﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Planning_Applications><S16><Application><ApplicationNo>A/FLN/21</ApplicationNo><Zoning>O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公眾停車場(貨櫃車除外)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Vehicle Park (excluding container vehicle)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺北丈量約份第51約地段第2083號（部分）、第2085號（部分）、第2086號（部分）、第2087號（部分）、第2088號（部分）、第2089號（部分）及第2130號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2083 (Part), 2085 (Part), 2086 (Part), 2087 (Part), 2088 (Part), 2089 (Part) and 2130 (Part) in D.D. 51, Fanling North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1931</Site_Area><Decision_Date>10/07/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/FSS/275</ApplicationNo><Zoning>G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>靈灰安置所</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Columbarium</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺龍躍頭安樂村沙頭角公路 - 龍躍頭段18號黃帝祠地下、一樓、二樓、三樓、五樓及六樓</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 4433 S.17 in D.D. 51, G/F, 1/F, 2/F, 3/F, 5/F and 6/F, The Emperor Hall, 18 Sha Tau Kok Road - Lung Yeuk Tau, On Lok Tsuen, Lung Yeuk Tau, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>929.02</Site_Area><Decision_Date>10/07/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/H15/283</ApplicationNo><Zoning>CDA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議綜合住宅及商業發展、鐵路車站及車廠、公共運輸交匯處、社會福利設施及巴士和公共小巴總站及略為放寬最大住用總樓面面積 (修訂核准的總綱發展藍圖)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Comprehensive Residential and Commercial Development, Rail Station and Depot, Public Transport Interchange, Social Welfare Facilities and Bus and Public Light Bus Termini and Minor Relaxation of Maximum Domestic Gross Floor Area (Amendments to Approved Master Layout Plan)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香葉道、警校道及南朗山道交界內的黃竹坑綜合發展區</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>AIL 467 (Part) and Adjoining Government Land, Wong Chuk Hang Comprehensive Development Area, bounded by Heung Yip Road, Police School Road and Nam Long Shan Road</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>71700</Site_Area><Decision_Date>10/07/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/H20/195</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬略為放寬地積比率, 以作准許的非污染工業用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of PR for Permitted Non-polluting Industrial Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港柴灣利眾街14-16號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>CWIL 12 (Part) and CWIL 43, 14-16 Lee Chung Street, Chai Wan, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>976.96</Site_Area><Decision_Date>10/07/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/H25/20</ApplicationNo><Zoning>O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（汽車陳列室）（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Motor-vehicle Showroom) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港灣仔港灣道1號香港會議展覽中心(第一期)停車場地庫B1層部分</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>IL 8593 (Part), Part of Basement Level B1 of the Car Park Complex, Hong Kong Convention and Exhibition Centre (Phase 1), 1 Harbour Road, Wan Chai, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4074</Site_Area><Decision_Date>10/07/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/229</ApplicationNo><Zoning>G/IC, MRDJ, R(A)4, O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時物流中心的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Logistics Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第125約地段第1801號餘段(部分)、第1803號(部分)、第1804號(部分)、第1805號、第1806號A分段(部分)、第1806號B分段(部分)、第1829號(部分)、第1830號(部分)、第1831號(部分)、第1832號(部分)、第1833號(部分)及第1836號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1801 RP (Part), 1803 (Part), 1804 (Part), 1805, 1806 S.A (Part), 1806 S.B (Part), 1829 (Part), 1830 (Part), 1831 (Part), 1832 (Part), 1833 (Part) and 1836 (Part) in D.D.125, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>7065</Site_Area><Decision_Date>10/07/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K13/316</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率及建築物高度限制，以作准許的辦公室、商店及服務行業和食肆用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of PR and BH Restrictions for Permitted Office, Shop and Services and Eating Place Uses</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍觀塘大業街33號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>NKIL 5595, No. 33 Tai Yip Street, Kwun Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1070.24</Site_Area><Decision_Date>10/07/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K13/318</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率及建築物高度限制，以作准許的辦公室、商店及服務行業 
和食肆用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of PR and BH Restrictions for Permitted Office, Shop and Services and Eating Place Uses</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍九龍灣啓祥道20號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>NKIL 5848 and NKIL 5849, No. 20 Kai Cheung Road, Kowloon Bay, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>9532</Site_Area><Decision_Date>10/07/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K14/788</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>商店及服務行業</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Shop and Services</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍觀塘偉業街103號振邦工業大廈地下</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>KTIL 658 (Part), G/F, Peter Leung Industrial Building, 103 Wai Yip Street, Kwun Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>10/07/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K18/336</ApplicationNo><Zoning>R(C)1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議宗教機構（佛教廟宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Religious Institution (Buddhist Temple)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍九龍塘金巴倫道61號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>NKIL 750, 61 Cumberland Road, Kowloon Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1112.2</Site_Area><Decision_Date>10/07/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/KC/467</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制，以作准許的非污染工業用途（不包括涉及使用/貯存危險品的工業經營）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of PR Restriction for Permitted Non-polluting Industrial Use (excluding industrial undertakings involving the use/storage of Dangerous Goods)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界葵涌大連排道132-134號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>KCTL 155, 132-134 Tai Lin Pai Road, Kwai Chung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>569.4</Site_Area><Decision_Date>10/07/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KTS/484</ApplicationNo><Zoning>CDA, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Houses</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水古洞南丈量約份第92約地段第1027號、第1029號、第1030號、第1034A號、第1034B號、第1039號(部分)、第1040號、第1042號餘段、第1043號餘段、第1044號餘段(部分)、第1045號、第1047號、第2233號(部分)、第2251號A分段餘段、第2256號餘段、第2315號(部分)及第2316號餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1027, 1029, 1030, 1034A, 1034B, 1039 (Part), 1040, 1042 RP, 1043 RP, 1044 RP (Part), 1045, 1047, 2233 (Part), 2251 S.A RP, 2256 RP, 2315 (Part) and 2316 RP (Part) in D.D. 92 and adjoining Government Land, Kwu Tung South, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>19700</Site_Area><Decision_Date>10/07/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/683</ApplicationNo><Zoning>V, AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔社山村丈量約份第 19 約地段第 882 號 A分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 882 S.A in D.D. 19, She Shan Village, Tai Po, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>100.3</Site_Area><Decision_Date>10/07/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/684</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議食肆（餐廳戶外座位區）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Eating Place (Outside Seating Accommodation of a Restaurant)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔放馬莆4C號毗連丈量約份第 19 約地段第2471號的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land Adjoining Lot 2471 in D.D. 19, 4C Fong Ma Po, Tai Po, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>18.4</Site_Area><Decision_Date>10/07/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-SSH/134</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人停車場（私家車及輕型貨車）的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Private Car Park (Private Cars and Light Goods Vehicles) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔十四鄉丈量約份第209約地段第452號 (部分)、第453號(部分)、第454號(部分)、第461號A分段(部分)、第461號B分段(部分)、第462號(部分)及第810號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 452 (Part), 453 (Part), 454 (Part), 461 S.A (Part), 461 S.B (Part), 462 (Part) and 810 (Part) in D.D. 209, Lots 452 (Part), 453 (Part), 454 (Part), 461 S.A (Part), 461 S.B (Part), 462 (Part) and 810 (Part) in D.D. 209, Shap Sz Heung, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>502</Site_Area><Decision_Date>10/07/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-SSH/135</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人停車場（私家車及輕型貨車）的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Private Car Park (Private Cars and Light Goods Vehicles) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔十四鄉丈量約份第209約地段第449號F分段、第449號餘段、第450號餘段(部分)、第450號B分段(部分)、第464號(部分)、第465號(部分)、第466號A分段(部分)、第466號B分段第1小分段、第467號、第524號(部分)及第528號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 449 S.F, 449 RP, 450 RP (Part), 450 S.B (Part), 464 (Part), 465 (Part), 466 S.A (Part), 466 S.B ss.1, 467, 524 (Part) and 528 (Part) in D.D. 209, Shap Sz Heung, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>877</Site_Area><Decision_Date>10/07/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/683</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（新鮮糧食供應店）的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Shop and Services (Fresh Provision Supplier) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔龍尾103A號地下</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1681 S.B (Part) in D.D. 17, G/F, No. 103A, Lung Mei, Tai Po, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>65.03</Site_Area><Decision_Date>10/07/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/639</ApplicationNo><Zoning>I(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時混凝土配料廠(為期五年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Concrete Batching Plant for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界坪輋丈量約份第77約地段第153號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 153 (Part) in D.D. 77, Ping Che, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5180</Site_Area><Decision_Date>10/07/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/34</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時私人會所（滑板訓練場及高爾夫球練習場）連附屬辦公室（為期2年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Private Club (Skateboard Training Ground and Golf Driving Range) with Ancillary Office for a Period of 2 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺北蓮麻坑路丈量約份第 80 約地段第487號B分段餘段(部分)、第488號、第489號、第490號、第491號、第495號、第497號、第572號A分段、第573號、第574號、第575號、第576號及第577號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 487 S.B RP (Part), 488, 489, 490, 491, 495, 497, 572 S.A, 573, 574, 575, 576 and 577 in D.D. 80 and Adjoining Government Land, Lin Ma Hang Road, Ta Kwu Ling North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>13220.14</Site_Area><Decision_Date>10/07/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/35</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時食肆、商店及服務行業連附屬辦公室/貯物室及停車場（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Eating Place, Shop and Services with Ancillary Office/Store Room and Car Park for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺北松園下丈量約份第78約地段第356號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 356 (Part) in D.D. 78, Tsung Yuen Ha, Ta Kwu Ling North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1116.05</Site_Area><Decision_Date>10/07/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/ST/986</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>商店及服務行業（快餐店）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Shop and Services (Fast Food Shop)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙田火炭坳背灣街30-32號華耀工業中心L1樓10舖(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>STTL 142 (Part), Workshop 10 (Part), Level L1, Wah Yiu Industrial Centre, 30-32 Au Pui Wan Street, Fo Tan, Sha Tin, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>20</Site_Area><Decision_Date>10/07/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM/541</ApplicationNo><Zoning>G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議靈灰安置所</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Columbarium</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門青山村丈量約份第131約地段第1197號(部分)蓮池淨院內大黑天殿地下</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1197 (Part) in D.D. 131, G/F, Tai Hak Tin Temple within Lin Chi Ching Yuen, Lot 1197 (Part) in D.D.131, Tsing Shan Tsuen, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>10/07/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM/550</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議酒店暨商店及服務行業/食肆和其他用途 (包括藝術工作室、辦公室、資訊科技及電訊業及/或康體文娛場所) (大規模改建現有工業大廈)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Hotel with Shop and Services/ Eating Place and Other Uses (including Art Studio, Office, Information Technology and Telecommunications Industries and/or Place of Recreation, Sports or Culture) (Wholesale Conversion of an Existing Industrial Building)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>屯門市地段第140 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Tuen Mun Town Lot No. 140</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6700</Site_Area><Decision_Date>10/07/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/384</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時建築機械工場及零件倉（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Workshop of Construction Machinery and Storage of Parts for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門藍地短期租約第563號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 130, Short Term Tenancy No. 563, Lam Tei, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1000</Site_Area><Decision_Date>10/07/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-SKW/107</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業(為期 3 年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門掃管笏村丈量約份第375約地段第637號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 637 RP in D.D.375, So Kwun Wat Village, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>98</Site_Area><Decision_Date>10/07/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TW/518</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制，以作准許的非污染工業發展(不包括涉及使用/貯存危險品的工業經營)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of PR Restriction for Permitted Non-polluting Industrial Use (excluding industrial undertakings involving the use/storage of Dangerous Goods)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>荃灣半山街丈量約份第355約地段第301號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 301 RP in D.D. 355, Pun Shan Street, Tsuen Wan</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>903.5</Site_Area><Decision_Date>10/07/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-HTF/1105</ApplicationNo><Zoning>CPA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第 128 約地段第 221 號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 221 (Part) in D.D. 128, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>400</Site_Area><Decision_Date>10/07/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/676</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Houses (New Territories Exempted Houses)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗石崗新村錦田公路丈量約份第110約地段第624號及第787號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 624 and 787 in D.D. 110, Kam Tin Road, Shek Kong San Tsuen, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3092.4</Site_Area><Decision_Date>10/07/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/698</ApplicationNo><Zoning>R(E)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議分層住宅並略為放寬最高地積比率及建築物高度限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Flat with Minor Relaxation of Maximum Plot Ratio and Building Height Restrictions</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田下高埔村丈量約份第103約地段第 215號C分段、第242號B分段餘段、第264號B分段餘段、第266號A分段、第266號餘段、第267號、第268號、第269號B分段餘段、第269號B分段第2小分段餘段、第270號、第271號、第272號、第275號、第277號（部分）、第295號（部分）及第296號B分段餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 215 S.C, 242 S.B RP, 264 S.B RP, 266 S.A, 266 RP, 267, 268, 269 S.B RP, 269 S.B ss.2 RP, 270, 271, 272, 275, 277 (part), 295 (part) and 296 S.B RP (part) in D.D.103 and Adjoining Government Land, Ha Ko Po Tsuen, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>16180</Site_Area><Decision_Date>10/07/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/710</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人輕型貨車停車場的規劃許可續期（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Private Vehicle Park for Light Goods Vehicles for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田北丈量約份第110約地段第 376號餘段（部分）、第 380號餘段（部分）及第384號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 376 RP (Part), 380 RP (Part) and 384 RP (Part) in D.D. 110, Kam Tin North, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>860</Site_Area><Decision_Date>10/07/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/712</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（貨櫃車除外）（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (excluding Container Vehicle) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田錦慶圍丈量約份第109約地段第171號A分段餘段（部分）、第171號B分段（部分）及第173號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 171 S.A RP (Part), 171 S.B (Part) and 173 RP (Part) in D.D.109, Kam Hing Wai, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1979</Site_Area><Decision_Date>10/07/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/713</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田水尾村丈量約份第107約地段第1471號A分段及第1468號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1471 S.A and 1468 in D.D. 107, Shui Mei Tsuen, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4070</Site_Area><Decision_Date>10/07/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/291</ApplicationNo><Zoning>OU-CDWR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇、濕地修復區、進行填土及挖土工程以便平整土地 (修訂已核准的發展計劃)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Houses, Wetland Restoration Area, Filling and Excavation of Land for Site Formation (Amendments to an Approved Scheme)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗米埔和生圍丈量約份第101約地段第43號A分段餘段、第50號A分段及第50號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 43 S.A RP, 50 S.A and 50 RP in D.D.101, Wo Shang Wai, Mai Po, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>207408</Site_Area><Decision_Date>10/07/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/294</ApplicationNo><Zoning>V, C/R</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時自動洗車場（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Automatic Car Washing Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗米埔丈量約份第104約地段第2239號B分段、第2239號C分段、第2239號D分段、第2239號E分段、第2239號F分段、第2239號G分段餘段、第2239號H分段餘段及第2239號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2239 S.B, 2239 S.C, 2239 S.D, 2239 S.E, 2239 S.F, 2239 S.G RP, 2239 S.H RP and 2239 RP in D.D. 104, Mai Po, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1070</Site_Area><Decision_Date>10/07/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/279</ApplicationNo><Zoning>OU-CDWR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時食肆（酒樓餐廳）的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Eating Place (Restaurant) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗南生圍丈量約份第104約地段第3719號G分段第9小分段餘段(部分)及第3719號G分段第10小分段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3719 S.G ss. 9 RP (Part) and 3719 S.G ss.10 (Part ) in D.D. 104, Nam Sang Wai , Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>840</Site_Area><Decision_Date>10/07/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/280</ApplicationNo><Zoning>V, R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議填土以作准許的農業用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Filling of Land for Permitted Agricultural Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗南生圍丈量約份第115約地段第592號A分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 592 S.A. RP in D.D. 115, Nam Sang Wai, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>24255</Site_Area><Decision_Date>10/07/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/402</ApplicationNo><Zoning>OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨櫃車修理場及貨倉（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Container Vehicle Repair Yard and Warehouse for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗牛潭尾丈量約份第96約地段第445號B分段及第451號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 445 S.B and 451 RP in D.D. 96 and adjoining Government Land, Ngau Tam Mei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>524</Site_Area><Decision_Date>10/07/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/403</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗牛潭尾丈量約份第105約地段第864號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 864 (Part) in D.D. 105, Lot 864 (Part) in D.D. 105, Ngau Tam Mei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>893</Site_Area><Decision_Date>10/07/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/404</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時社會福利設施（藥物倚賴者治療及康復中心）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Social Welfare Facility (Drug Dependent Persons Treatment and Rehabilitation Centre) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗牛潭尾丈量約份第105約地段第762號（部分）、第763號（部分）、第765號（部分）、第790號（部分）、第791號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 762 (Part), 763 (Part), 765 (Part), 790 (Part), 791 (Part) and adjoining Government Land in D.D.105, Ngau Tam Mei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1280</Site_Area><Decision_Date>10/07/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/844</ApplicationNo><Zoning>V, AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時建築材料倉庫（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉梁屋村丈量約份第111約地段第1895號(部分)及第1913號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1895 (Part) and 1913 (Part) in D.D. 111 and Adjoining Government Land, Leung Uk Tsuen, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>255</Site_Area><Decision_Date>10/07/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/845</ApplicationNo><Zoning>OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨櫃車修理場及貨倉（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Container Vehicle Repair Yard and Warehouse for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第111約地段第179號S.D&amp;S.F&amp;S.G&amp;S.I分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 179 S.D&amp;S.F&amp;S.G&amp;S.I (Part) in D.D. 111, Lot 179 S.D&amp;S.F&amp;S.G&amp;S.I (Part) in D.D. 111, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1084</Site_Area><Decision_Date>10/07/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/606</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（私家車及輕型貨車）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Private Cars and Light Goods Vehicles) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山上章圍丈量約份第122約地段第406號餘段(部分)、第407號(部分)及第408號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 406 RP (Part), 407 (Part) and 408 (Part) in D.D. 122, Sheung Cheung Wai, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2613</Site_Area><Decision_Date>10/07/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/607</ApplicationNo><Zoning>G/IC, V, R(B)1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時食品零售商店及批發（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop for Retail and Wholesale of Food Products for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第121約地段第25號（部分）、第26號餘段、第27號餘段、第28號餘段（部分）、第29號餘段（部分）及第30號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 25 (Part), 26 RP, 27 RP, 28 RP (Part), 29 RP (Part) and 30 RP in D.D. 121, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4550</Site_Area><Decision_Date>10/07/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/608</ApplicationNo><Zoning>R(B)1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場 (私家車) (為期 3 年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park for Private Car for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第121約地段第123號(部分)、第126號餘段(部分)、第130號(部分)、第131號(部分)、第132號餘段(部分)及第135號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 123 (Part), 126 RP (Part), 130 (Part), 131 (Part), 132 RP (Part) and 135 RP (Part) in D.D. 121, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>930</Site_Area><Decision_Date>10/07/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/609</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 5 年）及填土</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 5 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第123約地段第136號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 136 RP (Part) in D.D. 123, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>149</Site_Area><Decision_Date>10/07/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/279</ApplicationNo><Zoning>I(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時物流中心及工場（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Logistics Centre and Workshop for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗石崗丈量約份第114約地段第580號（部分）、第595號、第598號A分段（部分）及第598號B分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 580 (Part), 595, 598 S.A (Part) and 598 S.B (Part) in D.D. 114, Shek Kong, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1777</Site_Area><Decision_Date>10/07/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/573</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時冷藏庫（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Cold Storage for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田米埔隴青山公路 - 新田段丈量約份第105約地段第16號B分段第2小分段、第16號B分段第3小分段、第19號C分段、第19號餘段、第21號A分段（部分）、第21號餘段（部分）、第23號A分段、第24號餘段（部分）、第25號A分段、第26號餘段（部分）、第42號餘段（部分）及第44號A分段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 16 S.B ss.2, 16 S.B ss.3, 19 S.C, 19 RP, 21 S.A (Part), 21 RP (Part), 23 S.A, 24 RP (Part), 25 S.A, 26 RP (Part), 42 RP (Part) and 44 S.A (Part) in D.D. 105 and Adjoining Government Land, Castle Peak Road - San Tin, Mai Po Lung, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3550</Site_Area><Decision_Date>10/07/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1011</ApplicationNo><Zoning>I(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時物流中心及貨倉存放回收物料（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Logistics Centre and Warehouse for Storage of Recycle Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗唐人新村丈量約份第121約地段第2008號B分段餘段、第2008號C分段第1小分段、第2008號E分段餘段及第2008號F分段第1小分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2008 S.B RP, 2008 S.C ss.1, 2008 S.E RP and 2008 S.F ss.1 RP in D.D. 121, Tong Yan San Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3380</Site_Area><Decision_Date>10/07/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1024</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時物流中心及露天存放建築材料/回收物料、建築機器、舊電器/電子產品和零件連附屬工場（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Logistics Centre and Open Storage of Building/Recycling Materials, Construction Machinery, Used Electrical/Electronic Appliances and Parts with Ancillary Workshop Activities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗唐人新村丈量約份第 119 約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 119 and Adjoining Government Land, Tong Yan San Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>21110</Site_Area><Decision_Date>10/07/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1025</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放汽車零件（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Vehicle Parts for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗白沙村丈量約份第119約地段第1231號B分段第1小分段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1231 S.B ss.1 (Part) in D.D. 119, Pak Sha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>118</Site_Area><Decision_Date>10/07/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1026</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農場）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗唐人新村丈量約份第121約地段第772號 (部分)、第810號餘段 (部分)及第811號餘段 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 772 (Part), 810 RP (Part) and 811 RP (Part) in D.D. 121, Tong Yan San Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1230</Site_Area><Decision_Date>10/07/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1027</ApplicationNo><Zoning>I(D), G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放回收物料及附屬工場（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Recyclable Material and Ancillary Workshop for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗唐人新村丈量約份第121約地段第1117號A分段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1117 S.A (Part) in D.D. 121 and Adjoining Government Land, Tong Yan San Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2800</Site_Area><Decision_Date>10/07/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1028</ApplicationNo><Zoning>U, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放雜物（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Sundries for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗山下村丈量約份第119約地段第319號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 319 in D.D. 119, Shan Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>688</Site_Area><Decision_Date>10/07/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1029</ApplicationNo><Zoning>R(B)1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗唐人新村丈量約份第121約地段第1023號B分段餘段、第1033號C分段及第1034號A分段餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1023 S.B RP, 1033 S.C, 1034 S.A RP (Part) in D.D. 121 and Adjoining Government Land, Tong Yan San Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>158</Site_Area><Decision_Date>10/07/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1000</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放建築材料及家居物料連附屬辦公室（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Construction Materials and Household Materials with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗公庵路丈量約份第119約地段第1162號餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1162 RP (Part) in D.D. 119 and Adjoining Government Land, Kung Um Road, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3220</Site_Area><Decision_Date>10/07/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/FSS/277</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水松柏塱丈量約份第92約地段第1375號F分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1375 S.F in D.D. 92, Tsung Pak Long, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>172.8</Site_Area><Decision_Date>21/08/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/H20/193</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率, 以作准許的非污染工業用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio (PR) for Permitted Non-polluting Industrial Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港柴灣利眾街18號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>CWIL 91, 18 Lee Chung Street, Chai Wan, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>621.06</Site_Area><Decision_Date>21/08/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/236</ApplicationNo><Zoning>C(5), O, R(B)2</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉連附屬地盤辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse with Ancillary Site Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗厦村丈量約份第129約內多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 129 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6530</Site_Area><Decision_Date>21/08/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/237</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時食肆(食堂)(為期 3 年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Eating Place (Canteen) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗廈村丈量約份第124約地段第67號 (部分)、第68號 (部分)及第69號 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 67 (Part), 68 (Part) and 69 (Part) in D.D. 124, Ha Tsuen, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>810</Site_Area><Decision_Date>21/08/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/238</ApplicationNo><Zoning>R(A)3, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築材料、建築機械、儲存倉庫及貨櫃車停車場（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Materials and 
Construction Machinery, Warehouse and Container Vehicle 
Park for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗厦村丈量約份第125約地段第844號餘段(部分)及第845號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 844 RP (Part) and 845 (Part) in D.D. 125 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3935.3</Site_Area><Decision_Date>21/08/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/239</ApplicationNo><Zoning>O, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放可循環再造物料(包括金屬及塑膠物品)（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Recyclable Materials (Including Metal and Plastics)  for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第125約地段第280號(部分)、第282號(部分)及第285號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 280 (Part), 282 (Part) and 285 (Part) in D.D.125 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1460</Site_Area><Decision_Date>21/08/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/240</ApplicationNo><Zoning>R(A)3, O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾私家車停車場（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park for Private Cars for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第125約地段第812號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 812 RP in D.D. 125 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1420</Site_Area><Decision_Date>21/08/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/241</ApplicationNo><Zoning>G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時物流中心（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Logistics Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗廈村丈量約份第125約地段第1968號(部分)、第1970號(部分)、第1971號餘段(部分)、第1973號(部分)、第1975號餘段(部分)、第 1978 號(部分)及第1979號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1968 (Part), 1970 (Part), 1971 RP (Part), 1973 (Part), 1975 RP (Part), 1978 (Part) and 1979 (Part) in D.D. 125, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3570</Site_Area><Decision_Date>21/08/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/242</ApplicationNo><Zoning>R(B)3</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>補習學校</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Tutorial School</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗洪水橋大街1 號德祥樓地下30號舖</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 4177 (Part) in D.D. 124, Shop 30, G/F, Tak Cheung Building, No. 1 Hung Shui Kiu
Main Street, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>21/08/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K10/266</ApplicationNo><Zoning>R(E)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議分層住宅、食肆及／或商店及服務行業</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Flat, Eating Place and/or Shop and Services</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍土瓜灣旭日街 17 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>KIL 9680, 17 Yuk Yat Street, To Kwa Wan, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1036</Site_Area><Decision_Date>21/08/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K11/236</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制，以作准許的非污染工業用途(不包括涉及使用/貯存危險品的工業經營)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of PR Restriction for Permitted Non-polluting Industrial Use (excluding industrial undertakings involving the use/storage of Dangerous Goods)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍新蒲崗大有街20-24號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>NKIL 4735, NKIL 4736, NKIL 4737, NKIL 4738, NKIL 4739 RP and NKIL 4739 S.B, Nos. 20-24 Tai Yau Street, San Po Kong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2400.49</Site_Area><Decision_Date>21/08/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K14/791</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>商店及服務行業（便利店）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Shop and Services (Convenience Store)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍觀塘鴻圖道44-46號世紀工商中心地下3A舖</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>KTIL 276 (Part), Unit 3A, G/F, Century Centre, 44-46 Hung To Road, Kwun Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>21/08/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K18/335</ApplicationNo><Zoning>R(C)1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬建築物高度限制以容許闢設一層地庫，以作准許的屋宇用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of BH Restriction to Allow for One Storey of Basement for Permitted House Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍九龍塘根德道14號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>NKIL 883, 14 Kent Road, Kowloon Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>998.8</Site_Area><Decision_Date>21/08/2020</Decision_Date><Decision>Deferred by Town Planning Board</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K4/71</ApplicationNo><Zoning>G/IC(7)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議住宿機構（學生宿舍）及略為放寬建築物高度限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Residential Institution (Student Hostels) with Minor Relaxation of BH Restriction</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍石硤尾達康路</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land, Tat Hong Avenue, Shek Kip Mei, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>12280</Site_Area><Decision_Date>21/08/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K5/816</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制，以作准許的非污染工業用途(不包括涉及使用/貯存危險品的工業經營)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of PR Restriction for Permitted Non-polluting Industrial Use (excluding Industrial undertakings Involving the use/storage of Dangerous Goods)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍長沙灣瓊林街121號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>NKIL 4474, 121 King Lam Street, Cheung Sha Wan, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>509.4</Site_Area><Decision_Date>21/08/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K5/817</ApplicationNo><Zoning>OU-BUS2</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>商店及服務行業(成衣陳列室及附屬貯物處)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Shop and Services (Showroom for Garments and Ancillary Storage)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍長沙灣青山道489-491號香港工業中心B座地下B3及B4工場(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>NKIL 3515 S.C (Part), Portion of Workshops B3 and B4, G/F, Block B, Hong Kong Industrial Centre, 489-491 Castle Peak Road, Cheung Sha Wan, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>21/08/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/578</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（太陽能發電系統）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Solar Energy System)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔林村丈量約份第16約地段第95號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 95 in D.D. 16, Lam Tsuen, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1926.6</Site_Area><Decision_Date>21/08/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/730</ApplicationNo><Zoning>R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時可循環再造物料回收中心連附屬辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Recyclable Collection Centre with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺馬料水新村丈量約份第83約地段第870號餘段(部分)、第871號(部分)及第2141號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 870 RP (Part), 871 (Part) and 2141 RP (Part ) in D.D. 83, Ma Liu Shui San Tsuen, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>853.84</Site_Area><Decision_Date>21/08/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/687</ApplicationNo><Zoning>AGR, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農場）（為期5年）及填土</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 5 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔汀角丈量約份第17約地段第222號餘段（部分）、第223號餘段、第224號、第225號、第226號、第227號餘段（部分）、第228號（部分）、第245號A分段、第251號、第252號、第253號餘段及第254號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 222 RP (Part), 223 RP, 224, 225, 226, 227 RP (Part), 228 (Part), 245 S.A, 251, 252, 253 RP, 254 RP in D.D. 17, Ting Kok, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2390</Site_Area><Decision_Date>21/08/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-WKS/14</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（電訊無線電發射站及天線）及挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Telecommunications Radio Base Station and Antenna) and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺龍尾頂丈量約份第79約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 79, Lung Mei Teng, Ta Kwu Ling, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>78.5</Site_Area><Decision_Date>21/08/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-HC/319</ApplicationNo><Zoning>V, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人花園（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Private Garden for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢蠔涌新村丈量約份第244約地段第2063號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2063 (Part) in D.D. 244 and adjoining Government Land, Ho Chung New Village, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>36</Site_Area><Decision_Date>21/08/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-HC/320</ApplicationNo><Zoning>MRDJ, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人花園（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Private Garden for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢蠔涌新村丈量約份第244約地段第1067號餘段(部分)及第1074號B分段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1067 RP (Part) and 1074 S.B (Part) in D.D. 244 and adjoining Government Land, Ho Chung New Village, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>119.73</Site_Area><Decision_Date>21/08/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/ST/982</ApplicationNo><Zoning>I(1)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商店及服務行業、食肆、地下一層的汽車陳列室、藝術工作室(直接提供服務或貨品者除外)、資訊科技及電訊業、辦公室(只限影音錄製室、設計及媒體製作、與工業用途有關的辦公室)及研究所、設計及發展中心 (改裝整幢現有工業大廈)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Shop and Services, Eating Place, Motor-vehicle Showroom on Ground Floor, Art Studio (excluding those involving direct provision of services or goods), Information Technology and Telecommunications Industries, Office (Audio-visual Recording Studio, Design and Media Production, Office Related to Industrial Use only) and Research, Design and Development Centre (Wholesale Conversion of Existing Industrial Building)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙田小瀝源路8號至14號 (沙田市地段第196號及第276號)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Nos. 8-14 Siu Lek Yuen Road, Sha Tin, New Territories (Sha Tin Town Lot Nos. 196 &amp; 276)</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>7668</Site_Area><Decision_Date>21/08/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM/551</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業 (為期 4 年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services for a Period of 4 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門建泰街 6 號恒威工業中心地下工場194號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>TMTL 114 (Part), Workshop No. 194, G/F, Hang Wai Industrial Centre, 6 Kin Tai Street, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>21/08/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/383</ApplicationNo><Zoning>CDA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議住宅發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Residential Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門藍地丈量約份第130約地段第2883號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2883 in D.D. 130, Lam Tei, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1748</Site_Area><Decision_Date>21/08/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/399</ApplicationNo><Zoning>R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（只限私家車）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Private Cars Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門藍地福亨村丈量約份第130約地段第827號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 827 RP (Part) in D.D. 130, Fuk Hang Tsuen, Lam Tei, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1303</Site_Area><Decision_Date>21/08/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/403</ApplicationNo><Zoning>R(B)2</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗洪水橋和平新村丈量約份第124約地段第3055號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 3055 in D.D. 124, Wo Ping San Tsuen, Hung Shui Kiu, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5651</Site_Area><Decision_Date>21/08/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/702</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時食肆（露天茶座）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Eating Place (Outside Seating Accommodation) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗丈量約份第103約地段第216號U分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 216 S.U (Part) in D.D. 103, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>112</Site_Area><Decision_Date>21/08/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/703</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時食肆（露天茶座）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Eating Place (Outside Seating Accommodation) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗丈量約份第103約地段第216號A分段第1小分段餘段 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 216 S.A ss. 1 RP (Part) in D.D. 103, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>42.05</Site_Area><Decision_Date>21/08/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/719</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場 (貨櫃車除外) (為期 5 年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicle) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田丈量約份第109約地段第554號A分段、第555號A分段第1小分段、第1435號A分段及第1451號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 554 S.A, 555 S.A ss.1, 1435 S.A and 1451 (Part) in D.D. 109, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2412</Site_Area><Decision_Date>21/08/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/720</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（ 休閒農莊）的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田大江埔丈量約份第110約地段第3號D分段及第8號K分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3 S.D and 8 S.K in D.D. 110, Tai Kong Po, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>76.08</Site_Area><Decision_Date>21/08/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/853</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築機械、物料、設備和貨櫃連附屬辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Machinery, Materials, Equipment and Containers with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田南丈量約份第113約地段第504號餘段及第512號A-E分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 504 RP and 512 S.A - S.E in D.D. 113, Kam Tin South, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1960</Site_Area><Decision_Date>21/08/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/366</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農場）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗流浮山丈量約份第 129 約地段第 626 號、第 710 號及第 712 號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 626, 710 and 712 in D.D. 129 and adjoining Government Land, Lau Fau Shan, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2300</Site_Area><Decision_Date>21/08/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/298</ApplicationNo><Zoning>O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元 朗 米 埔 丈 量 約 份 第 104 約 地 段 第 2873 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2873 in D.D. 104, Mai Po, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>466.66</Site_Area><Decision_Date>21/08/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/406</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議分層樓宇</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Flats</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗牛潭尾丈量約份第104約地段第127號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 127 (Part) in D.D. 104, Ngau Tam Mei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>450.7</Site_Area><Decision_Date>21/08/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/407</ApplicationNo><Zoning>R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時食肆（餐廳）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Eating Place (Restaurant) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗牛潭尾丈量約份第105約地段第1402號、 第1403號及第1405號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1402, 1403 and 1405 in D.D. 105, Ngau Tam Mei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1120</Site_Area><Decision_Date>21/08/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PN/61</ApplicationNo><Zoning>CPA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議填土以作准許的農業用途(植物苗圃除外)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Filling of Land for Permitted Agriculture Use (Except Plant Nursery)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗上白泥稔灣路丈量約份第135約地段第47號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 47 in D.D.135, Nim Wan Road, Sheung Pak Nai, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2600</Site_Area><Decision_Date>21/08/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PN/62</ApplicationNo><Zoning>CPA, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時康樂用途(釣魚場)用途的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Recreation Use (Fishing Ground) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗上白泥稔灣路丈量約份第135約地段第19號及毗鄰政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 19 in D.D.135 and adjoining Government Land, Nim Wan Road, Sheung Pak Nai, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>11214</Site_Area><Decision_Date>21/08/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/610</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時食肆、商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Eating Place and Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第 122 約地段第 357 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 357 in D.D. 122, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>283.28</Site_Area><Decision_Date>21/08/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/283</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農場）（為期5年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 5 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗石崗水盞田丈量約份第112約地段第1644號C分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1644 S.C in D.D. 112, Shui Tsan Tin, Shek Kong, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1131</Site_Area><Decision_Date>21/08/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/576</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農場）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a 
Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗新田馬草壟丈量約份第96約地段第762號、第764號、第765號、第766號及第767號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 762, 764, 765, 766 and 767 in D.D. 96 and Adjoining Government Land, Ma Tso Lung, San Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4480</Site_Area><Decision_Date>21/08/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/503</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議填土工程作准許的農業用途 (養蜂場)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Filling of Land for Permitted Agricultural Use (Apiary)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第117約地段第1391號及第1393號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1391 and 1393 in D.D. 117,  Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>889</Site_Area><Decision_Date>21/08/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1041</ApplicationNo><Zoning>OU-STW</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放家庭電器及傢俱（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Home Appliance and Furniture for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗唐人新村丈量約份第117約地段第1937號(部分)、第1945號(部分)、第1946號(部分)、第1947號(部分)、第1948號、第1954號(部分)、第1955號、第1956號(部分)及第 1957號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1937 (Part), 1945 (Part), 1946 (Part), 1947 (Part), 1948, 1954 (Part), 1955, 1956 (Part) and 1957 (Part) in D.D. 117 and Adjoining Government Land, Tong Yan San Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4164</Site_Area><Decision_Date>21/08/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1042</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築材料、建築機器、循環再用物料(金屬、塑膠和紙張)及舊電器/電子產品和零件連附屬工場活動（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Building Materials, Construction Machinery, Recycling Materials (Metal, Plastic and Paper) and Used Electrical/Electronic Appliances and Parts with Ancillary Workshop Activities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗唐人新村丈量約份第119約多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 119, Tong Yan San Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>15785</Site_Area><Decision_Date>21/08/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1043</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私家車及輕型貨車公眾停車場及商店及服務行業（地產代理）的規劃許可續期（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Public Vehicle Park for Private Car and Light Goods Vehicle and Shop and Services (Real Estate Agency) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗山下村丈量約份第121約地段第1567號餘段(部分)、第1568號(部分)及第1570號 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1567 RP (Part), 1568 (Part) and 1570 (Part) in D.D. 121, Shan Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3410</Site_Area><Decision_Date>21/08/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1044</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場 (不包括貨櫃車及重型貨車)（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (excluding Container Vehicle and Heavy Goods Vehicle) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗唐人新村丈量約份第121約地段第955號B分段（部分）、第961號（部分）、第962號（部分）、第963號（部分）、第964號（部分）、第965號（部分）及第969號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 955 S.B (Part), 961 (Part), 962 (Part), 963 (Part), 964 (Part), 965 (Part) and 969 (Part) in D.D. 121 and Adjoining Government Land, Tong Yan San Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3100</Site_Area><Decision_Date>21/08/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/230</ApplicationNo><Zoning>OU-LF</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時鋼筋加工工場連附屬辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Reinforcing Steel Processing Workshop with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗廈村丈量約份第124約地段第1262號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1262 (Part) in D.D. 124, Ha Tsuen, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1671</Site_Area><Decision_Date>01/09/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/231</ApplicationNo><Zoning>OU-ETP</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉及露天存放新車 (私家車、的士、輕型貨車及小型巴士) （為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse and Open Storage of New Vehicles (Private Cars, Taxis, Light Goods Vehicles and Light Buses) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗洪水橋丈量約份第124約內多個地段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 124 and Adjoining Government Land, Hung Shui Kiu, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>23779.2</Site_Area><Decision_Date>01/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/232</ApplicationNo><Zoning>R(A)3</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放貨車及貨車車斗的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage of Trucks and Goods Compartments of Dump Trucks for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗廈村丈量約份第125約地段第799號(部分)及第800號(部分)及丈量約份第129約地段第3300號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 799 (Part) and 800 (Part) in D.D. 125 and Lot 3300 (Part) in D.D. 129, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>824</Site_Area><Decision_Date>01/09/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K13/319</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商店及服務行業（快餐店）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Shop and Services (Fast Food Shop)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍九龍灣宏開道 15 號九龍灣工業中心地下 2A 室</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>NKIL 5833 (Part), Unit 2A, G/F, Kowloon Bay Industrial Centre, 15 Wang Hoi Road, Kowloon Bay, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>01/09/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K14/783</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬略為放寬地積比率及建築物高度限制，以作擬議酒店用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of PR and BH Restrictions for Proposed Hotel Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍觀塘大業街1號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>KTIL 567 and KTIL 568, 1 Tai Yip Street, Kwun Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>536.98</Site_Area><Decision_Date>01/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/MOS/125</ApplicationNo><Zoning>OU-ERD</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議學校</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed School</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>馬鞍山泥涌丈量約份第167約多個地段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 314 RP (Part), 315 (Part), 317, 350 RP, 673 RP, 674 RP, 675 RP, 678, 679 S.A, 679 S.B, 680, 681 S.A RP, 681 S.B RP (Part), 681 S.C RP, 682, 683, 684, 685, 686, 687, 689, 690, 691, 692, 693, 694, 695 (Part), 696 (Part), 697, 698, 699, 700, 701 S.A, 701 S.B, 702 RP, 703, 704, 721 RP, 722, 723 RP, 724 S.A, 724 S.B, 725 RP, 726, 727, 728 S.A RP, 728 S.B RP, 729 RP, 730 S.A RP in D.D. 167 and Adjoining Government Land, Nai Chung, Ma On Shan</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>25629</Site_Area><Decision_Date>01/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-HLH/44</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築材料（為期2年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Materials for a Period of 2 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界恐龍坑丈量約份第84約地段第629號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 629 in D.D. 84, Hung Lung Hang, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>624</Site_Area><Decision_Date>01/09/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/584</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉及附屬辦公室（為期三年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔九龍坑南華莆丈量約份第9約地段第617號B分段餘段、第618號B分段第1小分段及第622號B分段餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 617 S.B RP, 618 S.B ss.1 and 622 S.B RP (Part) in D.D. 9, Nam Wa Po, Kau Lung Hang, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1226</Site_Area><Decision_Date>01/09/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/587</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議9幢屋宇（新界豁免管制屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed 9 Houses (New Territories Exempted Houses)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔林村丈量約份第16約地段第95號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 95 in D.D. 16, Lam Tsuen, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1926.6</Site_Area><Decision_Date>01/09/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LK/129</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公用事業設施裝置（電話機樓）用途的規劃許可續期（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Public Utility Installation (Telephone Exchange) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角石涌凹丈量約份第39約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 39, Shek Chung Au, Sha Tau Kok, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>240</Site_Area><Decision_Date>01/09/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/685</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔林村麻布尾村丈量約份第 8 約地段第 913 號 B 分段第 1 小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 913 S.B ss.1 in D.D. 8, Ma Po Mei Village, Lam Tsuen, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>166.5</Site_Area><Decision_Date>01/09/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/686</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔林村麻布尾村丈量約份第 8 約地段第 913 號 B 分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 913 S.B RP in D.D. 8, Ma Po Mei Village, Lam Tsuen, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>296.4</Site_Area><Decision_Date>01/09/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/727</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺簡頭村丈量約份第76約地段第1584號G分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1584 S.G in D.D.76, Kan Tau Tsuen, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>144</Site_Area><Decision_Date>01/09/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/728</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺馬尾下嶺咀丈量約份第76約地段第1773號A分段第1小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1773 S.A ss. 1 in D.D. 76, Ma Mei Ha Leng Tsui, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>150.7</Site_Area><Decision_Date>01/09/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/729</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺馬尾下嶺咀丈量約份第76約地段第1773號A分段第3小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1773 S.A ss. 3 in D.D. 76, Ma Mei Ha Leng Tsui, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>141.8</Site_Area><Decision_Date>01/09/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-PK/139</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人停車場（私家車及輕型貨車）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Private Car Park (Private Car and Light Goods Vehicle) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水丙崗丈量約份第91約地段第2366號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2366 RP (Part) in D.D. 91, Ping Kong, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2160</Site_Area><Decision_Date>01/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-SSH/136</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時食肆（餐廳戶外座位區）的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Eating Place (Outside Seating Accommodation of a Restaurant) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢十四鄉西沙路井頭村丈量約份第165約地段第1046號、第1047號及第1051號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1046, 1047 and 1051 (Part) in D.D.165 and Adjoining Government Land, Tseng Tau Village, Sai Sha Road, Shap Sz Heung, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>172</Site_Area><Decision_Date>01/09/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/678</ApplicationNo><Zoning>AGR, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農場）連附屬設施及食肆（為期5年）及填土</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) with Ancillary Facilities and Eating Place for a Period of 5 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔汀角路丈量約份第17約地段第605號（部分）、第606號（部分）、第607號、第608號（部分）、第610號（部分）、第611號、第612號、第613號（部分）、第614號（部分）、第622號（部分）、第623號、第624號A分段（部分）、第625號A分段（部分）、第626號、第627號A分段及B分段、第628號A分段、第628號餘段、第629號、第630號、第631號A分段、第631號餘段、第632號A分段、第632號B分段餘段、第633號、第634號、第635號、第636號、第637號、第638號、第639號、第640號、第641號、第642號、第643號、第644號A分段、第644號B分段（部分）、第645號（部分）、第646號（部分）、第656號（部分）、第657號、第658號（部分）、第662號、第663號、第664號、第665號、第666號、第667號餘段、第668號餘段、第669號、第690號餘段、第1274號餘段、第1275號、第1276號、第1277號餘段、第1278號、第1343號B分段第1小分段（部分）、第1346號A分段餘段、第1346號B分段第1小分段（部分）及第1347號A分段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 605 (Part), 606 (Part), 607, 608 (Part), 610 (Part), 611, 612, 613 (Part), 614 (Part), 622 (Part), 623, 624 S.A (Part), 625 S.A (Part), 626, 627 S.A &amp; S.B, 628 S.A, 628 RP, 629, 630, 631 S.A, 631 RP, 632 S.A, 632 S.B RP, 633, 634, 635, 636, 637, 638, 639, 640, 641, 642, 643, 644 S.A, 644 S.B (Part), 645 (Part), 646 (Part), 656 (Part), 657, 658 (Part), 662, 663, 664, 665, 666, 667 RP, 668 RP, 669, 690 RP, 1274 RP, 1275, 1276, 1277 RP, 1278, 1343 S.B ss. 1 (Part), 1346 S.A RP, 1346 S.B ss. 1 (Part) and 1347 S.A (Part) in D.D. 17, and Adjoining Government Land, Ting Kok Road, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>16273</Site_Area><Decision_Date>01/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/684</ApplicationNo><Zoning>REC, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場 (只限私家車) (為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Cars only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔蘆慈田村丈量約份第17約地段第1604號B分段及第1604號C分段餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1604 S.B and 1604 S.C RP (Part) in D.D. 17, Lo Tsz Tin Village, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>741</Site_Area><Decision_Date>01/09/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/685</ApplicationNo><Zoning>V, GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔蘆慈田村丈量約份第17約地段第1397號餘段及第1398號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1397 RP and 1398 RP in D.D. 17, Lo Tsz Tin Village, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>115</Site_Area><Decision_Date>01/09/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/686</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議7幢屋宇（新界豁免管制屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed 7 Houses (New Territories Exempted Houses)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔汀角丈量約份第23約地段第253號A分段第1小分段、第253號A分段第2小分段、第253號A分段第3小分段、第253號A分段第4小分段、第253號A分段第5小分段、第253號A分段第6小分段及第253號A分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 253 S.A ss.1, 253 S.A ss.2, 253 S.A ss.3, 253 S.A ss.4, 253 S.A ss.5, 253 S.A ss.6 and 253 S.A RP in D.D. 23, Ting Kok, Tai Po, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>936.5</Site_Area><Decision_Date>01/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/641</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築材料及器材（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Materials and Machinery for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺丈量約份第 77 約地段第 50 號及第 51 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 50 and 51 in D.D. 77, Ta Kwu Ling, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1721</Site_Area><Decision_Date>01/09/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-HC/318</ApplicationNo><Zoning>R(E), MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Houses</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>西貢蠔涌丈量約份第210約地段第503號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 503 (Part) in D.D. 210, Ho Chung, Sai Kung</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1678.59</Site_Area><Decision_Date>01/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/ST/979</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議食肆</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Eating Place</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>沙田排頭村248號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 144 in D.D. 183 and Adjoining Government Land, 248 Pai Tau Village, Sha Tin</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>392.89</Site_Area><Decision_Date>01/09/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/401</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門藍地順達街丈量約份第 124 約地段第 3866 號 B 分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 3866 S.B in D.D. 124, Shun Tat Street, Lam Tei, Tuen Mun,New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>416</Site_Area><Decision_Date>01/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-SKW/108</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（地產代理）的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Shop and Services (Real Estate Agency) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門掃管笏丈量約份第375約地段第638號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 638 RP in D.D. 375, So Kwun Wat, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>59.5</Site_Area><Decision_Date>01/09/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TY/143</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時混凝土配料廠的規劃許可續期（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Concrete Batching Plant for a Period of Five Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>青衣市地段第108號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Tsing Yi Town Lot 108 RP (Part)</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>8465</Site_Area><Decision_Date>01/09/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TY/144</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時瀝青廠的規劃許可續期（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Asphalt Plant for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>青衣市地段第108號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Tsing Yi Town Lot 108 RP (Part)</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2555</Site_Area><Decision_Date>01/09/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL/264</ApplicationNo><Zoning>CDA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇—小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大橋村丈量約份第120約大橋地段77號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Tai Kiu Lot 77 RP in D.D.120, Tai Kiu Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>26.06</Site_Area><Decision_Date>01/09/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-HTF/1106</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所(休閒農場)(為期5年)及填土</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 5 Years and Land Filling</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第128約地段第420號餘段、第420號A分段、第421號、第422號(部分)、第424號、第427號、第428號A分段、第428號餘段、第429號(部分)、第430號(部分)及第431號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 420 RP, 420 S.A, 421, 422 (Part), 424, 427, 428 S.A, 428 RP, 429 (Part), 430 (Part) and 431 (Part) in D.D. 128, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>8324</Site_Area><Decision_Date>01/09/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/714</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用設施裝置（太陽能及風力發電系統）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Solar Energy and Wind Power Generation System)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田北七星崗丈量約份第110約地段第157號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 157 RP (Part) in D.D.110, Tsat Sing Kong, Kam Tin North, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>930</Site_Area><Decision_Date>01/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/715</ApplicationNo><Zoning>CDA(1)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時地盤辦公室及植物苗圃連附屬露天存放建築材料、維修工具及設備、園景設備及硬件及附屬員工停車場（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Site Office and Plant Nursery with Ancillary Open Storage of Building Materials, Tools and Equipment, Landscaping Equipment and Hardware and Ancillary Staff Car Park for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田長春新村丈量約份第107約地段第1555號A分段 (部分)、第1555號B分段餘段 (部分)、第1557號餘段(部分)、第1558號(部分)及第1559號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1555 S.A (Part), 1555 S.B RP (Part), 1557 RP (Part), 1558 (Part) and 1559 (Part) in D.D. 107, Cheung Chun San Tsuen, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>9763</Site_Area><Decision_Date>01/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/716</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所（為期 3 年）及填土</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田北丈量約份第107約地段第1093號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1093 in D.D. 107, Kam Tin North, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>526.1</Site_Area><Decision_Date>01/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/717</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時食肆及公眾停車場（貨櫃車除外）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Eating Place and Public Car Park (excluding Container Vehicle) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田治河路丈量約份第109約地段第594號餘段及第595號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 594 RP and 595 RP in D.D. 109, Chi Ho Road, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2560</Site_Area><Decision_Date>01/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/850</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田丈量約份第106約地段第1285號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1285 RP in D.D. 106, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>406.2</Site_Area><Decision_Date>01/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/365</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議填土以作准許的農業用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Filling of Land for Permitted Agricultural Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗沙江圍丈量約份第 129 約地段第 2818 號、第 2822 號及第 2823 號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2818, 2822 and 2823 in D.D. 129 and adjoining Government Land, Sha Kong Wai, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>445.2</Site_Area><Decision_Date>01/09/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/846</ApplicationNo><Zoning>OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時批發行業（食品）（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Wholesale Trade (Food) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉下輋丈量約份第111約地段第854號（部分）、第856號（部分）、第857號、第858號及第874號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 854 (Part), 856 (Part), 857, 858 and 874 in D.D. 111 and Adjoining Government Land, Ha Che, Pat heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>8770</Site_Area><Decision_Date>01/09/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/847</ApplicationNo><Zoning>OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（汽車零件商店）連附屬倉庫及辦公室（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Vehicle Parts) with Ancillary Storage and Office for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉下輋丈量約份第111約地段第861號A分段（部分）及第861號C分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 861 S.A (Part) and 861 S.C (Part) in D.D. 111, Ha Che, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1045</Site_Area><Decision_Date>01/09/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/574</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（零售商店及便利店）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Retail Shops and Convenient Store) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田丈量約份第102約地段第3049號餘段(部分)及第3050號餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3049 RP (Part) and 3050 RP (Part) in D.D.102 and Adjoining Government Land, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1517</Site_Area><Decision_Date>01/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/491</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾私家車及輕型貨車停車場（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park for Private Cars and Light Goods Vehicles for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠村丈量約份第117約地段第1213號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1213 (Part) in D.D. 117, Tai Tong Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2100</Site_Area><Decision_Date>01/09/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/497</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時飯堂的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Canteen for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗十八鄉丈量約份第117約地段第1187號O分段(部分)、第1187號Q分段(部分)及第1187號R分段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1187 S.O (Part), 1187 S.Q (Part) and 1187 S.R (Part) in D.D. 117 and Adjoining Government Land, Shap Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>642</Site_Area><Decision_Date>01/09/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/499</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時鏟車訓練中心及有關附屬設施的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Forklift Training Centre with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠崇山新村丈量約份第118約地段第2270號A分段(部分)、第2273號(部分)、第2274號(部分)及第2275號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2270 S.A (Part), 2273 (Part), 2274 (Part) and 2275 in D.D. 118 and Adjoining Government Land, Sung Shan New Village, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>833</Site_Area><Decision_Date>01/09/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1005</ApplicationNo><Zoning>R(A)3, O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築機械、建築材料及附屬辦公室和維修工場（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Machinery, Construction Materials and Ancillary Office and Repair Workshop for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗唐人新村丈量約份第120約地段第2387號餘段(部分)、第2388號(部分)、第2389號(部分)、第2391號(部分)、第2408號(部分)、第2411號AB&amp;C分段(部分)、第2412號(部分)、第2414號(部分)及第2415號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2387 RP (Part), 2388 (Part), 2389 (Part), 2391 (Part), 2408 (Part), 2411 S.AB &amp; C (Part), 2412 (Part), 2414 (Part) and 2415 (Part) in D.D. 120, Tong Yan San Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3968</Site_Area><Decision_Date>01/09/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1030</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放食品及電子產品（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Food and Electronic Goods for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗唐人新村丈量約份第119約地段第1343號(部分)、第1344號(部分)、第1345號(部分)、第1349號(部分)、第1351號(部分)及第1353號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1343 (Part), 1344 (Part), 1345 (Part), 1349 (Part), 1351 (Part), 1353 (Part) in D.D. 119 and Adjoining Government Land, Tong Yan San Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3046</Site_Area><Decision_Date>01/09/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1032</ApplicationNo><Zoning>R(A)3, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放建築物料及電子產品（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Construction Materials and Electrical Goods for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第120約地段第2720號餘段（部分）、第2722號餘段（部分）、第2723號（部分）、第 2724號（部分）、第2725號、第2726號、第2727號（部分）、第2735號（部分）及第2736號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2720 RP (Part), 2722 RP (Part), 2723 (Part), 2724 (Part), 2725, 2726, 2727 (Part), 2735 (Part)  and 2736 RP (Part) in D.D. 120, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3650</Site_Area><Decision_Date>01/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1034</ApplicationNo><Zoning>MRDJ, R(A)3</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放建築材料及電子產品（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Construction Materials and Electronic Goods for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第119約地段第1368號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1368 (Part) in D.D. 119 and Adjoining Government Land, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1920</Site_Area><Decision_Date>01/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1035</ApplicationNo><Zoning>R(B)1, R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場 (不包括貨櫃車及重型汽車)（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (excluding Container Vehicle and Heavy Goods Vehicle) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗唐人新村丈量約份第121約多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 121, Tong Yan San Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>8073</Site_Area><Decision_Date>01/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1036</ApplicationNo><Zoning>O, R(A)3, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築機械及材料的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage of Construction Machinery and Material for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗山下村丈量約份第120約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 120 and Adjoining Government Land, Shan Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6250</Site_Area><Decision_Date>01/09/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1037</ApplicationNo><Zoning>O, MRDJ, G/IC(2)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉存放傢俬、電子產品及建築材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for Storage of Furniture, Electronic Goods and Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第119約地段第1449號(部分)、第1450號(部分)、第1453號、第1454號(部分)、第1458號(部分)及第1459號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1449 (Part), 1450 (Part), 1453, 1454 (Part), 1458 (Part) and 1459 (Part) in D.D. 119, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2870</Site_Area><Decision_Date>01/09/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1038</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天貯物及貨倉存放傢俱、展覽用品、建築材料/機械及家居清潔劑（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage and Warehouse for Storage of Furniture, Exhibition Materials, Construction Materials/Machinery and Household Detergent for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗唐人新村丈量約份第119約地段第1198號C分段(部分)、第1198號D分段(部分)、第1198號E分段(部分)、第1198號G分段(部分)、第1201號(部分)、第1202號餘段(部分)、第1210號F分段餘段(部分)、第1225號(部分)、第1226號(部分)、第1238號(部分)、第1239號(部分)及第1252號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1198 S.C (Part), 1198 S.D (Part), 1198 S.E (Part), 1198 S.G (Part), 1201 (Part), 1202 RP (Part), 1210 S.F RP (Part), 1225 (Part), 1226 (Part), 1238 (Part), 1239 (Part) and 1252 (Part) in D.D. 119, Tong Yan San Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4084</Site_Area><Decision_Date>01/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/FLN/22</ApplicationNo><Zoning>G/IC, AGR, O, MRDJ, OU-SPS, OU-AM</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業、娛樂場所、康體文娛場所（燒烤場）及公眾停車場（貨櫃車除外）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services, Place of Entertainment, Place of Recreation, Sports or Culture (Barbecue Site) and Public Vehicle Park (excluding container vehicle) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水丈量約份第51約地段第517號餘段、第518號餘段、第521號餘段、第522號、第523號餘段、第524號餘段、第525號、第526號、第527號餘段、第532號餘段（部分）、第533號餘段（部分）、第534號餘段（部分）、第539號（部分）、第540號（部分）、第541號（部分）、第542號（部分）、第543號（部分）、第544號、第545號、第547號（部分）、第548號（部分）、第551號（部分）、第552號及第553號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 517 RP, 518 RP, 521 RP, 522, 523 RP, 524 RP, 525, 526, 527 RP, 532 RP (Part), 533 RP (Part), 534 RP (Part), 539 (Part), 540 (Part), 541 (Part), 542 (Part), 543 (Part), 544, 545, 547 (Part), 548 (Part), 551 (Part), 552 and 553 in D.D. 51 and Adjoining Government Land, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>29034.28</Site_Area><Decision_Date>04/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/H14/82</ApplicationNo><Zoning>G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬建築物高度限制，以作准許的醫院用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of BH Restriction for Permitted ‘Hospital’ use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港司徒拔道40號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>IL 8170 &amp;Ext (Part) and Adjoining Government Land, 40 Stubbs Road, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>7933.8</Site_Area><Decision_Date>04/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/244</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（地產代理）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Real Estate Agency) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第125約地段第1119號(部分)、第1120號(部分)及第1121號餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1119 (Part), 1120 (Part) and 1121 RP (Part) in D.D.125 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1054</Site_Area><Decision_Date>04/09/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/I-TCV/15</ApplicationNo><Zoning>R(C)2, OU-PL, CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時農業用途連附屬貯物用途（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Agricultural Use with Ancillary Storage Use for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大嶼山東涌谷東涌丈量約份第1約地段第1845號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1845 in D.D.1 TC, Tung Chung Valley, Lantau Island</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>492.7</Site_Area><Decision_Date>04/09/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K13/320</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制 ，以作准許的辦公室用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of PR Restriction for Permitted Office Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍九龍灣常悅道 13 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>NKIL 5890, 13 Sheung Yuet Road, Kowloon Bay, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1696</Site_Area><Decision_Date>04/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred by Town Planning Board</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K14/792</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商店及服務行業（大約230平方米）和擬議商店及服務行業（銀行、快餐店、士多及／或電氣工程店）（大約229.36平方米）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Shop and Services (about 230 sq.m) and Proposed Shop and Services (Bank, Fast Food Shop, Local Provisions Store and/or Electrical Shop)(about 229.36 sq.m)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍觀塘巧明街99號巧明工廠大廈地下 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>KTIL 506 (Part), Portion of G/F, How Ming Factory Building, 99 How Ming Street, Kwun Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>04/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K15/124</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議綜合住宅發展，附設零售及政府、機構或社區設施</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Comprehensive Residential Development with Supporting Retail and Government, Institution and Community (GIC) Facilities</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍油塘茶果嶺村測量約份第3約多個地段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in S.D. 3 and Adjoining Government Land, Cha Kwo Ling Tsuen, Yau Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>46122</Site_Area><Decision_Date>04/09/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K18/336</ApplicationNo><Zoning>R(C)1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議宗教機構（佛教廟宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Religious Institution (Buddhist Temple)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍九龍塘金巴倫道61號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>NKIL 750, 61 Cumberland Road, Kowloon Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1112.2</Site_Area><Decision_Date>04/09/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K20/132</ApplicationNo><Zoning>CDA, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議綜合發展作住宅及商業用途、學校、社會福利設施及公眾停車場，並略為放寬住用地積比率限制 (修訂核准總綱發展藍圖)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Comprehensive Development for Residential and Commercial Uses, School, Social Welfare Facilities and Public Vehicle Park, with Minor Relaxation of Domestic PR Restriction (Amendments to Approved Master Layout Plan (MLP))</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>介乎長沙灣荔康街、發祥街西、深旺道和西九龍走廊之間的「綜合發展區」地盤及位於荔康街的一塊細小土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>NKIL 6003 RP (Part), NKIL 6052 and Adjoining Government Land, The "Comprehensive Development Area" Site bounded by Lai Hong Street, Fat Tseung Street West, Sham Mong Road and West Kowloon Corridor and a small strip of land on Lai Hong Street, Cheung Sha Wan</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>23700</Site_Area><Decision_Date>04/09/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K22/27</ApplicationNo><Zoning>C(2)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制，以作准許的辦公室、商店及服務行業和食肆用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of PR Restriction for Permitted Office, Shop and Services and Eating Place Uses</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍九龍灣啓興道7號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>NKIL 5813, 7, Kai Hing Road, Kowloon Bay, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4293</Site_Area><Decision_Date>04/09/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K5/818</ApplicationNo><Zoning>R(A)6</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議宗教機構（教堂）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Religious Institution (Church)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍深水埗南昌街1號南昌一號地下5至8號鋪</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>NKIL 46 S.A RP (Part), NKIL 46 S.A ss.1 (Part), NKIL 46 S.D (Part) and NKIL 46 S.E (Part), Shop Nos. 5 to 8, G/F, Parkone, 1 Nam Cheong Street, Sham Shui Po, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>223</Site_Area><Decision_Date>04/09/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K5/821</ApplicationNo><Zoning>OU-BUS2</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>商店及服務行業</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Shop and Services</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍長沙灣青山道 489-491號香港工業中心C座地下C4工場(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>NKIL 3515 S.D (Part), Portion of Workshop C4, G/F, Block C, Hong Kong Industrial Centre, 489-491 Castle Peak Road, Cheung Sha Wan, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>04/09/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K5/822</ApplicationNo><Zoning>R(A)6</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議酒店（改建現有非住用樓宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Hotel (Conversion of Existing Non-domestic Building)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍深水埗荔枝角道396號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>NKIL 176 S.G ss.4 RP, 396 Lai Chi Kok Road, Sham Shui Po, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>87.52</Site_Area><Decision_Date>04/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-HLH/46</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築機械連附屬辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Machineries and Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界恐龍坑丈量約份第87約地段第373號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 373 in D.D. 87, Hung Lung Hang, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3910</Site_Area><Decision_Date>04/09/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/589</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔九龍坑村丈量約份第 9 約地段第 87 號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 87 RP in D.D. 9, Kau Lung Hang Village, Tai Po, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>168.4</Site_Area><Decision_Date>04/09/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/682</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議2幢屋宇（新界豁免管制屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Two Houses (New Territories Exempted Houses)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔田寮下村丈量約份第19約地段第1712號及第1713號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1712 and 1713 in D.D. 19, Tin Liu Ha Tsuen, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>71.2</Site_Area><Decision_Date>04/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/687</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置 （環形制式配電箱）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Ring Main Unit Transformer Pillar)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔林村大陽輋村丈量約份第 8 約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 8, Tai Yeung Che Village, Lam Tsuen, Tai Po, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5.33</Site_Area><Decision_Date>04/09/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MUP/152</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（農產品）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Agricultural Goods) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角丈量約份第46約地段第806號(部份)、第808號、第809號(部份)、第823號B分段餘段(部份)、第824號B分段餘段(部份)及第825號(部份)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 806 (Part), 808, 809 (Part), 823 S.B RP (Part), 824 S.B RP (Part) and 825 (Part) in D.D. 46 and Adjoining Government Land, Sha Tau Kok, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1130</Site_Area><Decision_Date>04/09/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-HC/317</ApplicationNo><Zoning>R(E), R(D), MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇並略為放寬地積比率限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Houses with Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>西貢蠔涌丈量約份第210及244約多個地段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 210 and 244 and Adjoining Government Land, Ho Chung, Sai Kung</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2891</Site_Area><Decision_Date>04/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-HH/76</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人游泳池的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Private Swimming Pool for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>西貢輋徑篤丈量約份第212 約地段第49 號A 分段第3 小分段(部分)及第49 號A 分段餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 49 S.A ss.3 (Part) and 49 S.A RP (Part) in D.D. 212, Che Keng Tuk, Sai Kung</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>151.1</Site_Area><Decision_Date>04/09/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/SLC/161</ApplicationNo><Zoning>CPA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議度假營(露營車度假營和帳幕營地)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Holiday Camp (Caravan Holiday Camp and Tent Camping Ground)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大嶼山貝澳丈量約份第 316 L約地段第2366 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2366 in D.D.316L, Pui O, Lantau Island</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>411</Site_Area><Decision_Date>04/09/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TKO/120</ApplicationNo><Zoning>G/IC(4)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議分層住宅（消防處部門宿舍）連准許的消防局暨救護站及略為放寬建築物高度限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Flat (Departmental Quarters for Fire Services Department) with Permitted Fire Station-cum-Ambulance Depot and Minor Relaxation of Building Height Restriction</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>將軍澳第72區的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land, Government Land in Area 72, Tseung Kwan O</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3015</Site_Area><Decision_Date>04/09/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/400</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時康體文娛場所（運動訓練場地）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Sports Training Ground) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門藍地丈量約份第130約的政府土地（前藍地福音學校）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land (Former Lam Tei Gospel School) in D.D. 130, Lam Tei, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3060</Site_Area><Decision_Date>04/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL/265</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 6 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 6 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大樹下東路丈量約份第120約地段第1865號C分段及第1866號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1865 S.C. and 1866 RP in D.D. 120 and adjoining government land, Tai Shu Ha Road East, Yuen Long, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>405</Site_Area><Decision_Date>04/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-HTF/1107</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時成衣、布匹及廢紙回收中心(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Recyclable Collection Centre for Garment, Cloth and Waste Paper for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村鳳降村丈量約份第128約地段第142號(部分)、第143號(部分)、第158號(部分)及第160號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 142 (Part), 143 (Part), 158 (Part) and 160 (Part) in D.D.128, Fung Kong Tsuen, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2200</Site_Area><Decision_Date>04/09/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/721</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所（犬舍）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment (Dog Kennel) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田大江埔丈量約份第110約地段第207號B分段（部分）及第207號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 207 S.B (Part) and 207 RP (Part) in D.D. 110, Tai Kong Po, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1020</Site_Area><Decision_Date>04/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/854</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所（為期5年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment for a Period of 5 years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉丈量約份第113約地段第122號、第123號（部分）、
第124號、第125號及第126號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 122, 123 (Part), 124, 125 and 126 in D.D. 113, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>8964</Site_Area><Decision_Date>04/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/855</ApplicationNo><Zoning>R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（貨櫃車除外）（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (excluding Container Vehicle)  
for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第109約地段第350號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 350 in D.D. 109, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2210</Site_Area><Decision_Date>04/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/363</ApplicationNo><Zoning>GB, O(1)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議康體文娛場所及商店及服務行業 (包括休閒農場、兒童遊樂場、小食亭、手工藝製作及附屬公眾停車場)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Place of Recreation, Sports or Culture and Shop and Services (including Hobby Farming, Children Playground, Refreshment Kiosk, Handicraft Making and Ancillary Public Car Park)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第 129 約地段第 1601 號(部分)、第 1604 號、第 1605 號、第 1606 號、第 1607 號、第 1608 號、第 1609 號、第 1610 號 A 分段、第 1610 號 B 分段、第 1610 號 C 分段、第 1611 號、第 1612 號、第 1613 號 (部分)、第 1615 號及第 1616 號 (部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1601 (Part), 1604, 1605, 1606, 1607, 1608, 1609, 1610 S.A, 1610 S.B, 1610 S.C, 1611, 1612, 1613 (Part), 1615 and 1616 (Part) in D.D. 129 and adjoining Government Land, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>20860</Site_Area><Decision_Date>04/09/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/367</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人停車場（私家車）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Private Vehicle Park (Private Cars) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第 129 約地段第 1210 號 B 分段第 1 小分段、第 1210 號 B 分段第 2 小分段、第 1210 號 B 分段第 3 小分段、第 1210 號 B 分段第 4 小分段、第 1210 號 B 分段第 5 小分段、第 1210 號 B 分段第 6 小分段、第 1210 號 B 分段第 7 小分段及第 1210 號 B 分段餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG> Lots 1210 S.B ss.1, 1210 S.B ss.2, 1210 S.B ss.3, 1210 S.B ss.4, 1210 S.B ss.5, 1210 S.B ss.6, 1210 S.B ss.7 and 1210 S.B RP in D.D. 129 and adjoining Government Land, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>750</Site_Area><Decision_Date>04/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/368</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放建築材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第 129 約地段第 1679 號(部分)、第 1684 號 (部分)、第 1685 號 (部分)及第 1690 號 (部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1679 (Part), 1684 (Part), 1685 (Part) and 1690 (Part) in D.D. 129 and Adjoining Government Land, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5600</Site_Area><Decision_Date>04/09/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/399</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（太陽能光伏系統）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Solar Photovoltaic System)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田小磡村丈量約份第102約地段第978號（部分）、第979號（部分）、第1043號及第1047號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 978 (Part), 979 (Part), 1043 and 1047 in D.D. 102, Siu Hum Tsuen, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2264</Site_Area><Decision_Date>04/09/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/837</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Service for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉粉錦公路丈量約份第111約地段第745號B分段第1小分段、第745號B分段第2小分段（部分）及第745號B分段餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 745 S.B ss.1, 745 S.B ss.2 (Part) and 745 S.B RP (Part) in D.D. 111, Fan Kam Road, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>368</Site_Area><Decision_Date>04/09/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/843</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉粉錦公路丈量約份第108約地段第78號A分段（部分）、第93號（部分）及第94號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 78 S.A (Part), 93 (Part) and 94 (Part) in D.D. 108, Fan Kam Road, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5722</Site_Area><Decision_Date>04/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/849</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（只限私家車）連附屬辦公室 (為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Cars only) with Ancillary Site Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉粉錦公路丈量約份第108約地段第139號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 139 RP (Part) in D.D. 108, Fan Kam Road, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1019</Site_Area><Decision_Date>04/09/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/850</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（汽車美容服務）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Car Beauty Services) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉粉錦公路丈量約份第111約地段第582號B分段及第582號C分段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 582 S.B and 582 S.C in D.D. 111 and Adjoining Government Land, Fan Kam Road, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>350</Site_Area><Decision_Date>04/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PN/63</ApplicationNo><Zoning>CPA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時擬議教育中心及動物寄養所（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Education Centre and Animal Boarding Establishment for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗上白泥丈量約份第135約政府土地(前厦村鄉白坭公立學校)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D.135 (Former Ha Tsuen Heung Pak Nai Public School), Sheung Pak Nai, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1620</Site_Area><Decision_Date>04/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/611</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貯物（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Storage for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第122約地段第293號A分段第1小分段(部分)、第293號A分段第2小分段(部分)、第293號B分段第1小分段(部分)及第293號B分段第2小分段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 293 S.A ss.1 (Part), 293 S.A ss.2 (Part), 293 S.B ss.1 (Part) and 293 S.B ss.2 (Part) in D.D. 122, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>340</Site_Area><Decision_Date>04/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/276</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（只限私家車）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Cars Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗石崗水流田村丈量約份第 112 約地段第 548 號（部分）及第 549 號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 548 (Part) and 549 (Part) in D.D. 112, Shui Lau Tin Tsuen, Shek Kong, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3402</Site_Area><Decision_Date>04/09/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/284</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（汽車陳列室）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Motor-vehicle Showroom) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗丈量約份第114約地段第616號B分段餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 616 S.B RP (Part) in D.D. 114, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1325</Site_Area><Decision_Date>04/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/570</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（太陽能發電系統）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Solar Energy System)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗新田丈量約份第99約地段第353號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 353 in D.D. 99, San Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1149.9</Site_Area><Decision_Date>04/09/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1019</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放建築材料及展覽用品（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Construction Materials and Exhibition Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗白沙村丈量約份第 119 約地段第 1170 號 B 分段第 2 小分段（部分）、第 1170 號 B 分段第 3 小分段（部分）、第 1170 號 B 分段第 4 小分段 A分段、第 1170 號 B 分段第 4 小分段餘段、第 1170 號 B 分段第 5 小分段（部分）、第 1170 號 B 分段餘段（部分）、第 1173 號 （部分）、第 1175 號 （部分）、第 1176 號 （部分）及 第 1196 號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1170 S.B ss.2 (Part), 1170 S.B ss.3 (Part), 1170 S.B ss.4 S.A, 1170 S.B ss.4 RP, 1170 S.B ss.5 (Part), 1170 S.B RP (Part), 1173 (Part), 1175 (Part), 1176 (Part) and 1196 (Part) in D.D. 119, Pak Sha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4711</Site_Area><Decision_Date>04/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1046</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉存放展覽用品、傢俱、建築材料、汽車零件及電子零件（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for Storage of Exhibition Materials, Furniture, Construction Materials, Vehicle Parts and Electronic Parts for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗白沙村丈量約份第119約地段第980號(部分)、第981號及第999號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 980 (Part), 981 and 999 (Part) in D.D. 119, Lots 980 (Part), 981 and 999 (Part) in D.D. 119, Pak Sha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3523</Site_Area><Decision_Date>04/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/FSS/276</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇及社會福利設施（安老院）及略為放寬建築物高度限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House and Social Welfare Facility (Residential Care Home for the Elderly) and Minor Relaxation of Building Height Restriction</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺丈量約份第51約多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 51, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>9987</Site_Area><Decision_Date>15/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/233</ApplicationNo><Zoning>V, G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shops and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗廈村丈量約份第128 約地段第121 號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 121 (Part) in D.D. 128, Ha Tsuen, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>630</Site_Area><Decision_Date>15/09/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/KTN/71</ApplicationNo><Zoning>AGR(1)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農莊）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界古洞北丈量約份第95約地段第1348號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1348RP in D.D.95, Kwu Tung North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1007.73</Site_Area><Decision_Date>15/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/588</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（太陽能發電系統）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Solar Energy System)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔九龍坑丈量約份第9約地段第325號B分段、第325號C分段、第325號D分段、第325號E分段及第325號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 325 S.B, 325 S.C, 325 S.D, 325 S.E and 325 RP in D.D. 9, Kau Lung Hang, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>833.9</Site_Area><Decision_Date>15/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-SSH/137</ApplicationNo><Zoning>CPA, CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（組合式變電站及地底電纜）及挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Package Substation and Underground Cables) and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢十四鄉企嶺下老圍丈量約份第 209 約地段第 686 號(部分)及第 754 號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 686 (part) and 754 (part) in D.D. 209 and Adjoining Government Land, Kei Ling Ha Lo Wai, Shap Sz Heung, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>234.2</Site_Area><Decision_Date>15/09/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/680</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（太陽能發電系統）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Solar Energy System)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔船灣布心排村丈量約份第23約地段第637號A分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 637 S.A in D.D. 23, Po Sam Pai Village, Shuen Wan, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>400</Site_Area><Decision_Date>15/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/634</ApplicationNo><Zoning>OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時批發行業連附屬倉庫(為期5年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Wholesale Trade with Ancillary Storage for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界坪輋五洲路丈量約份第79約地段第1224號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1224 (Part) in D.D. 79, Ng Chow Road, Ping Che, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5595</Site_Area><Decision_Date>15/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/642</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築材料、器材及機械連附屬存放建築器材、機械、工具和辦公室的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage of Construction Materials, Equipment and Machineries with Ancillary Storage of Construction Equipment, Machineries, Tools and Site Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界坪輋丈量約份第82約地段第1098號（部分）、第1099號A分段（部分）、第1099號B分段（部分）、第1100號、第1101號及第1105號A分段餘段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1098 (Part), 1099 S.A (Part), 1099 S.B (Part), 1100, 1101 and 1105 S.A RP in D.D. 82 and Adjoining Government Land, Ping Che, New Terrorities</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5304</Site_Area><Decision_Date>15/09/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-HH/75</ApplicationNo><Zoning>V, GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇 - 小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢南圍丈量約份第214約地段第242號O分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 242 S.O in D.D.214, Nam Wai, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>98.67</Site_Area><Decision_Date>15/09/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/ST/980</ApplicationNo><Zoning>G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>靈灰安置所</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Columbarium</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>沙田排頭村221號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 324 (Part), 359 (Part) in D.D. 185 and Adjoining Government Land, No. 221 Pai Tau Village, Sha Tin</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>344</Site_Area><Decision_Date>15/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM/545</ApplicationNo><Zoning>G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議靈灰安置所</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Columbarium</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門青山村184號C</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 513 in D.D. 131, No. 184C Tsing Shan Tsuen, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>789.68</Site_Area><Decision_Date>15/09/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/402</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時存放汽車零件及配件（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Storage of Vehicle Parts and Accessories for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門泥圍達褔路菜園村丈量約份第130約地段第2407號B分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2407 S.B in D.D. 130, Tsoi Yuen Tsuen, Tat Fuk Road, Nai Wai, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>251</Site_Area><Decision_Date>15/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-SKW/106</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議挖土工程 (以作天然山坡風險評估的土地勘測工作)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Excavation of Land (for Ground Investigation Works for Natural Terrain Hazard Study)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門大欖涌的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 358 (Part) in D.D. 385 and Adjoining Government Land, Tai Lam Chung, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>346.5</Site_Area><Decision_Date>15/09/2020</Decision_Date><Decision>Approved/Agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL/261</ApplicationNo><Zoning>G/IC(1), G/IC(5)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬建築物高度限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Building Height Restriction</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗馬田壆丈量約份第120約地段第1846號餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1846 RP (Part) in D.D. 120 and adjoining Government Land, Ma Tin Pok, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>964</Site_Area><Decision_Date>15/09/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/678</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（零售鏟車）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Retail of Forklift) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗逢吉鄉丈量約份第107約地段第484號（部分）、第486號（部分）、第487號（部分）、第488號、第489號（部分）、第490號及第1643號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 484 (Part), 486 (Part), 487 (Part), 488, 489 (Part), 490 and 1643 (Part) in D.D. 107, Fung Kat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3060</Site_Area><Decision_Date>15/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/679</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（售賣五金零件）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Selling of Hardware Accessories) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗逢吉鄉丈量約份第107約地段第1674號（部分）、第1676號（部分）、第1680號（部分）、第1681號、第1682號、第1683號及第1684號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1674 (Part), 1676 (Part), 1680 (Part), 1681, 1682, 1683 and 1684 in D.D.107, Fung Kat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1300</Site_Area><Decision_Date>15/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/718</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（輪椅專用無障礙汽車陳列室）的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Shop and Services (Wheelchair Accessible Vehicles Showroom) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田高埔村丈量約份第103約地段第232號B分段第9小分段及第232號B分段餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 232 S.B ss.9 and 232 S.B RP (Part) in D.D.103, Ko Po Tsuen, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>229</Site_Area><Decision_Date>15/09/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/851</ApplicationNo><Zoning>OU-RU</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦上路吳家村丈量約份第106約地段第565號（部分）、第566號（部分）、第613號（部分）及第616號餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 565 (Part), 566 (Part), 613 (Part) and 616 RP (Part) in D.D. 106 and Adjoining Government Land, Ng Ka Tsuen, Kam Sheung Road, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3985</Site_Area><Decision_Date>15/09/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/852</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（只限私家車）（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Car Only) for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗石湖塘錦莆路丈量約份第106約地段第288號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 288 RP (Part) in D.D. 106, Kam Po Road, Shek Wu Tong, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>860</Site_Area><Decision_Date>15/09/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/295</ApplicationNo><Zoning>R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗米埔丈量約份第104約地段第3250號B分段第48小分段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 3250 S.B ss.48 in D.D. 104 and Adjoining Government Land, Mai Po, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>498</Site_Area><Decision_Date>15/09/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/405</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（太陽能光伏發電系統連農用遮陰棚）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Solar Energy System with Shelters for Agricultural Use)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗牛潭尾丈量約份第102約地段第2161號及第2163號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2161 and 2163 (Part) in D.D. 102, Ngau Tam Mei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1490</Site_Area><Decision_Date>15/09/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/575</ApplicationNo><Zoning>OU-SS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時汽車停車場(包括貨櫃車)、貨櫃貯存區、存放未領有牌照的新貨櫃車拖頭、存放建築材料、車胎修理、商店及服務行業 (貨櫃車及其零件/配件銷售)、汽車修理及保養及附屬辦公室用途的規劃許可續期（為期 3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Vehicle Park (including Container Vehicles), Container Storage Area, Storage of New Unlicensed Container Tractors, Storage of Construction Materials, Tyre Repair, Shop and Services (Sale of Container Vehicles and the Related Parts/Accessories), Vehicle Repair and Services, and Ancillary Offices for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田丈量約份第99約地段第372號D分段餘段(部分)、第743號餘段(部分)及第744號餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 372 S.D RP (Part), 743 RP (Part) and 744 RP (Part) in D.D. 99 and Adjoining Government Land, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>36503</Site_Area><Decision_Date>15/09/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/500</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築材料及附屬停車場（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Materials and Ancillary Car Park for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第118約地段第1680號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1680 in D.D. 118, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>648</Site_Area><Decision_Date>15/09/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/501</ApplicationNo><Zoning>R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場 (貨櫃車除外)（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (excluding container vehicle) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗青山公路丈量約份第115約地段第953號及第959號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 953 and 959 in D.D. 115, Castle Peak Road, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>790</Site_Area><Decision_Date>15/09/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/502</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時食肆（餐廳戶外座位區）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Eating Place (Outside Seating Accommodation of a Restaurant)  
for a Period of 3 Year</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠大棠山道丈量約份第117約地段第1186號(部分)、第1187號M分段、第1298號餘段(部分)及第2146號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1186 (Part), 1187 S.M, 1298 RP (Part) and 2146 in D.D. 117 and Adjoining Government Land, Tai Tong Shan Road, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1225</Site_Area><Decision_Date>15/09/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1017</ApplicationNo><Zoning>MRDJ, O, U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築物料、設備和機械及貨櫃式場地辦公室連附屬維修活動的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage of Construction Materials,  
Equipment and Machinery and Container Site Offices with Ancillary Repair Activities  for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗唐人新村丈量約份第119約地段第348號餘段(部分)、第353號A分段餘段(部分)、第353號B分段(部分)、第354號餘段(部分)、第355號(部分)、第356號、第357號 (部分)、第358號(部分)及第359號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 348 RP (Part), 353 S.A RP (Part), 353 S.B (Part), 354 RP (Part), 355 (Part), 356, 357 (Part), 358 (Part) and 359 in D.D. 119, Tong Yan San Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4684.1</Site_Area><Decision_Date>15/09/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1039</ApplicationNo><Zoning>O, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放回收五金廢料、建築物料、設備和機械及貨櫃式場地辦公室連附屬維修活動的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage of Scrap Metal for Recycling, Construction Materials, Equipments and Machinery and Container Site Offices with Ancillary Repair Activities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗山下村丈量約份第119約地段第329號A分段第1小分段(部分)、第329號A分段第2小分段(部分)、第329號A分段第3小分段(部分)、第329號餘段、第330號、第331號A分段、第331號B分段、第331號餘段、第332號A分段、第332號B分段、第332號C分段、第332號D分段、第332號E分段、第332號餘段及第333號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 329 S.A ss.1 (Part), 329 S.A ss.2 (Part), 329 S.A ss.3 (Part), 329 RP, 330, 331 S.A, 331 S.B, 331 RP, 332 S.A, 332 S.B, 332 S.C, 332 S.D, 332 S.E, 332 RP and 333 in D.D. 119 and Adjoining Government Land, Shan Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5343</Site_Area><Decision_Date>15/09/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1040</ApplicationNo><Zoning>MRDJ, R(A)3, O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放電子產品（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Electronic Goods for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗公庵路丈量約份第119約地段第1401號A分段及B分段及C分段及D分段(部分)、第1402號(部分)及第1489號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1401 S.A&amp;S.B&amp;S.C&amp;S.D (Part), 1402 (Part) and 1489 (Part) in D.D. 119, Lots 1401 S.A &amp; S.B &amp; S.C &amp; S.D (Part), 1402 (Part) and 1489 (Part) in D.D. 119, Kung Um Road, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1280</Site_Area><Decision_Date>15/09/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/FLN/23</ApplicationNo><Zoning>O, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時「復康巴士停車場」用途的規劃許可續期（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary "Vehicle Park for Rehabuses" for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>上水天平山丈量約份第51約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 51, Tin Ping Shan, Sheung Shui</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>745</Site_Area><Decision_Date>18/09/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/H15/284</ApplicationNo><Zoning>OU-BUS1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議學校（幼稚園及幼兒園）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed School (Kindergarten and Nursery)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港香港仔内地段第360號的一幢商業大廈内的2樓及3樓</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>2/F and 3/F of an Office Building at Aberdeen Inland Lot No. 360, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>18/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/H19/80</ApplicationNo><Zoning>C(1)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬「商業(1)」地帶的高度限制，以作准許的商業發展及在顯示為「行人專用區/街道」的地方作擬議「食肆」及「商店及服務行業」</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of BH Restriction for Permitted Commercial Development within "C(1)" Zone and Proposed 'Eating Place' and 'Shop and Services' Uses within an area shown as 'PP/S'</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>赤柱赤柱市場道7號及赤柱大街78號和79號
(赤柱地段第427號和428號及赤柱內地段第124號)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>STIL 124, STL 427 and STL 428, 7 Stanley Market Road and 78 and 79 Stanley Main Street, Stanley 
(Stanley Lots 427 and 428 and Stanley Inland Lot 124)</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>523</Site_Area><Decision_Date>18/09/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/H20/195</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬略為放寬地積比率, 以作准許的非污染工業用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of PR for Permitted Non-polluting Industrial Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港柴灣利眾街14-16號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>CWIL 12 (Part) and CWIL 43, 14-16 Lee Chung Street, Chai Wan, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>976.96</Site_Area><Decision_Date>18/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred by Town Planning Board</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/245</ApplicationNo><Zoning>O, MRDJ, R(B)1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時物流中心（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Logistics Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗廈村丈量約份第129約內多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3043 (Part), 3044 (Part), 3051 (Part), 3052, 3053 (Part), 3054, 3055 (Part), 3056 S.A (Part), 3056 S.B (Part), 3057, 3058 (Part), 3059, 3060, 3061, 3062 (Part), 3063 (Part), 3072 (Part), 3144 (Part), 3200 RP (Part), 3207 (Part), 3208, 3209 RP (Part), 3210 (Part), 3211 RP (Part) and 3213 S.B RP (Part) in D.D. 129, Various Lots in D.D. 129, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>18288</Site_Area><Decision_Date>18/09/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/I-MWI/46</ApplicationNo><Zoning>CDA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>馬灣地段第326號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Ma Wan Lot 326</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>61.3</Site_Area><Decision_Date>18/09/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/I-MWI/47</ApplicationNo><Zoning>CDA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>馬灣地段第320號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Ma Wan Lot 320</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>65</Site_Area><Decision_Date>18/09/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K14/783</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬略為放寬地積比率及建築物高度限制，以作擬議酒店用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of PR and BH Restrictions for Proposed Hotel Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍觀塘大業街1號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>KTIL 567 and KTIL 568, 1 Tai Yip Street, Kwun Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>536.98</Site_Area><Decision_Date>18/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred by Town Planning Board</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K14/786</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議改裝整幢工廈作「酒店（賓館）」、「商店及服務行業」及其他用途（包括康體文娛場所/藝術工作室/影音錄製室/ 設計及媒體製作辦公室/研究所、設計及發展中心）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Hotel (Guesthouse) with Shop and Services and Other Uses (including Place of Recreation, Sports or Culture / Office (Audio-visual Recording Studio) / Office (Design and Media Production) / Research, Design and Development Centre)(Wholesale Conversion of an Existing Industrial Building)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍觀塘鴻圖道86號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>KTIL 618, 86 Hung To Road, Kwun Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>465</Site_Area><Decision_Date>18/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K14/787</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制，以作准許的非污染工業用途(不包括涉及使用/貯存危險品的工業經營)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of PR Restriction for Permitted Non-Polluting Industrial Use (Excluding industrial undertakings involving the use/storage of Dangerous Goods)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍觀塘鴻圖道33號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>KTIL 236 (Part), KTIL 237 and KTIL 238 (Part), 33 Hung To Road, Kwun Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>929</Site_Area><Decision_Date>18/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K18/334</ApplicationNo><Zoning>R(C)5</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率及建築物高度限制，以作准許的分層住宅用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio and Building Height Restrictions for Permitted Flat Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍九龍塘歌和老街14號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>NKIL 2732, 14 Cornwall Street, Kowloon Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1299</Site_Area><Decision_Date>18/09/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K18/337</ApplicationNo><Zoning>G/IC(7), MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬高度限制，以作准許的教育機構用途（教學綜合樓）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of BH Restriction for Permitted Educational Institution (Academic Complex)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍九龍塘窩打老道224號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>NKIL 4167 RP &amp;Exts Thereto (Part) and Adjoining Government Land, 224 Waterloo Road (Part), Kowloon Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>7587</Site_Area><Decision_Date>18/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K5/820</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制，以作准許的非污染工業用途(不包括涉及使用/貯存危險品的工業經營)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of PR Restriction for Permitted Non-polluting Industrial Use (excluding industrial undertakings involving the use/storage of Dangerous Goods)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍長沙灣大南西街1016-1018號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>NKIL 3505 S.A ss.1, NKIL 3505 S.A RP, NKIL 3505 S.B ss.1, NKIL 3505 S.B ss.2 and NKIL 3505 S.B RP, Nos. 1016-1018 Tai Nan West Street, Cheung Sha Wan, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1374</Site_Area><Decision_Date>18/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred by Town Planning Board</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K7/120</ApplicationNo><Zoning>R(B)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議學校（補習學校）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed School (Tutorial School)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍何文田太子道西 268B號 H 座地下</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>KIL 2135 S.A ss.5 (Part), G/F, Block H, 268B Prince Edward Road West, Ho Man Tin, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>18/09/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/KTN/69</ApplicationNo><Zoning>R(B)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬最高地積比率及建築物高度限制，以作准許的住宅發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Maximum Plot Ratio and Building Height Restrictions for Permitted Residential Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界古洞北丈量約份第95約第856號(部分)、第858號餘段(部分)、第861號(部分)、第865號、第866號餘段(部分)、第867號、第868號餘段(部分)、第869號(部分)、第870號(部分)、第871號(部分)、第872號(部分)、第873號(部分)及第889號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 856 (Part), 858 RP (Part), 861 (Part), 865, 866 RP (Part), 867, 868 RP (Part), 869  (Part), 870 (Part), 871 (Part), 872 (Part), 873 (Part) and 889 (Part) in D.D. 95 and  Adjoining Government Land, Kwu Tung North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>12855</Site_Area><Decision_Date>18/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/KTN/70</ApplicationNo><Zoning>R(B)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬最高地積比率限制，以作准許的住宅發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Maximum Plot Ratio Restriction for Permitted Residential Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界古洞北丈量約份第95約第1009號(部分)、第1010號(部分)、第1011號(部分)、第1012號(部分)、第1013號(部分)、第1014號(部分)及第1015號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1009 (Part), 1010 (Part), 1011 (Part), 1012 (Part), 1013 (Part), 1014 (Part) and 1015 (Part) in D.D. 95 and Adjoining Government Land, Kwu Tung North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4973</Site_Area><Decision_Date>18/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-FTA/198</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農場）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水沙嶺丈量約份第89約地段第481號A分段餘段(部分)、第558號餘段(部分)、第559號餘段(部分)、第561號餘段(部分)、第562號F分段(部分)、第563號(部分)及第564號B分段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 481 S.A RP (Part), 558 RP (Part), 559 RP (Part), 561 RP (Part), 562 S.F (Part), 563 (Part) and 564 S.B (Part) in D.D. 89 and Adjoining Government Land, Sha Ling, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6100</Site_Area><Decision_Date>18/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KTS/485</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇 (重建)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (Redevelopment)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界古洞丈量約份第 92 約地段第2598號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2598 RP in D.D. 92, Kwu Tung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>708.1</Site_Area><Decision_Date>18/09/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/688</ApplicationNo><Zoning>AGR, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議20幢屋宇 (新界豁免管制屋宇 - 小型屋宇) 連緊急車輛通道</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Twenty Houses (New Territories Exempted Houses - Small Houses) with an Emergency Vehicular Access</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔林村沙壩村丈量約份第8約多個地段及毗連的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various lots in D.D. 8 and adjoining Government land, Sha Pa Village, Lam Tsuen, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4254.86</Site_Area><Decision_Date>18/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/731</ApplicationNo><Zoning>R(C), AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉 (危險品倉庫除外) 的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Warehouses (excluding Dangerous Goods Godown) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺馬料水新村31A號丈量約份第83約地段第755號、第835號B分段第1小分段、第836號、第837號、第838號餘段、第841號餘段(部分)、第842號餘段(部分)、第844號餘段及第854號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 755, 835 S.B ss.1, 836, 837, 838 RP, 841 RP (Part), 842 RP (Part) , 844 RP and 854 in D.D. 83, No. 31A Ma Liu Shui San Tsuen, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>10931</Site_Area><Decision_Date>18/09/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-PK/141</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人停車場(只限私家車及輕型貨車)（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Private Vehicle Park (Private Car and Light Goods Vehicle Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水丙崗丈量約份第91約地段第2338號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2338 RP in D.D. 91, Ping Kong, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1091.52</Site_Area><Decision_Date>18/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-STK/18</ApplicationNo><Zoning>REC(1)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時食肆（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Eating Place for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角丈量約份第41約地段第356號餘段(部分)、第359號(部分)、第360號餘段、第392號A分段、第394號A分段(部分)、第394號B分段第1小分段(部分)、第394號B分段餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 356 RP (Part), 359 (Part), 360 RP, 392 S.A, 394 S.A (Part), 394 S.B ss.1 (Part), 394 S.B RP (Part) in D.D. 41 and Adjoining Government Land, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1403</Site_Area><Decision_Date>18/09/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/621</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天貯物存放建築材料（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺丈量約份第76約地段第1504號B分段、第1505號、第1506號、第1509號餘段及第1510號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1504 S.B, 1505, 1506, 1509 RP and 1510 RP in D.D. 76 and adjoining Government Land, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2980</Site_Area><Decision_Date>18/09/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/643</ApplicationNo><Zoning>AGR, G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時社會福利設施（殘疾人士復康院舍）的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Social Welfare Facility (Residential Care Home for Persons with Disabilities) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺大埔田丈量約份第84約地段第1267號及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1267 in D.D. 84 and Adjoining Government Land, Tai Po Tin, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>744.5</Site_Area><Decision_Date>18/09/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/36</ApplicationNo><Zoning>V, REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（便利店）連附屬辦公室及公眾停車場（私家車）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Convenient Store) with Ancillary Site Office and Public Vehicle Park (Private Car) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺北蓮麻坑路丈量約份第78約地段第377號、第380號A分段、第380號B分段、第380號C分段及第380號餘段及丈量約份第80約地段第61號B分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 377, 380 S.A, 380 S.B, 380 S.C and 380 RP in D.D. 78 and Lot 61 S.B RP in D.D. 80, Lin Ma Hang Road, Ta Kwu Ling North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1901</Site_Area><Decision_Date>18/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-HC/321</ApplicationNo><Zoning>CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置(電纜棟柱和地底電纜)和挖土及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Poles and Underground Cables) and Excavation and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢大藍湖丈量約份第247約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 247, Tai Lam Wu, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>136</Site_Area><Decision_Date>18/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/377</ApplicationNo><Zoning>R(E)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇 (新界豁免管制屋宇-小型屋宇)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門藍地新慶村丈量約份第130約地段第225號B分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 225 S.B in D.D. 130, San Hing Tsuen, Lam Tei, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>127.2</Site_Area><Decision_Date>18/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/378</ApplicationNo><Zoning>R(E)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇 (新界豁免管制屋宇-小型屋宇)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門藍地新慶村丈量約份第130約地段第225號C分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 225 S.C in D.D. 130, San Hing Tsuen, Lam Tei, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>202.2</Site_Area><Decision_Date>18/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/386</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公眾停車場 (貨櫃車除外)(為期5年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (excluding Container Vehicle) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門藍地丈量約份第130約地段第883號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 883 RP in D.D. 130, Lam Tei, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5431</Site_Area><Decision_Date>18/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-HTF/1108</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時塑膠回收中心連塑膠還原工場及附屬辦公室(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Plastic Recycling Centre with Workshop and Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗廈村鳳降村丈量約份第 128 約地段第 136 號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 136 (Part) in D.D.128, Fung Kong Tsuen, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1850</Site_Area><Decision_Date>18/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/688</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（零售建築材料）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Retail of Construction Materials) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗逢吉鄉丈量約份第107約地段第1648號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1648 in D.D. 107, D.D. 107, Fung Kat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1400</Site_Area><Decision_Date>18/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/689</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（售賣貨車吊臂及小型挖土機）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Sale of Truck Mounted Crane and Miniature Excavator) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗逢吉鄉丈量約份第107約地段第1640號（部分）、第1644號（部分）、第1645號 A 分段（部分）、 第 1645 號 餘段（部分）及第1647號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1640 (Part), 1644 (Part), 1645 S.A (Part), 1645 RP (Part) and 1647 (Part) in D.D.107, Fung Kat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3630</Site_Area><Decision_Date>18/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/698</ApplicationNo><Zoning>R(E)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議分層住宅並略為放寬最高地積比率及建築物高度限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Flat with Minor Relaxation of Maximum Plot Ratio and Building Height Restrictions</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田下高埔村丈量約份第103約地段第 215號C分段、第242號B分段餘段、第264號B分段餘段、第266號A分段、第266號餘段、第267號、第268號、第269號B分段餘段、第269號B分段第2小分段餘段、第270號、第271號、第272號、第275號、第277號（部分）、第295號（部分）及第296號B分段餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 215 S.C, 242 S.B RP, 264 S.B RP, 266 S.A, 266 RP, 267, 268, 269 S.B RP, 269 S.B ss.2 RP, 270, 271, 272, 275, 277 (part), 295 (part) and 296 S.B RP (part) in D.D.103 and Adjoining Government Land, Ha Ko Po Tsuen, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>16180</Site_Area><Decision_Date>18/09/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/722</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所(犬舍)(為期 3 年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment (Dog Kennel) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田大江埔丈量約份第 110 約地段第 207 號A 分段(部分)、第207號B 分段(部分) 及第 218 號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 207 S.A (Part), 207 S.B (Part) &amp; 218 (Part) in D.D. 110, Tai Kong Po, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>840</Site_Area><Decision_Date>18/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/840</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築物料及機械、辦公室、員工休息室及儲物室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Materials and Machinery, Office, Staff Rest Room and Store Room for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第113約地段第133號餘段（部分）及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 133 RP (Part) in D.D. 113 and Adjoining Government Land, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>596</Site_Area><Decision_Date>18/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/351</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時停車場及露天存放（泥頭車及環保斗車）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Vehicle Park and Open Storage (Dump Truck and Skip Truck) for a period of 3 years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第129約地段第1796號、第1798號、第1802號、第1803號、第1804號、第1805號及第1806號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1796, 1798, 1802, 1803, 1804, 1805 and 1806 in D.D. 129, Lots 1796, 1798, 1802, 1803, 1804, 1805 and 1806 in D.D. 129, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3104.7</Site_Area><Decision_Date>18/09/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/270</ApplicationNo><Zoning>OU-CDWR, R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇及濕地修復區（作水產養殖研究及教學用途）、郊野學習／教育／遊客中心以及挖土工程和於「住宅（丁類）」地帶略為放寬地積比率和建築物高度限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House cum Wetland Restoration Area (for Aquaculture Research and Teaching), Field Study/Education/Visitor Centre and Excavation of Land with Minor Relaxation of Plot Ratio and Building Height Restrictions (for “Residential (Group D)” Zone only)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗南生圍錦壆路丈量約份第104約地段第3719號C分段餘段及第3681號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3719 S.C RP and 3681 in D.D. 104 and Adjoining Government Land, Kam Pok Road, Nam Sang Wai, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>10825.9</Site_Area><Decision_Date>18/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/402</ApplicationNo><Zoning>OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨櫃車修理場及貨倉（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Container Vehicle Repair Yard and Warehouse for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗牛潭尾丈量約份第96約地段第445號B分段及第451號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 445 S.B and 451 RP in D.D. 96 and adjoining Government Land, Ngau Tam Mei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>524</Site_Area><Decision_Date>18/09/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/403</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗牛潭尾丈量約份第105約地段第864號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 864 (Part) in D.D. 105, Ngau Tam Mei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>893</Site_Area><Decision_Date>18/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/851</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（汽車陳列室）的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Shop and Services (Motor-vehicle Showroom) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第110約地段第303號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 303 (Part) in D.D. 110, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>800</Site_Area><Decision_Date>18/09/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/852</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時私人停車場（只限私家車）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Private Vehicle Park (Private Cars Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉粉錦公路丈量約份第108約地段第163號(部分)、第164號(部分)及第166號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 163 (Part), 164 (Part) and 166 (Part) in D.D. 108, Fan Kam Road, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>442</Site_Area><Decision_Date>18/09/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/285</ApplicationNo><Zoning>CA, R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農場）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗石崗荃錦公路雷公田丈量約份第 114 約地段第 1515 號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1515 (Part) in D.D.114, Lui Kung Tin, Route Twisk, Shek Kong, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2543</Site_Area><Decision_Date>18/09/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/577</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時汽車修理工場連寫字樓的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Vehicle Repair Workshop with Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田丈量約份第105約地段第341號B分段餘段（部分）、第353號（部分）、第354號（部分）及第210號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 341 S.B RP (Part), 353 (Part), 354 (Part) and 210 (Part) in D.D. 105 and Adjoining Government Land, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>925</Site_Area><Decision_Date>18/09/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/492</ApplicationNo><Zoning>R(D), V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（私家車）及電動車充電站連附屬收費處（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Private Cars) and Electric Vehicle Charging Station with Ancillary Shroff for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗水蕉新村丈量約份第116約地段第5155號(部分)、第5157號(部分)、第5161號(部分)及第5162號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 5155 (Part), 5157 (Part), 5161 (Part) and 5162 (Part) in D.D. 116, Shui Tsiu San Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1655</Site_Area><Decision_Date>18/09/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/504</ApplicationNo><Zoning>O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（汽車美容）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Car Beauty Services) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第116約地段第3131號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 3131 RP in D.D. 116 and Adjoining Government Land, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>438</Site_Area><Decision_Date>18/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1000</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放建築材料及家居物料連附屬辦公室（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Construction Materials and Household Materials with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗公庵路丈量約份第119約地段第1162號餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1162 RP (Part) in D.D. 119 and Adjoining Government Land, Kung Um Road, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3220</Site_Area><Decision_Date>18/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1018</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾私家車及輕型貨車停車場（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park for Private Cars and Light Goods Vehicles for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗欖口村丈量約份第120約地段第2461號(部分)、第2462號餘段(部分)及第2464號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2461 (Part), 2462 RP (Part) and 2464 RP in D.D. 120 and Adjoining Government Land, Lam Hau Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4300</Site_Area><Decision_Date>18/09/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application></S16><S17><Application><ApplicationNo>A/H3/441</ApplicationNo><Zoning>R(A)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議辦公室及商店及服務行業/食肆</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Office and Shop and Services/Eating Place</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港中環己連拿利3-6號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>3-6 Glenealy, Central, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1088.3</Site_Area><Decision_Date>03/07/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/720</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺流水響丈量約份第85約地段第586號B分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 586 S.B RP in D.D. 85, Lau Shui Heung, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>192</Site_Area><Decision_Date>17/07/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-SKT/22</ApplicationNo><Zoning>R(E)2</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議19幢屋宇及略為放寬地積比率限制 (由0.75增加至0.756)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed 19 Houses and Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction (from 0.75 to 0.756)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢康健路丈量約份第212約地段第8號B分段、第9號A分段及第9號B分段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 8 S.B, 9 S.A and 9 S.B in D.D. 212 and Adjoining Government Land, Hong Kin Road, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3810</Site_Area><Decision_Date>17/07/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/359</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議填土及挖土工程以作准許的農業用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Filling and Excavation of Land for Permitted Agricultural Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第129 約地段第1236號B分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1236 S.B in D.D. 129, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3800</Site_Area><Decision_Date>17/07/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/H6/87</ApplicationNo><Zoning>GB, R(A)1, MRDJ, R(B)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>連接大坑道4-4C號住宅發展的擬議行車通道及公衆行人通道</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Access Road for the Residential Development at 4-4C Tai Hang Road and Public Pedestrian Link</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港大坑道4-4C號(部分)及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>4-4C Tai Hang Road (Part) and adjoining Government land, Tai Hang Road, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2203.9</Site_Area><Decision_Date>14/08/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-CWBN/49</ApplicationNo><Zoning>GB, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇和相關的挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House and the associated Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢清水灣丈量約份第225約地段第330號、第331號餘段（部分）、第332號B分段及第333號B分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 330, 331 RP (Part), 332 S.B and 333 S.B in D.D. 225, Clear Water Bay, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>646</Site_Area><Decision_Date>14/08/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/H6/89</ApplicationNo><Zoning>C(1), MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商業發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Commercial Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港銅鑼灣告示打道281號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>281 Gloucester Road, Causeway Bay, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4272</Site_Area><Decision_Date>28/08/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM/530</ApplicationNo><Zoning>G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>靈灰安置所</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Columbarium</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>屯門虎地屯富路屯安里丈量約份第132約地段第2011號(部分) (極樂寺)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot No. 2011 (Part) in D.D. 132, Tuen On Lane, Tuen Fu Road, Fu Tei, Tuen Mun (Gig Lok Monastery)</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1665</Site_Area><Decision_Date>28/08/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/356</ApplicationNo><Zoning>R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時電動汽車充電站及私家車停車場連附屬辦公室及收費處（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Electric Vehicle Charging Station and Private Car Vehicle Park with Ancillary Office and Shroff for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第129約地段第2150號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2150 in D.D. 129, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1198</Site_Area><Decision_Date>28/08/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/H6/89</ApplicationNo><Zoning>C(1), MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商業發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Commercial Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港銅鑼灣告示打道281號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>281 Gloucester Road, Causeway Bay, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4272</Site_Area><Decision_Date>11/09/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/720</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺流水響丈量約份第85約地段第586號B分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 586 S.B RP in D.D. 85, Lau Shui Heung, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>192</Site_Area><Decision_Date>25/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-SKT/22</ApplicationNo><Zoning>R(E)2</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議19幢屋宇及略為放寬地積比率限制 (由0.75增加至0.756)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed 19 Houses and Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction (from 0.75 to 0.756)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢康健路丈量約份第212約地段第8號B分段、第9號A分段及第9號B分段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 8 S.B, 9 S.A and 9 S.B in D.D. 212 and Adjoining Government Land, Hong Kin Road, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3810</Site_Area><Decision_Date>25/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/356</ApplicationNo><Zoning>R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時電動汽車充電站及私家車停車場連附屬辦公室及收費處（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Electric Vehicle Charging Station and Private Car Vehicle Park with Ancillary Office and Shroff for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第129約地段第2150號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2150 in D.D. 129, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1198</Site_Area><Decision_Date>25/09/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/553</ApplicationNo><Zoning>OU-CDWR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨櫃車停車場連附屬辦公室及存放用途（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Container Vehicle Park with Ancillary Site Office and Storage Uses for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田丈量約份第99約地段769號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 769 RP (Part) in D.D. 99, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>9988</Site_Area><Decision_Date>25/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/554</ApplicationNo><Zoning>OU-CDWR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨櫃車停車場及露天存放建築材料連附屬車胎維修處、地盤辦公室及存放用途（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Container Vehicle Park and Open Storage of Construction Materials with Ancillary Tyre Repair Area, Site Office and Storage Uses for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田丈量約份第99約地段第769號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 769 RP (Part) in D.D. 99, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>20780</Site_Area><Decision_Date>25/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/558</ApplicationNo><Zoning>OU-CDWR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨櫃車及貨車停車場連附屬地盤辦公室、汽車維修區、員工飯堂及存放用途（為期3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Container and Goods Vehicle Park with Ancillary Site Office, Vehicle Repair Area, Staff Canteen and Storage Uses for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田丈量約份第99約地段第769號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 769 RP (Part) in D.D. 99, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>60659</Site_Area><Decision_Date>25/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application></S17><S12A><Application><ApplicationNo>Y/SK-CWBN/10</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「綠化地帶」地帶改劃為「政府、機構或社區(7)」地帶及修訂適用於申請地點土地用途地帶的《註釋》</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Green Belt" to "Government, Institution or Community (7)" 
and amend the Notes of the zone applicable to the site 
</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢清水灣丈量約份第229約多個地段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 229 and adjoining Government Land, Clear Water Bay, Sai Kung, New Territories 
</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>18033</Site_Area><Decision_Date>10/07/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/ST/41</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把「綠化地帶」地帶改劃為「住宅(乙類)2」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Green Belt" to "Residential (Group B) 2" 
</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙田丈量約份第175約第59號A分段及第59號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 59 S.A and 59 RP in D.D. 175, Sha Tin, New Territories 
</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1672.86</Site_Area><Decision_Date>10/07/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/TM-LTYY/7</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把「住宅(戊類)」及「鄉村式發展」地帶改劃為「住宅(甲類)」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Residential (Group E)" and "Village Type Development" to "Residential (Group A)" 
</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門新慶村新慶路丈量約份第130約地段第220號餘段及第221號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 220 RP and 221 in D.D. 130, San Hing Road, San Hing Tsuen, Tuen Mun, New Territories 
</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2255</Site_Area><Decision_Date>10/07/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/FSS/16</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把「鄉村式發展」地帶改劃為「住宅(乙類)1」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Village Type Development" to "Residential (Group B)1" 
</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水天平路丈量約份第52約地段第834號及第838號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 834 and 838 RP in D.D. 52, Tin Ping Road, Sheung Shui, New Territories 
</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1963</Site_Area><Decision_Date>21/08/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/K10/3</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「其他指定用途」註明「商業發展連公眾停車場」地帶改劃為「住宅(甲類)4」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Other Specified Uses" annotated "Commercial Development with Public Vehicle Park" to "Residential (Group A) 4" 
</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍九龍城賈炳達道128號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>128 Carpenter Road, Kowloon City, Kowloon, NKIL 6056 
</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5921</Site_Area><Decision_Date>21/08/2020</Decision_Date><Decision>Partially approved/Partially agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/MOS/5</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>修訂「其他指定用途」註明「酒店」地帶的註釋，將「分層住宅(只限設於改建的現有建築物)」加入為第二欄用途</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To amend the Notes of "Other Specified Uses" annotated "Hotel" zone to include 'Flat (in conversion of an existing building only)' as a Column 2 use 
</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界馬鞍山鞍駿街29號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>29 On Chun Street, Ma On Shan, New Territories, STTL 461 
</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>8000</Site_Area><Decision_Date>21/08/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/TWW/5</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「政府、機構或社區」地帶改劃為「住宅(甲類)5」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>Rezone the application site from "Government, Institution or Community"  to "Residential (Group A) 5" 
</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>荃灣西深井丈量約份第390約地段第99號、第100號、第101號餘段、第110號餘段、第171號C分段及第183號和毗鄰政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 99, 100, 101 RP, 110 RP, 171C and 183 in D.D. 390 and Adjoining Government Land, Sham Tseng, Tsuen Wan West 
</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1077</Site_Area><Decision_Date>21/08/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/NE-KTS/13</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>修訂《古洞南分區計劃大綱核准圖編號 S/NE-KTS/16》上「 綜合發展區」地帶的註釋</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To amend the Notes of the “Comprehensive Development Area” zone on the approved Kwu Tung South Outline Zoning Plan No. S/NE-KTS/16 
</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界古洞南坑頭大布丈量約份第92約地段第1124號餘段、第1125號餘段、第1126號及第1127號餘段（部分）、丈量約份第94約地段第343號餘段、第344A號1分段餘段（部分）、第402號A分段餘段、第404號餘段、第407號A分段餘段、第407號A分段第1小分段餘段、第408號A分段餘段、第408號C分段第2小分段餘段、第408號D分段第1小分段、第408號D分段餘段及第408號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1124 RP, 1125 RP, 1126 and 1127 RP (Part) in D.D. 92, Lots 343 RP, 344A S.1 RP (Part), 402 S.A RP, 404 RP, 407 S.A RP, 407 S.A ss.1 RP, 408 S.A RP, 408 S.C ss.2 RP, 408 S.D ss.1, 408 S.D RP and 408 RP in D.D. 94 and Adjoining Government Land, Hang Tau Tai Po, Kwu Tung South, New Territories 
</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>18723.9</Site_Area><Decision_Date>01/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/ST/45</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把「鄉村式發展」地帶改劃為「政府、機構或社區(1)」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Village Type Development" to "Government, Institution or Community (1)" 
</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙田上禾輋198號丈量約份第185約地段第63號、第296號(部分)、第331號餘段(部分)及第393號B分段餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 63, 296 (Part), 331 RP (Part) and 393 S.B RP (Part) in D.D. 185, Sheung Wo Che No. 198, Sha Tin, N.T. 
</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2924.23</Site_Area><Decision_Date>01/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/TW/13</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把「其他指定用途」註明「體育及康樂會所」地帶改劃為「住宅(乙類)6」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from, "Other Specified Uses" annotated "Sports and Recreation Club" to "Residential (Group B) 6" 
</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>荃灣顯達路顯達鄉村俱樂部</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 360, 360 Ext and Ext to 360 &amp;Ext Thereto, Hilltop Country Club, Hilltop Road, Tsuen Wan </Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>40024</Site_Area><Decision_Date>01/09/2020</Decision_Date><Decision>Partially approved/Partially agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/YL-PN/9</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把「海岸保護區」地帶及顯示為「道路」的地方改劃為「政府、機構或社區」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Coastal Protection Area" and area shown as 'Road' to "Government, Institution or Community" </Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗白泥稔灣路丈量約份第135約地段第118號及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 118 in D.D.135 and Adjoining Government Land, Nim Wan Road, Pak Nai, Yuen Long, New Territories 
</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>900</Site_Area><Decision_Date>01/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/K9/13</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「住宅（甲類）4」地帶改劃為「住宅（甲類）7」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Residential (Group A) 4" to "Residential (Group A) 7" 
</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍紅磡必嘉街34-42B號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>34-42B Baker Street, Hung Hom, Kowloon, HHIL 236 S.A RP, HHIL 236 S.A ss.2, HHIL 236 S.A ss.3, HHIL 237 S.A RP, HHIL 237 S.A ss.2 and Adjoining Government Land 
</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>294</Site_Area><Decision_Date>04/09/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/NE-TK/18</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「農業」及顯示為「道路」的地方地帶改劃為「住宅(丙類)1」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Agriculture" and area shown as 'Road' to "Residential (Group C) 1" 
</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔汀角丈量約份第17約地段第321號餘段、第322號餘段、第383號、第384號餘段、第385號餘段、第388號、第390號、第393號、第394號、第395號、第396號餘段、第420號、第422號、第426號、第427號、第428號、第429號及第430號、丈量約份第29約地段第321號、第322號、第323號A分段、第323號B分段、第323號C分段、第324號、第1019號餘段、第1020號餘段、第1022號、第1023號A分段、第1023號B分段、第1023號C分段、第1023號D分段、第1023號E分段、第1023號F分段、第1023號G分段、第1023號餘段、第1024號A分段、第1024號B分段、第1024號C分段、第1024號D分段、第1024號E分段、第1024號餘段、第1025號A分段、第1025號B分段、第1025號餘段、第1026號、第1027號、第1028號A分段、第1028號B分段、第1028號C分段、第1028號D分段、第1028號餘段、第1029號、第1038號、第1040號、第1041號、第1042號、第1043號、第1044號、第1045號、第1046號、第1048號A分段、第1048號B分段、第1049號、第1050號、第1052號、第1053號、第1057號、第1058號、第1059號、第1060號、第1061號、第1063號、第1095號、第1097號、第1098號及第1099號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 321 RP, 322 RP, 383, 384 RP, 385 RP, 388, 390, 393, 394, 395, 396 RP, 420, 422, 426, 427, 428, 429 and 430 in D.D. 17, lots 321, 322, 323 S.A, 323 S.B, 323 S.C, 324, 1019 RP, 1020 RP, 1022, 1023 S.A, 1023 S.B, 1023 S.C, 1023 S.D, 1023 S.E, 1023 S.F, 1023 S.G, 1023 RP, 1024 S.A, 1024 S.B, 1024 S.C, 1024 S.D, 1024 S.E, 1024 RP, 1025 S.A, 1025 S.B, 1025 RP, 1026, 1027, 1028 S.A, 1028 S.B, 1028 S.C, 1028 S.D, 1028 RP, 1029, 1038, 1040, 1041, 1042, 1043, 1044, 1045, 1046, 1048 S.A, 1048 S.B, 1049, 1050, 1052, 1053, 1057, 1058, 1059, 1060, 1061, 1063, 1095, 1097, 1098 and 1099 in D.D. 29, Ting Kok, Tai Po, New Territories 
</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>18423</Site_Area><Decision_Date>04/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/TP/29</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把「鄉村式發展」地帶改劃為「政府、機構或社區(3)」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Village Type Development" to "Government, Institution or Community (3)" 
</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔錦山丈量約份第6約地段第1087號, 1130號及2089號及毗鄰的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1087, 1130 and 2089 in D.D. 6 and adjoining Government land, Kam Shan, Tai Po, New Territories 
</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1768</Site_Area><Decision_Date>04/09/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/I-LWKS/3</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把「政府、機構或社區(1)」地帶改劃為「政府、機構或社區(2)」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Government, Institution or Community (1)" to "Government, Institution or Community (2)" 
</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大嶼山羗山丈量約份第311約地段第724號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 724 (part) in D.D. 311, Keung Shan, Lantau Island 
</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>161.12</Site_Area><Decision_Date>15/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/YL-NSW/5</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「其他指定用途」註明「綜合發展包括濕地修復區」地帶改劃為「其他指定用途」註明「綜合發展包括濕地修復區1」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Other Specified Uses" annotated "Comprehensive Development to include Wetland Restoration Area" to "Other Specified Uses" annotated "Comprehensive Development to include Wetland Restoration Area 1" 
</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗南生圍丈量約份第115約地段第1347號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1347 RP in D.D. 115, Nam Sang Wai, Yuen Long 
</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>17320</Site_Area><Decision_Date>15/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/TKO/5</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把「住宅(丙類)1」地帶、「綠化地帶」及顯示為「道路」的地方改劃為「住宅(丙類)2」地帶及「綠化地帶」</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Residential (Group C)1", "Green Belt" and area shown as 'Road' to "Residential (Group C)2" and "Green Belt" 
</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>西貢坑口道丈量約份第224約地段第310號及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 310 in D.D. 224 and Adjoining Government Land, Hang Hau Road, Sai Kung 
</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4195.29</Site_Area><Decision_Date>18/09/2020</Decision_Date><Decision>Partially approved/Partially agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/TM/24</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「綠化地帶」地帶改劃為「政府、機構或社區」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from “Green Belt” to “Government, Institution or Community” 
</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門興富街丈量約份第 132 約地段第 1744 號 D 分段第1小分段(部分)及第 1744 號 D 分段餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1744 S.D ss.1 (Part) and 1744 S.D RP (Part) in D.D. 132, Hing Fu Street, Tuen Mun, New Territories 
</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1097</Site_Area><Decision_Date>18/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/TW/14</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>修訂《荃灣分區計劃大綱核准圖編號S/TW/33》上「政府、機構或社區(2)」地帶的註釋，以放寬申請地點的最大總樓面面積、最高建築物高度及最大上蓋面積。</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To amend the Notes of the “Government, Institution or Community (2)” zone on the approved Tsuen Wan Outline Zoning Plan No. S/TW/33, to relax the maximum GFA, building height and site coverage for the application site. 
</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>荃灣老圍丈量約份第453約地段第1236號餘段及其增批部分</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1236 RP in D.D. 453 and Extension Thereto, Lo Wai, Tsuen Wan 
</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>8306</Site_Area><Decision_Date>18/09/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application></S12A><Notes><Land_Use_Zonings><CHT>農 業</CHT><ENG>Agriculture</ENG><CODE>AGR</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>商 業</CHT><ENG>Commercial</ENG><CODE>C</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>商 業 ╱ 住 宅</CHT><ENG>Commercial/Residential</ENG><CODE>C/R</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>自 然 保 育 區</CHT><ENG>Conservation Area</ENG><CODE>CA</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>綜 合 發 展 區</CHT><ENG>Comprehensive Development Area</ENG><CODE>CDA</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>海 岸 保 護 區</CHT><ENG>Coastal Protection Area</ENG><CODE>CPA</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>政 府 、 機 構 或 社 區</CHT><ENG>Government, Institution or Community</ENG><CODE>G/IC</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>綠 化 地 帶</CHT><ENG>Green Belt</ENG><CODE>GB</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>工 業</CHT><ENG>Industrial</ENG><CODE>I</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>工 業 (丁類)</CHT><ENG>Industrial (Group D)</ENG><CODE>I(D)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>顯 示 為「道 路」的 地 方</CHT><ENG>Area Shown as 'Road'</ENG><CODE>MRDJ</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>休 憩 用 地</CHT><ENG>Open Space</ENG><CODE>O</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>露 天 貯 物</CHT><ENG>Open Storage</ENG><CODE>OS</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (美 化 市 容 地 帶)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Amenity Area)</ENG><CODE>OU-AM</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (商 貿)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Business)</ENG><CODE>OU-BUSS</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (綜 合 發 展 包 括 濕 地 修 復 區)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Comprehensive Development to include Wetland Restoration Area)</ENG><CODE>OU-CDWR</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (教 育 及 康 樂 發 展)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Educational and Recreational Development)</ENG><CODE>OU-ERD</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (企 業 及 科 技 園)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Enterprise and Technology Park)</ENG><CODE>OU-ETP</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (物 流 設 施)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Logistics Facility)</ENG><CODE>OU-LF</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (提 堰)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Polder)</ENG><CODE>OU-PL</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (鄉 郊 用 途)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Rural Use)</ENG><CODE>OU-RU</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (污 水 抽 水 站)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Sewage Pumping Station)</ENG><CODE>OU-SPS</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (服 務 區)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Service Stations)</ENG><CODE>OU-SS</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (污水處理廠)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Sewage Treatment Workss)</ENG><CODE>OU-STW</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>住 宅 (甲 類)</CHT><ENG>Residential (Group A)</ENG><CODE>R(A)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>住 宅 (乙 類)</CHT><ENG>Residential (Group B)</ENG><CODE>R(B)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>住 宅 (丙 類)</CHT><ENG>Residential (Group C)</ENG><CODE>R(C)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>住 宅 (丁 類)</CHT><ENG>Residential (Group D)</ENG><CODE>R(D)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>住 宅 (戊 類)</CHT><ENG>Residential (Group E)</ENG><CODE>R(E)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>康 樂</CHT><ENG>Recreation</ENG><CODE>REC</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>未 決 定 用 途</CHT><ENG>Undetermined</ENG><CODE>U</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>鄉 村 式 發 展</CHT><ENG>Village Type Development</ENG><CODE>V</CODE></Land_Use_Zonings></Notes></Planning_Applications>