﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Planning_Applications><S16><Application><ApplicationNo>A/FSS/301</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水吳屋村丈量約份第91約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 91, Ng Uk Tsuen, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>65.03</Site_Area><Decision_Date>11/04/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/H3/450</ApplicationNo><Zoning>R(A)6, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議酒店</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Hotel</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港皇后大道西 381 及 383 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Nos. 381 and 383 Queen's Road West, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>123.3</Site_Area><Decision_Date>11/04/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/I-MWI/48</ApplicationNo><Zoning>CDA, GB, OU-RTR, MRDJ, G/IC, OU-HMA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬修訂馬灣公園發展的已核准的總綱發展藍圖</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Amendments to Approved MLP of Ma Wan Park (MWP) Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>馬灣地段第48號、第114號、第229號餘段及第684號(部分)
和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Ma Wan Lot Nos. 48, 114, 229 RP and 684 (Part) and Adjoining Government Land</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>11/04/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K12/45</ApplicationNo><Zoning>R(A)1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬建築物高度限制，以作准許的公營房屋發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Building Height Restrictions for Permitted Public Housing Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍牛池灣村地盤C及地盤D1</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Ngau Chi Wan Village (Site C and Site D1), Ngau Chi Wan, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>16800</Site_Area><Decision_Date>11/04/2025</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/552</ApplicationNo><Zoning>MRDJ, G/IC, O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時物流中心連附屬辦公室及停泊車輛用途（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Logistics Centre with Ancillary Office and Parking of Vehicles for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第 125 約及第 129 約內多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 125 and D.D. 129, and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>26983.8</Site_Area><Decision_Date>11/04/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/553</ApplicationNo><Zoning>C(5), O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時物流中心（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Logistic Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第129約地段第2186號（部分）、第2187號餘段（部分）、第2381號餘段 （部分）、第2382號（部分）、第2384號A分段（部分）及第2384號B分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2186 (Part), 2187 RP (Part), 2381 RP (Part), 2382 (Part), 2384 S.A (Part) and 2384 S.B (Part) in D.D. 129, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2955</Site_Area><Decision_Date>11/04/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/96</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時度假營（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Holiday Camp for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺北丈量約份第80約地段第20號餘段（部分）、第21號（部分）、第22號（部分）、第23號（部分）及第25號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 20 RP (Part), 21 (Part), 22 (Part), 23 (Part) and 25 (Part) in D.D. 80, Ta Kwu Ling North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1902</Site_Area><Decision_Date>11/04/2025</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SLC/190</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議挖土工程以闢設准許的公用事業設施裝置(地底電纜)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Excavation of Land for Permitted Public Utility Pipeline (Underground Cable)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大嶼山塘福大嶼山丈量約份第328約地段第665號B分段（部分）、第665號C分段（部分）、第665號D分段（部分）及第665號餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 665 S.B (Part), 665 S.C (Part), 665 S.D (Part) and 665 RP (Part) in D.D. 328L and Adjoining Government Land, Tong Fuk, Lantau Island</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>32</Site_Area><Decision_Date>11/04/2025</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TW/544</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議宗教機構（佛教道場）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Religious Institution (Buddhist Bodhimanda)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>荃灣丈量約份第 453 約地段第 1204 號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot No. 1204 (Part) in D.D. 453, Tsuen Wan</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>60</Site_Area><Decision_Date>11/04/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TWW/131</ApplicationNo><Zoning>R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制以作准許的屋宇發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction for a Permitted House Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>荃灣西汀九青山公路 – 新汀九段丈量約份第399約地段第453號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot No. 453 in D.D. 399, Castle Peak Road – New Ting Kau, Ting Kau, Tsuen Wan West</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>772.9</Site_Area><Decision_Date>11/04/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TWW/132</ApplicationNo><Zoning>R(A)3</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬最大非住用總樓面面積限制，以作准許的社會福利設施用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Maximum Non-domestic GFA Restriction for Permitted ‘Social Welfare Facility’ Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>荃灣深井青山公路深井段33號碧堤半島碧堤坊第五層(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Level 5 (Part), Bellagio Mall, Bellagio, 33 Castle Peak Road - Sham Tseng,  
Sham Tseng, Tsuen Wan</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>11/04/2025</Decision_Date><Decision_CHT>批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K22/42</ApplicationNo><Zoning>OU-TMCD, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議綜合重建發展作工業展覽館/展覽及商業、住宅、社會福利設施和學校用途，並略為放寬建築物高度限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Composite Redevelopment with Trade Mart/Exhibition and Commercial, Residential, Social Welfare Facilities and School Uses, and Minor Relaxation of Building Height Restriction</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍九龍灣展貿徑1號新九龍內地段第6032號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>New Kowloon Inland Lot 6032, 1 Trademart Drive, Kowloon Bay, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>22280</Site_Area><Decision_Date>11/04/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-HLH/80</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築物料連附屬設施及相關填土工程（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Materials with Ancillary Facilities and Associated Filling of Land for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界恐龍坑丈量約份第87約地段第166號（部分）、第167號（部分）、第169號（部分）、第170號及第174號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 166 (Part), 167 (Part), 169 (Part), 170 and 174 (Part) in D.D. 87, Hung Lung Hang, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5774</Site_Area><Decision_Date>11/04/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/651</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（私家車及輕型貨車）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Private Cars and Light Goods Vehicles) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔元嶺村丈量約份第9約地段第735號A分段、第735號餘段、第736號A分段、第736號B分段、第736號C分段及第736號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 735 S.A, 735 RP, 736 S.A, 736 S.B, 736 S.C and 736 RP in D.D. 9, Yuen Leng Village, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>800</Site_Area><Decision_Date>11/04/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/652</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（私家車及輕型貨車）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Private Cars and Light Goods Vehicles) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔元嶺村丈量約份第9約地段第859號A分段、第859號餘段及補租地段第860號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 859 S.A, 859 RP and Taxlord Lot 860 (Part) in D.D. 9, Yuen Leng Village, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>420</Site_Area><Decision_Date>11/04/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/653</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（只限私家車）（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Private Cars Only) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔泰亨村丈量約份第7約地段第48號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 48 RP (Part) in D.D. 7, Tai Hang Village, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>573</Site_Area><Decision_Date>11/04/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KTS/551</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期 3 年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺蓮塘尾丈量約份第91約地段第3339號餘段（部分）、第3340號餘段（部分）、第3346號餘段（部分）、第3347號（部分）、第3348號（部分）、第3349號（部分）及第3350號B分段餘段、丈量約份第100約地段第1486號餘段（部分）、第1490號（部分）、第1491號（部分）及第1493號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3339 RP (Part), 3340 RP (Part), 3346 RP (Part), 3347 (Part), 3348 (Part), 3349 (Part) and 3350 S.B RP in D.D. 91 and Lots 1486 RP (Part), 1490 (Part),1491 (Part) and 1493 RP (Part) in D.D. 100, Lin Tong Mei, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6604</Site_Area><Decision_Date>11/04/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KTS/552</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水古洞南坑頭丈量約份第100約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D.100, Hang Tau, Kwu Tung South, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>65.03</Site_Area><Decision_Date>11/04/2025</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KTS/553</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉(危險品倉庫除外)連附屬設施(為期 3 年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水古洞南金錢路丈量約份第92約地段第2219號（部分）及第2220號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2219 (Part) and 2220 (Part) in D.D. 92, Kam Tsin Road, Kwu Tung South, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>12156</Site_Area><Decision_Date>11/04/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KTS/554</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水古洞南坑頭丈量約份第100約地段第911號A分段第5小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 911 S.A ss.5 in D.D.100, Hang Tau, Kwu Tung South, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>204.7</Site_Area><Decision_Date>11/04/2025</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/845</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（只限停泊私家車）及相關填土工程（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Cars Only) and Associated Filling of Land for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界龍躍頭嶺皮村丈量約份第76約第1752號（部分）、第1753號及第1762號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1752 (Part), 1753 and 1762 in D.D. 76, Leng Pei Tsuen, Lung Yeuk Tau, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1632</Site_Area><Decision_Date>11/04/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/846</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬辦公室及相關填土工程（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Office and Associated Filling of Land for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺丈量約份第85約地段第386號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 386 RP in D.D. 85, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1026</Site_Area><Decision_Date>11/04/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MKT/43</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉存放汽車零件（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for Storage of Vehicle Parts for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺丈量約份第82約地段第758號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 758 RP (Part) in D.D. 82, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>650</Site_Area><Decision_Date>11/04/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MKT/44</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）及相關填土工程（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (Excluding Dangerous Goods Godown) and Associated Filling of Land for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界文錦渡蓮麻坑路丈量約份第90約地段第665號A分段（部分）、第666號A分段（部分）、第667號、第669號B分段餘段及第685號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 665 S.A (Part), 666 S.A (Part), 667, 669 S.B RP and 685 in D.D. 90 and Adjoining Government Land, Lin Ma Hang Road, Man Kam To, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4364</Site_Area><Decision_Date>11/04/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TWW/133</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時機構用途（為期6年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Institutional Use for a Period of 6 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>荃灣深井東村丈量約份第390約地段第207號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot No. 207 and adjoining Government Land in D.D. 390, Sham Tseng East Village, Tsuen Wan</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>780</Site_Area><Decision_Date>11/04/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-SSH/162</ApplicationNo><Zoning>CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時可移除錨杆及相關挖土工程（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Retrievable Tiebacks and Associated Excavation of Land for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界十四鄉西沙丈量約份第 207約地段第15號餘段(部分)、第18號(部分)及第19號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 15 RP(Part), 18(Part) and 19(Part) in D.D. 207 and Adjoining Government Land, Sai Sha, Shap Sz Heung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2172</Site_Area><Decision_Date>11/04/2025</Decision_Date><Decision_CHT>批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-STK/28</ApplicationNo><Zoning>REC(1)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（貨櫃車除外）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (excluding container vehicle) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角丈量約份第41約地段第233號B分段餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 233 S.B RP (Part) in D.D. 41 and Adjoining Government Land, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>230.5</Site_Area><Decision_Date>11/04/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/833</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時食肆（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Eating Place for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔大美督丈量約份第28約地段第715號B分段餘段(部分)及第715號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 715 S.B RP (Part) and 715 RP (Part) in D.D. 28, Tai Mei Tuk, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>43.8</Site_Area><Decision_Date>11/04/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/793</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時工場（預製暖通空調系統組件）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Workshop for Prefabricated Components of Heating, Ventilation, and Air Conditioning System for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺丈量約份第77約地段第70號C分段第8小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 70 S.C ss.8 in D.D. 77, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>348.53</Site_Area><Decision_Date>11/04/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-HC/366</ApplicationNo><Zoning>R(E)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時辦公室連附屬停車場（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Office with Ancillary Car Park for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢蠔涌鹿尾村路丈量約份第210約地段第505號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 505 in D.D. 210 and Adjoining Government Land, Luk Mei Tsuen Road, Ho Chung, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1430</Site_Area><Decision_Date>11/04/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/STT/18</ApplicationNo><Zoning>G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業連附屬設施（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗牛潭尾丈量約份第105約地段第1377號餘段及第1378號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1377 RP and 1378 RP in D.D. 105, Ngau Tam Mei, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>413</Site_Area><Decision_Date>11/04/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/STT/19</ApplicationNo><Zoning>G/IC, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨櫃車停車場及附屬設施（包括地盤辦公室及員工休息室）的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Container Vehicle Park with Ancillary Facilities (including Site Offices and Staff Rest Rooms) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗牛潭尾古洞路丈量約份第102約地段第2790號（部分）、 第2798號餘段（部分）、第2799號（部分）、第2800號及第2801號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2790 (Part), 2798 RP (Part), 2799 (Part), 2800, 2801 and Adjoining Government Land in D.D. 102, Kwu Tung Road, Ngau Tam Mei, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2571</Site_Area><Decision_Date>11/04/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM/597</ApplicationNo><Zoning>MRDJ, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門桃園圍丈量約份第130約地段第538號C分段第1小分段及第538號D分段第1小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 538 S.C ss.1 and 538 S.D ss.1 in D.D. 130, To Yuen Wai, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>108</Site_Area><Decision_Date>11/04/2025</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TP/702</ApplicationNo><Zoning>G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬建築物高度限制，以作准許的社會福利設施</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Building Height Restriction for Permitted Social Welfare Facility</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔丈量約份第 34 約補租地段第T77號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Taxlord Lot T77 RP in D.D. 34, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2191.3</Site_Area><Decision_Date>11/04/2025</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1085</ApplicationNo><Zoning>CDA(1)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放組裝合成組件及建築材料連附屬設施（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Modular Integrated Construction Components and Construction Materials with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田沙埔丈量約份第107約地段第1555號A分段 (部分)、第1555號B分段餘段 (部分)、第1557號餘段(部分)、第1558號(部分)及第1559號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1555 S.A (Part), 1555 S.B RP (Part), 1557 RP (Part), 1558 (Part) and 1559 (Part) in D.D. 107, Sha Po, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>9705</Site_Area><Decision_Date>11/04/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1090</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施及相關的填土工程（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities and Associated Filling of Land for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第107約地段第490號（部分）、第491號（部分）、第818號（部分）、第819號（部分）、第820號（部分）、第821號、第822號、第823號、第832號A分段、第833號、第835號、第836號（部分）及第837號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 490 (Part), 491 (Part), 818 (Part), 819 (Part), 820 (Part), 821, 822, 823, 832 S.A, 833, 835, 836 (Part) and 837 in D.D. 107 and Adjoining Government Land, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5685</Site_Area><Decision_Date>11/04/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1095</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所及相關的填土工程（為期 3 年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment and Associated Filling of Land for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田北丈量約份第109約地段第1070號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1070 RP (Part) in D.D. 109, Kam Tin North, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>734</Site_Area><Decision_Date>11/04/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/1038</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所（為期 5 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment for a Period of 5 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田馬鞍崗丈量約份第113約地段第513號、第514號及第529號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 513, 514 and 529 in D.D. 113, Ma On Kong, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1562</Site_Area><Decision_Date>11/04/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/1051</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬辦公室（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (Excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Office for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第113約地段第299號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 299 RP (Part) in D.D. 113, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3242</Site_Area><Decision_Date>11/04/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/1062</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（存放建築材料）及相關的填土工程（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (Storage of Construction Materials) and Associated Filling of Land for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第103約地段第502號餘段及第507號A分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 502 RP and 507 S.A RP in D.D. 103, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2204</Site_Area><Decision_Date>11/04/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/540</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>填土及挖土工程以作准許的農業用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Filling and Excavation of Land for Permitted Agricultural Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第 129 約地段第 1236 號 B 分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1236 S.B in D.D. 129, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3800</Site_Area><Decision_Date>11/04/2025</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/551</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（建築材料銷售）連附屬露天存放建築材料（金屬棚架）及辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Sales of Construction Materials) with Ancillary Open Storage of Construction Materials (Metal Scaffolds) and Site Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第 129 約地段第 1803 號、第 1804 號、第 1805 號及第 1806 號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1803, 1804, 1805 and 1806 in D.D. 129 and Adjoining Government Land, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3174</Site_Area><Decision_Date>11/04/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/387</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（電動貨車銷售）及電動貨車充電站（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Sale of Electric Goods Vehicles) and Electric Goods Vehicle Charging Station for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗米埔丈量約份第 104 約地段第 2942 號A分段餘段（部分）、第 2952 號及第 2953 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2942 S.A RP (Part), 2952 and 2953 in D.D. 104, Mai Po, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1583</Site_Area><Decision_Date>11/04/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/334</ApplicationNo><Zoning>OU-CDWR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第115約地段第1212號A分段第2小分段（部分）及第1212號A分段第3小分段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1212 S.A ss.2 (Part) and 1212 S.A ss.3 (Part) in D.D. 115 and Adjoining Government Land, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>11770</Site_Area><Decision_Date>11/04/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/475</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時度假營（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Holiday Camp for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗牛潭尾丈量約份第 104 約地段第 1213號餘段、第 1215號餘段、第 1216號餘段、第 1217號C分段餘段(部分)、第 2579號(部分)、第 2583號(部分)、第 2584號(部分)及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1213 RP, 1215 RP, 1216 RP, 1217 S.C RP (Part), 2579 (Part), 2583 (Part) and 2584 (Part) in D.D. 104 and Adjoining Government Land, Ngau Tam Mei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2109</Site_Area><Decision_Date>11/04/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/476</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率及建築物高度限制，以作擬議分層住宅用途以及填塘和挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio and Building Height Restrictions for Proposed Flat and Filling of Pond and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗牛潭尾丈量約份第104 約地段第2572號餘段、第2573號及第2578號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2572 RP, 2573 and 2578 in D.D. 104 and Adjoining Government Land, Ngau Tam Mei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1978</Site_Area><Decision_Date>11/04/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/1037</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所及燒烤場連附屬設施﹙為期3年）以及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture and Barbecue Site with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉丈量約份第111約地段第3037號餘段（部分）、第3039號及第3040號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3037 RP (Part), 3039 and 3040 (Part) in D.D. 111 and Adjoining Government Land, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6593</Site_Area><Decision_Date>11/04/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/1051</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築材料和建築機械（危險品除外）連附屬設施及相關填土工程（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Materials and Construction Machineries (excluding Dangerous Goods) with Ancillary Facilities and Associated Filling of Land for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉打石湖丈量約份第108約地段第159號（部分）、第160號（部分）、第162號（部分）、第163號（部分）及第164號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 159 (Part), 160 (Part), 162 (Part), 163 (Part) and 164 (Part) in D.D. 108 and
Adjoining Government Land, Ta Shek Wu, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4460</Site_Area><Decision_Date>11/04/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/1054</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放組裝合成組件連附屬設施及相關填土工程（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Modular Integrated Construction Components with Ancillary Facilities and Associated Filling of Land for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉丈量約份第108約地段第87號、第88號、第89號、第103號及第104號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 87, 88, 89, 103 and 104 in D.D. 108, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3530</Site_Area><Decision_Date>11/04/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/739</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放汽車連附屬設施（為期 3 年）及相關填土及填塘工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Vehicle with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land and Pond</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第126約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 126 and Adjoining Government Land, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>41010</Site_Area><Decision_Date>11/04/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/746</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（私家車）的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Public Vehicle Park (Private Cars) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山上章圍丈量約份第122約地段第390號（部分）、第392號（部分）、第403號餘段（部分）及第404號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 390 (Part), 392 (Part), 403 RP (Part) and 404 (Part) in D.D.122 and Adjoining Government Land, Sheung Cheung Wai, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3640</Site_Area><Decision_Date>11/04/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/410</ApplicationNo><Zoning>I(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時混凝土配料廠連附屬設施（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Concrete Batching Plant with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗石崗丈量約份第114約地段第573號餘段及第1710號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 573 RP and 1710 in D.D.114, Shek Kong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4411</Site_Area><Decision_Date>11/04/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/411</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業及公眾停車場（貨櫃車除外）及相關的填土工程（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services and Public Vehicle Park (excluding Container Vehicle) and Associated Filling of Land for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗石崗丈量約份第 112 約地段第 593 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 593 in D.D. 112, Shek Kong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2438</Site_Area><Decision_Date>11/04/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/412</ApplicationNo><Zoning>CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時「營地作禪修用途 」的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary “Camping Ground for Meditation Use”  for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗石崗丈量約份第114約地段第1556 號(部分)及第1558號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1556 (Part) and 1558 in D.D.114, Shek Kong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5059</Site_Area><Decision_Date>11/04/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/675</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時汽車修理工場和露天貯物（為期 3 年）及進行相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Vehicle Repair Workshop and Open Storage for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第118約地段第1559號（部分）、 第1560號、第1563號、第1564號、第1565號、第1566號、第1567號、第1568號及第1570號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1559 (Part), 1560, 1563, 1564, 1565, 1566, 1567, 1568 and 1570 in D.D. 118 and Adjoining Government Land, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1896</Site_Area><Decision_Date>11/04/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/684</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所連附屬設施（為期 5 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第119約地段第1751號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1751 in D.D. 119, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>590</Site_Area><Decision_Date>11/04/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/687</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所連附屬設施（為期 5 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment with Ancillary Facilities and Associated Filling of Land for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第119約地段第1750號、第1780號（部份）、第1840號（部份）及第1845號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1750, 1780 (Part), 1840 (Part) and 1845 in D.D. 119, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1570</Site_Area><Decision_Date>11/04/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/690</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第119約地段第1775號I分段（部份）、第1775號J分段（部份）、第1775號K分段（部份）、第1775號O分段（部份）、第1775號Q分段（部份）、第1775號R分段（部份）及第1775號S分段（部份）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1775 S.I (Part), 1775 S.J (Part),1775 S.K (Part),1775 S.O (Part),1775 S.Q (Part),1775 S.R (Part),1775 S.S (Part) in D.D. 119, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>384</Site_Area><Decision_Date>11/04/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/701</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所（犬舍）及相關填土工程（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment (Dog Kennel) and Associated Filling of Land for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠大樹下西路丈量約份第118約地段第1455號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1455 RP in D.D. 118, Tai Shu Ha Road West, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>660</Site_Area><Decision_Date>11/04/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/702</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>宗教機構（基督教禮拜中心）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Religious Institution (Christian Worshipping Centre)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第117約地段第1236號餘段及第1237號C分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1236 RP and 1237 S.C in D.D. 117, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>953</Site_Area><Decision_Date>11/04/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1307</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（私家車）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Private Cars) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗山下村丈量約份第120約地段第2657號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2657 RP (Part) in D.D. 120, Shan Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>910</Site_Area><Decision_Date>11/04/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/543</ApplicationNo><Zoning>O, MRDJ, R(B)1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時物流中心(為期3 年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Logistics Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗廈村丈量約份第129 約多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 129, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>18288</Site_Area><Decision_Date>02/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/554</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時食肆的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Eating Place for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗厦村丈量約份第125約地段第924號餘段(部分)及第1007號餘段(部分)和毗連的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 924 RP (Part) and 1007 RP (Part) in D.D.125 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1380</Site_Area><Decision_Date>02/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/555</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（地產代理）的規劃許可續期（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Shop and Services (Real Estate Agency) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村錫降村丈量約份第125約地段第977號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 977 RP (Part) in D.D.125, Sik Kong Tsuen, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>119</Site_Area><Decision_Date>02/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/556</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（地產代理）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Real Estate Agency) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗廈村錫降村丈量約份第125約地段第650號餘段(部分)及第977號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 650 RP (Part) and 977 RP (Part) in D.D.125, Sik Kong Tsuen, Ha Tseun, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>169</Site_Area><Decision_Date>02/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/557</ApplicationNo><Zoning>V, G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業(建築材料銷售)的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Shop and Services (Selling of Construction Materials) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第128約地段第121號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 121 (Part) in D.D. 128, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>566</Site_Area><Decision_Date>02/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/558</ApplicationNo><Zoning>R(A)3</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場(私家車及不超過24 噸的貨車)及露天存放出口汽車及汽車零件的規劃許可續期(為期3 年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Public Vehicle Park for Private Car and Goods Vehicle not exceeding 24 tonnes and Open Storage of Export Vehicle and Vehicle Parts for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第129約地段第3323號B分段第1小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 3323 S.B ss.1 in D.D. 129, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2830</Site_Area><Decision_Date>02/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K22/43</ApplicationNo><Zoning>R(B)2, C(7), C(5), MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬啟德第4C區4號及5號地盤及毗鄰承景街部份道路的地積比率、上蓋面積及建築物高度限制，以作准許/擬議的商業發展、公共車輛車站及地下行車隧道；以及略為放寬啟德第3E區1號及2號地盤的地積比率及建築物高度限制，以作准許的私營房屋發展及擬議食肆、商店及服務行業及社會福利設施用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio (PR), Site Coverage and Building Height (BH) Restrictions for Permitted/Proposed Commercial Development, Public Transport Station and Underground Vehicle Tunnel at Kai Tak Area 4C Sites 4 and 5 and Adjoining Road Po</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍啟德第3E區1號及2號地盤、第4C區4號及5號地盤及部份承景街</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Kai Tak Area 3E Sites 1 and 2, Area 4C Sites 4 and 5 and Portion of Shing King Street, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>37300</Site_Area><Decision_Date>02/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/KC/510</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率及建築物高度限制，以作准許的資訊科技及電訊業（數據處理中心）用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio and Building Height Restrictions for Permitted Information Technology and Telecommunications Industries (Data Processing Centre) Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界葵涌永建路7-11號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>7-11 Wing Kin Road, Kwai Chung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>964.2</Site_Area><Decision_Date>02/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-HT/22</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（騎術中心及燒烤場地）及度假營連附屬設施（為期3年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Horse Riding Centre and Barbecue Site) and Holiday Camp with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺鶴藪丈量約份第 76 約多個地段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 76 and Adjoining Government Land, Hok Tau, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>19227</Site_Area><Decision_Date>02/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-HT/25</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（只限私家車）的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Public Vehicle Park (Private Cars Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺獅頭嶺丈量約份第76約地段第292號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 292 in D.D. 76, Sze Tau Leng, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2180</Site_Area><Decision_Date>02/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/654</ApplicationNo><Zoning>V, AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔泰亨丈量約份第 7 約地段第 32 號 A 分段第1小分段及第 32 號 B分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 32 S.A ss.1 and 32 S.B in D.D. 7, Tai Hang, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>116.2</Site_Area><Decision_Date>02/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/774</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場 (只限私家車) (為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Private Cars Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔社山村丈量約份第19約地段第882號A分段及第882號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 882 S.A and 882 RP in D.D. 19, She Shan Village, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>440</Site_Area><Decision_Date>02/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/778</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人停車場（只限私家車）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Private Vehicle Park (Private Cars Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔社山村丈量約份第 19 約地段第 694 號餘段（部分）及第 695 號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 694 RP (Part) and 695 RP in D.D. 19, She Shan Tsuen, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>579</Site_Area><Decision_Date>02/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/779</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人停車場（只限私家車）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Private Vehicle Park (Private Cars Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔社山村丈量約份第 19 約地段第 701 號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 701 RP (Part) in D.D. 19, She Shan Tsuen, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1500</Site_Area><Decision_Date>02/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/780</ApplicationNo><Zoning>V, AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人停車場（只限私家車）及相關填土工程（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Private Vehicle Park (Private Cars Only) and Associated Filling of Land for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔林村較寮下丈量約份第 7 約地段第 1125 號（部分）及第 1132 號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1125 (Part) and 1132 RP (Part) in D.D. 7, Kau Liu Ha, Lam Tsuen, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>960.6</Site_Area><Decision_Date>02/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/838</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公用事業設施裝置（太陽能光伏系統）（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Utility Installation (Solar Photovoltaic System) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺丈量約份第76約地段第1582號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1582 in D.D. 76, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1010</Site_Area><Decision_Date>02/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/839</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺虎地排丈量約份第 85 約地段第 236 號 B 分段第 1 小分段（部分）、第 261 號 A 分段（部分）及第 262 號 A 分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 236 S.B ss.1 (Part), 261 S.A (Part) &amp; 262 S.A (Part) in D.D. 85, Fu Tei Pai, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>132</Site_Area><Decision_Date>02/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MKT/40</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉存放建築材料及傢俱（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for Storage of Construction Materials and Furniture for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺蓮麻坑路丈量約份第90約地段第589及第590餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 589 and 590 RP in D.D. 90, Lin Ma Hang Road, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>580</Site_Area><Decision_Date>02/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MTL/11</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農莊）（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界馬草壟丈量約份第96約地段第1219號（部分）、第1222號、第1223號、第1226號（部分）、第1228號、第1230號、第1242號（部分）、第1243號及第1244號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1219, 1222, 1223, 1226, 1228, 1230, 1242, 1243 and 1244 in D.D. 96 and Adjoining Government Land, Ma Tso Lung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>7978</Site_Area><Decision_Date>02/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MUP/213</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉(危險品倉庫除外)連附屬辨公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界萬屋邊丈量約份第 38 約地段第145 號（部分）、第 146 號（部分）、第 147 號餘段（部分）及第 175 號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 145 (Part), 146 (Part), 147 RP (Part) and 175 RP (Part) in D.D. 38, Man Uk Pin, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>410</Site_Area><Decision_Date>02/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-PK/213</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人停車場（私家車及輕型貨車）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Private Vehicle Park (Private Car and Light Goods Vehicle) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水丙崗丈量約份第91約地段第2360號B分段（部分）、第2360號C分段、第2360號D分段、第2360號F分段、第2360號G分段及第2360號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2360 S.B (Part), 2360 S.C, 2360 S.D, 2360 S.F, 2360 S.G &amp; 2360 RP (Part) in D.D. 91, Ping Kong, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1002.53</Site_Area><Decision_Date>02/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-PK/214</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人停車場（私家車及輕型貨車）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Private Vehicle Park (Private Car and Light Goods Vehicle) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水丙崗丈量約份第91約地段第2351號B分段第1小分段、第2351號B分段餘段、第2351號C分段第1小分段（部分）、第2351號C分段餘段（部分）、第2351號E分段第1小分段（部分）、第2351號E分段第2小分段（部分）、第2351號E分段第3小分段餘段（部分）、第2351號E分段餘段（部分）、第2351號F分段及第2351號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2351 S.B ss.1, 2351 S.B RP, 2351 S.C ss.1 (Part), 2351 S.C RP (Part), 2351 S.E ss.1 (Part), 2351 S.E ss.2 (Part), 2351 S.E ss.3 RP (Part), 2351 S.E RP (Part), 2351 S.F and 2351 RP in D.D. 91, Ping Kong, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>786.58</Site_Area><Decision_Date>02/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-PK/215</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人停車場（私家車及輕型貨車）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Private Vehicle Park (Private Car and Light Goods Vehicle) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水丙崗丈量約份第91約地段第2365號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2365 RP (Part) in D.D. 91, Ping Kong, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>587.84</Site_Area><Decision_Date>02/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-PK/216</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人停車場（私家車及輕型貨車）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Private Vehicle Park (Private Car and Light Goods Vehicle) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水雞嶺丈量約份第91約地段第1128號餘段、第1130號A分段、第1130號B分段、第1130號餘段、第1131號A分段、第1131號B分段及第1131號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1128 RP, 1130 S.A, 1130 S.B, 1130 RP, 1131 S.A, 1131 S.B and 1131 RP in D.D. 91, Kai Leng, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>637.45</Site_Area><Decision_Date>02/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-SSH/163</ApplicationNo><Zoning>CDA, GB, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人停車場（只限私家車）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Private Car Park (Private Cars Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔十四鄉丈量約份第 165 約地段第1406號B分段餘段(部分)、第1406號C分段(部分)及第1473號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1406 S.B RP (Part), 1406 S.C (Part) and 1473 (Part) in D.D. 165, Shap Sz Heung, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>554</Site_Area><Decision_Date>02/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/834</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（只限私家車）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Cars Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔汀角丈量約份第17約地段第256號A分段第3小分段及第256號A分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 256 S.A ss.3 and 256 S.A RP in D.D. 17, Ting Kok, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>176.5</Site_Area><Decision_Date>02/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/794</ApplicationNo><Zoning>AGR, I(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉及露天存放建築材料及相關填土工程（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse and Open Storage of Construction Materials and  
Associated Filling of Land for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺丈量約份第77 約地段第 543 號、第 545 號、第 551 號餘段、第 553 號及第 555 號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 543, 545, 551 RP, 553 and 555 in D.D. 77 and Adjoining Government Land, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5692</Site_Area><Decision_Date>02/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/89</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時倉庫（存放木材及附屬材料）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (Timber and Other Associated Materials) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺北丈量約份第 80 約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 80 and Adjoining Government Land, Ta Kwu Ling North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>18500</Site_Area><Decision_Date>02/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/H24/34</ApplicationNo><Zoning>OU-PAF</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議食肆及商店及服務行業(零售商店)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Eating Place and Shop and Services (Retail Shop)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港中環八號碼頭下層商舖B</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Shop B, Lower Deck, Central Pier No.8, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>02/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-HC/367</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議 3 幢屋宇（新界豁免管制屋宇 - 小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Three Houses (New Territories Exempted Houses - Small Houses)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢南邊圍丈量約份第244約地段第439號、第440號餘段及第442號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 439, 440 RP and 442 RP in D.D. 244, Nam Pin Wai, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>469.38</Site_Area><Decision_Date>02/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-HC/368</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢蠔涌丈量約份第244約地段第677號A分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 677 S.A in D.D. 244, Ho Chung, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>98.9</Site_Area><Decision_Date>02/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K13/331</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商店及服務行業（快餐店）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Shop and Services (Fast Food Shop)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍九龍灣宏泰道12號榮發工業大廈地下第4A號工場</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Workshop No. 4A, G/F, Wing Fat Industrial Building, 12 Wang Tai Road, Kowloon Bay, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>02/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/ST/1031</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>食肆 (餐廳)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Eating Place (Restaurant)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界火炭坳背灣街13號現有建築物稻苗學院地下(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Ground Floor (Portion) of an Existing Building known as Tao Miao Institute, No. 13 Au Pui Wan Street, Fo Tan, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>02/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/STT/20</ApplicationNo><Zoning>CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（低壓地下電纜）及相關挖土和填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Low Voltage Underground Cable) and Associated Excavation and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新田落馬洲村附近丈量約份第 96 約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government land in D.D. 96, near Lok Ma Chau Village, San Tin</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>61</Site_Area><Decision_Date>02/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/482</ApplicationNo><Zoning>R(D), R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時汽車修理工場連附屬辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Vehicle Repair Workshop with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門藍地黃崗圍路丈量約份第 130 約地段第1150號B分段及第1150號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1150 S.B and 1150 RP in D.D.130, Wong Kong Wai Road, Lam Tei, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>407.26</Site_Area><Decision_Date>02/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/485</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（成衣及盆栽零售店）的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Shop and Services (Retail Shop for Apparel and Potted Plants) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門順達街丈量約份第124約地段第3839號餘段（部分）及第3840號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3839 RP (Part) and 3840 RP (Part) in D.D. 124, Shun Tat Street, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>800</Site_Area><Decision_Date>02/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-SKW/132</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時燒烤場的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Barbecue Area for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門大欖涌丈量約份第385約地段第263號B分段(部分)及第268號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 263 S.B (Part) and 268 (Part) in D.D. 385, Tai Lam Chung, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2170</Site_Area><Decision_Date>02/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-HTF/1186</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築材料和五金（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Materials and Metal for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第128約地段第175號（部分）、第176號（部分）、第177號（部分）、第178號A分段、第178號B分段、第179號及第181號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 175 (Part), 176 (Part), 177 (Part), 178 S.A, 178 S.B, 179 and 181 in D.D. 128 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>8200</Site_Area><Decision_Date>02/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-HTF/1189</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時可循環再造物料回收中心（電器、電子零件及電池）連附屬塑膠破碎工場（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Recyclable Collection Centre for Electrical Appliances, Electronic Parts and Batteries with Ancillary Plastic Breakdown Workshop for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第 128 約地段第 154 號（部分）及第 159 號 A 分段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 154 (Part) and 159 S.A (Part) in D.D. 128 and Adjoining Government Land, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3245</Site_Area><Decision_Date>02/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-HTF/1190</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉（存放建築材料、五金及電子零件）及露天存放建築材料連附屬辦公室和相關填土工程（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse (Storage of Construction Materials, Metal and Electronic Parts) and Open Storage of Construction Materials with Ancillary Office and Associated Filling of Land for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第 128 約地段第 126 號（部分）及第 128 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 126 (Part) and 128 in D.D. 128, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6034</Site_Area><Decision_Date>02/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1042</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所連附屬設施（為期3年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田逢吉鄉丈量約份第107約地段第1347號W分段及第1347號AD分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1347 S.W &amp; 1347 S.AD in D.D. 107, Fung Kat Heung, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>280</Site_Area><Decision_Date>02/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1049</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>設臨時康體文娛場所(休閒農場、釣魚和釣蝦場及燒烤場)，並經營商店及服務行業和闢設度假營連附屬設施(為期三年)，以及進行相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm, Fishing and Prawning Ground), Barbecue Site and Holiday Camp with Ancillary Facilities for a Period of Three Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田丈量約份第107約地段第1750A4號餘段(部分)、第1750A5號餘段(部分)及第1750A6號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1750A4 RP (Part), 1750A5 RP (Part) and 1750A6 RP (Part) in D.D. 107, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>9375</Site_Area><Decision_Date>02/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1074</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時康體文娛場所及動物寄養所連附屬設施（為期 3 年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Place of Recreation, Sports or Culture and Animal Boarding Establishment with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第107約地段第1499號（部分）、第1500號（部分）、第1504號A分段及第1504號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1499 (Part), 1500 (Part), 1504 S.A and 1504 RP in D.D. 107, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3071</Site_Area><Decision_Date>02/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1077</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（貨櫃車除外）（為期 3 年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (excluding Container Vehicles) for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第110約地段第38號 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 38 (Part) in D.D. 110, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1758</Site_Area><Decision_Date>02/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1078</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期 3 年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田逢吉鄉丈量約份第107約地段第913號餘段 (部分)、第920號餘段 (部分)及第926號餘段 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 913 RP (Part), 920 RP (Part) and 926 RP (Part) in D.D. 107, Fung Kat Heung, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1624</Site_Area><Decision_Date>02/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1099</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所連附屬設施及相關的填土工程（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment with Ancillary Facilities and Associated Filling of Land for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第109約地段第604號D分段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 604 S.D (Part) in D.D. 109, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1388.8</Site_Area><Decision_Date>02/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1100</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬辦公室及相關的填土工程（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Office and Associated Filling of Land for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第110約地段第201號 (部分)、第202號 (部分)、第205號 (部分)及第206號 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 201 (Part), 202 (Part), 205 (Part) and 206 (Part) in D.D. 110, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2246</Site_Area><Decision_Date>02/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1101</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築物料及相關的填土工程（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Materials and Associated Filling of Land for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田逢吉鄉丈量約份第107約地段第935號（部分）、第940號（部分）、第941號（部分）、第1121號（部分）及第1123號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 935 (Part), 940 (Part), 941 (Part), 1121 (Part) and 1123 (Part) in D.D. 107, Fung Kat Heung, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>744</Site_Area><Decision_Date>02/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/1040</ApplicationNo><Zoning>OU-RU</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業 （汽車陳列室）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Vehicle Showroom) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦上路丈量約份第106約地段第564號、第565號(部分)及第618號C分段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 564, 565 (Part) and 618 S.C (Part) in D.D. 106, Kam Sheung Road, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3009</Site_Area><Decision_Date>02/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/1044</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（五金雜貨及建築材料零售店）連附屬設施（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Retail Shop for Hardware Groceries and Construction Materials) with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第106約地段第1296號、第1298號、第1299號、第1300號及第1301號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1296, 1298, 1299, 1300 and 1301 in D.D. 106 and Adjoining Government Land, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3116</Site_Area><Decision_Date>02/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/1056</ApplicationNo><Zoning>OU-RU</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田南丈量約份第106約地段第480號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 480 (Part) in D.D. 106, Kam Tin South, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3111</Site_Area><Decision_Date>02/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/1057</ApplicationNo><Zoning>OU-RU</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田南丈量約份第106約地段第480號（部分）及第482號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 480 (Part) and 482 (Part) in D.D. 106, Kam Tin South, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2066.4</Site_Area><Decision_Date>02/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/1058</ApplicationNo><Zoning>OU-RU</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田南丈量約份第106約地段第478號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 478 in D.D. 106, Kam Tin South, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1716</Site_Area><Decision_Date>02/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/1059</ApplicationNo><Zoning>OU-RU</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田南丈量約份第106約地段第480號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 480 (Part) in D.D. 106, Kam Tin South, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1457.6</Site_Area><Decision_Date>02/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/1060</ApplicationNo><Zoning>OU-RU</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田南丈量約份第106約地段第480號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 480 (Part) in D.D. 106, Kam Tin South, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1432.6</Site_Area><Decision_Date>02/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/1064</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時汽車修理工場（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Vehicle Repair Workshop for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第 103 約地段第 587 號 (部分)、第 588 號 (部分)、第 589 號餘段 (部分)及第 591 號餘段 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 587 (Part), 588 (Part), 589 RP (Part) and 591 RP (Part) in D.D. 103, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3500</Site_Area><Decision_Date>02/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/1065</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所及食肆連附屬設施及相關的填土工程（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment and Eating Place with Ancillary Facilities and Associated Filling of Land for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉丈量約份第106約地段第1720號A分段、第1720號B分段、第1720號C分段、第1720號餘段、第1721號（部分）、第1723號及第1724號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1720 S.A, 1720 S.B, 1720 S.C, 1720 RP, 1721 (Part), 1723 and 1724 in D.D. 106, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3415</Site_Area><Decision_Date>02/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/382</ApplicationNo><Zoning>O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業及食肆連附屬設施（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services and Eating Place with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗米埔丈量約份第 104 約地段第 2905 號 C 分段餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2905 S.C RP (Part) in D.D.104 and Adjoining Government Land, Mai Po, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>574</Site_Area><Decision_Date>02/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/383</ApplicationNo><Zoning>O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗米埔丈量約份第 104 約地段第 2879 號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2879 RP (Part) in D.D.104, Mai Po, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>350</Site_Area><Decision_Date>02/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/388</ApplicationNo><Zoning>O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（寵物美容、寵物用品及園藝用品）和相關填土及挖土工程（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Pet Salon, Pet Supplies and Gardening Goods) and Associated Filling and Excavation of Land  for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗米埔丈量約份第 101 約地段第 23 號、第 24 號、第 25 號、第 27 號餘段、第 30 號、第 33 號、第 34 號及第 35 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 23, 24, 25, 27 RP, 30, 33, 34 and 35 in D.D. 101, Mai Po, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5135.97</Site_Area><Decision_Date>02/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/341</ApplicationNo><Zoning>OU-CDWR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施及相關的填土和填塘工程（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities and Associated Filling of Land and Pond for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大生圍丈量約份第104約地段第3719號H分段第4小分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 3719 S.H ss.4 (Part) in D.D. 104, Tai Sang Wai, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1769</Site_Area><Decision_Date>02/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/342</ApplicationNo><Zoning>OU-CDWR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施及相關填土和填塘工程（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (Excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities and Associated Filling of Land and Pond for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第 104 約地段第 3719 號 Q 分段第 3 小分段及第 3719 號 Q 分段餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3719 S.Q s.s.3 and 3719 S.Q RP (Part) in D.D. 104, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>16483</Site_Area><Decision_Date>02/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/343</ApplicationNo><Zoning>OU-CDWR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施及相關的填土工程（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities and Associated Filling of Land for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大生圍丈量約份第104約地段第 3723 號 B 分段第 1 小分段（部分）及第 3723 號 B 分段第 2 小分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3723 S.B ss.1 (Part) and 3723 S.B ss.2 (Part) in D.D. 104, Tai Sang Wai, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>12980</Site_Area><Decision_Date>02/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/344</ApplicationNo><Zoning>OU-CDWR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施及相關的填土和填塘工程（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with 
Ancillary Facilities and Associated Filling of Land and Pond for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大生圍丈量約份第 104 約地段第 3719 號 O 分段（部分）、第 3719 號 P 分段第 1 小分段 B 分段、第 3719 號 P 分段第 1 小分段餘段、第 3719 號 P 分段第 2 小分段 A 分段、第 3719 號 P 分段第 2 小分段餘段、第 3719 號 P 分段第 4 小分段（部分）及第 3719 號 P 分段餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3719 S.O (Part), 3719 S.P ss.1 S.B, 3719 S.P ss.1 RP, 3719 S.P ss.2 S.A, 3719 S.P ss.2 RP, 3719 S.P ss.4 (Part) and 3719 S.P RP (Part) in D.D. 104, Tai Sang Wai, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>15878</Site_Area><Decision_Date>02/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/345</ApplicationNo><Zoning>OU-CDWR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施及相關的填土工程（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities and Associated Filling of Land for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大生圍丈量約份第104約地段第 3719 號 H 分段第 1 小分段餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 3719 S.H ss.1 RP (Part) in D.D. 104, Tai Sang Wai, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1303</Site_Area><Decision_Date>02/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/346</ApplicationNo><Zoning>OU-CDWR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施及相關的填土和填塘工程（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with 
Ancillary Facilities and Associated Filling of Land and Pond for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大生圍丈量約份第 104 約地段第 3719 號 R 分段第 1 小分段（部分）、第 3719 號 R 分段第 2 小分段 A 分段（部分）、第 3719 號 R 分段第 2 小分段餘段（部分）、第 3719 號 R 分段第 3 小分段、第 3719 號 R 分段第 4 小分段 B 分段、第 3719 號 R 分段第 4 小分段 C 分段、第 3719 號 R 分段第 4 小分段 D 分段、第 3719 號 R 分段第 4 小分段 E 分段、第 3719 號 R 分段第 4 小分段餘段（部分）及第</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3719 S.R ss.1 (Part), 3719 S.R ss.2 S.A (Part), 3719 S.R ss.2 RP (Part), 3719 S.R ss.3, 3719 S.R ss.4 S.B, 3719 S.R ss.4 S.C, 3719 S.R ss.4 S.D, 3719 S.R ss.4 S.E, 3719 S.R ss.4 RP (Part) and  3719 S.R RP (Part) in D.D. 104, Tai Sang Wai, Yuen Long, </Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>19493</Site_Area><Decision_Date>02/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/1026</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築材料及機械（為期3年）以及進行相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Materials and Machineries for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉蓮花地丈量約份第 111 約地段第2902號（部分）、第2905號（部分）、第2909號（部分）、第 2910 號（部分）及第2911號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2902 (Part), 2905 (Part), 2909 (Part), 2910 (Part) and 2911 (Part) in D.D. 111, Lin Fa Tei, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>686</Site_Area><Decision_Date>02/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/1055</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時可循環再造物料回收中心（廢紙）連附屬辦公室及相關填土工程（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Recyclable Collection Centre (Waste Paper) with Ancillary Office and Associated Filling of Land for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第108約地段第64號A分段、第73號B分段第4小分段、第76號B分段餘段及第 77 號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 64 S.A, 73 S.B ss.4, 76 S.B RP and 77 RP in D.D. 108, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2160</Site_Area><Decision_Date>02/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/1056</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人停車場（中型貨車及重型貨車）及露天存放業務用具及物資及相關填土工程（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Private Vehicle Park (Medium and Heavy Goods Vehicles) and Open Storage of Operational Tools and Materials and Associated Filling of Land for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉粉錦公路丈量約份第108約地段第82號B分段第1小分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 82 S.B ss.1 (Part) in D.D. 108, Fan Kam Road, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2802</Site_Area><Decision_Date>02/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/1057</ApplicationNo><Zoning>AGR, OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放待出口二手車輛、汽車零件及建築材料（危險品除外）連附屬設施及相關填土工程（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Second-Hand Vehicles for Export, Vehicle Parts and Construction Materials (excluding Dangerous Goods) with Ancillary Facilities and Associated Filling of Land for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉丈量約份第 111 約地段第 1845 號（部分）及丈量約份第 114 約地段第 9 號餘段（部分）、第 10 號餘段（部分）、第 12 號餘段、第 13 號餘段（部分）、第 14 號（部分）、第 32 號（部分）、第 33 號餘段、第 34 號（部分）、第 35 號 A 分段（部分）、第 35 號 B 分段、第 36 號（部分）、第 37 號（部分）、第 38 號、第 39號（部分）及第 40 號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1845 (Part) in D.D.111 and Lots 9 RP (Part), 10 RP (Part), 12 RP, 13 RP (Part), 14 (Part), 32 (Part), 33 RP, 34 (Part), 35 S.A (Part), 35 S.B, 36 (Part), 37 (Part), 38, 39 (Part) and 40 (Part) in D.D. 114 and Adjoining Government Land, Pat Heung, Yuen</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>10800</Site_Area><Decision_Date>02/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/1058</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議宗教機構（清真寺）連附屬設施及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Religious Institution (Mosque) with Ancillary Facilities and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉丈量約份第 111 約地段第 2813 號（部分）、第 2875 號（部分）、第 2876 號（部分）、第 2878 號（部分）及第 2879 號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2813 (Part), 2875 (Part), 2876 (Part), 2878 (Part) and 2879 (Part) in D.D. 111 and Adjoining Government Land, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1270</Site_Area><Decision_Date>02/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/741</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（輕型貨車、中型貨車及旅遊巴士）連附屬設施（為期 5 年）和相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Light Goods Vehicles, Medium Goods Vehicles and Coaches) with ancillary facilities for a Period of 5 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第126約地段第51號(部分)、第52號(部分)及第55號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 51 (Part), 52 (Part) and 55 RP (Part) in D.D.126, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5280</Site_Area><Decision_Date>02/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/747</ApplicationNo><Zoning>V, G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（私家車）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Private Cars) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山塘坊村丈量約份第121約地段第20號餘段(部分)、第21號餘段(部分)及第22號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 20 RP (Part), 21 RP (Part) and 22 RP (Part) in D.D. 121, Tong Fong Tsuen, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2600</Site_Area><Decision_Date>02/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/748</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（私家車）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Private Cars) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第122約地段第387號C分段第3小分段餘段(部分)、第387號C分段第4小分段、第387號C分段第5小分段、第387號C分段第6小分段(部分) 、第387號C分段第7小分段(部分) 、第387號C分段餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 387 S.C ss.3 RP (Part), 387 S.C ss.4, 387 S.C ss.5, 387 S.C ss.6 (Part), 387 S.C ss.7 (Part) &amp; 387 S.C RP in D.D. 122, Sheung Cheung Wai, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1050</Site_Area><Decision_Date>02/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/749</ApplicationNo><Zoning>V, CA, REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時填土工程作通道以連接在「康樂」地帶的准許康體文娛場所(山地單車訓練場)及附屬商店及服務行業</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Filling of Land for Access Road Connecting to the Permitted Place of Recreation, Sports or Culture (Mountain Bike Training Ground) with Ancillary Shop and Services in "Recreation" Zone</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗屏山丈量約份第122約地段第76號(部分)、第77號(部分)、第79號餘段(部分)、第79號G分段(部分)、第79號I分段(部分)、第79號J分段(部分)及第79號K分段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 76 (Part), 77 (Part), 79 RP (Part), 79 S.G (Part), 79 S.I (Part), 79 S.J (Part) and 79 S.K (Part) in D.D. 122 and Adjoining Government Land, Ping Shan, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1161</Site_Area><Decision_Date>02/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/383</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田丈量約份第 106 約地段第 992 號及第 998 號 B 分段第 1 小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 992 and 998 S.B ss.1 in D.D.106, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3880</Site_Area><Decision_Date>02/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/681</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時食肆（餐廳戶外座位區）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Eating Place (Outside Seating Accommodation of a Restaurant) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠大棠山道丈量約份第 117 約地段第 1185 號、第 1186 號（部分）、第 1187 號 M 分段、第 1187 號 L 分段（部分）、第 1298 號餘段（部分）及第 2146 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1185, 1186 (Part), 1187 S.M, 1187 S.L (Part), 1298 RP (Part) and 2146 in D.D. 117, Tai Tong Shan Road, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1450</Site_Area><Decision_Date>02/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/688</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第117約地段第579號（部份）及第580號餘段（部份）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 579 (Part) and 580 RP (Part)  in D.D. 117 and adjoining Government Land, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>750</Site_Area><Decision_Date>02/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/704</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗塘頭埔丈量約份第116約地段第3578號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 3578 RP in D.D. 116, Tong Tau Po, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1710.1</Site_Area><Decision_Date>02/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/705</ApplicationNo><Zoning>OU-RU</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業連附屬辦公室（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services with Ancillary Office for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第118約地段第1213號A分段及第1213號B分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1213 S.A and 1213 S.B RP in D.D. 118, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>558</Site_Area><Decision_Date>02/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1305</ApplicationNo><Zoning>R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉存放建築材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗白沙村丈量約份第119約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 119 and Adjoining Government Land, Pak Sha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6460</Site_Area><Decision_Date>02/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/538</ApplicationNo><Zoning>G/IC, MRDJ, C(4), R(A)3</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時物流中心、貯物倉庫、汽車修理工場、露天存放貨櫃及貨櫃車停車埸連附屬工場（包括進行壓實及拆除包裝）及食堂（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Logistics Centre, Warehouse, Vehicle Repair Workshop, Open Storage of Containers and Container Vehicle Park with Ancillary Workshop (including Compacting and Unpacking) and Canteen for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第125約及第129約內多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 125 and D.D. 129 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>45720</Site_Area><Decision_Date>23/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/560</ApplicationNo><Zoning>R(A)4, MRDJ, R(A)3</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放電器的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Warehouse for Storage of Electrical Appliances for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗廈村丈量約份第125約地段第1835號(部分)、第1839號、第1840號(部分)、第1841號A分段(部分)、第1841號B分段(部分)、第1842號(部分)、第1854號、第1855號(部分)、第1856號(部分)、第1857號餘段(部分)、第1864號餘段(部分)、第1889號(部分)、第1890號(部分)、第1894號(部分)及第1895號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1835 (Part), 1839, 1840 (Part), 1841 S.A (Part), 1841 S.B (Part), 1842 (Part), 1854, 1855 (Part), 1856 (Part), 1857 RP (Part), 1864 RP (Part), 1889 (Part), 1890 (Part), 1894 (Part) and 1895 RP (Part) in D.D. 125, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6075</Site_Area><Decision_Date>23/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K14/832</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率及建築物高度限制以作酒店用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio and Building Height Restrictions for Hotel Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍觀塘偉業街201及203號觀塘內地段第285及287號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Kwun Tong Inland Lot Nos. 285 and 287, 201 and 203 Wai Yip Street, Kwun Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1872</Site_Area><Decision_Date>23/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/822</ApplicationNo><Zoning>MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（高壓配電箱）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (High Voltage Pillar)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔汀角丈量約份第 23 約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 23, Ting Kok, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>44</Site_Area><Decision_Date>23/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/795</ApplicationNo><Zoning>I(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時混凝土配料廠（為期五年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Concrete Batching Plant for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界坪輋丈量約份第 77 約地段第 153 號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 153 (Part) in D.D. 77, Ping Che, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6957</Site_Area><Decision_Date>23/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/97</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（只限私家車）連附屬設施（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Car Only) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺北蓮麻坑路丈量約份第80約地段第70號B分段第1小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 70 S.B ss.1 in D.D. 80, Lin Ma Hang Road, Ta Kwu Ling North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>705</Site_Area><Decision_Date>23/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/STT/21</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾私家車停車場（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park for Private Cars for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗新田丈量約份第 102 約地段第 3045 號餘段及第 3056 號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3045 RP and 3056 RP in D.D. 102 and Adjoining Government Land, San Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>456</Site_Area><Decision_Date>23/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/H7/186</ApplicationNo><Zoning>C(2)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>提交發展藍圖以作擬議准許的商業用途（辦公室、食肆、商店及服務行業）及社會福利設施、政府診所、康體文娛場所、公共車輛總站或車站及公眾停車場（貨櫃車除外），並略為放寬總樓面面積限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Submission of Layout Plan for Proposed Permitted Commercial Development (Office, Eating Place, Shop and Services) with Social Welfare Facility, Public Clinic, Place of Recreation, Sports or Culture, Public Transport Station and Public Vehicle Park (exclud</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>銅鑼灣加路連山道內地段第8945號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Inland Lot No. 8945, Caroline Hill Road, Causeway Bay</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>14802</Site_Area><Decision_Date>23/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/484</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時批發行業連附屬倉庫（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Wholesale Trade with Ancillary Storage for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門藍地丈量約份第130約地段第2339號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2339 (Part) in D.D.130, Lam Tei, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>819</Site_Area><Decision_Date>23/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K11/246</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商店及服務行業 （約126.5平方米）以及擬議商店及服務行業 （銀行、快餐櫃檯、電氣工程店、士多或陳列室）（約208.8平方米）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed 'Shop and Services' use (about 126.5 sq.m) and Proposed 'Shop and Services (Bank, Fast Food Counter, Electrical Shop, Local Provisions Store or Showroom)' (about 208.8 sq.m)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍新蒲崗三祝街 10 號正華工業大廈地下(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Portion of G/F, Jing Wah Building, 10 Sam Chuk Street, San Po Kong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>23/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM/596</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>商店及服務行業</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Shop and Services</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門建發里 2 號華運工業大廈地下 2 號工場</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Workshop Unit 2, G/F, Wah Wan Industrial Building, 2 Kin Fat Lane, Tuen Mun, 
New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>23/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1102</ApplicationNo><Zoning>CDA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（銷售二手私家車、汽車零件及配件）及附屬辦公室和貯存設施（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Sales of Second-hand Private Car, Vehicle Parts and Accessories) with Ancillary Office and Storage Facilities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗朗廈丈量約份第104約地段第3307號餘段(部分)、第3308號餘段(部分)、第3312號餘段及第3313號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3307 RP (Part), 3308 RP (Part), 3312 RP and 3313 RP in D.D.104, Long Ha, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>962.8</Site_Area><Decision_Date>23/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1103</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時建造業訓練中心及相關的填土工程 （為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Training Centre for Construction Industry and Associated Filling of Land for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第110約地段第422號B分段第1小分段(部分)及第422號B分段餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 422 S.B ss.1 (Part) and 422 S.B RP (Part) in D.D. 110, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>680</Site_Area><Decision_Date>23/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/1052</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所及食肆連附屬設施（為期 3 年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment and Eating Place with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉丈量約份第 106 約地段第1892號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1892 RP in D.D. 106, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1757</Site_Area><Decision_Date>23/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/1053</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業連附屬設施（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉丈量約份第106約地段第1540號C分段、第 1871號A分段及第 1871號F分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1540 S.C, 1871 S.A and 1871 S.F in D.D. 106, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>494</Site_Area><Decision_Date>23/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/1066</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施及相關的填土工程（為期 3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities and Associated Filling of Land for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第 113 約地段第 552 號餘段 （部份）、第 553號（部份）、第 555 號（部份）、第 556 號（部份）及第 557 號 （部份）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 552 RP (Part), 553 (Part), 555 (Part), 556 (Part) and 557 (Part) in D.D. 113 and Adjoining Government Land, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2150</Site_Area><Decision_Date>23/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/546</ApplicationNo><Zoning>R(E)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第 129 約地段第 1700 號（部分）及第1701 號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1700 (Part) and 1701 (Part) in D.D. 129, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1620</Site_Area><Decision_Date>23/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/553</ApplicationNo><Zoning>CPA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（地底電纜）及相關填土及挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Underground Power Cable) and Associated Filling and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗尖鼻咀丈量約份第129約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 129, Tsim Bei Tsui, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>18</Site_Area><Decision_Date>23/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/554</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉存放汽車零件及建築材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for Storage of Vehicle Parts and Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第 129 約地段第 1958 號餘段、第 1959 號餘段、第 1960 號、第 1961 號、第 1962 號、第 1963 號（部分）、第1979 號 A 分段、第 1979 號餘段、第 1980 號、第 1981 號及第 1982 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1958 RP, 1959 RP, 1960, 1961, 1962, 1963 (Part), 1979 S.A, 1979 RP, 1980, 1981 and 1982 in D.D. 129, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5856</Site_Area><Decision_Date>23/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/341</ApplicationNo><Zoning>OU-CDWR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施及相關的填土和填塘工程（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities and Associated Filling of Land and Pond for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大生圍丈量約份第104約地段第3719號H分段第4小分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 3719 S.H ss.4 (Part) in D.D. 104, Tai Sang Wai, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1769</Site_Area><Decision_Date>23/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/342</ApplicationNo><Zoning>OU-CDWR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施及相關填土和填塘工程（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (Excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities and Associated Filling of Land and Pond for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第 104 約地段第 3719 號 Q 分段第 3 小分段及第 3719 號 Q 分段餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3719 S.Q s.s.3 and 3719 S.Q RP (Part) in D.D. 104, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>16483</Site_Area><Decision_Date>23/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/345</ApplicationNo><Zoning>OU-CDWR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施及相關的填土工程（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities and Associated Filling of Land for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大生圍丈量約份第104約地段第 3719 號 H 分段第 1 小分段餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 3719 S.H ss.1 RP (Part) in D.D. 104, Tai Sang Wai, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1303</Site_Area><Decision_Date>23/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/1045</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議填土及挖土以作准許的屋宇（新界豁免管制屋宇）用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Filling and Excavation of Land for Permitted House (New Territories Exempted House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第111約地段第226號 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 226 (Part) in D.D. 111, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>90</Site_Area><Decision_Date>23/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/1060</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時私人停車場（只限私家車）及相關填土工程（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Private Vehicle Park (Private Cars Only) and Associated Filling of Land for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉丈量約份第111約地段第2804號（部分）及第 2808 號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2804 (Part) and 2808 (Part) in D.D. 111 and Adjoining Government Land, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1695</Site_Area><Decision_Date>23/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PN/84</ApplicationNo><Zoning>CPA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時宗教機構（泰國佛寺）連附屬設施（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Religious Institution (Thai Buddhist Monastery) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗白泥丈量約份第 135 約地段第 65 號餘段（部份）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 65 RP (Part) in D.D. 135, Pak Nai, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>11982</Site_Area><Decision_Date>23/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/750</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業 (便利店) (為期5年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Convenient Store) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第123約地段第289號B分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 289 S.B in D.D. 123, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>36.4</Site_Area><Decision_Date>23/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/413</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（存放木材及附屬工具）及相關的填土工程（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (Timber and Ancillary Tools) and Associated Filling of Land for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗石崗丈量約份第112約地段第440號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 440 in D.D.112, Shek Kong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>300</Site_Area><Decision_Date>23/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/414</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉及露天存放建築材料、建築機械及汽車，以及相關的填土工程（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse and Open Storage of Construction Materials, Construction Machinery and Vehicles and Associated Filling of Land for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗石崗丈量約份第112 約多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 112, Shek Kong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>18031</Site_Area><Decision_Date>23/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/685</ApplicationNo><Zoning>REC, GB, OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議宗教機構（香港玉皇關帝廟）連附屬設施及相關挖土及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Religious Institution (Supreme Kwan Ti Temple) with Ancillary Facilities and Associated Excavation and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第117約地段第1475號（部份）、第1591號（部份）、第1594號（部份）、第1595號（部份）、第1600號A分段（部份）、第1600號B分段（部份）、第1602號（部份）、第1622號、第1624號、第1629號、第1630號A分段（部份）、第1630號B分段、第1630號C分段、第1630號D分段、第1631號、第1632號、第1633號、第1634號、第1635號及第1636號（部份）及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1475 (Part), 1591 (Part), 1594 (Part), 1595 (Part), 1600 S.A (Part), 1600 S.B (Part), 1602 (Part), 1622, 1624, 1629, 1630 S.A (Part), 1630 S.B, 1630 S.C, 1630 S.D, 1631, 1632, 1633, 1634, 1635 and 1636 (Part) in D.D. 117 and adjoining Government Land</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>31068</Site_Area><Decision_Date>23/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/700</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>填土工程以作准許的農業用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Filling of Land for Permitted Agriculture Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗石塘村丈量約份第116約地段第1632號（部份）、第1633號（部份）、第1634號（部份）、第1635號（部份）、第1636號（部份）、第1637號A分段（部份）及第1637號B分段（部份）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1632 (Part), 1633 (Part), 1634 (Part), 1635 (Part), 1636 (Part), 1637 S.A (Part) and 1637 S.B (Part) in D.D 116, Shek Tong Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2832.4</Site_Area><Decision_Date>23/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/706</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農莊）及相關的填土工程 （為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) and Associated Filling of Land for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠石塘村丈量約份第116約地段第1468號、第1472號、第1474號、第1475號、第1478號、第1479號、第1486號及第1599號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1468, 1472, 1474, 1475, 1478, 1479, 1486 and 1599 in D.D. 116 and Adjoining Government Land, Shek Tong Tsuen, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3097</Site_Area><Decision_Date>23/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/707</ApplicationNo><Zoning>OU-RU</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業連附屬辦公室（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services with Ancillary Office for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第118約地段第1213號B分段第1小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1213 S.B ss.1 in D.D. 118, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>676</Site_Area><Decision_Date>23/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1308</ApplicationNo><Zoning>R(B)1, G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗洪水橋丈量約份第124約地段第2535號(部分)、第2536號(部分)及第2537號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2535 (Part), 2536 (Part) and 2537 (Part) in D.D. 124, Hung Shui Kiu, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>570</Site_Area><Decision_Date>23/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1309</ApplicationNo><Zoning>R(B)1, G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗洪水橋丈量約份第124約地段第2536號(部分)及第2537號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2536 (Part) and 2537 (Part) in D.D. 124, Hung Shui Kiu, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>462</Site_Area><Decision_Date>23/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/561</ApplicationNo><Zoning>G/IC, O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放汽車(私家車)（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Vehicles (Private Cars) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗廈村丈量約份第128約及第129約內多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 128 and D.D. 129 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5390</Site_Area><Decision_Date>06/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/562</ApplicationNo><Zoning>R(A)3, O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場(私家車、輕型貨車、重型貨車及貨櫃拖架)的規劃許可續期（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Public Vehicle Park for Private Cars, Light Goods Vehicles, Heavy Goods Vehicles and Container Trailers for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗廈村丈量約份第125約地段第826號A分段(部分)、第828號、第839號(部分)及第840號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 826 S.A (Part), 828, 839 (Part) and 840 (Part) in D.D.125 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5190</Site_Area><Decision_Date>06/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/KTN/105</ApplicationNo><Zoning>G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬建築物高度限制，以作准許聯用綜合大樓及聯用辦公室大樓</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Building Height Restriction for Permitted Joint-user Complex and Joint-user General Office Building</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界古洞北第29區（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Area 29 (Part), Kwu Tung North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>20980</Site_Area><Decision_Date>06/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-FTA/258</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時家禽冷藏庫及分銷中心（為期 3 年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Cold Storage for Poultry and Distribution Centre for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙嶺文錦渡路丈量約份第89約地段第471號B分段餘段(部分)、第472號、第473號、第474號、第475號、第476號、第482號餘段、第483號、第484號、第486號、第487號餘段、第497號A分段餘段、第501號、第502號、第504號B分段、第505號及第506號B分段餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 471 S.B RP (Part), 472, 473, 474, 475, 476, 482 RP, 483, 484, 486, 487 RP, 497 S.A RP, 501, 502, 504 S.B, 505 and 506 S.B RP in D.D. 89 and Adjoining Government Land, Man Kam To Road, Sha Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>20249</Site_Area><Decision_Date>06/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/655</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人停車場（只限私家車）的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Private Vehicle Park (Private Cars Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔泰亨村丈量約份第7約地段第50號A分段(部分)、第50號餘段(部分)及第68號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 50 S.A (Part), 50 RP (Part) and 68 RP in D.D. 7, Tai Hang Village, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>620</Site_Area><Decision_Date>06/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KTS/551</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期 3 年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺蓮塘尾丈量約份第91約地段第3339號餘段（部分）、第3340號餘段（部分）、第3346號餘段（部分）、第3347號（部分）、第3348號（部分）、第3349號（部分）及第3350號B分段餘段、丈量約份第100約地段第1486號餘段（部分）、第1490號（部分）、第1491號（部分）及第1493號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3339 RP (Part), 3340 RP (Part), 3346 RP (Part), 3347 (Part), 3348 (Part), 3349 (Part) and 3350 S.B RP in D.D. 91 and Lots 1486 RP (Part), 1490 (Part),1491 (Part) and 1493 RP (Part) in D.D. 100, Lin Tong Mei, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6604</Site_Area><Decision_Date>06/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/841</ApplicationNo><Zoning>AGR, R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築材料及機械連附屬設施（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Materials and Machineries with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺龍躍頭丈量約份第 83 約多個地段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 83 and Adjoining Government Land, Lung Yeuk Tau, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>15090</Site_Area><Decision_Date>06/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/847</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺簡頭村丈量約份第76約地段第1587號B分段第2小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1587 S.B ss.2 in D.D. 76, Kan Tau Tsuen, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>126</Site_Area><Decision_Date>06/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/848</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時訓練中心（歷奇教育訓練中心）用途的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Training Centre (Adventure Training Centre) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺沙頭角公路丈量約份第76約地段第1442號及第1444號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1442 and 1444 RP in D.D. 76 and adjoining Government Land, Sha Tau Kok Road, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1600</Site_Area><Decision_Date>06/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MKT/44</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）及相關填土工程（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (Excluding Dangerous Goods Godown) and Associated Filling of Land for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界文錦渡蓮麻坑路丈量約份第90約地段第665號A分段（部分）、第666號A分段（部分）、第667號、第669號B分段餘段及第685號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 665 S.A (Part), 666 S.A (Part), 667, 669 S.B RP and 685 in D.D. 90 and Adjoining Government Land, Lin Ma Hang Road, Man Kam To, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4364</Site_Area><Decision_Date>06/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MUP/214</ApplicationNo><Zoning>R(D), AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉連附屬設施（為期3年）及附屬填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角丈量約份第38約地段第107號(部分)、第109號(部分)、第115號(部分)、第116號(部分)、第117號、第118號、第119號、第120號、第121號、第122號、第123號、第124號A分段、第124號B分段、第125號、第126號(部分)、第127號(部分)、第128號(部分)、第131號、第133號(部分)、第134號、第135號(部分)、第136號、第141號、第142號、第143號、第144號餘段(部分)、第148號、第150號、第151號及第152號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 107 (Part), 109 (Part), 115 (Part), 116 (Part), 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124 S.A, 124 S.B, 125, 126 (Part), 127 (Part), 128 (Part), 131, 133 (Part), 134, 135 (Part), 136, 141, 142, 143, 144 RP (Part), 148, 150, 151 and 152 in D.D. 38 and ad</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>11698</Site_Area><Decision_Date>06/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-SSH/164</ApplicationNo><Zoning>CPA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議挖土工程（裝置地底電纜）以作准許的農業用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Excavation of Land (Installation of Underground Cable Trench) for Permitted Agricultural Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢十四鄉企嶺下老圍丈量約份第209約地段第572號(部分)、第576號(部分)、第578號(部分)、第579號(部分)及第580號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 572 (Part), 576 (Part), 578 (Part), 579 (Part) and 580 (Part) in D.D. 209, Kei Ling Ha Lo Wai, Shap Sz Heung, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>92</Site_Area><Decision_Date>06/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/832</ApplicationNo><Zoning>AGR, O, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時度假營、康體文娛場所（燒烤場及休閒農場）及食肆連附屬設施（為期3年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Holiday Camp, Place of Recreation, Sports or Culture (Barbecue Site and Hobby Farm) and Eating Place with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔汀角丈量約份第17約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 17 and Adjoining Government Land, Ting Kok, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>38338</Site_Area><Decision_Date>06/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/773</ApplicationNo><Zoning>OS, AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時物流中心（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Logistics Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺軍地丈量約份第83約地段第456號餘段、第459號、第460號、第461號、第462號及第2229號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 456 RP, 459, 460, 461, 462 and 2229 RP in D.D. 83, Kwan Tei, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6300</Site_Area><Decision_Date>06/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/796</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時動物寄養所及相關填土工程（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Animal Boarding Establishment and Associated Filling of Land for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺坪輋丈量約份第 82 約補租地段第 T14 號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Taxlord Lot T14 RP (Part) in D.D. 82, Ping Che, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2267</Site_Area><Decision_Date>06/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-HC/364</ApplicationNo><Zoning>R(C)2</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略爲放寬建築物高度限制以作准許的屋宇發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Building Height Restriction for Permitted House Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢田石路丈量約份第219約地段第214號及增批部分和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 214 in D.D. 219 and the Extension thereto and Adjoining Government Land, Tin Shek Road, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>681.4</Site_Area><Decision_Date>06/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-HC/365</ApplicationNo><Zoning>V, AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人泳池及花園（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Private Swimming Pool and Garden for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢蠔涌丈量約份第244約地段第479號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 479 in D.D. 244, Ho Chung, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>121</Site_Area><Decision_Date>06/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-SKW/133</ApplicationNo><Zoning>GB, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農場）及相關填土及挖土工程（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) and Associated Filling and Excavation of Land for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門掃管笏丈量約份第375約地段第1386號及第1387號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1386 and 1387 in D.D. 375, So Kwun Wat, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>654</Site_Area><Decision_Date>06/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-HTF/1182</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築材料（為期3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第 128 約地段第 298 號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 298 RP (Part) in D.D. 128, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5500</Site_Area><Decision_Date>06/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-HTF/1185</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築材料連附屬辦公室（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Materials with Ancillary Site Office for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗鰲磡石丈量約份第 128 約地段第 368 號餘段及第 375 號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 368 RP and 375 RP in D.D. 128 and Adjoining Government Land, Ngau Hom Shek, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2495</Site_Area><Decision_Date>06/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1058</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時動物寄養所連附屬設施（為期 5 年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Animal Boarding Establishment with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第107約地段第1486號(部分)、第1489號(部分)、第1493號(部分)及屋宇地段群(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1486 (Part), 1489 (Part), 1493 (Part) and House Lot Block (Part) in D.D.107 and Adjoining Government Land, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5440</Site_Area><Decision_Date>06/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1075</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所連附屬設施（為期 5 年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界錦田元朗丈量約份第109約地段第1142號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1142 (Part) in D.D 109, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>921.8</Site_Area><Decision_Date>06/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1076</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（貨櫃車除外）連附屬設施（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (excluding Container Vehicle) with Ancillary Facilities for a Period of 5 years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第109約地段第555號A分段第1小分段 (部分)、第1435號A分段 (部分)及第1451號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 555 S.A ss.1 (Part), 1435 S.A (Part) and 1451 (Part) in D.D. 109, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1460</Site_Area><Decision_Date>06/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1107</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康樂文娛場所（休閒農場）連附屬設施和相關的填土工程（為期五年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) with Ancillary Facilities and Associated Filling of Land for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田逢吉鄉丈量約份第107約地段第1058號餘段、第1059號餘段、第1060號及第1061號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1058 RP, 1059 RP, 1060 and 1061 in D.D. 107, Fung Kat Heung, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>912</Site_Area><Decision_Date>06/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1110</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築材料連附屬設施和相關的填土工程（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Materials with Ancillary Facilities and Associated Filling of Land for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉丈量約份第110約地段第381號餘段（部分）、第382號餘段（部分）及第412號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 381 RP (Part), 382 RP (Part) and 412 RP (Part) in D.D. 110, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1753</Site_Area><Decision_Date>06/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/1068</ApplicationNo><Zoning>R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（貨櫃車除外）（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (excluding Container Vehicle) for a Period of 5 years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第 109 約地段第 346 號、第 347號 B 分段 (部分)、第 347號 C 分段、第 347號 D 分段、第 347號 E 分段、第 347號 F 分段、第 347號餘段 (部分) 及第 348號 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 346, 347 S.B (Part), 347 S.C, 347 S.D, 347 S.E, 347 S.F, 347 RP (Part) and 348 (Part) in D.D. 109, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3595</Site_Area><Decision_Date>06/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/555</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築材料及建築器材（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Materials and Construction Equipment for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第 129 約多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 129, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>15500</Site_Area><Decision_Date>06/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/384</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議社會福利設施（安老院）、商店及服務行業（診症室包括診療所）及公眾停車場（只限私家車）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Social Welfare Facility (Residential Care Home for the Elderly), Shop and Services (Medical Consulting Room including Clinic) and Public Vehicle Park (Private Cars Only)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗米埔丈量約份第 101 約地段第 76 號 G 分段（部分）及第 76 號 H 分段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 76 S.G (Part) and 76 S.H (Part) in D.D. 101 and Adjoining Government Land, Mai Po, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>8429</Site_Area><Decision_Date>06/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/387</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（電動貨車銷售）及電動貨車充電站（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Sale of Electric Goods Vehicles) and Electric Goods Vehicle Charging Station for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗米埔丈量約份第 104 約地段第 2942 號A分段餘段（部分）、第 2952 號及第 2953 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2942 S.A RP (Part), 2952 and 2953 in D.D. 104, Mai Po, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1583</Site_Area><Decision_Date>06/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/337</ApplicationNo><Zoning>OU-CDWR, R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉存放全新車輛連附屬設施（為期 3 年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for Storage of New Vehicles with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗壆圍丈量約份第 104 約地段第 3719 號 C 分段餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 3719 S.C RP (Part) in D.D. 104, Pok Wai, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>7736</Site_Area><Decision_Date>06/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/1037</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所及燒烤場連附屬設施﹙為期3年）以及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture and Barbecue Site with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉丈量約份第111約地段第3037號餘段（部分）、第3039號及第3040號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3037 RP (Part), 3039 and 3040 (Part) in D.D. 111 and Adjoining Government Land, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6593</Site_Area><Decision_Date>06/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/1061</ApplicationNo><Zoning>CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時教育／遊客中心及康體文娛場所（休閒農莊）連附屬設施及相關的填土工程（為期 3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Education/ Visitor Centre and Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) with Ancillary Facilities and Associated Filling of Land for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第 108 約地段第 153 號(部分)、第 158 號(部分)及第 159 號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 153 (Part), 158 (Part) and 159 (Part) in D.D. 108 and Adjoining Government Land, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6138</Site_Area><Decision_Date>06/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/1062</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放待售汽車及相關填土工程（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Vehicles for Sale and Associated Filling of Land  for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉打石湖丈量約份第 108 約地段第 138 號 B 分段餘段（部分）及第 139 號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 138 S.B RP (Part) and 139 RP (Part) in D.D 108, Ta Shek Wu, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>240</Site_Area><Decision_Date>06/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/1063</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時私人停車場（只限私家車）及相關填土工程（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Private Vehicle Park (Private Cars Only) and Associated Filling of Land for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉丈量約份第 111 約地段第 2813 號（部分）、第 2823 號餘段（部分）、第 2825 號（部分）及第 2826 號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2813 (Part), 2823 RP (Part), 2825 (Part) and 2826 (Part) in D.D. 111 and Adjoining Government Land, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1610</Site_Area><Decision_Date>06/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PN/85</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農場）連附屬設施 （為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) with Ancillary Facilities for a Period of 5 years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗白泥丈量約份第135約地段第60號C分段（部分）及第60號D分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 60 S.C (Part) and 60 S.D (Part) in D.D. 135, Pak Nai, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2228</Site_Area><Decision_Date>06/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/752</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時食肆連附屬廚具貯物處（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Eating Place with Ancillary Storage of Kitchenware for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第122約地段第73號(部分)及第74號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 73 (Part) and 74 (Part) in D.D. 122, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>137</Site_Area><Decision_Date>06/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/398</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農場）連附屬設施（為期 5 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第 112 約地段第 386 號 A 分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 386 S.A in D.D. 112, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>258</Site_Area><Decision_Date>06/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/400</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所連附屬設施（為期3年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗石崗丈量約份第112約地段第110號A分段餘段、第110號B分段、第110號C分段、第110號D分段第1小分段A分段、第 110號 D 分段第1小分段餘段、第 110 號 D 分段第 2 小分段、第 110 號 D 分段第 3 小分段及第110號D分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 110 S.A RP, 110 S.B, 110 S.C, 110 S.D ss.1 S.A, 110 S.D ss. 1 RP, 110 S.D ss.2, 110 S.D ss.3 and 110 S.D RP in D.D. 112, Shek Kong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2856</Site_Area><Decision_Date>06/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/691</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所連附屬設施（為期 5 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第117約地段第1385號A分段（部分）、第1385號餘段、第1386號（部分）、第1387號A分段及第1387號B分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1385 S.A (Part), 1385 RP, 1386 (Part), 1387 S.A and 1387 S.B in D.D. 117, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1615.2</Site_Area><Decision_Date>06/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/697</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時私人停車場和商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Private Vehicle Park and Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第120約地段第3307號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 3307 in D.D. 120 and adjoining Government Land, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>710</Site_Area><Decision_Date>06/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/708</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉存放食品和清潔用品及相關填土工程（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for Storage of Food Provisions and Cleaning Products and Associated Filling of Land for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第118約地段第681號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 681 RP in D.D. 118, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2530</Site_Area><Decision_Date>06/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1286</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉(危險品倉庫除外)及露天存放建築材料和建築機械連附屬工場活動（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse (Excluding Dangerous Goods Godown) and Open Storage of Building Materials and Construction Machinery with Ancillary Workshop Activities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗唐人新村丈量約份第119約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 119 and Adjoining Government Land, Tong Yan San Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>22530</Site_Area><Decision_Date>06/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1310</ApplicationNo><Zoning>G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗洪水橋丈量約份第124約地段第2526號 (部分)、第2530號 (部分)、第2531號 (部分)、第2532號餘段 (部分)及第2533號 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2526 (Part), 2530 (Part), 2531 (Part), 2532 RP (Part) and 2533 (Part) in D.D. 124, Hung Shui Kiu, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>610</Site_Area><Decision_Date>06/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1311</ApplicationNo><Zoning>R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉存放建築材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗白沙村丈量約份第119約地段第1311號B分段第2小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1311 S.B ss.2 in D.D. 119, Pak Sha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>476</Site_Area><Decision_Date>06/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/563</ApplicationNo><Zoning>R(B)2, C(5), MRDJ, O, G/IC, OU-SPS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放貨櫃的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage of Containers for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗厦村丈量約份第128約及第129約內多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 128 and D.D. 129, and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>21672</Site_Area><Decision_Date>20/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/564</ApplicationNo><Zoning>G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse (Excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗洪水橋丈量約份第124約地段第462號餘段（部分）、第768號餘段（部分）、第770號（部分）、第796號（部分）、第797號（部分）、第798號（部分）、第799號餘段（部分）、第803號（部分）及第804號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 462 RP (Part), 768 RP (Part), 770 (Part), 796 (Part), 797 (Part), 798 (Part), 799 RP (Part), 803 (Part) and 804 (Part) in D.D. 124 and Adjoining Government Land, Hung Shui Kiu, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5362</Site_Area><Decision_Date>20/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/565</ApplicationNo><Zoning>G/IC, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時建築機械配件倉庫及附屬工場、物流倉庫、辦公室、保安室及員工食堂（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Construction Machinery Parts with Ancillary Workshop, Logistic Warehouse, Office, Guard Room and Staff Canteen for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第 129 約內多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D.129 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5453</Site_Area><Decision_Date>20/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/I-LI/36</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議社會福利設施（小學生課餘託管中心）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Social Welfare Facility  (After School Care Programme (ASCP) Centre)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>南丫島大灣新村 26 號地下</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>G/F, No. 26, Tai Wan San Tsuen, Lamma Island</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>39.4</Site_Area><Decision_Date>20/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K15/132</ApplicationNo><Zoning>R(E)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議分層住宅、商店及服務行業和食肆用途，並略為放寬地積比率及建築物高度限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Flat, Shop and Services and Eating Place Uses with Minor Relaxation of Plot Ratio and Building Height Restrictions</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍油塘東源街4號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>4 Tung Yuen Street, Yau Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2419</Site_Area><Decision_Date>20/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-FTA/260</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築機械及建築物料及相關填土工程（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Machinery and Construction Materials and Associated Filling of Land for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺丈量約份第87約地段第355號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 355 (Part) in D.D. 87, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1070</Site_Area><Decision_Date>20/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-HLH/81</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築材料及機械連附屬設施及相關填土工程（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Materials and Machineries with Ancillary Facilities and Associated Filling of Land for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界恐龍坑丈量約份第87約地段第202號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 202 (Part) in D.D. 87, Hung Lung Hang, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1935</Site_Area><Decision_Date>20/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-HT/24</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場 （貨櫃車除外）（為期五年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicle) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺鶴藪圍丈量約份第76約地段第855號D分段（部分）、第855號E分段（部分）、第857號及第858號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 855 S.D (Part), 855 S.E (Part), 857 and 858 (Part) in D.D. 76, Hok Tau Wai, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>539</Site_Area><Decision_Date>20/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/651</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（私家車及輕型貨車）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Private Cars and Light Goods Vehicles) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔元嶺村丈量約份第9約地段第735號A分段、第735號餘段、第736號A分段、第736號B分段、第736號C分段及第736號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 735 S.A, 735 RP, 736 S.A, 736 S.B, 736 S.C and 736 RP in D.D. 9, Yuen Leng Village, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>800</Site_Area><Decision_Date>20/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/652</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（私家車及輕型貨車）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Private Cars and Light Goods Vehicles) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔元嶺村丈量約份第9約地段第859號A分段、第859號餘段及補租地段第860號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 859 S.A, 859 RP and Taxlord Lot 860 (Part) in D.D. 9, Yuen Leng Village, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>420</Site_Area><Decision_Date>20/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KTS/557</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時私人停車場（只限私家車）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Private Vehicle Park (Private Cars Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水古洞南金錢丈量約份第 92 約地段第 495 號 A 分段第6小分段、第 495 號 A 分段第5小分段、第 495 號 A 分段第4小分段、第495號 A 分段第3小分段餘段、第495號 A 分段第3小分段A分段及第495號A分段第2小分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 495 S.A ss.6, 495 S.A ss.5, 495 S.A ss.4, 495 S.A ss.3 RP, 495 S.A ss.3 S.A and 495 S.A ss.2 RP in D.D.92, Kam Tsin, Kwu Tung South, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>718.3</Site_Area><Decision_Date>20/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KTS/560</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水坑頭丈量約份第 94 約地段第 894 號 L 分段及第 894 號 P 分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 894 S.L and 894 S.P in D.D. 94, Hang Tau, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>113.7</Site_Area><Decision_Date>20/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/836</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人停車場連辦公室及儲物室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Private Vehicle Park with Office and Storage Room for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺龍躍頭新屋村丈量約份第 83 約地段第 1406 號 B 分段第 1 小分段 A 分段、第1406 號 B 分段第 1 小分段餘段、第 1406 號 B 分段第 2 小分段餘段、第 1406 號 B 分段第 3 小分段餘段、第 1406 號 B 分段餘段、第 1407 號 A 分段餘段及第 1407 號餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1406 S.B ss.1 S.A, 1406 S.B ss.1 RP, 1406 S.B ss.2 RP, 1406 S.B ss.3 RP, 1406 S.B RP, 1407 S.A. RP and 1407 RP (Part) in D.D. 83 and Adjoining Government Land, San Uk Tsuen, Lung Yuek Tau, Fanling, New Territorities</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>511.38</Site_Area><Decision_Date>20/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MUP/215</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築機械、花盆及園藝物料連附屬辦公室及相關填土工程（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Machinery, Planters and Landscaping Material with Ancillary Site Office and Associated Filling of Land for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界萬屋邊丈量約份第 38 約地段第第 23 號、第 24 號、第 25 號(部分)及第 26 號(部分)、丈量約份第 46 約地段第 803 號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 23, 24, 25 (Part) and 26 (Part) in D.D. 38 and Lot 803 in D.D. 46 and Adjoining Government Land, Man Uk Pin, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2326</Site_Area><Decision_Date>20/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/797</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（只限私家車）（為期3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Private Cars Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺嶺仔村丈量約份第 76 約地段第 1874 號餘段(部分)及第 1875 號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1874 RP (Part) and 1875 RP in D.D. 76, Leng Tsai Tsuen, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>575.3</Site_Area><Decision_Date>20/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/95</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（士多）及相關填土工程（為期 3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Local Provision Store) and Associated Filling of Land for a Period of Three Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺北松園下丈量約份第78約地段第390號餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 390 RP (Part) in D.D. 78 and Adjoining Government Land, Tsung Yuen Ha, Ta Kwu Ling North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>338.8</Site_Area><Decision_Date>20/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-CWBS/51</ApplicationNo><Zoning>CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（地底電纜、配電箱和電線杆）和相關挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Underground Cables, Electrical Pillar and Poles) and Associated Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢小坑口路丈量約份第 230 約政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 230 near Siu Hang Hau Road, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>163</Site_Area><Decision_Date>20/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/STT/22</ApplicationNo><Zoning>OU-EPPFWPT</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗牛潭尾丈量約份第 105 約地段第 1762 號餘段及第 1768 號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1762 RP and 1768 in D.D. 105 and Adjoining Government Land, Ngau Tam Mei, Yuen Long, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>730</Site_Area><Decision_Date>20/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/STT/23</ApplicationNo><Zoning>MRDJ, O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時批發行業（電子產品）和貨倉連附屬辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Wholesale Trade (Electronic Goods) and Storage with Ancillary Office  for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗牛潭尾丈量約份第102約地段第2385號(部分)及第2400號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2385 (Part) and 2400 (Part) in D.D. 102, Ngau Tam Mei, Yuen Long, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1660</Site_Area><Decision_Date>20/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TP/703</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議社會福利設施（安老院舍）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Social Welfare Facility (Residential Care Home for the Elderly)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔梅樹坑丈量約份第5約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 5 and Adjoining Government Land, Mui Shue Hang, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1539.81</Site_Area><Decision_Date>20/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K20/138</ApplicationNo><Zoning>N/A, O, OU-ACECU, OU-ESS, OU-W-AR, OU-W-W</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議在發展地點內作分層住宅用途，並略為放寬西九文化區的總樓面面積及建築物高度限制；以及略為放寬在「其他指定用途」註明「混合用途(3)」地帶內的非建築用地限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Flat Use within the Development Site with Minor Relaxation of Gross Floor Area and Building Height Restrictions of West Kowloon Cultural District; and Minor Relaxation of Non-Building Area Restriction for “Other Specified Uses” annotated “Mixed U</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>西九文化區</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>West Kowloon Cultural District</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>20/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MKT/45</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉存放建築材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界文錦渡蓮麻坑路丈量約份第90約地段第414號及第460號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 414 and 460 in D.D. 90, Lin Ma Hang Road, Man Kam To, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1280</Site_Area><Decision_Date>20/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL/324</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業連附屬設施（為期 6 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services with Ancillary Facilities for a Period of 6 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗東頭村丈量約份第115約地段第234號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 234 RP in D.D. 115, Tung Tau Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>404</Site_Area><Decision_Date>20/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL/326</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議機構用途（社區及康樂中心）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Institutional Use (Community and Recreation Centre)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗十八鄉大圍村丈量約份第115約地段黃屋村第103號、第104號、第195號E分段（部份）、第197號、第198號、第201號（部份）、第203號（部份）及第205號（部份）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Wong Uk Tsun Lots 103, 104, 195 S.E (Part), 197, 198, 201 (Part), 203 (Part) and 205 (Part) in D.D.115 and adjoining Government Land, Tai Wai Tsuen, Shap Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2269</Site_Area><Decision_Date>20/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL/327</ApplicationNo><Zoning>R(B), V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業及食肆連附屬設施（為期 6 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services and Eating Place with Ancillary Facilities for a Period of 6 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第116約地段第825號餘段（部分）、第839號、第840號及第843號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 825 RP (Part), 839, 840 and 843 in D.D. 116 and Adjoining Government Land, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>860</Site_Area><Decision_Date>20/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1111</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施及相關的填土工程（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities and Associated Filling of Land for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第107約地段第1435號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1435 (Part) in D.D. 107, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2486</Site_Area><Decision_Date>20/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1113</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所連附屬設施及相關的填土工程（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment with Ancillary Facilities and Associated Filling of Land for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田北丈量約份第107約地段第949號（部分）及第1103號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 949 (Part) and 1103 (Part) in D.D. 107, Kam Tin North, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5076.4</Site_Area><Decision_Date>20/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/1070</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時蔬菜收集站的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Vegetable Collection Station for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第 106 約地段第 365 號 A 分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 365 S.A in D.D. 106, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>94</Site_Area><Decision_Date>20/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/1072</ApplicationNo><Zoning>OU-RU</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放車輛、金屬、膠喉、機器、汽車零件及建築材料用途的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage of Vehicles, Metal,Plastic Pipes, Machinery, Vehicle Parts and Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉錦上路丈量約份第106約地段第476號號餘段（部分）及第 477 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 476 RP (Part) and 477 in D.D. 106, Kam Sheung Road, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3000</Site_Area><Decision_Date>20/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/557</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉存放建築材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for Storage of Building Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第129約地段第2207號餘段（部分）、第2213號A分段餘段、第2213號B分段及第2214 號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2207 RP (Part), 2213 S.A RP, 2213 S.B and 2214 RP in D.D. 129, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2050</Site_Area><Decision_Date>20/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/389</ApplicationNo><Zoning>O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業連附屬設施及相關填土工程（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services with Ancillary Facilities and Associated Filling of Land for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗米埔丈量約份第 101 約地段第 28 號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 28 RP in D.D. 101, Mai Po, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>291</Site_Area><Decision_Date>20/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/1048</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放及貨倉（危險品倉庫除外）存放瓷器產品/清潔器皿、建築材料及機械連附屬設施（為期 3 年）以及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage and Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) of Porcelain Products/Sanitary Utensils, Construction Materials and Machineries with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉丈量約份第108約地段第44號 （部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 44 (Part) in D.D. 108, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3010.7</Site_Area><Decision_Date>20/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/1064</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人停車場（只限私家車）的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Private Vehicle Park (Private Cars Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉粉錦公路丈量約份第 108 約地段第 163 號(部分)、第 164 號(部分) 、第 165 號(部分)及第 166 號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 163 (Part), 164 (Part), 165 (Part) and 166 (Part) in D.D. 108, Fan Kam Road, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>834</Site_Area><Decision_Date>20/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/1065</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（汽車陳列室）連附屬設施及相關填土工程（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Motor-vehicle Showroom) with Ancillary Facilities and Associated Filling of Land for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉丈量約份第 111 約地段第 2797 號（部分）及第 2799 號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2797 (Part) and 2799 (Part) in D.D. 111 and Adjoining Government Land, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1920</Site_Area><Decision_Date>20/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/753</ApplicationNo><Zoning>CDA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時物流中心的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Logistics Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第122 約地段第120號(部分)、第121號(部分)、第122號(部分)、第246號餘段(部分)、第247號、第248號A分段、第248號B分段、第248號餘段(部分)、第249號餘段、第250號餘段及第254號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 120 (Part), 121 (Part), 122 (Part), 246 RP (Part), 247, 248 S.A, 248 S.B, 248 RP (Part), 249 RP, 250 RP and 254 RP in D.D. 122, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>13425</Site_Area><Decision_Date>20/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/406</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時車輛裝配及改裝中心（貨車吊臂）連附屬維修工場及辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Vehicle Assembling and Conversion Centre (Lorry Crane) with Ancillary Maintenance Workshop and Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗石崗丈量約份第 114 約地段第 803 號(部分)、第 804 號(部分) 及 第 851 號餘段及毗鄰政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 803 (Part), 804 (Part) and 851 RP in D.D. 114 and adjoining Government Land, Shek Kong, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3295</Site_Area><Decision_Date>20/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/416</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業連附屬工場及相關填土工程（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services with Ancillary Workshop and Associated Filling of Land for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗石崗錦上路丈量約份第 112 約地段第 286 號餘段及第 287 號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 286 RP and 287 RP (Part) in D.D. 112, Kam Sheung Road, Shek Kong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>973</Site_Area><Decision_Date>20/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/695</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時汽車維修工場及露天貯物（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Vehicle Repair Workshop and Open Storage for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第118約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 118 and adjoining Government Land, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>25534</Site_Area><Decision_Date>20/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1300</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放展覽用品（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Exhibition Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗白沙村丈量約份第119約地段第1022號 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1022 (Part) in D.D. 119, Pak Sha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>819</Site_Area><Decision_Date>20/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application></S16><S17><Application><ApplicationNo>A/H10/97</ApplicationNo><Zoning>R(C)7</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>提交發展藍圖及擬議略為放寬建築物高度限制，以作准許的分層住宅用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Submission of Layout Plan and Proposed Minor Relaxation of Building Height Restriction for Permitted Flat Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港薄扶林薄扶林道131號心光盲人院暨學校 (鄉郊建屋地段第136號餘段)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>The Ebenezer School and Home for the Visually Impaired, 131 Pok Fu Lam Road, Pok Fu Lam, Hong Kong (RBL 136RP)</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6460</Site_Area><Decision_Date>27/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/800</ApplicationNo><Zoning>GB, MRDJ, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人停車場（只限私家車及輕型貨車）（為期 3年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Private Vehicle Park (Private Cars and Light Goods Vehicles Only) for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔汀角船灣詹屋丈量約份第26約多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 26, Shuen Wan Chim Uk, Ting Kok, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1512</Site_Area><Decision_Date>27/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-HC/354</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人花園（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Private Garden for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢蠔涌新村丈量約份第244約地段第429號B分段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 429 S.B (Part) in D.D. 244 and Adjoining Government Land, Ho Chung New Village, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>282.33</Site_Area><Decision_Date>30/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PN/83</ApplicationNo><Zoning>CPA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時郊野學習、教育及遊客中心（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Field Study, Education and Visitor Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗白泥丈量約份第135約地段第68號（部份）、第69號（部份）、第70號（部份）及第71號（部份）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 68 (Part), 69 (Part), 70 (Part) and 71 (Part) in D.D. 135, Pak Nai, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3570</Site_Area><Decision_Date>30/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application></S17><S12A><Application><ApplicationNo>Y/NE-STK/6</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>新界沙頭角塘肚丈量約份第41約地段第1421號(部分) 、第1422號B分段(部分)、第1423號B分段(部分)、第1423號C分段(部分)及第1423號D分段(部分)</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Village Type Development" to "Government, Institution or Community (1)"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角塘肚丈量約份第41約地段第1421號(部分) 、第1422號B分段(部分)、第1423號B分段(部分)、第1423號C分段(部分)及第1423號D分段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1421 (Part), 1422 S.B (Part), 1423 S.B (Part), 1423 S.C (Part) and 1423 S.D (Part) in D.D. 41, Tong To, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>157</Site_Area><Decision_Date>11/04/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/TP/39</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>新界大埔錦山丈量約份第 6 約地段第 1087 號及第 1130 號和毗鄰政府土地</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Village Type Development" to "Government, Institution or Community (3)" and amend the Notes of the zone applicable to the site</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔錦山丈量約份第 6 約地段第 1087 號及第 1130 號和毗鄰政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1087 and 1130 in D.D. 6 and adjoining Government Land, Kam Shan, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1052.4</Site_Area><Decision_Date>11/04/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/YL-KTS/8</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>元朗錦田八鄉路丈量約份第106約地段第1905號餘段（部分）、第1909號餘段、第1910號餘段、第1911號、第1938號（部分）、第1939號、第1940號（部分）、第1941號及第1942號及毗鄰政府土地</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Agriculture" to "Residential (Group A) 1"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田八鄉路丈量約份第106約地段第1905號餘段（部分）、第1909號餘段、第1910號餘段、第1911號、第1938號（部分）、第1939號、第1940號（部分）、第1941號及第1942號及毗鄰政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1905 RP (Part), 1909 RP, 1910 RP, 1911, 1938 (Part), 1939, 1940 (Part), 1941 and 1942 in D.D. 106 and Adjoining Government Land, Pat Heung Road, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>11/04/2025</Decision_Date><Decision_CHT>備悉</Decision_CHT><Decision_ENG>Noted</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/YL-NTM/8</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>元朗牛潭尾丈量約份第104 約多個地段及毗連政府土地</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Comprehensive Development Area" to "Comprehensive Development Area (1)"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗牛潭尾丈量約份第104 約多個地段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 104 and Adjoining Government Land, Ngau Tam Mei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>96237</Site_Area><Decision_Date>11/04/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/I-TCV/1</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>大嶼山東涌東涌丈量約份第1約多個地段和毗連政府土地</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Residential (Group C) 2" to "Residential (Group B)" and to amend the Notes of the zone applicable to the site</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大嶼山東涌東涌丈量約份第1約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D.1 TC and Adjoining Government Land, Tung Chung, Lantau Island</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>33808</Site_Area><Decision_Date>02/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>部分批給許可/部分同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Partially approved/Partially agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/NE-TK/19</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>新界大埔洞梓丈量約份第23約地段第232號A分段第1小分段、第232號A分段第2小分段、第232號A分段第3小分段、第232號A分段第4小分段、第232號A分段第5小分段、第232號A分段第6小分段、第232號A分段第7小分段、第232號A分段第8小分段、第232號A分段第9小分段、第232號A分段第10小分段、第232號A分段第11小分段、第232號A分段第12小分段、第232號A分段第13小分段、第232號A分段第14小分段、第232號A分段餘段、第232號B分段第1小分段、第232號B分段第2小分段、第232號B分段第3小分段、第232號B分段第4小分段、第232號B分段第5小分段、第232號B分段第6小分段、第232號B分段第7小分段、第232號B分段第8小分段、第232號B分段第9小分段、第232號B分段第10小分段、第232號B分段第11小分段、第232號B分段第12小分段、第232號B分段第13小分段、第232號B分段第14小分段、第232號B分段第15小分段、第232號B分段第16小分段、第232號B分段第17小分段、第232號B分段第18小分段、第232號B分段第19小分段、第232號B分段第20小分段、第232號B分段第21小分段、第232號B分段第22小分段、第232號B分段第23小分段、第232號B分段第24小分段、第232號B分段第25小分段、第232號B分段第26小分段、第232號B分段第27小分段、第232號B分段餘段、第232號C分段、第232號D分段、第232號E分段、第232號餘段、第233號A分段、第233號B分段、第233號C分段、第233號D分段、第233號E分段、第233號F分段、第233號G分段、第233號H分段、第233號I分段、第233號J分段、第233號K分段、第233號L分段、第233號M分段、第233號餘段、第237號A分段、第237號B分段、第237號C分段、第237號D分段、第237號E分段、第237號F分段、第237號G分段、第237號H分段、第237號I分段、第237號J分段、第237號K分段、第237號L分段、第237號M分段、第237號N分段、第237號O分段、第237號P分段、第237號Q分段、第237號R分段、第237號餘段、第239號A分段、第239號B分段、第239號C分段、第239號D分段、第239號E分段、第239號F分段、第239號G分段及第239號餘段</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Agriculture" and "Green Belt" to "Government, Institution or Community"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔洞梓丈量約份第23約地段第232號A分段第1小分段、第232號A分段第2小分段、第232號A分段第3小分段、第232號A分段第4小分段、第232號A分段第5小分段、第232號A分段第6小分段、第232號A分段第7小分段、第232號A分段第8小分段、第232號A分段第9小分段、第232號A分段第10小分段、第232號A分段第11小分段、第232號A分段第12小分段、第232號A分段第13小分段、第232號A分段第14小分段、第232號A分段餘段、第232號B分段第1小分段、第232號B分段第2小分段、第232號B分段第3小分段、第232號B分段第4小分段、第232號B分段第5小分段、第232號B分段第6小分段、第232號B分段第7小分段、第232號B分段第8小分段、第232號B分段第9小分段、第232號B分段第10小分段、第232號B分段第11小分段、第232號B分段第12小分段、第232號B分段第13小分段、第232號B分段第14小分段、第232號B分段第15小分段、第232號B分段第16小分段、第232號B分段第17小分段、第232號B分段第18小分段、第232號B分段第19小分段、第232號B分段第20小分段、第232號B分段第21小分段、第232號B分段第22小分段、第232號B分段第23小分段、第232號B分段第24小分段、第232號B分段第25小分段、第232號B分段第26小分段、第232號B分段第27小分段、第232號B分段餘段、第232號C分段、第232號D分段、第232號E分段、第232號餘段、第233號A分段、第233號B分段、第233號C分段、第233號D分段、第233號E分段、第233號F分段、第233號G分段、第233號H分段、第233號I分段、第233號J分段、第233號K分段、第233號L分段、第233號M分段、第233號餘段、第237號A分段、第237號B分段、第237號C分段、第237號D分段、第237號E分段、第237號F分段、第237號G分段、第237號H分段、第237號I分段、第237號J分段、第237號K分段、第237號L分段、第237號M分段、第237號N分段、第237號O分段、第237號P分段、第237號Q分段、第237號R分段、第237號餘段、第239號A分段、第239號B分段、第239號C分段、第239號D分段、第239號E分段、第239號F分段、第239號G分段及第239號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 232 S.A ss.1, 232 S.A ss.2, 232 S.A ss.3, 232 S.A ss.4, 232 S.A ss.5, 232 S.A ss.6, 232 S.A ss.7, 232 S.A ss.8, 232 S.A ss.9, 232 S.A ss.10, 232 S.A ss.11, 232 S.A ss.12, 232 S.A ss.13, 232 S.A ss.14, 232 S.A RP, 232 S.B ss.1, 232 S.B ss.2, 232 S.B ss.3, 232 S.B ss.4, 232 S.B ss.5, 232 S.B ss.6, 232 S.B ss.7, 232 S.B ss.8, 232 S.B ss.9, 232 S.B ss.10, 232 S.B ss.11, 232 S.B ss.12, 232 S.B ss.13, 232 S.B ss.14, 232 S.B ss.15, 232 S.B ss.16, 232 S.B ss.17, 232 S.B ss.18, 232 S.B ss.19, 232 S.B ss.20, 232 S.B ss.21, 232 S.B ss.22, 232 S.B ss.23, 232 S.B ss.24, 232 S.B ss.25, 232 S.B ss.26, 232 S.B ss.27, 232 S.B RP, 232 S.C, 232 S.D, 232 S.E, 232 RP, 233 S.A, 233 S.B, 233 S.C, 233 S.D, 233 S.E, 233 S.F, 233 S.G, 233 S.H, 233 S.I, 233 S.J, 233 S.K, 233 S.L, 233 S.M, 233 RP, 237 S.A, 237 S.B, 237 S.C, 237 S.D, 237 S.E, 237 S.F, 237 S.G, 237 S.H, 237 S.I, 237 S.J, 237 S.K, 237 S.L, 237 S.M, 237 S.N, 237 S.O, 237 S.P, 237 S.Q, 237 S.R, 237 RP, 239 S.A, 239 S.B, 239 S.C, 239 S.D, 239 S.E, 239 S.F, 239 S.G and 239 RP in D.D. 23, Tung Tsz, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1494.67</Site_Area><Decision_Date>02/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/ST/60</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>新界沙田上禾輋丈量約份第185約地段第63號及296號（部分）</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Village Type Development" to "Government, Institution or Community (1)"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙田上禾輋丈量約份第185約地段第63號及296號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot Nos. 63 and 296 (part) in D.D. 185, Sheung Wo Che, Sha Tin, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1482</Site_Area><Decision_Date>23/05/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/YL-MP/7</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>元朗米埔攸壆路丈量約份第 104 約地段第 3211 號餘段、第 3212 號餘段、第 3213 號餘段、第 3214 號 A 分段、第 3214 號 B 分段、第 3215 號、第 3216 號、第 3217 號、第 3218 號餘段、第 3250 號 B 分段第 23 小分段餘段及第 3250 號 B 分段第 33 小分段餘段和毗連政府土地</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Recreation" and "Residential (Group C)" to "Residential (Group C) 1" and amend the Notes of the zone applicable to the site</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗米埔攸壆路丈量約份第 104 約地段第 3211 號餘段、第 3212 號餘段、第 3213 號餘段、第 3214 號 A 分段、第 3214 號 B 分段、第 3215 號、第 3216 號、第 3217 號、第 3218 號餘段、第 3250 號 B 分段第 23 小分段餘段及第 3250 號 B 分段第 33 小分段餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3211 RP, 3212 RP, 3213 RP, 3214 S.A, 3214 S.B, 3215, 3216, 3217, 3218 RP, 3250 S.B ss.23 RP and 3250 S.B ss.33 RP in D.D. 104 and Adjoining Government Land, Yau Pok Road, Mai Po, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>43463</Site_Area><Decision_Date>06/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/YL-MP/8</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>元朗米埔攸壆路丈量約份第 104 約地段第 3054 號 A 分段第 1 小分段、第 3156 號 A 分段、第 3200 號餘段（部份）、第 3200 號 A 分段餘段、第 3201 號餘段（部份）、第 3202 號（部份）、第 3203 號餘段、第 3204 號餘段及第 3205 號餘段和毗連政府土地</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Recreation" to "Residential (Group C) 1" 
and amend the Notes of the zone applicable to the site</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗米埔攸壆路丈量約份第 104 約地段第 3054 號 A 分段第 1 小分段、第 3156 號 A 分段、第 3200 號餘段（部份）、第 3200 號 A 分段餘段、第 3201 號餘段（部份）、第 3202 號（部份）、第 3203 號餘段、第 3204 號餘段及第 3205 號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3054 S.A ss.1, 3156 S.A, 3200 RP (Part), 3200 S.A RP, 3201 RP (Part), 3202 (Part), 3203 RP, 3204 RP and 3205 RP in D.D. 104 and Adjoining Government Land, Yau Pok Road, Mai Po, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>45627</Site_Area><Decision_Date>06/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/YL-MP/10</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>元朗錦壆路丈量約份第104約地段第3152號、第3153號餘段、第3156號B分段及第4805號和毗連政府土地</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Residential (Group D)" to "Residential (Group C) 1" and amend the Notes of the zone applicable to the site</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦壆路丈量約份第104約地段第3152號、第3153號餘段、第3156號B分段及第4805號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3152, 3153 RP, 3156 S.B and 4805 in D.D. 104 and Adjoining Government Land, Kam Pok Road, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>65690</Site_Area><Decision_Date>06/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/TP/38</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>新界大埔鳳園大埔市地段第183號A分段第1小分段(部分)及第183號A分段第2小分段(部分)、丈量約份第11約多幅地段和毗連政府土地</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Comprehensive Development Area(1)” to “Residential (Group B)13” and amend the building height restriction on a "Government, Institution or Community" site from 2 storeys to 8 storeys</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔鳳園大埔市地段第183號A分段第1小分段(部分)及第183號A分段第2小分段(部分)、丈量約份第11約多幅地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Tai Po Town Lot 183 S.A ss.1 (Part) and 183 S.A ss.2 (Part), Various Lots in D.D. 11 and Adjoining Government Land, Fung Yuen, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>29914</Site_Area><Decision_Date>20/06/2025</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application></S12A><Notes><Land_Use_Zonings><CHT>農業</CHT><ENG>Agriculture</ENG><CODE>AGR</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>商業</CHT><ENG>Commercial</ENG><CODE>C</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>自然保育區</CHT><ENG>Conservation Area</ENG><CODE>CA</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>綜合發展區</CHT><ENG>Comprehensive Development Area</ENG><CODE>CDA</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>海岸保護區</CHT><ENG>Coastal Protection Area</ENG><CODE>CPA</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>政府、機構或社區</CHT><ENG>Government, Institution or Community</ENG><CODE>G/IC</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>綠化地帶</CHT><ENG>Green Belt</ENG><CODE>GB</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>工業</CHT><ENG>Industrial</ENG><CODE>I</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>工業(丁類)</CHT><ENG>Industrial (Group D)</ENG><CODE>I(D)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>顯示為「道路」的地方</CHT><ENG>Area Shown as 'Road'</ENG><CODE>MRDJ</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>休憩用地</CHT><ENG>Open Space</ENG><CODE>O</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>露天貯物</CHT><ENG>Open Storage</ENG><CODE>OS</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途 (藝術、文化、娛樂及商業用途)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Arts, Cultural, Entertainment and Commercial Uses)</ENG><CODE>OU-ACECU</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途 (商貿)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Business)</ENG><CODE>OU-BUSS</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途(綜合發展包括濕地修復區)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Comprehensive Development to include Wetland Restoration Area)</ENG><CODE>OU-CDWR</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途(淨水設施及廚餘預處理設施)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Effluent Polishing Plant and Food Waste Pre-Treatment Facilities)</ENG><CODE>OU-EPPFWPT</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途(電力支站)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Electricity Substation)</ENG><CODE>OU-ESS</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途(公路維修區)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Highways Maintenance Area)</ENG><CODE>OU-HMA</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途(碼頭及有關設施)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Pier and
Associated Facilities)</ENG><CODE>OU-PAF</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途(康樂及與旅遊業有關的用途)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Recreation and Tourism Related Uses)</ENG><CODE>OU-RTR</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途 (鄉郊用途)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Rural Use)</ENG><CODE>OU-RU</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途(污水抽水站)</CHT><ENG>Other Specified Uses(Sewage Pumping Station)</ENG><CODE>OU-SPS</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途(工業展覽館及商業發展)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Trade Mart and Commercial Development)</ENG><CODE>OU-TMCD</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途(機場鐵路通風及牽引配電站大樓)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Airport Railway Ventilation and Traction Substation Building)</ENG><CODE>OU-W-AR</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途(西區海底隧道通風大樓)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Western Harbour Crossing Ventilation Building)</ENG><CODE>OU-W-W</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>住宅(甲類)</CHT><ENG>Residential (Group A)</ENG><CODE>R(A)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>住宅 (乙類)</CHT><ENG>Residential (Group B)</ENG><CODE>R(B)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>住宅(丙類)</CHT><ENG>Residential (Group C)</ENG><CODE>R(C)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>住宅(丁類)</CHT><ENG>Residential (Group D)</ENG><CODE>R(D)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>住宅(戊類)</CHT><ENG>Residential (Group E)</ENG><CODE>R(E)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>康樂</CHT><ENG>Recreation</ENG><CODE>REC</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>未決定用途</CHT><ENG>Undetermined</ENG><CODE>U</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>鄉村式發展</CHT><ENG>Village Type Development</ENG><CODE>V</CODE></Land_Use_Zonings></Notes></Planning_Applications>