫃車除外）及社會福利設施</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Submission of Layout Plan and Proposed Minor Relaxation of Building Height and Building Gap Restrictions for Permitted Eating Place, Shop and Services, Office, Place of Entertainment, Place of Recreation, Sports or Culture, Private Club, School, Education</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍旺角洗衣街與亞皆老街交界九龍內地段第11273號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Kowloon Inland Lot No. 11273, Junction of Sai Yee Street and Argyle Street, Mong Kok, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>11537</Site_Area><Decision_Date>19/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K7/122</ApplicationNo><Zoning>R(B)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商店及服務行業</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Shop and Services</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍窩打老道128號地下(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>G/F (Part), 128 Waterloo Road, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>07/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K9/284</ApplicationNo><Zoning>C(3)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議分層住宅及准許的酒店、商店及服務行業和食肆用途並略為放寬私家車 / 貨車公眾停車場的總樓面面積</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Flat with Permitted Hotel, Shop and Services and Eating Place Uses with Minor Relaxation of Gross Floor Area for a Public Car/Lorry Park</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍紅磡紅樂道 12 號九龍內地段第 11103 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Kowloon Inland Lot No. 11103, 12 Hung Lok Road, Hung Hom, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>9940</Site_Area><Decision_Date>19/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K10/271</ApplicationNo><Zoning>R(E)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商店及服務行業 (未另有列明者)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Shop and Services (not elsewhere specified)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍馬頭角土瓜灣道84號環凱廣場地下</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>G/F, Brill Plaza, 84 To Kwa Wan Road, Ma Tau Kok, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>10/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K10/274</ApplicationNo><Zoning>O, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置 (雨水蓄洪設施連附屬地面建構物)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Stormwater Storage Facility with Ancillary Aboveground Structures)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍九龍城亞皆老街遊樂場</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Argyle Street Playground, Kowloon City, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>7000</Site_Area><Decision_Date>05/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K11/245</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商店及服務行業</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Shop and Services</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍新蒲崗三祝街10號正華工業大廈地下(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Portion of G/F, Jing Wah Building,10 Sam Chuk Street, San Po Kong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>05/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K11/245</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商店及服務行業</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Shop and Services</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍新蒲崗三祝街10號正華工業大廈地下(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Portion of G/F, Jing Wah Building,10 Sam Chuk Street, San Po Kong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>24/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K13/330</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商店及服務行業</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Shop and Services</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍九龍灣宏開道15號九龍灣工業中心地下6號單位(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Portion of Unit 6, G/F, Kowloon Bay Industrial Centre, 15 Wang Hoi Road, Kowloon Bay, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>10/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K18/347</ApplicationNo><Zoning>G/IC(12)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議宗教機構（伯特利神學院重建包括原址保留神學樓）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Religious Institution (Redevelopment of Bethel Bible Seminary with in-situ Preservation of Sun Hok Building)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍九龍城嘉林邊道45至47號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>45-47 Grampian Road (Part), Kowloon City, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2088.32</Site_Area><Decision_Date>24/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K18/348</ApplicationNo><Zoning>G/IC(7), MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬建築物高度限制作醫院重建</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Building Height Restriction for Hospital Redevelopment</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍九龍塘窩打老道 222號香港浸信會醫院 A、B 及 C 座</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Blocks A, B and C of Hong Kong Baptist Hospital, 222 Waterloo Road, Kowloon Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5648.5</Site_Area><Decision_Date>24/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/KC/504</ApplicationNo><Zoning>MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議分層住宅</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Flat</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>荔枝角青山公路 - 葵涌段測量約份第 4 約地段第 1232 號餘段、第 1234 號餘段、第1236 號餘段、第 1237 號餘段及第 1239 號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1232 RP, 1234 RP, 1236 RP, 1237 RP and 1239 in Survey District 4 and Adjoining Government Land, Castle Peak Road - Kwai Chung, Lai Chi Kok</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1031</Site_Area><Decision_Date>19/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/KC/505</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制，以作准許的貨倉用途（危險品倉庫除外）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction for Permitted Warehouse Use (excluding Dangerous Goods Godown)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>葵涌華星街 13-17 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>13-17 Wah Sing Street, Kwai Chung</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1778</Site_Area><Decision_Date>05/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/KC/505</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制，以作准許的貨倉用途（危險品倉庫除外）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction for Permitted Warehouse Use (excluding Dangerous Goods Godown)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>葵涌華星街 13-17 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>13-17 Wah Sing Street, Kwai Chung</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1778</Site_Area><Decision_Date>24/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/KTN/104</ApplicationNo><Zoning>AGR(1), O, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議為土地平整工程進行填土/填塘工程以作准許的農業用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Filling of Land for Site Formation Works for Permitted Agricultural Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界古洞丈量約份第89約及第95約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 89 and D.D. 95, Kwu Tung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>12400</Site_Area><Decision_Date>21/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-FTA/238</ApplicationNo><Zoning>AGR, MRDJ, G/IC, OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時倉庫（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (Excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水虎地坳丈量約份第408號A分段餘段（部分）、第408號B分段餘段（部分）、第409號、第410號、第411號、第412號、第413號、第414號、第416號、第417號餘段、第418號A分段、第418號B分段、第423號、第424號、第425號餘段及第436號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 408 S.A RP (Part), 408 S.B RP (Part), 409, 410, 411, 412, 413, 414, 416, 417 RP, 418 S.A, 418 S.B, 423, 424, 425 RP and 436 (Part) in D.D. 89 and Adjoining Government Land, Fu Tei Au, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>15724</Site_Area><Decision_Date>19/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-FTA/238</ApplicationNo><Zoning>AGR, MRDJ, G/IC, OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時倉庫（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (Excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水虎地坳丈量約份第408號A分段餘段（部分）、第408號B分段餘段（部分）、第409號、第410號、第411號、第412號、第413號、第414號、第416號、第417號餘段、第418號A分段、第418號B分段、第423號、第424號、第425號餘段及第436號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 408 S.A RP (Part), 408 S.B RP (Part), 409, 410, 411, 412, 413, 414, 416, 417 RP, 418 S.A, 418 S.B, 423, 424, 425 RP and 436 (Part) in D.D. 89 and Adjoining Government Land, Fu Tei Au, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>15724</Site_Area><Decision_Date>21/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-FTA/239</ApplicationNo><Zoning>OU-PORT</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時汽車修車工場(私家車)（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Vehicle Repair Workshop for Private Car for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水丈量約份第 52 約地段第 143 號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 143 (Part) in D.D. 52 and Adjoining Government Land, Sheung Shui, New
Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1230</Site_Area><Decision_Date>24/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-FTA/240</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築材料及機械（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Materials and Machineries for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水缸瓦甫丈量約份第87約地段第356號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 356 (Part) in D.D. 87, Kong Nga Po, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1763</Site_Area><Decision_Date>19/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-FTA/242</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時汽車修理工場（私家車）及露天存放汽車（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Vehicle Repair Workshop (Private Car) and Open Storage of Vehicles for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界缸瓦甫丈量約份第87約地段第339號（部分）及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 339 (Part) in D.D. 87 and Adjoining Government Land, Kong Nga Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1384</Site_Area><Decision_Date>19/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-FTA/243</ApplicationNo><Zoning>OU-PORT</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時冷藏庫連附屬辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Cold Storage with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水虎地坳丈量約份第52約地段第140號（部分）及第142號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 140 (Part) and 142 (Part) in D.D. 52 and Adjoining Government Land, Fu Tei Au, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2169.59</Site_Area><Decision_Date>10/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-FTA/244</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築材料（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺丈量約份第87約地段第360A號A分段(部分)、第360A號餘段(部分)、第360B號A分段(部分)、第360B號餘段(部分)、第360C號A分段(部分)、第360D號A分段(部分)及第360D號餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 360A S.A (Part), 360A RP (Part), 360B S.A (Part), 360B RP (Part), 360C S.A (Part), 360D S.A (Part) and 360D RP (Part) in D.D. 87 and Adjoining Government Land, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1920</Site_Area><Decision_Date>24/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-HLH/68</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天貯物及貨倉（存放建築機械及建築材料）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage and Warehouse of Construction Machinery and Construction Materials for a Period of Three Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺丈量約份第87約地段第171號（部分）、第172號（部分）、第176號（部分）及第177號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 171 (Part), 172 (Part), 176 (Part) and 177 (Part) in D.D. 87, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6800</Site_Area><Decision_Date>05/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-HLH/68</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天貯物及貨倉（存放建築機械及建築材料）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage and Warehouse of Construction Machinery and Construction Materials for a Period of Three Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺丈量約份第87約地段第171號（部分）、第172號（部分）、第176號（部分）及第177號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 171 (Part), 172 (Part), 176 (Part) and 177 (Part) in D.D. 87, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6800</Site_Area><Decision_Date>24/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-HLH/70</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築機械及材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Machinery and Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界恐龍坑丈量約份第87 約地段第373 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 373 in D.D. 87, Hung Lung Hang, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4030</Site_Area><Decision_Date>19/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-HLH/71</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築機械連貨倉（為期 3 年）及進行相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage and Warehouse of Construction Machinery for a Period of Three Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界恐龍坑丈量約份第 87 約地段第 369 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 369 in D. D. 87, Hung Lung Hang, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2145</Site_Area><Decision_Date>10/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/633</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（只限私家車）及電動車充電站（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Car Only) and Electric Vehicle Charging Station for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔元嶺丈量約份第9約地段第645號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 645 RP (Part) in D.D. 9, Yuen Leng, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>925.45</Site_Area><Decision_Date>07/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/637</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公眾停車場(只限私家車)連附屬電動車充電設施及私人發展計劃的公用設施裝置 （太陽能光伏系統 ) (為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Cars Only) with Ancillary Electric Vehicle Charging Facilities and Utility Installation for Private Project (Solar Photovoltaic System) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔丈量約份第 7 約地段第 42 號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 42 (Part) in D.D. 7, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2474</Site_Area><Decision_Date>19/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/640</ApplicationNo><Zoning>G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時危險品倉庫及工業用途（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Dangerous Goods Godown and Industrial Use for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔九龍坑圍頭村第16約地段的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 16, Wai Tau Tsuen, Kau Lung Hang, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2760</Site_Area><Decision_Date>07/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KTS/532</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（五金零件）連附屬辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (Hardware Accessories) with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>古洞金錢丈量約份第 92 約地段第 2205 號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2205 RP (Part) in D.D. 92, Kam Tsin, Kwu Tung</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1060</Site_Area><Decision_Date>19/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KTS/534</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水坑頭丈量約份第94約地段第496號F分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 496 S.F in D.D. 94, Hang Tau, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>125.4</Site_Area><Decision_Date>10/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KTS/535</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水蕉徑村丈量約份第100約地段第1228號B分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1228 S.B in D.D. 100, Tsiu Keng Village, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>157.9</Site_Area><Decision_Date>24/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KTS/537</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時社會福利設施（私營殘疾人士住宿院舍）的規劃許可續期 （為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Social Welfare Facility (Private Residential Care Home for Persons with Disabilities) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>上水坑頭丈量約份第 94 約地段第382號A分段、第382號B分段、第382號C分段、第382號D分段及第382號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 382 S.A, 382 S.B, 382 S.C, 382 S.D and 382 RP in D.D.94, Hang Tau, Sheung Shui</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1100</Site_Area><Decision_Date>21/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KTS/538</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇發展及略為放寬地積比率</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House Development and Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界古洞南坑頭大布丈量約份第94約地段第407號A分段第2小分段A分段及第408號B分段第1小分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 407 S.A ss.2 S.A and 408 S.B ss.1 RP in D.D.94, Hang Tau Tai Po, Kwu Tung South, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1018</Site_Area><Decision_Date>21/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/766</ApplicationNo><Zoning>V, AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人停車場（只限私家車）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Private Vehicle Park (Private Cars Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔林村較寮下丈量約份第 7 約地段第 1190 號餘段及 1192 號 B 分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1190 RP and 1192 S.B RP in D.D. 7, Kau Liu Ha, Lam Tsuen, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>415</Site_Area><Decision_Date>07/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/816</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉及露天存放建築材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse and Open Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺沙頭角公路吳屋村丈量約份第76約地段第1445號B分段第2小分段、第1445號B分段餘段、第1489號、第1490號、第1492號及第1494號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1445 S.B ss.2, 1445 S.B RP, 1489, 1490, 1492 and 1494 in D.D. 76 and Adjoining Government Land, Ng Uk Tsuen, Sha Tau Kok Road, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4033</Site_Area><Decision_Date>24/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/823</ApplicationNo><Zoning>R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人停車場 (貨櫃車除外) (為期 3 年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Private Vehicle Park (Excluding Container Vehicle) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺馬料水新村丈量約份第83約地段第889號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 889 RP (Part) in D.D. 83, Ma Liu Shui San Tsuen, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>809</Site_Area><Decision_Date>05/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/824</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（貨櫃車除外）（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicles) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺龍躍頭丈量約份第83約地段第1422號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1422 RP (Part) in D.D. 83, Lung Yeuk Tau, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4110</Site_Area><Decision_Date>05/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/824</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（貨櫃車除外）（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicles) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺龍躍頭丈量約份第83約地段第1422號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1422 RP (Part) in D.D. 83, Lung Yeuk Tau, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4110</Site_Area><Decision_Date>21/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/825</ApplicationNo><Zoning>R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場(貨櫃車除外)及商店及服務行業（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicle) and Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺馬料水新村丈量約份第 83 約地段第896號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 896 RP (Part) in D.D. 83, Ma Liu Shui San Tsuen, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>705</Site_Area><Decision_Date>19/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/825</ApplicationNo><Zoning>R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場(貨櫃車除外)及商店及服務行業（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicle) and Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺馬料水新村丈量約份第 83 約地段第896號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 896 RP (Part) in D.D. 83, Ma Liu Shui San Tsuen, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>705</Site_Area><Decision_Date>21/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/826</ApplicationNo><Zoning>R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時私人停車場 (只限停泊私家車) (為期 3 年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Private Vehicle Park (Private Cars Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺龍躍頭丈量約份第 83 約地段第 807 號E 分段、第 827 號餘段(部分)及第828號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 807 S.E, 827 RP (Part) and 828 RP in D.D. 83, Lung Yeuk Tau, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>900</Site_Area><Decision_Date>07/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/827</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（私家車及輕型貨車）的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Public Vehicle Park (Private Cars and Light Goods Vehicles) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺沙頭角公路吳屋村丈量約份第 76 約地段第1495號 B分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1495 S.B RP in D.D. 76, Ng Uk Tsuen, Sha Tau Kok Road, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>921.4</Site_Area><Decision_Date>21/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MKT/33</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（貨櫃車除外）連附屬電動汽車充電設施（為期三年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicle) with Ancillary Electric Vehicle Charging Facility for a Period of Three Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界文錦渡蓮麻坑路丈量約份第90約地段第665號A分段（部分）、第666號A分段（部分）、第667號、第669號B分段餘段及第685號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 665 S.A (Part), 666 S.A (Part), 667, 669 S.B RP and 685 in D.D. 90 and Adjoining Government Land, Lin Ma Hang Road, Man Kam To, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4364</Site_Area><Decision_Date>21/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MKT/34</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉存放建築材料（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺蓮麻坑路丈量約份第90約地段第515號餘段及第524號B分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 515 RP and 524 S.B in D.D. 90, Lin Ma Hang Road, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1360</Site_Area><Decision_Date>21/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MKT/36</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時汽車維修工場及露天存放汽車（只限旅遊巴士）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Vehicle Repair Workshop and Open Storage of Vehicles (Coaches Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界文錦渡蓮麻坑路丈量約份第90約地段第473號、第474號、第475號餘段、第476號A分段餘段及第518號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 473, 474, 475 RP, 476 S.A RP and 518 in D.D. 90 and Adjoining Government Land, Lin Ma Hang Road, Man Kam To, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5056</Site_Area><Decision_Date>21/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MKT/37</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉存放食品（為期 3 年）和相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for Storage of Food Provisions for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺蓮麻坑路丈量約份第90約地段第478號A分段餘段、第482號（部分）、第484號及第487號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 478 S.A RP, 482 (Part), 484 and 487 (Part) in D.D. 90, Lin Ma Hang Road, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2950</Site_Area><Decision_Date>21/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MUP/200</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角丈量約份第 46 約地段第 138 號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 138 RP in D.D. 46 and Adjoining Government Land, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>467.1</Site_Area><Decision_Date>24/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MUP/201</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角萬屋邊丈量約份第37約地段第334號G分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 334 S.G in D.D. 37, Man Uk Pin, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>209.9</Site_Area><Decision_Date>10/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MUP/202</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉(危險品倉庫除外)連附屬辨公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角丈量約份第 38 約地段第 145 號(部分)、第 146 號(部分)及第 147 號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 145 (Part), 146 (Part) and 147 RP (Part) in D.D. 38, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>388</Site_Area><Decision_Date>21/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-PK/196</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水雞嶺丈量約份第91約地段第1579號D分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1579 S.D in D.D. 91, Kai Leng, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>120.17</Site_Area><Decision_Date>19/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-PK/197</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水雞嶺丈量約份第91約地段第1594號G分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1594 S.G in D.D. 91, Kai Leng, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>156.8</Site_Area><Decision_Date>19/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-SSH/155</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時私人停車場（只限私家車）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Private Car Park (Private Cars Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢北十四鄉馬牯纜村丈量約份第218約地段第537號(部分)、第538號(部分)、第540號A分段(部分)及第541號A分段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 537(Part), 538(Part), 540s.A(Part) and 541s.A(Part) in D.D. 218, Ma Kwu Lam Village, Shap Sz Heung, Sai Kung North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>219</Site_Area><Decision_Date>07/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-SSH/156</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時私人停車場（只限私家車）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Private Car Park (Private Cars Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢北十四鄉馬牯纜村丈量約份第218約地段第543號(部分)、第544號(部分)、第546號(部分)、第547號(部分)、第548號(部分)、第549號、第550號(部分)、第551號(部分)、第552號餘段(部分)、第553號、第603號A分段餘段、第605號(部分)、第606號餘段、第607號(部分)、第608號(部分)、第609號餘段及第610號餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 543(Part), 544(Part), 546(Part), 547(Part), 548(Part), 549, 550(Part), 551(Part), 552RP(Part), 553, 603s.ARP, 605(Part), 606RP, 607(Part), 608(Part), 609RP and 610RP(Part) in D.D. 218, and adjoining Government Land, Ma Kwu Lam Village, Shap Sz Heung,</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1779</Site_Area><Decision_Date>07/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-SSH/157</ApplicationNo><Zoning>G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人停車場（只限私家車）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Private Car Park (Private Cars Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢北西徑丈量約份第 209 約地段第281號E分段餘段、第 299 號餘段及第 301號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 281 S.E RP, 299RP and 301 RP in D.D. 209, Sai Keng, Sai Kung North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>189.3</Site_Area><Decision_Date>21/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-STK/25</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（只限旅遊車及私家車）的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Public Vehicle Park  (Coaches and Private Cars Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角丈量約份第41約地段第443號B分段餘段(部分)、第444號B分段餘段(部分)、第445號B分段餘段(部分)、第446號B分段餘段(部分)及第447號B分段餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 443 S.B RP (Part), 444 S.B RP (Part), 445 S.B RP (Part), 446 S.B RP (Part) and 447 S.B RP (Part) in D.D. 41 and Adjoining Government Land, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2150</Site_Area><Decision_Date>07/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/794</ApplicationNo><Zoning>MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（高壓配電箱）以及填土及挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (High Voltage Pillar) with Filling and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔汀角丈量約份第23約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 23, Ting Kok, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>11.85</Site_Area><Decision_Date>05/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/795</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時食肆（餐廳戶外座位區）（為期 3 年 ）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Eating Place (Outside Seating Accommodation of a Restaurant) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔龍尾丈量約份第28約地段第214號A分段第1小分段 （部分）、第214號B分段第1小分段（部分）及第214號A分段餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 214 S.A ss.1 (Part), 214 S.B ss.1 (Part) and 214 S.A RP (Part) in D.D. 28, Lung Mei, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>60.11</Site_Area><Decision_Date>05/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/796</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時食肆及燒烤場連附屬設施（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Eating Place and Barbecue Site with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔汀角丈量約份第 17 約多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 17, Ting Kok, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6600</Site_Area><Decision_Date>19/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/797</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時休閒農莊及商店及服務行業（零售商店)（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Hobby Farm, and Shop and Services (Retail Shop) for a Period of Three Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔丈量約份第 17 約地段第 674 號 A 分段、第 674 號 B 分段、第 674 號C 分段及第 674 號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 674 S.A, 674 S.B, 674 S.C and 674 RP in D.D. 17, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>556</Site_Area><Decision_Date>07/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/798</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（地產代理）（為期 5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Real Estate Agency) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔汀角䃟頭角丈量約份第23約地段第1092號B分段餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1092 S.B RP (Part) in D.D. 23, San Tau Kok, Ting Kok, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>15.13</Site_Area><Decision_Date>07/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/743</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築機械及材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Machinery and Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界坪輋丈量約份第82約地段第1115號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1115 (Part) in D.D. 82, Ping Che, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>700</Site_Area><Decision_Date>19/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/744</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉及露天貯物存放建築材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse and Open Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺丈量約份第76約地段第1504號B分段、第1505號、第1506號、第1509號餘段及第1510號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1504 S.B, 1505, 1506, 1509 RP and 1510 RP in D.D. 76 and Adjoining Government Land, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2980</Site_Area><Decision_Date>05/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/747</ApplicationNo><Zoning>AGR, V, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人停車場（貨櫃車除外）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Private Car Park (Excluding Container Vehicles) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺孔嶺丈量約份第 76 約地段第 1497 號 B 分段第 4 小分段及第 1497 號 B 分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1497 S.B ss.4 and 1497 S.B RP in D.D. 76, Hung Leng, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>675</Site_Area><Decision_Date>24/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/751</ApplicationNo><Zoning>OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨櫃車修理場的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Container Vehicle Repair Yard for a Period of Three Years until 18.5.2027</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界坪輋橫嶺丈量約份第76約地段第2159號（部分）及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2159 (Part) in D.D. 76 and adjoining Government Land, Wang Leng, Ping Che, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>664.4</Site_Area><Decision_Date>10/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/752</ApplicationNo><Zoning>OS, AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉（存放五金）（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Metal for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界坪輋丈量約份第76約地段第2102號及第2103號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2102 and 2103 (Part) in D.D. 76, Ping Che, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3750</Site_Area><Decision_Date>10/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/754</ApplicationNo><Zoning>AGR, OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時工場及貨倉連附屬辦公室（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Workshop and Warehouse and Ancillary Office for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺軍地北丈量約份第 83 約地段第 77 號 A 分段（部分）、第 78 號 B 分段（部分）、第 82 號 A 分段、第 82 號 B 分段、第 82 號餘段及第 83 號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 77 S.A (Part), 78 S.B (Part), 82 S.A, 82 S.B, 82 RP and 83 (Part) in D.D. 83 and Adjoining Government Land, Kwan Tei North, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2730</Site_Area><Decision_Date>07/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/755</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時中型貨車及貨櫃車拖頭／拖架停車場連附屬設施（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Medium Goods Vehicle and Container Tractor/Trailer Park with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺丈量約份第 84 約地段第 9 號 A 分段（部分）、第 9 號 B 分段（部分）、第 10 號 A 分段、第 10 號 B 分段（部分）及第 11 號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 9 S.A (Part), 9 S.B (Part), 10 S.A, 10 S.B (Part) and 11 (Part) in D.D. 84, Ta
Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>11942</Site_Area><Decision_Date>21/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/756</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉(危險品倉庫除外)（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (Excluding Dangerous Goods Godown) for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角嶺仔村丈量約份第 76 約地段第 1993 號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1993 RP in D.D. 76, Leng Tsai Village, Shau Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>969.1</Site_Area><Decision_Date>21/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/757</ApplicationNo><Zoning>AGR, I(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉(危險品倉庫除外)連附屬設施（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (Excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺丈量約份第 84 約地段第 5 號、第 6 號 A 分段、第 6 號 A 分段第 1 小分段、第 7 號、第 8 號 A 分段、第 8 號 B 分段、第 9 號 A分段（部分）、第 9 號 B 分段（部分）、第 10 號 B 分段（部分）及第11 號 （部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 5, 6 S.A, 6 S.A ss.1, 7, 8 S.A, 8 S.B, 9 S.A (Part), 9 S.B (Part), 10 S.B (Part) and 11 (Part) in D.D. 84, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>7508</Site_Area><Decision_Date>21/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/68</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場(貨櫃車除外)及商店及服務行業(為期五年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicle) and Shop and Services for a Period of Five Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺北丈量約份第 80 約地段第 35 號餘段、第 36 號、第 42 號餘段、第 43 號、第 44 號、第 45 號餘段、第 59 號餘段及第 64 號 B 分段餘段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 35 RP, 36, 42 RP, 43, 44, 45 RP, 59 RP and 64 S.B RP in D.D. 80 and Adjoining Government Land, Ta Kwu Ling North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5246.3</Site_Area><Decision_Date>05/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/74</ApplicationNo><Zoning>GB, REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（電訊無線電發射站）及挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Telecommunications Radio Base Station) and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺北丈量約份第 80 約地段的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 80, Ta Kwu Ling North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>80</Site_Area><Decision_Date>05/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/76</ApplicationNo><Zoning>REC, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（地產代理）為期 3 年</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Real Estate Agency) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺北松園下丈量約份第78約地段第384號B分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 384 S.B RP in D.D. 78, Tsung Yuen Ha, Ta Kwu Ling North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>350</Site_Area><Decision_Date>05/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/79</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉存放建築材料（為期 3 年）及相關填塘工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for Storage of Construction Material for a Period of 3 Years and Associated Filling of Pond</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺北丈量約份第80約地段第499號、第500號餘段、第501號A分段餘段、第501號B分段、第501號C分段、第501號D分段、第501號E分段、第517號餘段及第517號A分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 499, 500 RP, 501 S.A RP, 501 S.B, 501 S.C, 501 S.D, 501 S.E, 517 RP and 517 S.A in D.D. 80, Ta Kwu Ling North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5377</Site_Area><Decision_Date>24/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/82</ApplicationNo><Zoning>REC, GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時食肆和加油站（只限充電）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Eating Place and Petrol Filling Station (Charging Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺北蓮麻坑路丈量約份第80約地段第75號餘段及第78號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 75 RP and 78 in D.D. 80, Lin Ma Hang Road, Ta Kwu Ling North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>960</Site_Area><Decision_Date>05/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/82</ApplicationNo><Zoning>REC, GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時食肆和加油站（只限充電）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Eating Place and Petrol Filling Station (Charging Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺北蓮麻坑路丈量約份第80約地段第75號餘段及第78號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 75 RP and 78 in D.D. 80, Lin Ma Hang Road, Ta Kwu Ling North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>960</Site_Area><Decision_Date>07/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/85</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（存放建築材料及五金）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (Storage of Building Materials and Metal) for a Period of Three Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺北蓮麻坑路丈量約份第78約地段第1364號B分段餘段及第1364號B分段第1小分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1364 S.B RP and 1364 S.B ss.1 RP in D.D. 78, Ta Kwu Ling North, Lin Ma Hang Road, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1105</Site_Area><Decision_Date>21/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-CWBS/48</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（高壓配電箱）和相關挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (HV Pillar) and Associated Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢丈量約份第 233 約近下洋新村的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 233 near Ha Yeung San Tsuen, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>11.99</Site_Area><Decision_Date>21/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-HC/350</ApplicationNo><Zoning>V, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人花園（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Private Garden for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢蠔涌新村毗連丈量約份第244約地段第2142號的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land Adjoining Lot 2142 in D.D. 244, Ho Chung New Village, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>20</Site_Area><Decision_Date>19/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-HC/351</ApplicationNo><Zoning>MRDJ, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人花園（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Private Garden for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢蠔涌新村毗連丈量約份第244約地段第2072號的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land Adjoining Lot 2072 in D.D. 244, Ho Chung New Village, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>19.38</Site_Area><Decision_Date>19/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-HC/353</ApplicationNo><Zoning>MRDJ, GB, R(E)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築材料及貨倉（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Material and Warehouse for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢蠔涌鹿尾村路丈量約份第210約地段第325號餘段及第505號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 325 RP and 505 in D.D. 210 and Adjoining Government Land, Luk Mei Tsuen Road, Ho Chung, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2688</Site_Area><Decision_Date>21/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-HC/354</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人花園（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Private Garden for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢蠔涌新村丈量約份第244約地段第429號B分段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 429 S.B (Part) in D.D. 244 and Adjoining Government Land, Ho Chung New Village, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>282.33</Site_Area><Decision_Date>21/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-PK/292</ApplicationNo><Zoning>CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（電線杆和地底電纜）和相關挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Poles and Underground Cables) and Associated Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢北港路丈量約份第 222 約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 222, Pak Kong Road, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>38</Site_Area><Decision_Date>05/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-PK/292</ApplicationNo><Zoning>CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（電線杆和地底電纜）和相關挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Poles and Underground Cables) and Associated Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢北港路丈量約份第 222 約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 222, Pak Kong Road, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>38</Site_Area><Decision_Date>21/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-PK/294</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業連附屬辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢大涌口路徑丈量約份第217約地段第767號、第769號及第770號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 767, 769 and 770 (Part) in D.D. 217, Tai Chung Hau Road Track, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>420</Site_Area><Decision_Date>05/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-TLS/63</ApplicationNo><Zoning>V, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人花園（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Private Garden for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢井欄樹毗連丈量約份第253約地段第1143號的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land adjoining Lot 1143 in D.D. 253, Tseng Lan Shue, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>180</Site_Area><Decision_Date>24/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SLC/184</ApplicationNo><Zoning>CPA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（電線桿、架空線組件和架空電纜）和挖土及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Poles, Stays and Overhead Cables) and Excavation and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大嶼山塘福大嶼山丈量約份第328約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 328L, Tong Fuk, Lantau</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>15</Site_Area><Decision_Date>24/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/ST/1024</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議的商店及服務行業</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Shop and Services</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙田火炭火炭路9-15號及禾盛街10-16號海輝工業中心地下4號單位(部份)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Portion of Factory Unit 4 on G/F, Hopeful Factory Centre, Nos. 9-15, Fo Tan Road &amp; Nos. 10-16 Wo Shing Street, Fo Tan, Shatin, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>05/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/ST/1026</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>商店及服務行業 (快餐店) 連貯物室</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Shop and Services (Fast Food Shop) with Ancillary Store Room</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙田火炭坳背灣街 2-12 號威力工業中心地下低層B3舖</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Workshop B3, LG/F, Valiant Industrial Centre, 2-12 Au Pui Wan Street, Fo Tan, Sha Tin, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>10/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/ST/1027</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>商店及服務行業 (陳列室連附屬建築物料及樣板工場)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Shop and Services (Showroom with Ancillary Workshop for Construction Material and Sample)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙田火炭坳背灣街26-28號富騰工業中心地下3室E部分</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Portion E of Unit 3, G/F, Fo Tan Industrial Centre, Nos. 26-28, Au Pui Wan Street, Fo Tan, Sha Tin, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>10/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/ST/1028</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業 (快餐店) (為期五年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Fast Food Shop) for a Period of Five Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙田火炭坳背灣街33-35號世紀工業中心地下I1室</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Workshop I1, G/F, Century Industrial Centre, Nos. 33-35 Au Pui Wan Street, Fo Tan, Sha Tin, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>21/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/STT/1</ApplicationNo><Zoning>OU-IT, G/IC, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場(只供私家車及落馬洲-皇崗穿梭巴士)及附屬設施(包括小食亭)的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Public Vehicle Park (For Private Cars and Lok Ma Chau - Huanggang Cross Boundary Shuttle Buses Only) with Ancillary Facilities (Including a Refreshment Kiosk) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田丈量約份第 99 約地段第 372 號 D 分段餘段(部分)及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 372 S.D RP (Part) in D.D. 99 and Adjoining Government Land in San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>16442</Site_Area><Decision_Date>10/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/STT/2</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（低壓地底電纜）和相關挖土及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Low Voltage Underground Cable) and Associated Excavation and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田丈量約份第 102 約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 102, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3.3</Site_Area><Decision_Date>07/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/STT/3</ApplicationNo><Zoning>MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田丈量約份第 99 約地段第 774 號餘段及毗鄰的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 774 RP in D.D. 99 and Adjoining Government Land, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1230</Site_Area><Decision_Date>07/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/STT/4</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田丈量約份第 102 約地段第 180 號餘段及第 182 號 C 分段餘段和毗鄰的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 180 RP and 182 S.C RP in D.D. 102 and Adjoining Government Land, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>730</Site_Area><Decision_Date>07/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TKO/129</ApplicationNo><Zoning>R(A)6</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時按摩院（水療設施）的規劃許可續期（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Massage Establishment (Spa Facility) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>將軍澳唐賢街29號藍塘傲地下及地庫2樓5號舖</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Retail 5, G/F and B2/F, Alto Residences, 29 Tong Yin Street, Tseung Kwan O</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>24/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/467</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場 (貨櫃車除外) (為期三年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicles) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門藍地丈量約份第 130 約地段第 1972 號 (部分)、第 1973 號及第 1974 號餘段 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1972 (Part), 1973 and 1974 RP (Part) in D.D.130, Lam Tei, Tuen Mun, New
Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2130</Site_Area><Decision_Date>24/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/469</ApplicationNo><Zoning>V, CDA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業，並闢設學校（補習學校)（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services and School (Tutorial School) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門藍地藍地大街 83 號丈量約份第 130 約地段第 804 號 B 分段餘段、第804 號 B 分段第 3 小分段 B 分段、第 804 號 B 分段第 3 小分段餘段及第 804 號 B 分段第 5 小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 804 S.B RP, 804 S.B ss.3 S.B, 804 S.B ss.3 RP and 804 S.B ss. 5 in
D.D. 130, 83 Lam Tei Main Street, Lam Tei, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>270</Site_Area><Decision_Date>19/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/471</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門藍地福亨村丈量約份第130約地段第1212號餘段（部分）、
第1215號 AK 分段餘段（部分）、第1243號B分段餘段（部分）、
第1247號餘段（部分）、第1248號（部分）、第1256號A分段、第1256號B分段及
第1256號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1212 RP (Part), 1215 S.AK RP (Part), 1243 S.B RP (Part), 1247 RP (Part), 
1248 (Part), 1256 S.A, 1256 S.B and 1256 RP in D.D.130, Fuk Hang Tsuen, Lam Tei, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4304</Site_Area><Decision_Date>07/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/472</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議認可殯葬區</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Permitted Burial Ground</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>在認可殯葬區編號 BURGD21東北面的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land Northeast of Permitted Burial Ground No. BURGD21</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>23000</Site_Area><Decision_Date>21/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/473</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（地產代理）規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門順風圍丈量約份第 124 約地段第 3674 號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 3674 RP in D.D. 124, Sun Fung Wai, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>93</Site_Area><Decision_Date>21/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-SKW/125</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場 (私家車) (為期 5 年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Cars) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門大欖涌丈量約份第385約地段第270號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 270 (Part) in D.D. 385, Tai Lam Chung, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>737</Site_Area><Decision_Date>05/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-SKW/125</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場 (私家車) (為期 5 年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Cars) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門大欖涌丈量約份第385約地段第270號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 270 (Part) in D.D. 385, Tai Lam Chung, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>737</Site_Area><Decision_Date>21/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM/589</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商店及服務行業（地產代理）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Shop and Services (Real Estate Agency)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門建榮街25號百利中心地下2B號舖</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Unit 2B, G/F, Parklane Centre, 25 Kin Wing Street, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>19/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM/590</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業及食肆連附屬設施 (為期 6 年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services and Eating Place with Ancillary Facilities for a Period of 6 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門丈量約份第132約地段第820號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 820 RP in D.D.132, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>691</Site_Area><Decision_Date>05/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM/590</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業及食肆連附屬設施 (為期 6 年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services and Eating Place with Ancillary Facilities for a Period of 6 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門丈量約份第132約地段第820號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 820 RP in D.D.132, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>691</Site_Area><Decision_Date>07/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM/591</ApplicationNo><Zoning>G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所的規劃許可續期（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Proposed Temporary Animal Boarding Establishment for Homeless Animals for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門新平街前聖西門學校</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Former St. Simon’s Primary School, San Ping Circuit, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4190</Site_Area><Decision_Date>19/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM/592</ApplicationNo><Zoning>O, G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時康體文娛場所(燒烤場及附屬小童機動遊戲機場)及度假營 (私人帳幕營地) (為期 6 年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Barbecue Area and Ancillary 
Kiddie Ride Area) and Holiday Camp (Private Tent Camping Ground) for a 
Period of 6 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門丈量約份第381約地段第788號 (部分)、第790號(部分)、第793號、第794號及第801號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 788 (Part), 790 (Part), 793, 794 and 801 RP in D.D. 381 and Adjoining Government Land, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4189</Site_Area><Decision_Date>07/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TP/692</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House (NTEH)) (not Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔下黃宜坳丈量約份第 32 約地段第 353 號餘段 (部分) 及第 361 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 353 RP (Part) and 361 in D.D. 32, Ha Wong Yi Au, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>41.9</Site_Area><Decision_Date>21/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TP/694</ApplicationNo><Zoning>G/IC, GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬略為放寬劃為「政府、機構或社區」地帶的大埔黃宜坳前魚類統營處大埔小學的政府土地的建築物高度限制，以作准許的社會福利設施(殘疾人士住宿院舍)及在劃為「綠化地帶」的部分作擬議社會福利設施(殘疾人士住宿院舍)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Building Height Restriction for Permitted Social Welfare Facility (Residential Care Home for Persons with Disabilities) (RCHD) in “Government, Institution or Community” Zone and Proposed Social Welfare Facility (RCHD) in “Gree</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔黃宜坳前魚類統營處大埔小學的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land at Former Fish Marketing Organization Tai Po Primary School, Wong Yi Au, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3275</Site_Area><Decision_Date>10/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TSW/81</ApplicationNo><Zoning>R(B)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議康體文娛場所（健身室）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Place of Recreation, Sports or Culture (Gymnasium)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗天水圍天瑞路八號嘉湖山莊三期翠湖居地下</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>G/F, Chestwood Court, Kingswood Villas Phase 3, No. 8 Tin Shui Road, Tin Shui Wai, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>10/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TSW/82</ApplicationNo><Zoning>R(B)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議娛樂場所（遊戲機中心）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Place of Entertainment (Amusement Game Centre)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界天水圍天湖路1號嘉湖新北江商場第二期地下1-2號舖</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Shop Nos. 1-2, G/F, Kingswood Richly Plaza Phase II, 1 Tin Wu Road, Tin Shui Wai, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>24/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-HTF/1168</ApplicationNo><Zoning>GB, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築材料、建築機械及車輛連附屬設施（為期3年）和相關的填土、填塘及挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Materials, Construction Machineries and Vehicles with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land and Pond and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第125約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D.125 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>41569</Site_Area><Decision_Date>05/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-HTF/1170</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第128約地段第137號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 137 (Part) in D.D. 128, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>510</Site_Area><Decision_Date>19/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-HTF/1171</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉（存放建築材料、五金及電子零件）及露天存放建築材料連附屬辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse (Storage of Construction Materials, Metal and Electronic Parts) and Open Storage of Construction Materials with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第128約地段第126號（部分）及第128號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 126 (Part) and 128 in D.D. 128, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6034</Site_Area><Decision_Date>19/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-HTF/1172</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時塑膠回收中心及露天存放建築材料和塑膠（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Recycling Centre for Plastic and Open Storage of Construction Materials and Plastic for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第128約地段第134號（部分）和第135號及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 134 (Part) and 135 in D.D.128 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2028</Site_Area><Decision_Date>10/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-HTF/1173</ApplicationNo><Zoning>AGR, R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（存放建築材料、五金及電子零件）及露天存放建築材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (Storage of Construction Materials, Metal and Electronic Parts) and Open Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第128約地段第130號（部分）、第131號、第132號（部分）、第134號（部分）、第260號（部分）、第261號（部分）、第262號、第263號、第264號及第268號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 130 (Part), 131, 132 (Part), 134 (Part), 260 (Part), 261 (Part), 262, 263, 264 and 268 (Part) in D.D.128 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>13090</Site_Area><Decision_Date>24/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-HTF/1174</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築材料的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第128約地段第140號（部分）、第141號（部分）、第142號（部分）、第143號（部分）及第144號B分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 140 (Part), 141 (Part), 142 (Part), 143 (Part) and 144 S.B (Part) in D.D. 128, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>620</Site_Area><Decision_Date>24/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-HTF/1175</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第128約地段第186號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 186 (Part) in D.D. 128, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>900</Site_Area><Decision_Date>24/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-HTF/1176</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築材料的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第128約地段第140號（部分）、第141號（部分）及第142號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 140 (Part), 141 (Part) and 142 (Part) in D.D.128 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>725</Site_Area><Decision_Date>07/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/886</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（太陽能發電系統及電線杆連變壓器）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Solar Photovoltaic System) and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗水尾村丈量約份第107約地段第1471號B分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1471 S.B (Part) in D.D. 107, Shui Mei Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1430</Site_Area><Decision_Date>10/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/961</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天停車場（貨櫃車除外）（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Vehicle Park (Excluding Container Vehicles) for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田七星崗丈量約份第110約地段第176號（部分）、第178號（部分）、第179號餘段（部分）、第205號（部分）、第206號（部分）及第207號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 176 (Part), 178 (Part), 179 RP (Part), 205 (Part), 206 (Part) and 207 RP (Part) in D.D. 110, Tsat Sing Kong, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2307</Site_Area><Decision_Date>05/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/967</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時動物寄養所（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Animal Boarding Establishment for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田北丈量約份第107約地段第949號(部分)及第1103號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 949 (Part) and Lot 1103 (Part) in D.D. 107, Kam Tin North, Yuen Long, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5076.4</Site_Area><Decision_Date>19/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/970</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田北丈量約份第109約地段第1061號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1061 RP (Part) in D.D. 109, Kam Tin North, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1618.3</Site_Area><Decision_Date>19/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/976</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬辦公室（為期3年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Office for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田北丈量約份第109約地段第1371號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1371 in D.D. 109, Kam Tin North, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1557.5</Site_Area><Decision_Date>19/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/979</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期 3 年）及相關填土和填塘工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land and Pond</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第107約地段第1434號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1434 (Part) in D.D. 107, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>498</Site_Area><Decision_Date>10/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/980</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時辦公室連附屬設施（為期 3 年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Office with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第 109 約地段第20號 A 分段、第20號 B分段(部分)、第 30 號（部分）、第 31 號（部分）、第 32號餘段（部分）、第 67 號（部分）及第 68號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 20 S.A, 20 S.B (Part), 30 (Part), 31 (Part), 32 RP (Part), 67 (Part) and 68 (Part) in D.D.109 and Adjoining Government Land, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5087</Site_Area><Decision_Date>07/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/981</ApplicationNo><Zoning>CDA(1)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放組裝合成組件及建築材料連附屬設施（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Modular Integrated Construction Components and Construction Materials with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田長春新村丈量約份第107約地段第1555號A分段 (部分)、第1555號B分段餘段 (部分)、第1557號餘段(部分)、第1558號(部分)及第1559號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1555 S.A (Part), 1555 S.B RP (Part), 1557 RP (Part), 1558 (Part) and 1559 (Part) in D.D. 107, Cheung Chun San Tsuen, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>9705</Site_Area><Decision_Date>24/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/987</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時動物寄養所連附屬設施（為期 5 年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Animal Boarding Establishment with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第107約地段第1493號（部分）及第1500號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1493 (Part) and 1500 (Part) in D.D. 107 and Adjoining Government Land, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1381</Site_Area><Decision_Date>21/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/988</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬辦公室（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Office for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第 110約地段第71號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 71 RP in D.D. 110, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>887</Site_Area><Decision_Date>05/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/989</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第 109 約地段第1051號餘段（部分）、第1052號及第1057號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1051 RP (Part), 1052 and 1057 in D.D. 109, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2899.2</Site_Area><Decision_Date>21/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/990</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時動物寄養所連附屬設施（為期 5 年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Animal Boarding Establishment with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第107約地段第1486號(部分)、第1489號(部分)、第1493號(部分)及屋宇地段群(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1486 (Part), 1489 (Part), 1493 (Part) and House Lot Block (Part) in D.D.107 and Adjoining Government Land, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5440</Site_Area><Decision_Date>07/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/991</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（戶內及戶外康樂中心）與動物寄養所連附屬設施（為期3年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Indoor and Outdoor Recreation Centre) and Temporary Animal Boarding Establishment with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第107約地段第1486號（部分）及第1489號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1486 (Part) and 1489 (Part) in D.D. 107 and adjoining Government Land, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1185</Site_Area><Decision_Date>21/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/992</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第 107 約地段第1244號（部分）、第1245號（部分）、第1246號（部分）及第1247號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1244 (Part), 1245 (Part), 1246 (Part) and 1247 (Part) in D.D. 107, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>764.7</Site_Area><Decision_Date>05/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/993</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期 3 年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田逢吉鄉丈量約份第 107 約地段第1226號C分段、第1227號B分段、第1227號C分段及第1230號A分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1226 S.C, 1227 S.B, 1227 S.C and 1230 S.A in D.D. 107, Fung Kat Heung, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1270</Site_Area><Decision_Date>05/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/994</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築物料（為期3年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田逢吉鄉丈量約份第107約地段第1290號餘段（部分）及第1291號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1290 RP (Part) and 1291 (Part) in D.D. 107, Fung Kat Heung, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3796</Site_Area><Decision_Date>05/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/994</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築物料（為期3年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田逢吉鄉丈量約份第107約地段第1290號餘段（部分）及第1291號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1290 RP (Part) and 1291 (Part) in D.D. 107, Fung Kat Heung, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3796</Site_Area><Decision_Date>07/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/995</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期 3 年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田逢吉鄉丈量約份第 107 約地段第1452號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1452 (Part) in D.D. 107 and Adjoining Government Land, Fung Kat Heung, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>696</Site_Area><Decision_Date>05/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/996</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期 3 年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田逢吉鄉丈量約份第107約地段第1225號C分段、第1226號E分段及第1230號B分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1225 S.C, 1226 S.E and 1230 S.B in D.D.107, Fung Kat Heung, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>565</Site_Area><Decision_Date>19/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/997</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第 107 約地段第1468號（部分）、第1469號（部分）及第1470號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1468 (Part), 1469 (Part) and 1470 (Part) in D.D. 107, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3319.4</Site_Area><Decision_Date>19/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/998</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時動物寄養所連附屬設施（為期 5 年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Animal Boarding Establishment with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田大江埔丈量約份第109約地段第1218號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1218 RP (Part) in D.D. 109, Tai Kong Po, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1371</Site_Area><Decision_Date>19/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/999</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第 109 約地段第1142號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1142 in D.D. 109, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1100</Site_Area><Decision_Date>19/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1000</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬辦公室（為期 3 年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Office for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田大江埔丈量約份第110約地段第27號餘段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 27 RP in D.D. 110 and Adjoining Government Land, Tai Kong Po, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3330</Site_Area><Decision_Date>19/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1001</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（私家車）（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Cars) for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田逢吉鄉丈量約份第 107 約地段第972號C分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 972 S.C (Part) in D.D.107, Fung Kat Heung, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>486</Site_Area><Decision_Date>19/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1002</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放連附屬設施 ( 為期三年 )，以及進行填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage with Ancillary Facilities for a Period of Three Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田北丈量約份第110約地段第377號C分段餘段（部分）、第379號餘段（部分）、第380號餘段（部分）、第381號餘段（部分）、第382號餘段（部分）、第412號餘段（部分）及第414號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 377 S.C RP (Part), 379 RP (Part), 380 RP (Part), 381 RP (Part), 382 RP (Part), 412 RP (Part) and 414 (Part) in D.D. 110, Kam Tin North, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5460</Site_Area><Decision_Date>10/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1003</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築機械、私家車及汽車零件用途的規劃許可續期（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage of Construction Machinery, Private Vehicles and Vehicle Parts for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田北錦田公路石崗新村丈量約份第110約地段第629號T分段、第629號U分段、第630號B分段第16小分段及第630號B分段第17小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 629 S.T, 629 S.U, 630 S.B ss.16 and 630 S.B ss.17 in D.D. 110, Shek Kong San Tsuen, Kam Tin Main Road, Kam Tin North, Yuen Long, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1960</Site_Area><Decision_Date>10/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1004</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期 3 年）及相關填土和填塘工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land and Pond</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第107約地段第1291號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1291 (Part) in D.D. 107, Fung Kat Heung, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6968</Site_Area><Decision_Date>10/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1005</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）（為期3年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田逢吉鄉丈量約份第107約地段第973號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 973 RP (Part) in D.D. 107, Fung Kat Heung, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>502</Site_Area><Decision_Date>10/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1006</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田七星崗丈量約份第 110 約地段第205號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 205 (Part) in D.D. 110, Tsat Sing Kong, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>265</Site_Area><Decision_Date>10/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1007</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時動物寄養所連附屬設施（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Animal Boarding Establishment with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田七星崗丈量約份第110約地段第201號（部分）及第208號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 201 (Part) and 208 in D.D. 110, Tsat Sing Kong, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1046</Site_Area><Decision_Date>24/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1009</ApplicationNo><Zoning>CDA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業(汽車陳列室)，並闢設附屬設施(為期五年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Vehicle Showroom) with Ancillary Facilities for a Period of Five Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗新田朗廈丈量約份第104約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 104 and Adjoining Government Land, Long Ha, San Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3963</Site_Area><Decision_Date>24/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1010</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬辦公室（為期 3 年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Office for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田七星崗丈量約份第110約地段第209號A分段第1小分段、第209號A分段第2小分段及第209號A分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 209 S.A ss.1, 209 S.A ss.2 and 209 S.A RP in D.D. 110, Tsat Sing Kong, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1145</Site_Area><Decision_Date>07/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1011</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第 107 約地段第1404號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1404 (Part) in D.D. 107, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3691.7</Site_Area><Decision_Date>07/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/974</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田錦上路丈量約份第 109 約地段第 291 號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 291 (Part) in D.D. 109, Kam Sheung Road, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3400</Site_Area><Decision_Date>19/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/980</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬建臨時露天存放汽車作銷售用途（包括新舊車輛）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Vehicles for Sale (including New/Used Vehicles) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第103約地段第512號餘段(部分)及第515號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 512 RP (Part) and 515 (Part) in D.D. 103 and Adjoining Government Land, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1837</Site_Area><Decision_Date>19/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/983</ApplicationNo><Zoning>OU-RU</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（汽車陳列室）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Vehicle Showroom) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦上路丈量約份第106約地段第564號、第565號（部分）及第618號C分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 564, 565 (Part) and 618 S.C (Part) in D.D. 106, Kam Sheung Road, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3009</Site_Area><Decision_Date>10/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/985</ApplicationNo><Zoning>R(C)1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉丈量約份第106約地段第1878號餘段（部分）及第1879號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1878 RP (Part) and 1879 RP (Part) in D.D. 106, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>213</Site_Area><Decision_Date>19/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/991</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所連附屬設施（為期 3 年）以及進行填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment with Ancillary Facilities for a Period of Three Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田馬鞍崗丈量約份第113約地段第1595號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1595 (Part) in D.D.113, Ma On Kong, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1930</Site_Area><Decision_Date>24/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/993</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時物流中心（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Logistics Centre for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第103約地段第403號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 403 RP (Part) in D.D. 103 and Adjoining Government Land, Kam Tin, Yuen
Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>9000</Site_Area><Decision_Date>05/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/994</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時社會褔利設施連附屬設施（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Social Welfare Facility with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第106約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 106, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1172</Site_Area><Decision_Date>05/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/995</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放及貨倉（建築機械及建築材料）的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage and Warehouse (Construction Machinery and Construction Materials) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田石崗機場路丈量約份第109約地段第496號B分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 496 S.B RP in D.D. 109, Shek Kong Airfield Road, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1020</Site_Area><Decision_Date>05/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/995</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放及貨倉（建築機械及建築材料）的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage and Warehouse (Construction Machinery and Construction Materials) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田石崗機場路丈量約份第109約地段第496號B分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 496 S.B RP in D.D. 109, Shek Kong Airfield Road, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1020</Site_Area><Decision_Date>24/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/996</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放汽車及汽車零件連附屬辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Vehicles and Vehicle Parts with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田石崗機場路丈量約份第106約地段第688號B分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 688 S.B in D.D.106, Shek Kong Airfield Road, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2510</Site_Area><Decision_Date>19/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/997</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期 3 年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (Excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田丈量約份第113約地段第512號A-B分段及第512號C-E分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 512 S.A-S.B and 512 S.C-S.E in D.D. 113, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1539</Site_Area><Decision_Date>10/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/999</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放汽車及汽車零件連附屬辦公室用途的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage of Vehicles and Vehicle Parts with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田丈量約份第106約地段第703號、第704號B分段餘段及第705號B 分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 703, 704 S.B RP and 705 S.B RP in D.D. 106, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1463.95</Site_Area><Decision_Date>10/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/1002</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場 (私家車) 的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Public Car Park (Private Car) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田南丈量約份第113約地段第111號餘段、第112號(部分)、第113 號、第115號餘段、第116號(部分)及第117號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 111 RP, 112 (Part), 113, 115 RP, 116 (Part) and 117 RP in D.D. 113, Kam Tin South, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4353</Site_Area><Decision_Date>07/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/1003</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>八鄉元崗村丈量約份第106約地段第1496號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1496 (Part) in D.D. 106, Yuen Kong Village, Pat Heung</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>666</Site_Area><Decision_Date>21/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/510</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放塑膠及零售粒狀塑膠的規劃許可續期（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Warehouse for Storage of Plastic and Retail of Plastic Pellet for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第129約地段第2019號（部分）、第2037號（部分）、第2038號（部分）、第2054號（部分）及第2055號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2019 (Part), 2037 (Part), 2038 (Part), 2054 (Part) and 2055 (Part) in D.D. 129, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1430</Site_Area><Decision_Date>05/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/511</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所(休閒農場)(為期三年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第129約地段第626號、第710號及第712號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 626, 710 and 712 in D.D. 129 and Adjoining Government Land, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2060</Site_Area><Decision_Date>05/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/512</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（中型貨車）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park for Medium Goods Vehicles for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第129約地段第1621號、第1623號（部分）、第2700號，第2703號、第2704號（部分）、第2705號（部分）、第2706號、第2707號、第2708號（部分）、第2709號（部分）、第2710號（部分）、第2711號（部分）及第2713號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1621, 1623 (Part), 2700, 2703, 2704 (Part), 2705 (Part), 2706, 2707, 2708 (Part), 2709 (Part), 2710 (Part), 2711 (Part) and 2713 (Part) in D.D. 129, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5220</Site_Area><Decision_Date>05/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/513</ApplicationNo><Zoning>CPA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（低壓地底電纜），以及填土及挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Low Voltage Underground Power Cable) and Filling and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗尖鼻咀沙橋村丈量約份第129約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 129, Sha Kiu Tsuen, Tsim Bei Tsui, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2.22</Site_Area><Decision_Date>19/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/514</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築物料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第129約地段第1663號餘段（部分）、第1669號、第1670號、第1671號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1663 RP (Part), 1669, 1670, 1671 (Part) in D.D.129 and Adjoining Government Land, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1840</Site_Area><Decision_Date>19/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/515</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築物料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第129約地段第1667號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1667 in D.D.129, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>542</Site_Area><Decision_Date>19/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/516</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築物料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第129約地段第1671號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1671 (Part) in D.D.129, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3470</Site_Area><Decision_Date>10/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/519</ApplicationNo><Zoning>R(E)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時物流中心（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Logistics Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第129約地段第2179號、第2180號、第2181號餘段、第2191號及第2192號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2179, 2180, 2181 RP, 2191 and 2192 in D.D. 129, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3376</Site_Area><Decision_Date>07/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/520</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（私家車）連電動車充電設施（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Car) with Electric Vehicle Charging Facility for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山沙江圍丈量約份第129約地段第2841號A 分段餘段（部分）及第2841號B 分段餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2841 S.A RP (Part) and 2841 S.B RP (Part) in D.D. 129, Sha Kong Wai, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1180</Site_Area><Decision_Date>07/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/356</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗米埔丈量約份第 105 約地段第 1316 號及第 1317 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1316 and 1317 in D.D. 105, Mai Po, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>803</Site_Area><Decision_Date>10/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/359</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時學校（幼稚園暨幼兒中心）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary School (Kindergarten cum Child Care Centre) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗下新圍丈量約份第 104 約地段第 2261 號 S 分段第 8 小分段（部分）、第 2261 號 S 分段餘段（部分）、第 2262 號餘段（部分）、第 2265 號 A 分段、第 2265 號 B 分段、第 2265 號 C 分段、第 2265 號 D 分段及第 2265 號 E 分段餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2261 S.S ss.8 (Part), 2261 S.S RP (Part), 2262 RP (Part), 2265 S.A, 2265 S.B, 2265 S.C, 2265 S.D and 2265 S.E RP (Part) in D.D. 104, Ha San Wai, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1542.8</Site_Area><Decision_Date>21/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/361</ApplicationNo><Zoning>R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗米埔丈量約份第 104 約地段第 3250 號 B 分段第 48 小分段及第 3250
號 B 分段第 49 小分段（部份）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3250 S.B. ss. 48 and 3250 S.B. ss. 49 (Part) in D.D. 104 and Adjoining
Government Land, Mai Po, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>521</Site_Area><Decision_Date>19/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/362</ApplicationNo><Zoning>OU-WCP
</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（低壓地底電纜）和相關挖土及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Low Voltage Underground Cable) and Associated 
Excavation and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗米埔丈量約份第 101 約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 101, Mai Po, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>9.6</Site_Area><Decision_Date>07/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/364</ApplicationNo><Zoning>O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（足浴店）、公衆停車場（貨櫃車除外）連附屬電動車充電設施、辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Foot Massage Parlour), Public Vehicle Park (excluding container vehicle) with Ancillary Electric Vehicle Charging Facilities and Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗米埔丈量約份第104約地段第2933號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2933 in D.D. 104, Mai Po, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1225</Site_Area><Decision_Date>07/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/365</ApplicationNo><Zoning>V, C/R</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時自動洗車場（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Automatic Car Washing Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗米埔丈量約份第 104 約地段第 2239 號 B 分段、第 2239 號 C 分段、第 2239 號 D 分段、第 2239 號 E 分段、第 2239 號 F 分段、第 2239 號 G 分段餘段、第 2239 號 H 分段餘段及第 2239 號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2239 S.B, 2239 S.C, 2239 S.D, 2239 S.E, 2239 S.F, 2239 S.G RP, 2239 S.H RP and 2239 RP in D.D. 104, Mai Po, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1070</Site_Area><Decision_Date>05/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/366</ApplicationNo><Zoning>C/R</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時汽車維修工場連附屬辦公室及貯物用途（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Vehicle Repair Workshop with Ancillary Office and Storage Use for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗米埔丈量約份第104約地段第3278號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 3278 RP in D.D. 104, Mai Po, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>267</Site_Area><Decision_Date>24/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/368</ApplicationNo><Zoning>OU-WCP</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（低壓地底電纜）和相關挖土及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Low Voltage Underground Cable) and Associated Excavation and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗米埔丈量約份第 101 約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 101, Mai Po, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>171</Site_Area><Decision_Date>07/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/322</ApplicationNo><Zoning>OU-CDWR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（低壓地底電纜）和相關挖土及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Low Voltage Underground Cable) and Associated Excavation and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗南生圍丈量約份第 104 約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 104, Nam Sang Wai, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>49.2</Site_Area><Decision_Date>07/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/323</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業及汽車修理工場（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services and Vehicle Repair Workshop for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗南生圍丈量約份第104約地段第3614號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 3614 RP in D.D. 104, Nam Sang Wai, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>195.2</Site_Area><Decision_Date>10/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/324</ApplicationNo><Zoning>OU-CDWR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時駕駛學院及附屬用途的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Driving School and Ancillary Uses for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗南生圍丈量約份第 115 約地段第 1347 號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1347 RP in D.D. 115, Nam Sang Wai, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>17320</Site_Area><Decision_Date>10/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/325</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（私家車銷售）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Sales of Private Cars) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗南生圍丈量約份第115約地段第634號A分段(部分)、第635號(部分)、第636號A分段(部分)、第639號餘段、第659號A分段餘段和B分段餘段及第679號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 634 S.A (Part), 635 (Part), 636 S.A (Part), 639 RP, 659 S.A RP &amp; S.B RP and 679 (Part) in D.D. 115, Nam Sang Wai, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1420</Site_Area><Decision_Date>10/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/326</ApplicationNo><Zoning>OU-CDWR, R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期 3 年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗壆圍丈量約份第104約地段第3719號C分段餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 3719 S.C RP (Part) in D.D. 104, Pok Wai, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>7736</Site_Area><Decision_Date>24/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/327</ApplicationNo><Zoning>CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（低壓地底電纜）和相關挖土及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Low Voltage Underground Cable) and Associated Excavation and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗壆圍南路丈量約份第 123 約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 123, Pok Wai South Road, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>24</Site_Area><Decision_Date>07/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/329</ApplicationNo><Zoning>CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（高壓地底電纜、電纜棟柱及撐杆）和相關挖土及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (High Voltage Underground Cable, Pole and Pole Stay Erection) and Associated Excavation and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗南生圍聯興圍丈量約份第 123 約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 123, Luen Hing Wai, Nam Sang Wai, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>105.84</Site_Area><Decision_Date>21/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/466</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場(只限私家車及輕型貨車)（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Cars and Light Goods Vehicles Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗牛潭尾丈量約份第102約地段第830號及第831號、丈量約份第105約地段第397號（部分）及第401號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 830 and 831 in D.D. 102, Lots 397 (Part) and 401 (Part) in D.D. 105 and Adjoining Government Land, Ngau Tam Mei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1034</Site_Area><Decision_Date>10/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/469</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場(只限私家車及輕型貨車)的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Public Vehicle Park (Private Cars and Light Goods Vehicles Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗牛潭尾丈量約份第104約地段第2448號(部分)、第2455號(部分)及第2459號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2448 (Part), 2455 (Part) and 2459 (Part) in D.D. 104, Ngau Tam Mei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>628</Site_Area><Decision_Date>05/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/470</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時過渡性房屋發展連附屬設施的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Transitional Housing with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗牛潭尾丈量約份第104約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 104 and adjoining Government Land, Ngau Tam Mei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>24079</Site_Area><Decision_Date>05/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/471</ApplicationNo><Zoning>G/IC, R(A)1, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時過渡性房屋發展連附屬設施的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Transitional Housing with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗牛潭尾丈量約份第105約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 105 and adjoining Government Land, Ngau Tam Mei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>21593</Site_Area><Decision_Date>05/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/472</ApplicationNo><Zoning>MRDJ, O, G/IC, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場(私家車及貨櫃車)、汽車修車工場、露天存放建築材料及附屬辦公室的規劃許可續期 (為期 3 年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Public Vehicle Park (Private Cars and Container Vehicles), Vehicle Repair Workshop, Open Storage of Construction Materials and Ancillary Offices for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗牛潭尾丈量約份第102約地段第826號餘段（部分）、第827號、第828號及第829號、丈量約份第105約地段第296號、第297號餘段、第298號餘段、第299號餘段、第396號餘段（部分）及第397號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 826 RP (Part), 827, 828 and 829 in D.D. 102, Lots 296, 297 RP, 298 RP, 299 RP, 396 RP (Part) and 397 (Part) in D.D. 105 and Adjoining Government Land, Ngau Tam Mei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2777</Site_Area><Decision_Date>19/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/473</ApplicationNo><Zoning>CDA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時漁業用途的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Fish Farming for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗牛潭尾丈量約份第 104 約地段第 963 號及第 956 號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 963 and 956 (Part) in D.D. 104 and Adjoining Government Land, Ngau Tam Mei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2813</Site_Area><Decision_Date>10/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/978</ApplicationNo><Zoning>R(D), AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放機械、二手汽車、汽車零件及附屬辦公室（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Machinery, Second-hand Cars, Car Parts and Ancillary Office for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉橫台山永寧里丈量約份第111約地段第2879(部份)、2881(部份)、2888(部份)、2889(部份)、2890(部份)及2900(部份)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2879 (Part), 2881 (Part), 2888 (Part), 2889 (Part), 2890 (Part) and 2900 (Part) in D.D.111, Wang Toi Shan Wing Ning Lei, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1480</Site_Area><Decision_Date>19/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/980</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（電訊無線電發射站）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Telecommunications Radio Base Station) and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉橫台山永寧里丈量約份第111約地段第2901號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2901 (Part) in D.D.111, Wang Toi Shan Wing Ning Lei, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>40</Site_Area><Decision_Date>10/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/981</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時可循環再造物料回收中心（廢紙回收中心）連附屬辦公室（為期3年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Recycling Collection Centre (Waste Paper Collection Centre) with Ancillary Office for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第108約地段第64號A分段、第73號B分段第4小分段、第76號B分段餘段及第77號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 64 S.A, 73 S.B ss.4, 76 S.B RP and 77 RP in D.D. 108, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2160</Site_Area><Decision_Date>24/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/982</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（貨櫃車除外）（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicle) for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉水澗石丈量約份第111約地段第80號A分段（部分）、第80號B分段（部分）、第80號C分段及第80號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 80 S.A (Part), 80 S.B (Part), 80 S.C and 80 RP (Part) in D.D. 111, Shui Kan Shek, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>980</Site_Area><Decision_Date>24/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/983</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬建臨時公眾停車場（貨櫃車除外）及填土工程（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicle) for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第111約地段第1685號 （部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1685 (Part) in D.D.111, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1570</Site_Area><Decision_Date>24/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/985</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（室內康樂中心及長者休閒中心）（為期 5 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Indoor Recreation Centre and Elderly Leisure Centre) for a Period of 5 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第111約地段第2423號 （部分）、第2424號 （部分）及第2440號 （部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2423 (Part), 2424 (Part) and 2440 (Part) in D.D.111, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>571</Site_Area><Decision_Date>10/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/986</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時騎術學校（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Horse Riding School for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第108約地段第64號餘段、第72號B分段第2小分段及第73號B分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 64 RP, 72 S.B ss.2 and 73 S.B RP in D.D. 108, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>7188</Site_Area><Decision_Date>21/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/988</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉粉錦公路丈量約份第111約地段第745號B分段第1小分段、第745號B分段第2小分段（部分）及第745號B分段餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 745 S.B ss.1, 745 S.B ss.2 (Part) and 745 S.B RP (Part) in D.D. 111, Fan Kam Road, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>368</Site_Area><Decision_Date>05/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/989</ApplicationNo><Zoning>OS, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時有蓋停車場 (私家車及輕型貨車 ) 的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Covered Vehicle Park (Private Cars and Light Goods Vehicles) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第 111 約地段第 1863 號餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1863 RP (Part) in D.D. 111 and Adjoining Government Land, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>243</Site_Area><Decision_Date>05/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/989</ApplicationNo><Zoning>OS, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時有蓋停車場 (私家車及輕型貨車 ) 的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Covered Vehicle Park (Private Cars and Light Goods Vehicles) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第 111 約地段第 1863 號餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1863 RP (Part) in D.D. 111 and Adjoining Government Land, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>243</Site_Area><Decision_Date>19/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/990</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時學校、郊野學習/教育/遊客中心及動物寄養所（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary School, Field Study/Education/Visitor Centre and Animal Boarding Establishment for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉企嶺丈量約份第114約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 114, Kei Ling, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>7800</Site_Area><Decision_Date>05/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/991</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（汽車陳列室）連附屬辦公室（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Motor-vehicle Showroom) with Ancillary Office for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉丈量約份第111約地段第1869號(部分)、第1870號(部分)、第1872號(部分)、第1873號(部分)、第1875號餘段(部分)、第1876號及第1877號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1869 (Part), 1870 (Part), 1872 (Part), 1873 (Part), 1875 RP (Part), 1876 and 1877 in D.D. 111, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3526</Site_Area><Decision_Date>05/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/992</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農場）連附屬設施（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉橫台山丈量約份第111約多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 111, Wang Toi Shan, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>7726</Site_Area><Decision_Date>05/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/992</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農場）連附屬設施（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉橫台山丈量約份第111約多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 111, Wang Toi Shan, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>7726</Site_Area><Decision_Date>21/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/993</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時汽車修理工場（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Vehicle Repair Workshop for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉錦公路丈量約份第108約地段第138號B分段餘段(部分)及毗鄰政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 138 S.B RP (Part) in D.D. 108 and Adjoining Government Land, Fan Kam Road, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>586</Site_Area><Decision_Date>05/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/994</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（汽車陳列室）連附屬辦公室及員工休息室（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Motor-vehicle Showroom) with Ancillary Office and Staff Lounge for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉丈量約份第111約地段第2625號(部分)及第2632號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2625 (Part) and 2632 (Part) in D.D. 111, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2811</Site_Area><Decision_Date>19/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/995</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業 (汽車美容服務)（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Car Beauty Services) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉粉錦路丈量約份第111約地段第582號B分段（部分）、第582號C分段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 582 S.B (Part) and 582 S.C in D.D. 111 and Adjoining Government Land, Fan Kam Road, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>350</Site_Area><Decision_Date>19/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/996</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（貨櫃車除外）（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicle) for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉下輋丈量約份第111約地段第1031號、第1046號B分段餘段、第1052號（部分）及第1053號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1031, 1046 S.B RP, 1052 (Part) and 1053 (Part) in D.D. 111, Ha Che, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2340</Site_Area><Decision_Date>19/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/997</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（貨櫃車除外）（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicle) for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉下輋丈量約份第111約地段第1043號（部分）、第1046號A分段第1小分段餘段（部分）、第1046號A分段第1小分段A分段及HTL屋地羣（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1043 (Part), 1046 S.A ss.1 RP (Part), 1046 S.A ss.1 S.A and HTL House Lot Blocks (Part) in D.D. 111 and Adjoining Government Land, Ha Che, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>980</Site_Area><Decision_Date>19/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/999</ApplicationNo><Zoning>OS, AGR, I(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時過渡性房屋發展及休閒農莊的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Transitional Housing Development and Hobby Farm Uses for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉近錦泰路的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land near Kam Tai Road, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>23932</Site_Area><Decision_Date>19/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/1000</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時康體文娛場所（包括燒烤及野餐地點連附屬設施）（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (including Barbecue and Picnic Sites with Ancillary Facilities) for a Period of Three Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉丈量約份第111約地段第2894號（部分）及第2895號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2894 (Part) and 2895 (Part) in D.D. 111, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1980</Site_Area><Decision_Date>10/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/1001</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築材料及汽車零件的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage of Construction Material and Vehicle Parts for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第111約地段第2901號 (部分)、 第2902號(部分)、第2904號 (部分)、第2905號 (部分)、第2909號 (部分)及第2911號 (部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2901 (Part), 2902 (Part), 2904 (Part), 2905 (Part), 2909 (Part) and 2911 (Part) in D.D. 111 and Adjoining Government Land, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2162</Site_Area><Decision_Date>10/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/1002</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時野戰中心連附屬設施（為期3年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary War Game Centre with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉丈量約份第111約地段第2873號B分段（部分）、第2874號（部分）、第2875號（部分）、第2891號（部分）及第2892號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2873 S.B (Part), 2874 (Part), 2875 (Part), 2891 (Part) and 2892 (Part) in D.D.111 Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2271</Site_Area><Decision_Date>10/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/1003</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時私人停車場（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Private Vehicle Park for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第111約地段第741號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 741 (Part) in D.D. 111, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1265</Site_Area><Decision_Date>24/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/1004</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（貨櫃車除外）（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicle) for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉丈量約份第111約多個地段及毗鄰政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 111 and Adjoining Government Land, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2268</Site_Area><Decision_Date>21/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/1005</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築機械和材料（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Machineries and Materials for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉七星崗丈量約份第110約地段第276號餘段（部分）、第280號（部分）、第295號及第299號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 276 RP (Part), 280 (Part), 295 and 299 in D.D. 110, Tsat Sing Kong, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2725</Site_Area><Decision_Date>07/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/1006</ApplicationNo><Zoning>V, OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天貯物用途 (汽車和汽車零件)，並闢設拆車場連附屬設施 (為期三年 )， 以及進行填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage (Vehicles and Vehicle Parts) and Vehicle Stripping 
Yard with Ancillary Facilities for a Period of Three Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉丈量約份第111約地段第1050號（部分）、第1054號餘段（部分）、第1055號（部分）、第1057號（部分）、第1059號（部分）、第1161號（部分）及第1169號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1050 (Part), 1054 RP (Part), 1055 (Part), 1057 (Part), 1059 (Part), 1161 (Part) and 1169 (Part) in D.D. 111, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>8699</Site_Area><Decision_Date>07/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/1008</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（貨櫃車除外）（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicle) for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉七星崗丈量約份第110約地段第372號餘段（部分）及第374號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 372 RP (Part) and 374 RP (Part) in D.D. 110, Tsat Sing Kong, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>330</Site_Area><Decision_Date>21/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/1009</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築材料的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第111約地段第1864號餘段(部分)、第1865號(部分)、第 1866號(部分)、第1867號(部分)、第1868號(部分)、第3047號(部分)及第3048 號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1864 RP (Part), 1865 (Part), 1866 (Part), 1867 (Part), 1868 (Part), 3047 (Part) and 3048 (Part) in D.D. 111, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3650</Site_Area><Decision_Date>21/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/1010</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放待售貨車的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage of Goods Vehicles for Sale for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第111約地段第101號J分段 (部分)、第179號A分段餘段 (部分)、第179號E分段餘段(部分)及第179號D分段及F分段及G分段及I 分段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 101 S.J (Part), 179 S.A RP (Part), 179 S.E RP (Part) and 179 S.D &amp; S.F &amp; S.G &amp; S.I (Part) in D.D. 111 and Adjoining Government Land, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1018</Site_Area><Decision_Date>21/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/1012</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時康體文娛場所（休閒農莊）（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉七星崗丈量約份第110約的政府土地（丈量約份第110約地段第295號附近）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 110 (near Lot 295 in D.D. 110), Tsat Sing Kong, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1120</Site_Area><Decision_Date>21/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PN/76</ApplicationNo><Zoning>AGR, GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時宗教機構（佛教道場及念佛舍）（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Religious Institution (Buddhist Bodhimanda and Chanting Centre) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗下白泥前下白泥村公立學校</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Former Ha Pak Nai Tsuen Public Primary School, Ha Pak Nai, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1000</Site_Area><Decision_Date>05/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PN/77</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉存放雜貨（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for Storage of Miscellaneous Goods for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗上白泥丈量約份第135約地段第8號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 8 (Part) in D.D. 135, Sheung Pak Nai, Yuen Long, New Territoeries</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4904</Site_Area><Decision_Date>10/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PN/78</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時康體文娛場所（釣魚場）的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Fishing Ground) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗下白泥丈量約份第 135 約地段第 80 號（部分）及第 81 號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 80 (Part) and 81 (Part) in D.D.135 and Adjoining Government Land, Ha Pak Nai, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5410</Site_Area><Decision_Date>10/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/702</ApplicationNo><Zoning>G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議社會褔利設施（安老院舍）及住宿機構（長者住屋）發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Social Welfare Facility (Residential Care Home for the Elderly) and Residential Institution (Senior Hostel) Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗屏山丈量約份第122約地段第257號（部分）及第258號餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots Nos. 257 (Part), 258 RP (Part) in D.D. 122 and Adjoining Government Land, Ping Shan, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3300</Site_Area><Decision_Date>19/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/705</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（私家車、輕型貨車及中型貨車）的規劃許可續期（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Public Vehicle Park (Private Cars, Light Goods Vehicles and Medium Goods Vehicles) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第122約地段第270號餘段、第271號餘段、第272號餘段、第272號B分段、第272號C分段、第272號D分段、第272號E分段、第272號F分段、第272號G分段及第273號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 270 RP, 271 RP, 272 RP, 272 S.B, 272 S.C, 272 S.D, 272 S.E, 272 S.F, 272
S.G and 273 RP in D.D. 122, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5000</Site_Area><Decision_Date>05/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/706</ApplicationNo><Zoning>CDA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時物流中心及汽車查驗服務中心（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Logistics Centre and Vehicle Inspection Service Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第122約地段第105號餘段(部分)、第107號(部分)、第108號(部分)、第111號(部分)、第112號、第113號、第114號、第115號、第116號、第118號、第119號(部分)、第120號(部分)、第124號(部分)、第127號(部分)、第128號(部分) 、第154號(部分)及第155號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 105 RP (Part), 107 (Part), 108 (Part), 111 (Part), 112, 113, 114, 115, 116, 118, 119 (Part), 120 (Part), 124 (Part), 127 (Part), 128 (Part), 154 (Part) and 155 (Part) in D.D.122 and adjoining Government Land, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>22157</Site_Area><Decision_Date>05/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/707</ApplicationNo><Zoning>O, R(E)2</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時停車場（私家車及客貨車）的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Vehicle Park (Private Cars and 
Light Vans) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第122約地段第1342號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1342 (Part) in D.D. 122, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>417</Site_Area><Decision_Date>05/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/708</ApplicationNo><Zoning>CDA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（私家車及中型貨車）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Private Cars and Medium Goods 
Vehicles) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第122約多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 122, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6000</Site_Area><Decision_Date>19/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/709</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（私家車及輕型貨車）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Private Cars and Light Goods Vehicles) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗上璋圍丈量約份第122約地段第425號(部分)及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 425 (Part) in D.D. 122 &amp; Adjoining Government Land, Sheung Cheung Wai, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1245</Site_Area><Decision_Date>19/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/710</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（私家車）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Private Cars) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第122約地段第262號餘段(部分)、第263號(部分)、第264號(部分)、第265號、第267號餘段及第268號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 262 RP (Part), 263 (Part), 264 (Part), 265, 267 RP and 268 RP in D.D. 122 and adjoining Government Land, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3540</Site_Area><Decision_Date>19/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/712</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（私家車及輕型貨車）的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Public Vehicle Park (Private Cars and Light Goods Vehicles) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山上璋圍丈量約份第122約地段第390號(部分)、391號、392號、394號(部分)、395號(部分)及403號餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 390 (Part), 391, 392, 394 (Part), 395 (Part) and 403 RP (Part) in D.D. 122, and adjoining Government Land, Sheung Cheung Wai, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3542</Site_Area><Decision_Date>07/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/713</ApplicationNo><Zoning>G/IC, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務業及建築材料批發（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services and Wholesale of Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗屏山丈量約份第122約地段第256號（部分）、258號餘段（部分）及第259號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 256 (Part), 258 RP (Part) and 259 in D.D.122, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3472</Site_Area><Decision_Date>07/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/714</ApplicationNo><Zoning>G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業(建築材料零售商店)及建築材料批發用途的規劃許可續期(為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Shop and Services and Wholesale of Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第122約地段第255號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 255 RP (Part) in D.D. 122, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1470</Site_Area><Decision_Date>07/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/715</ApplicationNo><Zoning>V, OU-HCTR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場(私家車及輕型貨車) (為期 3 年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Private Car and Light Goods Vehicle) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第122約地段第384號(部分)、第387號C分段第1小分段餘段(部分)、第387號C分段第2小分段餘段(部分)、第387號C分段第3小分段餘段(部分)、第388號(部分)及第390號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 384 (Part), 387 S.C ss.1 RP (Part), 387 S.C ss.2 RP (Part), 387 S.C ss.3 RP (Part), 388 (Part) and 390 (Part) in D.D. 122 and Adjoining Government Land, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1478</Site_Area><Decision_Date>07/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/716</ApplicationNo><Zoning>CDA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場(貨櫃車除外)的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Public Vehicle Park (excluding container vehicle) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第122約地段第894號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 894 RP in D.D. 122, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4424</Site_Area><Decision_Date>07/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/359</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農莊）（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗石崗丈量約份第114約地段第1430號(部分)、第1431號(部分)、第1439號(部分)及第1440 號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1430 (Part), 1431 (Part), 1439 (Part) and 1440 (Part) in D.D. 114, Shek Kong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1500</Site_Area><Decision_Date>10/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/360</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築物料（為期 3 年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第 106 約地段第 1080 號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1080 (Part) in D.D.106, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4056</Site_Area><Decision_Date>21/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/363</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議填土工程以作准許的農業用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Filling of Land for Permitted Agricultural Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗石崗丈量約份第 112 約地段第 459 號 B 分段第 1 小分段及第 459 號 B 分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 459 S.B ss.1 and 459 S.B RP in D.D. 112, Shek Kong, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>480</Site_Area><Decision_Date>05/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/365</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所連附屬設施（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗石崗丈量約份第 112 約地段第 110 號 A 分段餘段、第 110 號 B 分段、第 110 號 C 分段、第 110 號 D 分段第 1 小分段 A 分段、第 110 號 D 分段第 1 小分段餘段、第 110 號 D 分段第 2 小分段、第 110 號 D 分段第 3 小分段及第 110
號 D 分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 110 S.A RP, 110 S.B, 110 S.C, 110 S.D ss.1 S.A, 110 S.D ss.1 RP, 110 S.D ss.2, 110 S.D ss.3 and 110 S.D RP in D.D. 112, Shek Kong, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2856</Site_Area><Decision_Date>19/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/365</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所連附屬設施（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗石崗丈量約份第 112 約地段第 110 號 A 分段餘段、第 110 號 B 分段、第 110 號 C 分段、第 110 號 D 分段第 1 小分段 A 分段、第 110 號 D 分段第 1 小分段餘段、第 110 號 D 分段第 2 小分段、第 110 號 D 分段第 3 小分段及第 110
號 D 分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 110 S.A RP, 110 S.B, 110 S.C, 110 S.D ss.1 S.A, 110 S.D ss.1 RP, 110 S.D ss.2, 110 S.D ss.3 and 110 S.D RP in D.D. 112, Shek Kong, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2856</Site_Area><Decision_Date>21/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/366</ApplicationNo><Zoning>V, AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（汽車音響商店）連附屬辦公室的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Shop and Services (Car Audio Shop) and Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗石崗丈量約份第 114 約地段第 1289 號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1289 RP (Part) in D.D. 114, Shek Kong, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>148</Site_Area><Decision_Date>19/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/367</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（貨櫃車除外）（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicle) for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗石崗丈量約份第 112 約地段第 211號 A 分段、第 211號 B 分段、第 211號 C 分段、第 211號 D 分段、第 211號 E 分段、第 211號 F 分段、第 211號 G 分段、第 211號 H分段、第 211號 I 分段、第 211號 J 分段、第 211號 K 分段、第 211號 L 分段、第 211號 M 分段、第 211號 N 分段及第 211 號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 211 S.A, 211 S.B, 211 S.C, 211S.D, 211 S.E, 211 S.F, 211 S.G, 211 S.H, 211 S.I, 211 S.J, 211 S.K, 211 S.L, 211 S.M, 211 S.N and 211 RP in D.D. 112, Shek Kong, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2798</Site_Area><Decision_Date>07/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/368</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時康體文娛場所連附屬辦公室（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Place of Recreation, Sports or Culture with Ancillary Office for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉蓮花地丈量約份第 112 約地段第 387 號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 387 (Part) in D.D. 112, Lin Fa Tei, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>815</Site_Area><Decision_Date>07/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/369</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築機械和物料（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Machineries and Materials for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第 106 約地段第 1082 號（部分）及第 1083 號 A 分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1082 (Part) and 1083 S.A (Part) in D.D.106, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1580</Site_Area><Decision_Date>07/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/370</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（汽車陳列室）（為期 5 年）和相關挖土及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Motor-vehicle Showroom) for a Period of 5 Years and Associated Excavation and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗石崗丈量約份第 114 約地段第 1285 號餘段、第 1286 號餘段及第 1290 號 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1285 RP, 1286 RP and 1290 (Part) in D.D. 114, Shek Kong, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2050</Site_Area><Decision_Date>07/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/371</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築材料、建築機械、汽車零件及車輛連附屬設施（為期 3 年）及相關填土和填塘工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Materials, Construction Machineries, Auto Parts and Vehicles with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land and Pond</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗石崗丈量約份第 106 約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 106 and Adjoining Government Land, Shek Kong, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>86015</Site_Area><Decision_Date>21/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/661</ApplicationNo><Zoning>GB, CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（電纜棟柱及撐杆）和相關填土及挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Pole and Pole Stay Erection) and Associated Filling and 
Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田落馬洲丈量約份第 96 約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 96, Lok Ma Chau, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>42.5</Site_Area><Decision_Date>19/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/667</ApplicationNo><Zoning>MRDJ, OU-MU, OU-AM</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業 (汽車陳列室) 和相關填土及挖土工程 (為期 3 年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Motor Vehicle Showroom) and associated Filling and Excavation of Land for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田丈量約份第99約地段第 733號 F 分段 (部分) 、第 737 號餘段 (部分)、第 738 號餘段、第741號 (部分)、第 742 號餘段 (部分)及第 744 號餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 733 S.F (Part), 737 RP (Part), 738 RP, 741 (Part), 742 RP (Part) and 744 RP (Part) in D.D. 99 and Adjoining Government Land, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>7858</Site_Area><Decision_Date>19/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/615</ApplicationNo><Zoning>OU-RU</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天貯物及倉庫（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage and Warehouse for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第118約地段第1005號B分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1005 S.B (Part) in D.D. 118, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>960</Site_Area><Decision_Date>05/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/619</ApplicationNo><Zoning>OU-RU</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天貯物及倉庫（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage and Warehouse for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第116約地段第3586號B分段餘段（部分）、第3587號（部分）及第3588號（部分）及毗鄰政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3586 S.B RP (Part), 3587 (Part) and 3588 (Part) in D.D. 116 and Adjoining Government Land, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1048</Site_Area><Decision_Date>05/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/626</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第117約地段第579號(部分)、第580號N分段(部分)和第580號餘段(部分)及丈量約份第119約地段第1835號(部分)和第1836號(部分)及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 579 (Part), 580 S.N (Part) and 580 RP (Part) in D.D. 117 and Lots 1835 (Part) and 1836 (Part) in D.D. 119 and Adjoining Government Land, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>510</Site_Area><Decision_Date>10/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/627</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第117約多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 117, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1500</Site_Area><Decision_Date>10/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/628</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第117約地段第579號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 579 in D.D. 117, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1657</Site_Area><Decision_Date>10/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/629</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉，並作露天貯物用途(為期三年)，以及進行相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse and Open Storage for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第119約地段第1750號、第1751號及第1845號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1750, 1751 and 1845 in D.D. 119, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2095</Site_Area><Decision_Date>10/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/631</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第119約地段第1758號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1758 in D.D. 119, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>905</Site_Area><Decision_Date>10/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/633</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大旗嶺丈量約份第116約地段第4073號（部分）、4074號（部分）、4075號（部分）、4076號餘段（部分）及4087號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 4073 (Part), 4074 (Part), 4075 (Part), 4076RP (Part) and 4087 (Part) in D.D. 116, Tai Kei Leng, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>660</Site_Area><Decision_Date>10/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/637</ApplicationNo><Zoning>OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時批發行業連附屬設施（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Wholesale Trade with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第117約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 117 and Adjoining Government Land, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4266</Site_Area><Decision_Date>19/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/638</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時食肆（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Eating Place for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠黃泥墩村丈量約份第117約地段第653號H分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 653 S.H in D.D. 117, Wong Nai Tun Tsuen, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>102.5</Site_Area><Decision_Date>19/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/639</ApplicationNo><Zoning>V, OU-RU</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議社會褔利設施（安老院舍）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Social Welfare Facility (Residential Care Home for the Elderly)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗黃泥墩村丈量約份第117約地段第669號A分段第2小分段餘段（部分）及669號B分段餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 669 S.A ss.2 RP (Part) and 669 S.B RP (Part) in D.D. 117, Wong Nai Tun Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2244</Site_Area><Decision_Date>19/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/640</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時倉庫（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (Excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第118約多個地段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 118 and Adjoining Government Land, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3923</Site_Area><Decision_Date>19/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/642</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天及貨倉存放建築物料（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage and Warehouse for Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大樹下西路丈量約份第118約地段第1302號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1302 RP (Part) in D.D. 118, Tai Shu Ha Road West, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>706</Site_Area><Decision_Date>24/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/643</ApplicationNo><Zoning>AGR, OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農莊）、燒烤場、商店及服務行業連附屬設施（為期 3 年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place for Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm), Barbecue Site, Shop and Services with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第117約多個地段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 117 and Adjoining Government Land, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>17660</Site_Area><Decision_Date>24/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/644</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人游泳池的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Private Swimming Pool for a Period 
of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗深涌村丈量約份第 120 約地段第 3314 號 A 分段及第 3314 號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3314 S.A and 3314 RP in D.D. 120, Sham Chung Tsuen, Yuen Long, New
Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>680</Site_Area><Decision_Date>24/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/645</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉存放建築材料（為期 3 年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for Storage of Construction Materials for a Period 
of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第117約多個地段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 117 and Adjoining Government Land, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3109</Site_Area><Decision_Date>24/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/648</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期 3 年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (Excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第118約地段第1438號、第1441號（部分）、第1442號 、第1443號 A 分段、第1443號 B 分段和第1450號 B 分段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1438, 1441 (Part), 1442, 1443 S.A, 1443 S.B and 1450 S.B in D.D. 118 and Adjoining Government Land, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2647</Site_Area><Decision_Date>07/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/649</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第119約地段第1775號O分段（部分）、第1775號Q分段、第1775號R分段及第1775號S分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1775 S.O (Part), 1775 S.Q, 1775 S.R and 1775 S.S (Part) in D.D. 119, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>370</Site_Area><Decision_Date>21/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/650</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期 3 年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (Excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第117約地段第1338號A分段（部分）、第1338號B分段（部分）、第1338號C分段（部分）及第1338號D分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1338 S.A (Part), 1338 S.B (Part), 1338 S.C (Part) and 1338 S.D (Part) in D.D. 117, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1835</Site_Area><Decision_Date>21/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1242</ApplicationNo><Zoning>R(D), R(B)1, G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉(危險品倉庫除外)連附屬設施（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丹桂村丈量約份第124約地段第2611號A分段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2611 S.A (Part) in D.D. 124 and Adjoining Government Land, Tan Kwai Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1450</Site_Area><Decision_Date>10/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1258</ApplicationNo><Zoning>OU-SW, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時物流中心及貨倉存放回收物料（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Logistics Centre and Warehouse for Storage of Recyclable 
Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗唐人新村丈量約份第121約地段第2008號B分段餘段、第2008號C分段第1小分段、第2008號E分段餘段及第2008號F分段第1小分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2008 S.B RP, 2008 S.C ss.1, 2008 S.E RP and 2008 S.F ss.1 RP in D.D. 121,
Tong Yan San Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3380</Site_Area><Decision_Date>05/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1259</ApplicationNo><Zoning>R(C), U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉及露天存放回收物料、流動廁所及建築材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse and Open Storage of Recyclable Materials, Mobile Toilets and Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗唐人新村丈量約份第119約地段第1319號、第1320號A分段、第1320號餘段、第1321號A分段、第1321號B分段、第1322號(部分)及第1323號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1319, 1320 S.A, 1320 RP, 1321 S.A, 1321 S.B, 1322 (Part) and 1323 (Part) in D.D. 119, Tong Yan San Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5350</Site_Area><Decision_Date>05/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1260</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放建築材料（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Construction Material for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗白沙村丈量約份第119約地段第1167號A分段餘段及第1172號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1167 S.A RP and 1172 in D.D. 119 and Adjoining Government Land, Pak Sha
Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1074</Site_Area><Decision_Date>19/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1261</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放機械、零件及建築材料的規劃許可續期（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Warehouse for Storage of Machinery, 
Spare Parts and Construction Material for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第119約地段第989號(部分)及第990號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 989 (Part) and 990 (Part) in D.D. 119, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1467.3</Site_Area><Decision_Date>19/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1262</ApplicationNo><Zoning>R(B)1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場 (貨櫃車除外) (為期五年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicles) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗洪水橋丈量約份第124約地段第2661號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2661 in D.D. 124, Hung Shui Kiu, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1231</Site_Area><Decision_Date>10/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1263</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉(存放紙張)連附屬工場（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Paper with Ancillary Workshop for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗白沙村丈量約份第119約地段第774號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 774 (Part) in D.D. 119 and Adjoining Government Land, Pak Sha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>925</Site_Area><Decision_Date>10/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1264</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放電子產品及建築材料（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Electronic Goods and Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第119約地段第1118號A分段（部分）、第1118號B分段（部分）及第1118號C分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1118 S.A (Part), 1118 S.B (Part), 1118 S.C in D.D. 119, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1615</Site_Area><Decision_Date>10/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1265</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗洪水橋天地人路丈量約份第124約地段第 3948號A分段旁的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land next to Lot 3948 S.A in D.D. 124, Tin Tei Yan Road, Hung Shui Kiu, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>500</Site_Area><Decision_Date>07/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1266</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放食品及電子產品（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Food and Electronic Goods for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗白沙村丈量約份第119約多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 119, Pak Sha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6800</Site_Area><Decision_Date>07/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL/314</ApplicationNo><Zoning>G/IC, R(B)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 6 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 6 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第120約地段第764號餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 764 RP (Part) in D.D. 120 and Adjoining Government Land, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>206</Site_Area><Decision_Date>10/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL/315</ApplicationNo><Zoning>O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業及附屬辦公室 (為期 6 年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services and Ancillary Office for a Period of 6 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第 116 約地段第 2086 號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2086 RP in D.D.116 and Adjoining Government Land, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>144.6</Site_Area><Decision_Date>19/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL/316</ApplicationNo><Zoning>R(A)1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率及建築物高度限制，以作准許的公營房屋發展及社會福利設施用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio and Building Height Restrictions for Permitted Public Housing Development and Social Welfare Facility Uses</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>位於元朗十八鄉路路旁的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land along Shap Pat Heung Road, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>7100</Site_Area><Decision_Date>24/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL/318</ApplicationNo><Zoning>R(A)1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業 (地產代理) 的規劃許可續期 (為期 6 年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Shop and Services (Real Estate Agency) for a Period of 6 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗公庵路丈量約份第120約地段第1890號C分段餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1890 S.C RP (Part) in D.D. 120 and Adjoining Government Land, Kung Um Road, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>72.9</Site_Area><Decision_Date>05/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL/319</ApplicationNo><Zoning>R(A)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制，以作准許的屋宇、商店及服務行業和社會福利設施（安老院舍）用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction for Permitted Flat with Shop and Services and Social Welfare Facility (Residential Care Home for the Elderly) Uses</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第120約地段第3678號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 3678 in D.D. 120, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>780</Site_Area><Decision_Date>10/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application></S16><S17><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/762</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔林村麻布尾村丈量約份第8約地段第623號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 623 RP in D.D. 8, Ma Po Mei Village, Lam Tsuen, Tai Po, N.T</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>175.5</Site_Area><Decision_Date>26/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/821</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺簡頭村丈量約份第 76 約地段第1644號A分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1644 S.A in D.D. 76, Kan Tau Tsuen, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>161.51</Site_Area><Decision_Date>27/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-TMT/78</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢早禾坑丈量約份第 252 約地段第19號A分段及第220號A分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 19 S.A and 220 S.A in D.D. 252, Tso Wo Hang, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>98</Site_Area><Decision_Date>28/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/648</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田洲頭村丈量約份第 96 約地段第 210 號 C 分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 210 S.C in D.D. 96, Chau Tau Tsuen, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>82</Site_Area><Decision_Date>29/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application></S17><S12A><Application><ApplicationNo>Y/SK-HC/7</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「綠化地帶」改劃為「住宅(丙類)1」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Green Belt" to "Residential (Group C)1"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢南邊圍丈量約份第244約多個地段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 244 and Adjoining Government Land, Nam Pin Wai, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6601</Site_Area><Decision_Date>05/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/ST/59</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「鄉村式發展」地帶改劃為「其他指定用途」地帶註明「宗教機構及靈灰安置所」</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Village Type Development" to "Other Specified Uses" annotated "Religious Institution with Columbarium"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙田排頭村190號
(丈量約份第185約地段第398號(部分))</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>No.190, Pai Tau Village, Sha Tin, New Territories
(Lot 398 (Part) in D.D. 185)</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>16.05</Site_Area><Decision_Date>05/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/YL-NTM/6</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「綜合發展區」地帶改劃為「住宅（甲類）」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from “Comprehensive Development Area” to “Residential (Group A)”</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗石湖圍丈量約份第105約地段第2091號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2091 (Part) in D.D. 105, Shek Wu Wai, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>22140</Site_Area><Decision_Date>05/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/YL-NTM/7</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「綜合發展區」地帶改劃為「綜合發展區(1)」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from “Comprehensive Development Area” to “Comprehensive Development Area (1)”</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗石湖圍丈量約份第105約地段第2091號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2091 (Part) in D.D. 105, Shek Wu Wai, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>90853</Site_Area><Decision_Date>05/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/MOS/7</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「政府、機構或社區」地帶改劃為「住宅(乙類)6」地帶
修訂適用於申請地點土地用途地帶的《註釋》</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Government, Institution or Community" to "Residential (Group B) 6"
Amend the Notes of the zone applicable to the site</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界馬鞍山烏溪沙路西側丈量約份第206 約第148號A分段餘段(部分)、第148號B分段餘段(部分)、第149號餘段、第150號A分段、第150號B分段及第151號以及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots Nos. 148 S.A RP (Part), 148 S.B RP (Part), 149 RP, 150 S.A, 150 S.B and 151 in D.D. 206 and Adjoining Government Land, West of Wu Kai Sha Road, Ma On Shan, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4255</Site_Area><Decision_Date>19/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/TM/24</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「 綠化地帶 」地帶改劃為「 政府、機構或社區」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from “Green Belt” to “Government, Institution or Community”</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門興富街丈量約份第 132 約地段第 1744 號 D 分段第1小分段(部分)及第 1744 號 D 分段餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1744 S.D ss.1 (Part) and 1744 S.D RP (Part) in D.D. 132, Hing Fu Street, Tuen Mun, New Territories
</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1175</Site_Area><Decision_Date>19/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/TY/2</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「工業」、「其他指定用途」註明「康樂及與旅遊業有關的用途」及「綠化地帶」地帶改劃為「住宅(甲類)6」、「住宅(甲類)7」地帶及顯示為「道路」的地方；並把青衣分區計劃大綱核准圖編號 S/TY/32（下稱「大綱圖」）以外地方納入大綱圖內並改劃為「住宅(甲類)6」及 「其他指定用途」註明「遊艇俱樂部」地帶及修訂適用於申請地點土地用途地帶的《註釋》</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from “Industrial”, “Other Specified Uses” annotated “Recreation and Tourism Related Uses” and “Green Belt” to “Residential (Group A)6”, “Residential (Group A)7” and area shown as ‘Road’; and to incorporate an area currently </Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>青衣青衣市地段第80號及第108號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Tsing Yi Town Lot 80 and 108 RP and adjoining Government land, Tsing Yi</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>199171</Site_Area><Decision_Date>19/04/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/TM-LTYY/11</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「住宅(乙類)1」地帶改劃為「住宅(乙類)4」地帶以進行中密度房屋發展並增設行人路供公眾使用
修訂適用於申請地點土地用途地帶的《註釋》</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Residential (Group B) 1" to "Residential (Group B) 4" for Medium-Density Housing Development to Include a Footpath for Public Use 
Amend the Notes of the zone applicable to the site</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門藍地丈量約份第 130 約多個地段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 130 and Adjoining Government Land, Lam Tei, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>9300</Site_Area><Decision_Date>24/05/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/NE-TKL/5</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「農業」、「露天貯物」地帶及顯示為「道路」的地方改劃為「其他指定用途」註明「混合用途」地帶及修訂適用於申請地點土地用途地帶的《註釋》</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Agriculture", "Open Storage" zones and Area shown as 'Road' to "Other Specified Uses" annotated "Mixed Use" zone and amend the Notes of the zone applicable to the site</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺坪輋丈量約份第77約地段第796號及第1008號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 796 and 1008 RP in D.D. 77 and Adjoining Government Land, Ping Che, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>17821.2</Site_Area><Decision_Date>07/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/SK-HC/7</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「綠化地帶」改劃為「住宅(丙類)1」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Green Belt" to "Residential (Group C)1"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢南邊圍丈量約份第244約多個地段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 244 and Adjoining Government Land, Nam Pin Wai, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6601</Site_Area><Decision_Date>07/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/K14S/2</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「商業(1)」及「其他指定用途」註明「商貿」地帶改劃為「商業(3)」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Commercial (1)" and "Other Specified Uses" annotated "Business" to "Commercial (3)"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍觀塘鴻圖道90號觀塘內地段第203號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Kwun Tong Inland Lot No. 203, 90 Hung To Road, Kwun Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>464.52</Site_Area><Decision_Date>21/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/NE-STK/5</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「鄉村式發展」地帶改劃為「其他指定用途」註明「靈灰安置所」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Village Type Development" to "Other Specified Uses" annotated "Columbarium"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角塘肚丈量約份第41約地段第1422號B分段(部分)及第1423號B分段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1422 S.B (Part) and 1423 S.B (Part) in D.D. 41, Tong To, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>160</Site_Area><Decision_Date>21/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/YL-PN/11</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「海岸保護區 」地帶改劃為「其他指定用途」註明「靈灰安置所」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Coastal Protection Area" to "Other Specified Uses" annotated "Columbarium"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗下白泥丈量約份第135約地段第118號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 118 in D.D.135, Ha Pak Nai, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>90</Site_Area><Decision_Date>21/06/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application></S12A><Notes><Land_Use_Zonings><CHT>農業</CHT><ENG>Agriculture</ENG><CODE>AGR</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>商業</CHT><ENG>Commercial</ENG><CODE>C</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>商業/住宅</CHT><ENG>Commercial/Residential</ENG><CODE>C/R</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>自然保育區</CHT><ENG>Conservation Area</ENG><CODE>CA</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>綜合發展區</CHT><ENG>Comprehensive Development Area</ENG><CODE>CDA</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>海岸保護區</CHT><ENG>Coastal Protection Area</ENG><CODE>CPA</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>政府、機構或社區</CHT><ENG>Government, Institution or Community</ENG><CODE>G/IC</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>綠化地帶</CHT><ENG>Green Belt</ENG><CODE>GB</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>工業</CHT><ENG>Industrial</ENG><CODE>I</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>工業(丁類)</CHT><ENG>Industrial (Group D)</ENG><CODE>I(D)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>休憩用地</CHT><ENG>Open Space</ENG><CODE>O</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>露天貯物</CHT><ENG>Open Storage</ENG><CODE>OS</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途 (商貿)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Business)</ENG><CODE>OU-BUSS</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途(綜合發展包括濕地修復區)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Comprehensive Development to include Wetland Restoration Area)</ENG><CODE>OU-CDWR</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途(創新及科技)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Innovation And Technology)</ENG><CODE>OU-IT</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途 (鄉郊用途)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Rural Use)</ENG><CODE>OU-RU</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途(貯物及工場用途)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Storage and Workshop Use)</ENG><CODE>OU-SW</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途(濕地保育公園)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Wetland Conservation Park)</ENG><CODE>OU-WCD</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>住宅(甲類)</CHT><ENG>Residential (Group A)</ENG><CODE>R(A)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>住宅 (乙類)</CHT><ENG>Residential (Group B)</ENG><CODE>R(B)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>住宅(丙類)</CHT><ENG>Residential (Group C)</ENG><CODE>R(C)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>住宅(丁類)</CHT><ENG>Residential (Group D)</ENG><CODE>R(D)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>住宅(戊類)</CHT><ENG>Residential (Group E)</ENG><CODE>R(E)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>康樂</CHT><ENG>Recreation</ENG><CODE>REC</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>未決定用途</CHT><ENG>Undetermined</ENG><CODE>U</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>鄉村式發展</CHT><ENG>Village Type Development</ENG><CODE>V</CODE></Land_Use_Zonings></Notes></Planning_Applications>