﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Planning_Applications><S16><Application><ApplicationNo>A/FSS/290</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>宗教機構及靈灰安置所（設於宗教機構內）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Religious Institution and Columbarium (within a Religious Institution)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺黃崗山丈量約份第51約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 51, Wong Kong Shan, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1408.6</Site_Area><Decision_Date>28/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/FSS/293</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議危險品倉庫(存放製冷劑)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Dangerous Goods Godown (Storage of Refrigerant)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺安樂村業豐街 15 號寶利中心地下 2 號工場（部分）（丈量約份第 51 約
地段第 5347 號）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Workshop 2 (Portion), G/F, Poly Centre, No. 15 Yip Fung Street, On Lok Tsuen,
Fanling, New Territories (Lot 5347 in D.D. 51)</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>104.37</Site_Area><Decision_Date>22/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/FSS/294</ApplicationNo><Zoning>R(A)12</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率及建築物高度限制作准許的分層住宅及社會福利設施</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio and Building Height Restrictions for Permitted Flat Development with Social Welfare Facility</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺馬適路丈量約份第 51 約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 51 and Adjoining Government Land, Ma Sik Road, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>13232</Site_Area><Decision_Date>22/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/H9/84</ApplicationNo><Zoning>MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議食肆</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Eating Place</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>筲箕灣阿公岩村道 27 號阿公岩丈量約份第 27 號 A 分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>A Kung Ngam Lot No. 27 S. A, 27 A Kung Ngam Village Road, Shau Kei Wan</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>74.8</Site_Area><Decision_Date>14/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/H24/32</ApplicationNo><Zoning>OU-PAF</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商店及服務行業（旅行社）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Shop and Services (Travel Agency)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港中環八號碼頭下層商舖C</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Shop C, Lower Deck, Central Pier No. 8, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>23.22</Site_Area><Decision_Date>11/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>城市規劃委員會要求延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred by Town Planning Board</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/H24/32</ApplicationNo><Zoning>OU-PAF</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商店及服務行業（旅行社）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Shop and Services (Travel Agency)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港中環八號碼頭下層商舖C</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Shop C, Lower Deck, Central Pier No. 8, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>23.22</Site_Area><Decision_Date>22/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/435</ApplicationNo><Zoning>G/IC, R(B)2, MRDJ, O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時物流中心連附屬辦公室及飯堂（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Logistic Centre with Ancillary Office and Canteen for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第129約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 129 and Adjoining Government Land, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>18505</Site_Area><Decision_Date>11/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/437</ApplicationNo><Zoning>R(A)2</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放展覽物料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Exhibition Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第124約地段第625號、第626號（部分）、第627號及第628號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 625, 626 (Part), 627 and 628 in D.D. 124 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3990</Site_Area><Decision_Date>14/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/448</ApplicationNo><Zoning>C(3), MRDJ, R(A)2</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放展覽用品 (為期 3 年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Exhibition Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第 124 約地段第 597 號餘段 (部分)、第 599 號餘段、第 601 號餘段、第 602 號 (部分)、第 637 號餘段 (部分)、第 638 號餘段、第 639 號餘段、第 648 號餘段、第 649 號餘段、第 650 號、第 651 號、第 652 號 (部分) 及第 653 號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 597 RP (Part), 599 RP, 601 RP, 602 (Part), 637 RP (Part), 638 RP, 639 RP, 648 RP, 649 RP, 650, 651, 652 (Part) and 653 RP in D.D.124 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6000</Site_Area><Decision_Date>14/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/455</ApplicationNo><Zoning>C(4)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時車輛維修工場（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Vehicle Repair Workshop for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第129約地段第3196號餘段（部分）、第3197號餘段（部分）、第3256號餘段（部分）、第3257號餘段（部分）、第3258號餘段（部分）、第3259號餘段（部分）、第3260號B分段餘段及第3261號B分段餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3196 RP (Part), 3197 RP (Part), 3256 RP (Part), 3257 RP (Part), 3258 RP (Part), 3259 RP (Part), 3260 S.B RP and 3261 S.B RP (Part) in D.D. 129 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1700</Site_Area><Decision_Date>14/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/456</ApplicationNo><Zoning>R(B)2, O, R(B)1, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時物流中心連附屬場地辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Logistics Centre with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第129約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 129 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>11762</Site_Area><Decision_Date>14/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/456</ApplicationNo><Zoning>R(B)2, O, R(B)1, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時物流中心連附屬場地辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Logistics Centre with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第129約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 129 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>11762</Site_Area><Decision_Date>22/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/457</ApplicationNo><Zoning>OU-ETP</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時五金加工工場連附屬辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Hardware Processing Workshop with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗新生新村丈量約份第124約地段第1270號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1270 (Part) in D.D. 124 and Adjoining Government Land, San Sang San Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3345</Site_Area><Decision_Date>14/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/458</ApplicationNo><Zoning>G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時物流中心的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Logistics Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第125約地段第1968號（部分）、第1970號（部分）、第1971號餘段（部分）、第1973號（部分）、第1975號餘段（部分）、第1978號（部分）及第1979號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1968 (Part), 1970 (Part), 1971 RP (Part), 1973 (Part), 1975 RP (Part), 1978 (Part) and 1979 (Part) in D.D. 125, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3570</Site_Area><Decision_Date>14/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/459</ApplicationNo><Zoning>R(B)3</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議食肆</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Eating Place</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗洪水橋大街1號德祥樓地下33號舖</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Shop 33, G/F, Tak Cheung Building, No. 1 Hung Shui Kiu Main Street, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>28.2</Site_Area><Decision_Date>14/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/460</ApplicationNo><Zoning>R(A)2, MRDJ, R(A)3</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時物流中心及附屬停車場（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Logistics Centre and Ancillary Parking of Vehicle for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第125約地段第94號（部分）、第98號A分段（部分）、第98號餘段（部分）、第99號（部分）、第100號（部分）、第105號（部分）、第106號（部分）、第107號（部分）、第108號（部分）、第110號（部分）、第116號（部分）及第760號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 94 (Part), 98 S.A (Part), 98 RP (Part), 99 (Part), 100 (Part), 105 (Part), 106 (Part), 107 (Part), 108 (Part), 110 (Part), 116 (Part) and 760 (Part) in D.D. 125, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4990</Site_Area><Decision_Date>14/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/461</ApplicationNo><Zoning>R(A)3, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時物流中心（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Logistics Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第125約地段第95號A分段（部分）、第95號餘段（部分）及第97號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 95 S.A (Part), 95 RP (Part) and 97 (Part) in D.D. 125, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2290</Site_Area><Decision_Date>14/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/461</ApplicationNo><Zoning>R(A)3, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時物流中心（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Logistics Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第125約地段第95號A分段（部分）、第95號餘段（部分）及第97號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 95 S.A (Part), 95 RP (Part) and 97 (Part) in D.D. 125, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2290</Site_Area><Decision_Date>22/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/462</ApplicationNo><Zoning>OU-RTS, OU-PBSWU, OU-STW</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放雜項貨物（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Miscellaneous Goods for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第125約地段第515號餘段（部分）、第516號（部分）、第517號（部分）、第518號（部分）、第519號（部分）及第520號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 515 RP (Part), 516 (Part), 517 (Part), 518 (Part), 519 (Part) and 520 (Part) in D.D. 125, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>9024</Site_Area><Decision_Date>28/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/462</ApplicationNo><Zoning>OU-RTS, OU-PBSWU, OU-STW</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放雜項貨物（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Miscellaneous Goods for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第125約地段第515號餘段（部分）、第516號（部分）、第517號（部分）、第518號（部分）、第519號（部分）及第520號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 515 RP (Part), 516 (Part), 517 (Part), 518 (Part), 519 (Part) and 520 (Part) in D.D. 125, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>9024</Site_Area><Decision_Date>22/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/463</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（茶葉商店）連附屬辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Tea Shop) with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第125約地段第1586號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1586 (Part) in D.D. 125, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>74</Site_Area><Decision_Date>28/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/464</ApplicationNo><Zoning>O, OU-LF</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (Excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第125約地段第1750號（部分）、第1751號（部分）、第1752號（部分）及第1753號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1750 (Part), 1751 (Part), 1752 (Part) and 1753 (Part) in D.D. 125, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3012</Site_Area><Decision_Date>28/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/465</ApplicationNo><Zoning>G/IC, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時物流中心（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Logistics Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第129約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 129 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>8910</Site_Area><Decision_Date>28/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/466</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（糧油雜貨店）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Grocery Store) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第125約地段第1588號B分段、第1588號C分段（部分）、第1588號D分段（部分）、第1588號E分段（部分）、第1588號餘段（部分）、第1715號B分段、第1715號C分段、第1715號D分段（部分）、第1715號E分段（部分）、第1715號F分段及第1715號G分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1588 S.B, 1588 S.C (Part), 1588 S.D (Part), 1588 S.E (Part), 1588 RP (Part), 1715 S.B, 1715 S.C, 1715 S.D (Part), 1715 S.E (Part), 1715 S.F and 1715 S.G (Part) in D.D. 125, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1290</Site_Area><Decision_Date>11/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/467</ApplicationNo><Zoning>O, OU-LF, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放食品及電子產品（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Food Provision and Electronic Goods for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第124約多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 124, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>9680</Site_Area><Decision_Date>11/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/468</ApplicationNo><Zoning>R(A)2, R(A)3, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時物流中心及存放展覽用品及可循環再造物料（塑膠、金屬及紙張）連附屬工場（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Logistics Centre and Storage of Exhibition Materials and Recyclable Materials (Plastic, Metal and Paper) with Ancillary Workshop for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第125約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 125 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>15000</Site_Area><Decision_Date>11/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/469</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（地產代理）的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Shop and Services (Real Estate Agency) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第125約地段第1119號（部分）、第1120號（部分）及第1121號餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1119 (Part), 1120 (Part) and 1121 RP (Part) in D.D. 125 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1054</Site_Area><Decision_Date>11/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/470</ApplicationNo><Zoning>O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（五金雜貨及建築材料零售店）（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Retail Shop for Hardware Groceries and Construction Materials) with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第124約地段第297號C分段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 297 S.C in D.D. 124 and Adjoining Government Land, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>416</Site_Area><Decision_Date>11/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/471</ApplicationNo><Zoning>R(A)2, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放糧油食品（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Provisions for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗洪水橋丈量約份第124約地段第629號及第631號及第125約地段第2002號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 629 and 631 in D.D. 124, Lot 2002 in D.D. 125, Hung Shui Kiu, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2478</Site_Area><Decision_Date>11/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/472</ApplicationNo><Zoning>R(A)2, MRDJ, O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (Excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第125約地段第107號（部分）、第110號（部分）及第115號A分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 107 (Part), 110 (Part) and 115 S.A (Part) in D.D. 125, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>680</Site_Area><Decision_Date>25/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/473</ApplicationNo><Zoning>G/IC, MRDJ, R(A)4, R(A)3</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放循環再造物料（塑膠、紙張及金屬）連附屬工場（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Recyclable Materials (Plastic, Paper and Metal) with Ancillary Workshop for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村短期租約第1869號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Short Term Tenancy No. 1869 (Part), Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>15800</Site_Area><Decision_Date>25/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/475</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業連附屬設施（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第125約地段第1580號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1580 RP (Part) in D.D. 125, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>93</Site_Area><Decision_Date>25/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/476</ApplicationNo><Zoning>OU-LF, MRDJ, OU-STW</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時物流中心（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Logistics Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第125約多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 125, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>12635</Site_Area><Decision_Date>25/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/477</ApplicationNo><Zoning>OU-LF</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時鋼筋加工工場連附屬辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Reinforcing Steel Processing Workshop with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第124約地段第1262號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1262 (Part) in D.D. 124, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1617</Site_Area><Decision_Date>11/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/479</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（地產代理）的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Shop and Services (Real Estate Agency) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村祥降圍丈量約份第125約地段第1149號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1149 (Part) in D.D. 125, Tseung Kong Wai, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>460</Site_Area><Decision_Date>11/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/481</ApplicationNo><Zoning>MRDJ, O, OU-PBSWU, OU-POFEFT1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時物流中心及貨倉（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Logistics Centre and Warehouse for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第125約多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 125, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>26840</Site_Area><Decision_Date>22/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/482</ApplicationNo><Zoning>MRDJ, O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（汽車裝飾及保養用品）的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Shop and Services (Vehicle Decoration and Maintenance Materials) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第124約地段第1169號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1169 RP in D.D. 124, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>115</Site_Area><Decision_Date>22/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/483</ApplicationNo><Zoning>OU-ETP</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉及露天存放新車（私家車、的士、輕型貨車及小型巴士）的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Warehouse and Open Storage of New Vehicles (Private Cars, Taxis, Light Goods Vehicles and Light Buses) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗洪水橋丈量約份第124約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 124 and Adjoining Government Land, Hung Shui Kiu, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>23779.2</Site_Area><Decision_Date>22/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/I-CC/32</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議宗教機構及經營食肆(教堂及茶座)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Religious Institution and Eating Place (Church and Cafe)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>長洲興隆正街87-89號長洲丈量約份地段第408號A分段及第409號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots No. 408 S.A and 409 RP in D.D. Cheung Chau, 87-89 Hing Lung Main Street, Cheung Chau</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>170.88</Site_Area><Decision_Date>22/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/I-SW/1</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時度假營（為期3年）及相關挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Holiday Camp for a Period of 3 Years and Associated Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大嶼山䃟石灣丈量約份第308約地段第327號（部份）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 327 (part) in D.D. 308L, San Shek Wan, Lantau Island</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4759</Site_Area><Decision_Date>22/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/I-TCTC/65</ApplicationNo><Zoning>R(A)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議訓練中心及食肆</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Training Centre and Eating Place</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大嶼山東涌逸東邨2號停車場5樓(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Portion of 5/F, Car Park No. 2 Yat Tung Estate, Tung Chung, Lantau Island</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>28/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/I-TCV/24</ApplicationNo><Zoning>R(C)2, OU-SATP</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（污水泵房）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Sewage Pumping Station)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大嶼山東涌谷東涌丈量約份第1約地段第1792號（部分）、第1796號（部分）、第1797號（部分）、第1802號（部分）、第1803號（部分）、第1804號（部分）、第1816號（部分）和第1817號（部分）及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots No. 1792 (Part), 1796 (Part), 1797 (Part), 1802 (Part), 1803 (Part), 1804 (Part), 1816 (Part) and 1817(Part) in D.D. 1 TC and Adjoining Government Land in Tung Chung Valley, Lantau Island</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>402</Site_Area><Decision_Date>28/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K1/268</ApplicationNo><Zoning>G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬建築物高度限制以作准許的教育機構用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Building Height Restriction for Permitted Educational Institution Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍內地段第 9853 號餘段及增批部分 (部分) 香港理工大學主校園</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Main Campus of the Hong Kong Polytechnic University, 
Kowloon Inland Lot No. 9853 RP &amp; Ext. (Part)</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5568</Site_Area><Decision_Date>25/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K5/859</ApplicationNo><Zoning>OU-BUS1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商店及服務行業</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Shop and Services</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍長沙灣青山道 688 號嘉名工廠大廈地下B室（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Flat B (Portion), G/F, Ka Ming Court, 688 Castle Peak Road, Cheung Sha Wan, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>101</Site_Area><Decision_Date>11/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>城市規劃委員會要求延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred by Town Planning Board</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K5/859</ApplicationNo><Zoning>OU-BUS1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商店及服務行業</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Shop and Services</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍長沙灣青山道 688 號嘉名工廠大廈地下B室（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Flat B (Portion), G/F, Ka Ming Court, 688 Castle Peak Road, Cheung Sha Wan, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>101</Site_Area><Decision_Date>22/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K5/860</ApplicationNo><Zoning>OU-BUS2</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>經營商店及服務行業</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Shop and Services</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍長沙灣青山道489-491號香港工業中心C座地下 C1工場（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Workshop C1 (Portion), G/F, Block C, Hong Kong Industrial Centre, 489-491 Castle Peak Road, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>12.4</Site_Area><Decision_Date>22/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K5/861</ApplicationNo><Zoning>OU-BUS3</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>商店及服務行業</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Shop and Services</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍長沙灣道 883 號億利工業中心地下1A號工廠及2號工廠（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Factory No. 1A and No. 2 (Portion), G/F, Elite Industrial Centre, 883
Cheung Sha Wan Road, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>22/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K5/862</ApplicationNo><Zoning>OU-BUS3</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>商店及服務行業（快餐櫃檯）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Shop and Services (Fast Food Counter)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍長沙灣道 883 號億利工業中心地下1C、1D及1E號工廠</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Factory No. 1C, No. 1D and 1E, G/F, Elite Industrial Centre, 883 Cheung Sha Wan Road, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>22/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K9/281</ApplicationNo><Zoning>O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（旱季截流器）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Dry Weather Flow Interceptor)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍紅磡位於建灣街的休憩用地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Open Space at Kin Wan Street, Hung Hom, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>160</Site_Area><Decision_Date>28/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K13/328</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議汽車修理工場</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Vehicle Repair Workshop</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍九龍灣大業街 59 號三湘九龍灣貨運中心1樓</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>1/F, Sunshine Kowloon Bay Cargo Centre, 59 Tai Yip Street, Kowloon Bay, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6280.16</Site_Area><Decision_Date>11/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>城市規劃委員會要求延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred by Town Planning Board</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K13/328</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議汽車修理工場</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Vehicle Repair Workshop</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍九龍灣大業街 59 號三湘九龍灣貨運中心1樓</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>1/F, Sunshine Kowloon Bay Cargo Centre, 59 Tai Yip Street, Kowloon Bay, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6280.16</Site_Area><Decision_Date>22/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K15/129</ApplicationNo><Zoning>R(E)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議分層住宅、商店及服務行業、食肆和社會福利設施(幼兒中心)用途，並略為放寬地積比率限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Flat, Shop and Services, Eating Place and Social Welfare Facility (Child Care Centre) Uses with Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍油塘四山街18-20號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>18-20 Sze Shan Street, Yau Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3872.8</Site_Area><Decision_Date>22/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K15/130</ApplicationNo><Zoning>CDA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議綜合發展(包括已展開的第一及第二期發展，以及餘下期數的擬議住宅、酒店、商業及碼頭(登岸梯級)發展)，並略為放寬地積比率限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Comprehensive Development (including Commenced Phases 1 and 2 Developments, and Proposed Remaining Phase Development for Residential, Hotel, Commercial uses and Pier (Landing Steps)) with Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍油塘油塘灣多個海旁 / 私人地段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Marine / Private Lots and Adjoining Government Land at Yau Tong Bay, Yau Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>98954.75</Site_Area><Decision_Date>25/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K18/346</ApplicationNo><Zoning>G/IC(12)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議宗教機構（伯特利神學院重建包括原址保留神學樓）及略為放寬建築物高度限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Religious Institution (Redevelopment of Bethel Bible Seminary with in-situ Preservation of Sun Hok Building) and Minor Relaxation of Building Height Restrictions</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍九龍城嘉林邊道45至47號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>45-47 Grampian Road (Part), Kowloon City, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2088.32</Site_Area><Decision_Date>11/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/KC/489</ApplicationNo><Zoning>CDA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議進行綜合發展，包括興建分層住宅及社區設施</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Comprehensive Development including Flats and Community  
Facilities</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>葵涌九華徑測量約份第 4 約多個地段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in S.D.4 and Adjoining Government Land, Kau Wa Keng, Kwai Chung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>48313.2</Site_Area><Decision_Date>14/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/KC/496</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率及建築物高度限制，以作准許的貨倉用途 (危險品倉庫除外)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio and Building Height Restrictions for Permitted Warehouse Use (excluding Dangerous Goods Godown)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>葵涌永建路 7-11 號葵涌市地段第 145 號及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Kwai Chung Town Lot 145 and Adjoining Government Land, 7-11 Wing Kin Road, Kwai Chung</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>964.2</Site_Area><Decision_Date>14/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/KC/502</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率以作准許的「資訊科技及電訊業（數據中心）」用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of PR Restriction for Permitted ‘Information Technology and Telecommunications Industries (Data Centre)’ Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>葵涌貨櫃碼頭路43號集運中心</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Cargo Consolidation Complex, 43 Container Port Road, Kwai Chung</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2655.6</Site_Area><Decision_Date>11/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/KC/503</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商店及服務行業/辦公室用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Shop and Services/Office Uses</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>葵涌青山公路 - 葵涌段303號iPlace地下1號及2號工場</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Workshops 1 &amp; 2, G/F, iPlace, 303 Castle Peak Road - Kwai Chung, Kwai Chung</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>157</Site_Area><Decision_Date>22/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/KC/504</ApplicationNo><Zoning>MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議分層住宅</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Flat</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>荔枝角青山公路 - 葵涌段測量約份第 4 約地段第 1232 號餘段、第 1234 號餘段、第1236 號餘段、第 1237 號餘段及第 1239 號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1232 RP, 1234 RP, 1236 RP, 1237 RP and 1239 in Survey District 4 and Adjoining Government Land, Castle Peak Road - Kwai Chung, Lai Chi Kok</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1031</Site_Area><Decision_Date>22/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-FTA/227</ApplicationNo><Zoning>OU-PORT, AGR, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨物裝卸及貨運設施（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Cargo Handling and Forwarding Facility for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水虎地坳丈量約份第52約地段第182號餘段(部分)及第183號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 182 RP (Part) and 183 RP (Part) in D.D. 52, Fu Tei Au, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1601.77</Site_Area><Decision_Date>28/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-FTA/228</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水上水華山丈量約份第52約地段第259號C分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 259 S.C RP in D.D. 52, Sheung Shui Wa Shan, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>170</Site_Area><Decision_Date>11/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-FTA/229</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水上水華山丈量約份第52約地段第259號D分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 259 S.D RP in D.D. 52, Sheung Shui Wa Shan, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>144</Site_Area><Decision_Date>11/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-FTA/230</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水上水華山丈量約份第52約地段第259號F分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 259 S.F RP in D.D. 52, Sheung Shui Wa Shan, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>191</Site_Area><Decision_Date>11/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-FTA/231</ApplicationNo><Zoning>OU-PORT</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）及附屬設施（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (Excluding Dangerous Goods Godown) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水虎地坳丈量約份第52約地段第138號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 138 (Part) in D.D. 52, Fu Tei Au, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2151</Site_Area><Decision_Date>22/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-HLH/61</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放連附屬泊車位（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage with Ancillary Parking of Vehicles for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界恐龍坑丈量約份第87約地段第396號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 396 in D.D. 87, Hung Lung Hang, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1886</Site_Area><Decision_Date>11/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-HLH/64</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築機械及材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Machinery and Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界恐龍坑丈量約份第87約地段第373號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 373 in D.D. 87, Hung Lung Hang, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4030</Site_Area><Decision_Date>28/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-HLH/64</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築機械及材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Machinery and Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界恐龍坑丈量約份第87約地段第373號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 373 in D.D. 87, Hung Lung Hang, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4030</Site_Area><Decision_Date>22/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-HLH/65</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築機械及材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Machinery and Material for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界恐龍坑丈量約份第87約地段第160號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 160 (Part) in D.D. 87, Hung Lung Hang, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1070</Site_Area><Decision_Date>25/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-HT/20</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時度假營及燒烤場連附屬設施（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Holiday Camp and Barbecue Site with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺鶴藪丈量約份第76約地段第1135號（部分）、第1136號（部分）、第1137號、第1138號、第1150號A分段、第1150號B分段、第1157號（部分）、第1158號（部分）、第1159號A分段（部分）、第1159號餘段（部分）、第1160號、第1170號（部分）、第1173號B分段（部分）及第1174號D分段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1135 (Part), 1136 (Part), 1137, 1138, 1150 S.A, 1150 S.B, 1157 (Part), 1158 (Part), 1159 S.A (Part), 1159 RP (Part), 1160, 1170 (Part), 1173 S.B (Part), 1174 S.D (Part) in D.D. 76 and Adjoining Government Land, Hok Tau, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>16692</Site_Area><Decision_Date>11/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/624</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔元嶺村丈量約份第9約地段第346號D分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 346 S.D in D.D. 9, Yuen Leng Village, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>187.9</Site_Area><Decision_Date>14/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/625</ApplicationNo><Zoning>GB, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔南華莆丈量約份第9約地段第981號C分段第1小分段及第981號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 981 S.C ss.1 and 981 RP in D.D. 9, Nam Wa Po, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>198.8</Site_Area><Decision_Date>14/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/626</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（私家車及輕型貨車）（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Private Cars and Light Goods Vehicles) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔圍頭丈量約份第7約地段第654號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 654 RP (Part) in D.D. 7, Wai Tau, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1515</Site_Area><Decision_Date>28/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/626</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（私家車及輕型貨車）（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Private Cars and Light Goods Vehicles) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔圍頭丈量約份第7約地段第654號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 654 RP (Part) in D.D. 7, Wai Tau, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1515</Site_Area><Decision_Date>22/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/627</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時私人停車場(私家車、輕型貨車及的士)及電動車充電站(為期三年)，以及 進行相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Private Car Park (Private Cars, Light Goods Vehicles and Taxis) and Electric Vehicle (EV) Charging Station for a Period of Three Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔泰亨丈量約份第9約地段第1054號餘段、第1056號餘段、第1057號餘段及第1061號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1054 RP, 1056 RP, 1057 RP and 1061 RP in D.D. 9, Tai Hang, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1060.7</Site_Area><Decision_Date>28/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/627</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時私人停車場(私家車、輕型貨車及的士)及電動車充電站(為期三年)，以及 進行相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Private Car Park (Private Cars, Light Goods Vehicles and Taxis) and Electric Vehicle (EV) Charging Station for a Period of Three Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔泰亨丈量約份第9約地段第1054號餘段、第1056號餘段、第1057號餘段及第1061號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1054 RP, 1056 RP, 1057 RP and 1061 RP in D.D. 9, Tai Hang, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1060.7</Site_Area><Decision_Date>22/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/629</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉及附屬辦公室（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔南華莆丈量約份第9約地段第617號B分段餘段、第618號B分段第1小分段及第622號B分段餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 617 S.B RP, 618 S.B ss.1 and 622 S.B RP (Part) in D.D. 9, Nam Wa Po, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1226</Site_Area><Decision_Date>22/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/630</ApplicationNo><Zoning>OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業連附屬設施（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔南華莆丈量約份第9約地段第626號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 626 RP in D.D. 9, Nam Wa Po, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>181</Site_Area><Decision_Date>25/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/632</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（只限私家車）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Cars Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔元嶺丈量約份第9約地段第756號A分段、第756號B分段、第756號C分段、第756號D分段、第756號E分段、第756號F分段、第756號G分段、第756號H分段、第756號I分段（部分）、第756號J分段、第756號K分段（部分）、第756號L分段（部分）及第756號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 756 S.A, 756 S.B, 756 S.C, 756 S.D, 756 S.E, 756 S.F, 756 S.G, 756 S.H, 756 S.I (Part), 756 S.J, 756 S.K (Part), 756 S.L (Part) and 756 RP (Part) in D.D. 9, Yuen Leng, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2020</Site_Area><Decision_Date>11/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KTS/522</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時辦公室及附屬洗手間（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Office and Ancillary Toilet for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水古洞南唐公嶺丈量約份第100約地段第1060號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1060 RP (Part) in D.D. 100, Tong Kung Leng, Kwu Tung South, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>390</Site_Area><Decision_Date>14/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KTS/525</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制作准許的住宅發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction for Permitted Residential Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水古洞南坑頭大布丈量約份第94約多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 94, Hang Tau Tai Po, Kwu Tung South, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>12100</Site_Area><Decision_Date>25/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KTS/527</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉連附屬辦公室及員工宿舍用途（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Godown with Ancillary Office and Staff Quarters Use for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界古洞南營盤丈量約份第100約地段第1623號B分段、第1624號A分段至I分段、第1624號餘段、第1626號、第1628號、第1629號、第1631號至第1637號及第1666號C分段餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1623 S.B, 1624 S.A to S.I, 1624 RP, 1626, 1628, 1629, 1631 to 1637 and 1666 S.C RP in D.D. 100 and adjoining Government Land, Ying Pun, Kwu Tung South, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>16710.2</Site_Area><Decision_Date>25/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KTS/530</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康樂文娛埸所(園藝學習中心)連附屬食肆(為期3年)和相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Horticultural Learning Centre) with Ancillary Eating Place for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界古洞南蕉徑丈量約份第100約地段第1372號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1372 RP (Part) in D.D. 100, Tsiu Keng, Kwu Tung South, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>631</Site_Area><Decision_Date>11/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LCW/8</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時度假營連附屬設施（為期 3 年）及相關挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Holiday Camp with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角梅子林丈量約份第 141 約地段第 916號、918號、919號、930號、931號、933號、934號、935號、936號、937號、938號、939號、940號、941號、942號、949號、950號、964號、965號、966號、967號、968號及969號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots. 916, 918, 919, 930, 931, 933, 934, 935, 936, 937, 938, 939, 940, 941, 942, 949, 950, 964, 965, 966, 967, 968 and 969 in D.D. 141 and Adjoining Government Land, Mui Tsz Lam, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4750</Site_Area><Decision_Date>11/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LK/151</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角麻雀嶺丈量約份第39約地段第1523號C分段及第1523號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1523 S.C and 1523 RP (Part) in D.D. 39, Ma Tseuk Leng, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>182.8</Site_Area><Decision_Date>11/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LK/152</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角麻雀嶺丈量約份第39約地段第1367號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1367 in D.D. 39, Ma Tseuk Leng, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>194.8</Site_Area><Decision_Date>11/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LK/153</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角麻雀嶺丈量約份第39約地段第1371號C分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1371 S.C in D.D. 39, Ma Tseuk Leng, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>116.16</Site_Area><Decision_Date>11/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/750</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔林村新村丈量約份第19約地段第1014號C分段及第1015號C分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1014 S.C and 1015 S.C in D.D. 19, Lam Tsuen San Tsuen, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>184.2</Site_Area><Decision_Date>11/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/751</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔林村新村丈量約份第19約地段第1014號D分段及第1015號D分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1014 S.D and 1015 S.D in D.D. 19, Lam Tsuen San Tsuen, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>129.5</Site_Area><Decision_Date>11/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/752</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔林村新村丈量約份第19約地段第1014號F分段及第1015號F分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1014 S.F and 1015 S.F in D.D. 19, Lam Tsuen San Tsuen, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>124.3</Site_Area><Decision_Date>11/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/753</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔林村新村丈量約份第19約地段第1014號餘段及第1015號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1014 RP and 1015 RP in D.D. 19, Lam Tsuen San Tsuen, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>191.4</Site_Area><Decision_Date>11/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/758</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔林村沙壩丈量約份第8約地段第567號D分段及第573號G分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 567 S.D and 573 S.G in D.D. 8, Sha Pa, Lam Tsuen, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>101</Site_Area><Decision_Date>14/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/795</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場 (只限停泊私家車)（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Car Only) for a Period of 3 Years

</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺軍地丈量約份第 83 約地段第 466 號 (部分)及第 470 號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 466 (Part) and 470 (Part) in D.D.83 and Adjoining Government Land, Kwan Tei, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>905</Site_Area><Decision_Date>14/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/796</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺簡頭村丈量約份第76約地段第1526號B分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1526 S.B in D.D. 76, Kan Tau Tsuen, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>238.6</Site_Area><Decision_Date>11/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/797</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺簡頭村丈量約份第76約地段第1526號C分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1526 S.C in D.D. 76, Kan Tau Tsuen, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>148.2</Site_Area><Decision_Date>11/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/798</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺簡頭村丈量約份第76約地段第1526號D分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1526 S.D in D.D. 76, Kan Tau Tsuen, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>277</Site_Area><Decision_Date>11/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/799</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺馬尾下嶺咀丈量約份第 76 約地段第 1771 號 B 分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1771 S.B in D.D. 76, Ma Mei Ha Leng Tsui, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>137</Site_Area><Decision_Date>25/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/800</ApplicationNo><Zoning>AGR, R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場 (貨櫃車除外) (為期3年)及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicle) for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺龍躍頭丈量約份第83約多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 83, Lung Yeuk Tau, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5639</Site_Area><Decision_Date>25/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/801</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺馬尾下嶺咀丈量約份第 76 約地段第 1771 號 C 分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1771 S.C in D.D. 76, Ma Mei Ha Leng Tsui, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>140.4</Site_Area><Decision_Date>25/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/802</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺馬尾下嶺咀丈量約份第 76 約地段第 1771 號 D分段第1小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1771 S.D ss.1 in D.D. 76, Ma Mei Ha Leng Tsui, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>129.93</Site_Area><Decision_Date>25/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/803</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議社會福利設施 (安老院舍)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Social Welfare Facility (Residential Care Home for the Elderly)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺龍躍頭丈量約份第51約地段第2647號餘段、第2650號餘段、第2651號餘段及第2652號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2647 RP, 2650 RP, 2651RP and 2652 RP in D.D. 51 and Adjoining Government Land, Lung Yeuk Tau, Fanling, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1816.89</Site_Area><Decision_Date>11/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/804</ApplicationNo><Zoning>R(C), AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉 (危險品倉庫除外) 的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Warehouses (excluding Dangerous Goods Godown) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺馬料水新村31A號丈量約份第83約地段第755號、第835號B分段第1小分段餘段、第836號餘段、第837號、第838號餘段、第841號餘段、第842號餘段、第844號餘段及第854號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 755, 835 S.B ss.1 RP, 836 RP, 837, 838 RP, 841 RP, 842 RP, 844 RP and 854 in D.D. 83, No. 31A Ma Liu Shui San Tsuen, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>10853.68</Site_Area><Decision_Date>22/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MKT/25</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉及露天存放建築材料 （為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage and Warehouse for Storage of Construction Materials for a Period of Three Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界文錦渡蓮麻坑路丈量約份第90約地段第664號A分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 664 S.A in D.D. 90, Lin Ma Hang Road, Man Kam To, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2040</Site_Area><Decision_Date>11/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MKT/27</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉存放機械零件及露天存放建築機械連附屬辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for Storage of Machinery Parts and Open Storage of Construction Machinery with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界文錦渡坪輋路丈量約份第82約地段第751號B分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 751 S.B RP in D.D. 82, Ping Che Road, Man Kam To, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4620</Site_Area><Decision_Date>14/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MKT/28</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築機械及材料（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Machinery and Materials for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界文錦渡蓮麻坑路丈量約份第90約地段第666號A分段（部分）及第669號B分段餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 666 S.A (Part) and 669 S.B RP in D.D. 90 and Adjoining Government Land, Lin Ma Hang Road, Man Kam To, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2925</Site_Area><Decision_Date>28/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MKT/29</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放建築材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Construction Material for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界文錦渡蓮麻坑路丈量約份第90約地段第580號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 580 (Part) in D.D. 90, Lin Ma Hang Road, Man Kam To, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>395</Site_Area><Decision_Date>28/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MUP/183</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農莊 ）及度假營連附屬設施（為期 3 年）及附屬填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) and Holiday Camp with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角萬屋邊丈量約份第37約地段第52號A分段(部分)、第52號B分段(部分)、第245號、第246號、第250號、第251號、第252號(部分)及第255號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 52 S.A (Part), 52 S.B (Part), 245, 246, 250, 251, 252 (Part) and 255 (Part) in D.D. 37, Man Uk Pin, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6453</Site_Area><Decision_Date>11/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MUP/187</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所（犬舍）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment (Dog Kennel) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角丈量約份第38約地段第30號B分段餘段 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 30 S.B RP (Part) in D.D. 38, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>507.43</Site_Area><Decision_Date>28/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MUP/187</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所（犬舍）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment (Dog Kennel) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角丈量約份第38約地段第30號B分段餘段 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 30 S.B RP (Part) in D.D. 38, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>507.43</Site_Area><Decision_Date>22/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MUP/188</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>填土以作緊急車輛/行車通道</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Filling of Land for an Emergency/Vehicular Access</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角大塘湖丈量約份第46約地段第57號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 57 (Part) in D.D. 46, Tai Tong Wu, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>197.5</Site_Area><Decision_Date>25/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MUP/189</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角萬屋邊村丈量約份第37約地段第328號D分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 328 S.D in D.D. 37, Man Uk Pin Village, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>166</Site_Area><Decision_Date>25/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MUP/190</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角萬屋邊村丈量約份第37約地段第328號F分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 328 S.F in D.D. 37, Man Uk Pin Village, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>182</Site_Area><Decision_Date>25/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MUP/191</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角萬屋邊村丈量約份第37約地段第328號H分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 328 S.H in D.D. 37, Man Uk Pin Village, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>164</Site_Area><Decision_Date>25/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MUP/192</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放花盆及園藝物料連附屬辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Planters and Landscaping Materials and Site Office for a period of three years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界萬屋邊丈量約份第38約地段第23號、第24號、第25號及第26號、丈量約份第46約地段第803號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 23, 24, 25 and 26 in D.D. 38 and Lot 803 in D.D. 46 and Adjoining Government Land, Man Uk Pin, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2436</Site_Area><Decision_Date>22/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-PK/188</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水雞嶺丈量約份第91約地段第1575號C分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1575 S.C in D.D. 91, Kai Leng, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>130.3</Site_Area><Decision_Date>28/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-PK/189</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水雞嶺丈量約份第91約地段第1575號D分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1575 S.D in D.D. 91, Kai Leng, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>153.5</Site_Area><Decision_Date>28/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-PK/190</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水丙崗丈量約份第91約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 91, Ping Kong, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>65.03</Site_Area><Decision_Date>11/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-PK/191</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時私人停車場（私家車及輕型貨車）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Private Car Park (Private Car and Light Goods Vehicle) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水丙崗丈量約份第91約地段第2366號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2366 RP in D.D. 91, Ping Kong, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2258.8</Site_Area><Decision_Date>25/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-SLT/4</ApplicationNo><Zoning>GB, SSSI, CA, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（電訊管道、電纜、沙井及電纜井）及挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Telecommunication Ducts, Cables, Common Manhole and Cable Drawpits) and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔沙羅洞丈量約份第31約近張屋的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 31 near Cheung Uk, Sha Lo Tung, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>229</Site_Area><Decision_Date>14/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-SSH/148</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢北企嶺下新圍丈量約份第209約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 209, Kei Ling Ha San Wai, Sai Kung North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>65.03</Site_Area><Decision_Date>22/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-SSH/149</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢北企嶺下新圍丈量約份第209約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 209, Kei Ling Ha San Wai, Sai Kung North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>65.03</Site_Area><Decision_Date>22/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-SSH/150</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時食肆（餐廳戶外座位區）的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Eating Place (Outside Seating Accommodation of a Restaurant) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢十四鄉西沙路井頭村丈量約份第165約地段第1046號、第1047號及第1051號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1046, 1047 and 1051 (Part) in D.D.165 and Adjoining Government Land, Tseng Tau Village, Sai Sha Road, Shap Sz Heung, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>172</Site_Area><Decision_Date>25/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-STK/24</ApplicationNo><Zoning>V, REC(1), MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時度假營、康體文娛場所（休閒農場）及公眾停車場（貨櫃車除外）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Holiday Camp, Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm), Public Vehicle Park (excluding Container Vehicle) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角丈量約份第41約地段第395號餘段、第396號A分段第2小分段餘段、第396號A分段第2小分段A分段、第396號A分段第3小分段、第396號A分段第4小分段、第396號A分段第5小分段、第396號A分段第6小分段、第396號A分段第7小分段、第396號A分段第8小分段、第396號A分段第9小分段、第396號A分段第10小分段、第396號A分段第11小分段、第396號A分段第12小分段、第396號A分段第13小分段、第396號A分段第14小分段、第396號A分段餘段、第397號、第403號、第404號B分段、第405號餘段、第408號餘段、第409號A分段餘段、第409號B分段餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 395 RP, 396 S.A ss. 2 RP, 396 S.A ss. 2 S.A, 396 S.A ss. 3 , 396 S.A ss. 4, 396 S.A ss. 5, 396 S.A ss. 6, 396 S.A ss. 7, 396 S.A ss. 8, 396 S.A ss. 9, 396 S.A ss. 10, 396 S.A ss. 11, 396 S.A ss. 12, 396 S.A ss. 13, 396 S.A ss. 14, 396 S.A RP, 397, 403, 404 S.B , 405 RP, 408 RP, 409 S.A RP and 409 S.B RP in D.D. 41 and Adjoining Government Land, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6455</Site_Area><Decision_Date>22/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/766</ApplicationNo><Zoning>CPA, AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>填土及挖土工程以作准許的農業用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Filling and Excavation of Land for Permitted Agricultural Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔汀角丈量約份第29約地段第232B號（部分）、第234號（部分）、第247號B分段（部分）、第251號A分段及B分段（部分）及第252號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 232B (Part), 234 (Part), 247 S.B (Part), 251 S.A &amp; S.B (Part) and 252 (Part) in D.D. 29, Ting Kok, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4605.3</Site_Area><Decision_Date>28/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/772</ApplicationNo><Zoning>O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時食肆連附屬設施（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Eating Place with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔汀角丈量約份第 17 約地段第1343號B分段第1小分段（部分）、第1343號B分段餘段、第1346號B分段第1小分段（部分）、第1346號B分段餘段、第1347號A分段（部分）、第1347號餘段、第1349號、第1350號、第1351號餘段、第1352號A分段、第1355號餘段、第1356號餘段及第1361號餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1343 S.B ss.1 (Part), 1343 S.B RP, 1346 S.B ss.1 (Part), 1346 S.B RP, 1347 S.A (Part), 1347 RP, 1349, 1350, 1351 RP, 1352 S.A, 1355 RP, 1356 RP and 1361 RP (Part) in D.D. 17 and Adjoining Government Land, Ting Kok, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1607</Site_Area><Decision_Date>11/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/773</ApplicationNo><Zoning>O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時食肆連附屬設施（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Eating Place with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔汀角丈量約份第 17 約地段第1352號餘段及第1353號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1352 RP and 1353 RP in D.D. 17 and Adjoining Government Land, Ting Kok, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>923</Site_Area><Decision_Date>11/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/774</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（新鮮糧食供應店）的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Shop and Services (Fresh Provision Supplier) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔龍尾103A號地下</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>G/F, No. 103A, Lung Mei, Tai Po, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>65.03</Site_Area><Decision_Date>14/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/775</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場 (只限私家車) (為期三年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Private Cars Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔汀角丈量約份第17約地段第1657號(部分)、第1658號(部分)、第1663號餘段(部分)及第1676號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1657 (Part), 1658 (Part), 1663 RP (Part) and 1676 (Part) in D.D. 17, Ting Kok, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1685.03</Site_Area><Decision_Date>22/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/778</ApplicationNo><Zoning>AGR, O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農場）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔汀角丈量約份第17約地段第552號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 552 (Part) in D.D. 17, Ting Kok, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>147</Site_Area><Decision_Date>28/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/779</ApplicationNo><Zoning>AGR, O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所、食肆、燒烤場及度假營連附屬設施（為期3年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture, Eating Place, Barbecue Site and Holiday Camp with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔汀角丈量約份第17約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 17 and Adjoining Government Land, Ting Kok, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>22326</Site_Area><Decision_Date>11/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/780</ApplicationNo><Zoning>REC, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（只限私家車）用途的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Public Vehicle Park (Private Cars only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔蘆慈田村丈量約份第17約地段第1604號B分段及第1604號C分段餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1604 S.B and 1604 S.C RP (Part) in D.D. 17, Lo Tsz Tin Village, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>741</Site_Area><Decision_Date>25/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/781</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議填土工程以作准許的農業用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Filling of Land for Permitted Agricultural Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔大美督丈量約份第28約地段第541號、第542號（部分）及第551號A分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 541, 542 (Part) and 551 S.A in D.D. 28, Tai Mei Tuk, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>610</Site_Area><Decision_Date>22/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/718</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議四幢屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Four Houses (New Territories Exempted Houses - Small Houses)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺坪洋村丈量約份第79約地段第164號A分段第3小分段、第164號A分段第4小分段、第164號A分段第5小分段、第164號B分段第3小分段F分段、第164號B分段第1小分段A分段及第164號B分段第3小分段C分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 164 S.A ss.3, 164 S.A ss.4, 164 S.A ss.5, 164 S.B ss.3 S.F, 164 S.B ss.1 S.A and 164 S.B ss.3 S.C in D.D. 79, Ping Yeung Village, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>540</Site_Area><Decision_Date>28/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/724</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築機械及建築材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Machinery and Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺丈量約份第84約地段第175號及第176號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 175 and 176 in D.D. 84, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1704</Site_Area><Decision_Date>11/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/730</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺坪洋村丈量約份第 79 約地段第234號B分段第4小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot No. 234 S.B ss.4 in D.D. 79, Ping Yeung Village, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>185.9</Site_Area><Decision_Date>14/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/731</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築材料及車輛連附屬設施（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Materials and Vehicles with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界坪輋坪輋路丈量約份第82約地段第1117號餘段（部分）及第1340號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1117 RP (Part) and 1340 (Part) in D.D. 82 and Adjoining Government Land, Ping Che Road, Ping Che, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>7896</Site_Area><Decision_Date>28/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/732</ApplicationNo><Zoning>OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時危險品倉庫（第2.2類危險品）及工業用途（為期五年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Dangerous Goods Godown (Class 2.2 Dangerous Goods) and Industrial Use for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺軍地北丈量約份第83約地段第93號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 93 (Part) in D.D. 83, Kwan Tei North, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>147.61</Site_Area><Decision_Date>28/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/733</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放醫院病床材料及水馬連附屬辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Hospital Beds Materials and Water-filled Barriers with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺沙頭角公路馬尾下段丈量約份第46約地段第11號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 11 RP in D.D. 46, Sha Tau Kok Road - Ma Mei Ha, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3500</Site_Area><Decision_Date>28/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/734</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築材料、器材及機械連附屬存放建築器材、機械、工具和辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Materials, Equipment and Machineries with Ancillary Storage of Construction Equipment, Machineries, Tools and Site Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界坪輋丈量約份第82約地段第1098號（部分）、第1099號A分段（部分）、第1099號B分段（部分）、第1100號（部分）、第1101號（部分）及第1105號A分段餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1098 (Part), 1099 S.A (Part), 1099 S.B (Part), 1100 (Part), 1101 (Part) and 1105 S.A RP in D.D. 82 and Adjoining Government Land, Ping Che, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5032.5</Site_Area><Decision_Date>11/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/735</ApplicationNo><Zoning>AGR, OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉及露天存放（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse and Open Storage for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺軍地北丈量約份第83約地段第86號（部分）、第87號及第89號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 86 (Part), 87 and 89 in D.D. 83 and Adjoining Government Land, Kwan Tei North, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4044.9</Site_Area><Decision_Date>25/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/736</ApplicationNo><Zoning>OS, AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨物裝卸及貨運設施（物流中心）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Cargo Handling and Freight Forwarding Facilities (Logistics Centre) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺丈量約份第83 約地段第506 號餘段 (部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 506 RP (Part) in D.D. 83 and Adjoining Government Land, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>803.3</Site_Area><Decision_Date>11/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/737</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (Excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界坪輋丈量約份第82約地段第967號（部分）、第968號（部分）、第969號（部分）、第971號（部分）、第972號、第973號、第975號、第976號、第977號及第978號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 967 (Part), 968 (Part), 969 (Part), 971 (Part), 972, 973, 975, 976, 977 and 978 RP in D.D. 82 and Adjoining Government Land, Ping Che, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6097</Site_Area><Decision_Date>11/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/738</ApplicationNo><Zoning>G/IC(1)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議靈灰安置所</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Columbarium</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺坪輋丈量約份第77約地段第11號A分段第1小分段A分段（部分）及第11號B分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 11 S.A ss.1 S.A (Part) and 11 S.B (Part) in D.D. 77, Ping Che, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>852</Site_Area><Decision_Date>22/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/739</ApplicationNo><Zoning>AGR, G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時社會福利設施（殘疾人士復康院舍）的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Social Welfare Facility (Residential 
Care Home for Persons with Disabilities) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺大埔田丈量約份第84約地段第1267號及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1267 in D.D. 84 and Adjoining Government Land, Tai Po Tin, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>744.5</Site_Area><Decision_Date>22/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/50</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（便利店）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Convenience Store) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界蓮麻坑路丈量約份第82約地段第77號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 77 in D.D.82, Lin Ma Hang Road, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>320</Site_Area><Decision_Date>14/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/51</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時研究及創科中心（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Research and InnoTech Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺北蓮麻坑路丈量約份第80約地段第359號A分段及第359號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 359 S.A and 359 RP in D.D. 80, Lin Ma Hang Road, Ta Kwu Ling North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2950</Site_Area><Decision_Date>14/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/55</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（地產代理）連附屬場地辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Real Estate Agency) with Ancillary Site Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺北松園下丈量約份第78約地段第387號B分段餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 387 S.B RP (Part) in D.D. 78, Tsung Yuen Ha, Ta Kwu Ling North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>350</Site_Area><Decision_Date>22/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/56</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時辦公室（區議員辦事處）及商店及服務行業（士多）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Office (District Councillor's Office) and Shop and Services (Local Provision Store) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺北松園下丈量約份第78約地段第390號餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 390 RP (Part) in D.D. 78 and Adjoining Government Land, Tsung Yuen Ha, Ta Kwu Ling North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>338.8</Site_Area><Decision_Date>14/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/57</ApplicationNo><Zoning>V, REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（只限私家車）及商店及服務行業（便利店）連附屬辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Cars Only) and Shop and Services (Convenience Store) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺北香園圍丈量約份第78約地段第377號、第380號A分段、第380號B分段、第380號C分段及第380號餘段及丈量約份第80約地段第61號B分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 377, 380 S.A, 380 S.B, 380 S.C and 380 RP in D.D. 78 and Lot 61 S.B RP in D.D. 80, Heung Yuen Wai, Ta Kwu Ling North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1924</Site_Area><Decision_Date>28/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/57</ApplicationNo><Zoning>V, REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（只限私家車）及商店及服務行業（便利店）連附屬辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Cars Only) and Shop and Services (Convenience Store) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺北香園圍丈量約份第78約地段第377號、第380號A分段、第380號B分段、第380號C分段及第380號餘段及丈量約份第80約地段第61號B分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 377, 380 S.A, 380 S.B, 380 S.C and 380 RP in D.D. 78 and Lot 61 S.B RP in D.D. 80, Heung Yuen Wai, Ta Kwu Ling North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1924</Site_Area><Decision_Date>22/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/58</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（只限私家車)，以及經營商店及服務行業（便利店）連闢設附屬辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Cars Only) and Shop and Services (Convenience Store) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺北香園圍丈量約份第80約地段第65號B分段餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 65 S.B RP (Part) in D.D. 80, Heung Yuen Wai, Ta Kwu Ling North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2148</Site_Area><Decision_Date>28/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/58</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（只限私家車)，以及經營商店及服務行業（便利店）連闢設附屬辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Cars Only) and Shop and Services (Convenience Store) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺北香園圍丈量約份第80約地段第65號B分段餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 65 S.B RP (Part) in D.D. 80, Heung Yuen Wai, Ta Kwu Ling North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2148</Site_Area><Decision_Date>22/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/61</ApplicationNo><Zoning>GB, REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（貨櫃車除外）（為期5年）及相關填土及挖土工程作擬議車路</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicle) for a Period of Five Years and an Access Road with Filling and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺北丈量約份第80約地段第13號、第14號餘段及第17號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 13, 14 RP and 17 RP in D.D. 80 and Adjoining Government Land, Ta Kwu Ling North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>12911</Site_Area><Decision_Date>22/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/63</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時私人會所（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Private Club for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺北丈量約份第78約地段第1309號B分段第3小分段及第1313號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1309 S.B ss.3 and 1313 RP in D.D. 78 and Adjoining Government Land, Ta Kwu Ling North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>451.5</Site_Area><Decision_Date>11/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/64</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公眾停車場（只限私家車）(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Vehicle Park (Private Cars Only) (For 3 Years)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺北香園圍丈量約份第80約地段第158號A分段、第158號B分段及第158號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot Nos. 158 S.A, 158 S.B, and 158 R.P. in D.D.80, Heung Yuen Wai, Ta Kwu Ling North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>486.79</Site_Area><Decision_Date>11/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-WKT/2</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時私人停車場（只限停泊私家車）及充電裝置（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Private Vehicle Park (Private Cars Only) with Charging Device for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界烏蛟騰三家村丈量約份第57約地段第741號B分段第2小分段、第741號B分段第4小分段、第741號B分段第5小分段（部分）、第741號B分段餘段、第741號C分段（部分）及第741號餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 741 S.B ss.2, 741 S.B ss.4, 741 S.B ss.5 (Part), 741 S.B RP, 741 S.C (Part) &amp; 741 RP (Part) in D.D. 57 and Adjoining Government Land, Sam Ka Tsuen, Wu Kau Tang, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>315.82</Site_Area><Decision_Date>11/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-CWBN/73</ApplicationNo><Zoning>G/IC(4), V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）及略為放寬建築物高度限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) and Minor Relaxation of Building Height Restriction</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢坑口孟公屋丈量約份第 243 約地段第 1073 號﹙部分﹚及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1073 (Part) in D.D. 243 and Adjoining Government Land, Mang Kung Uk, Hang Hau, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>65.03</Site_Area><Decision_Date>11/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-CWBN/74</ApplicationNo><Zoning>CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（電線桿、架空線組件和地底電纜）和相關的挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Poles, Stays and Underground Cable) and Associated Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢丈量約份第 238 約近坑口永隆路的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 238 near Hang Hau Wing Lung Road, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>10</Site_Area><Decision_Date>11/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-CWBN/75</ApplicationNo><Zoning>CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（電線桿和地底電纜）和相關的挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Poles and Underground Cable) and Associated Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢清水灣檳榔灣丈量約份第 238 約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 238, Pan Long Wan, Clear Water Bay, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>26</Site_Area><Decision_Date>11/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-CWBS/45</ApplicationNo><Zoning>CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（地底電纜和配電箱）和相關的挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Underground Cable and Pillar Box) and Associated Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢丈量約份第 233 約近下洋新村路的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 233 near Ha Yeung San Tsuen Road, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>8.66</Site_Area><Decision_Date>11/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-CWBS/46</ApplicationNo><Zoning>CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（電線桿、架空線組件和地底電纜）和相關的挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Poles, Stays and Underground Cables) and Associated Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢丈量約份第 236 約和丈量約份第 237 約地段近清水灣第二灣泳灘的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>near Clear Water Bay Second Beach, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>18</Site_Area><Decision_Date>11/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-HC/341</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢蠔涌南邊圍丈量約份第244約地段第679號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot No. 679 RP in D.D. 244, Nam Pin Wai, Ho Chung, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>145.3</Site_Area><Decision_Date>14/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-PK/286</ApplicationNo><Zoning>CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置 (地底電纜) 和相關挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Underground Cables) and Associated Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢孟公窩路丈量約份第 219 約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 219, Mang Kung Wo Road, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>75</Site_Area><Decision_Date>11/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-PK/287</ApplicationNo><Zoning>CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（電線杆和地底電纜）和相關挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Poles and Underground Cables) and Associated Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢丈量約份第 220 約近徑棚下路的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 220 near Keng Pang Ha Road, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>26</Site_Area><Decision_Date>11/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-PK/288</ApplicationNo><Zoning>CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置 (地底電纜) 及相關挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Underground Cable) and Associated Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢孟公窩路丈量約份第 219 約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 219, Mang Kung Wo Road, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>113</Site_Area><Decision_Date>25/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-PK/289</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（貨櫃車除外）及電動車充電站連附屬設施（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicle) and Electric Vehicle Charging Station with Ancillary Facility (for a Period of Three Years) and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢北港丈量約份第222約地段第508號餘段（部分）、第509號、第510號A分段、第510號餘段、第512號（部分）、第513號B分段、第513號C分段及第513號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 508 RP (Part), 509, 510 S.A, 510 RP, 512 (Part), 513 S.B, 513 S.C and 513 RP in D.D. 222, Pak Kong, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1676</Site_Area><Decision_Date>22/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-TLS/61</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議政府垃圾收集站</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Government Refuse Collection Point</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢丈量約份第253約近心朗的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 253 near Sam Long, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>20</Site_Area><Decision_Date>14/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-TMT/78</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢早禾坑丈量約份第 252 約地段第19號A分段及第220號A分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 19 S.A and 220 S.A in D.D. 252, Tso Wo Hang, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>98</Site_Area><Decision_Date>11/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SLC/181</ApplicationNo><Zoning>CPA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時度假營及康體文娛場所（燒烤場）（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Holiday Camp and Place of Recreation, Sports or Culture (Barbecue Site) for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大嶼山貝澳丈量約份第316約地段第2406號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2406 in D.D. 316L, Pui O, Lantau Island</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>212</Site_Area><Decision_Date>28/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/ST/1019</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>商店及服務行業（快餐店）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Shop and Services (Fast Food Shop)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙田火炭坳背灣街14至24號金豪工業大廈第1座地下C3單位</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Unit C3, G/F, Block 1, Kin Ho Industrial Building, 14-24 Au Pui Wan Street, Fo Tan, Sha Tin, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>11/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/ST/1020</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商店及服務行業</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Shop and Services</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙田火炭穗禾路1號豐利工業中心地下5及7A
號工場連洗手間</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Workshops 5 and 7A with Lavatories on G/F, Goldfield Industrial Centre, No.1 Sui Wo Road, Fo Tan, Sha Tin, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>190.13</Site_Area><Decision_Date>22/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/ST/1021</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商店及服務行業（食品零售店）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Shop and Services (Retail Food Shop)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙田安麗街18號達利廣場地下2號室部分</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Portion of Unit 2 on G/F, Technology Park, No. 18 On Lai Street, Sha Tin, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>22/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/453</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉（存放建築材料）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Building Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>屯門鍾屋村丈量約份第124約地段第3039號A分段、第3039號餘段及第3042號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3039 S.A, 3039 RP and 3042 in D.D. 124, Chung Uk Tsuen, Tuen Mun</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2700</Site_Area><Decision_Date>28/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/457</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門藍地新村丈量約份第130約地段第836號H分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 836 S.H in D.D. 130, Lam Tei San Tsuen, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>128</Site_Area><Decision_Date>14/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/457</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門藍地新村丈量約份第130約地段第836號H分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 836 S.H in D.D. 130, Lam Tei San Tsuen, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>128</Site_Area><Decision_Date>11/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/458</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門藍地新村丈量約份第130約地段第836號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 836 R.P. in D.D. 130, Lam Tei San Tsuen, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>126</Site_Area><Decision_Date>14/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/458</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門藍地新村丈量約份第130約地段第836號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 836 R.P. in D.D. 130, Lam Tei San Tsuen, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>126</Site_Area><Decision_Date>11/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-SKW/120</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時度假營（私人帳幕營地）連附屬設施（為期 5 年）和挖土及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Holiday Camp (Private Tent Camping Ground) with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years and Excavation and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門丈量約份第384約地段第285號餘段（部分）、第287號餘段、第288號、第289號、第291號、第292號、第293號餘段、第295號及第296號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 285 R.P. (Part), 287 R.P., 288, 289, 291, 292, 293 R.P., 295 and 296 in D.D. 384 and Adjoining Government Land, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4332</Site_Area><Decision_Date>28/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-SKW/121</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農場）（為期 3 年）及挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門掃管笏丈量約份第375約地段第1391號（部分）、第1392號A分段（部分）、第1392號B分段、第1392號C分段、第1392號餘段（部分）及第1393號餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1391 (Part), 1392 S.A (Part), 1392 S.B, 1392 S.C, 1392 RP (Part) and 1393 RP (Part) in D.D. 375 and Adjoining Government Land, So Kwun Wat, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>494</Site_Area><Decision_Date>11/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-SKW/122</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時燒烤場及食肆（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Barbecue Area and Eating Place for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門大欖涌丈量約份第385約地段第263號B分段（部分）及第268號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 263 S.B (Part) and 268 (Part) in D.D. 385, Tai Lam Chung, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2670</Site_Area><Decision_Date>11/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM/578</ApplicationNo><Zoning>G/IC(1)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議社會福利設施 (安老院舍)及公眾休憩用地</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Social Welfare Facility (Residential Care Home for the Elderly) and Public Open Space</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門掃管笏丈量約份第374約地段第491號 (部分)、 第492號 (部分)、 第495號餘段 (部分)、 第498號餘段、 第500號 (部分)、第501號 (部分)、第502號餘段 (部分)、第503號
及第717號餘段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 491 (Part), 492 (Part), 495 RP (Part), 498 RP, 500 (Part), 501 (Part), 502 RP (Part), 503 and 717 RP in D.D. 374 and adjoining Government Land, So Kwun Wat, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>984</Site_Area><Decision_Date>28/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM/584</ApplicationNo><Zoning>O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時康體文娛場所（燒烤場）及度假營（私人帳幕營地）（為期 6 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Barbecue Area) and Holiday Camp (Private Tent Camping Ground) for a Period of 6 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門丈量約份第381約地段第793號、第794號及第801號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 793, 794 and 801 R.P. in D.D. 381 and Adjoining Government Land, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3159</Site_Area><Decision_Date>22/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM/585</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬略為放寬劃為(工業)地帶的屯門新安街13及15號的地積比率及建築物高度限制，以作准許的資訊科技及電訊業用途(數據中心)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of PR and BH Restrictions for Permitted Information Technology and Telecommunications Industries Use (Proposed Data Centre Development)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門新安街13及15號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Nos. 13 &amp; 15, San On Street, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1858</Site_Area><Decision_Date>28/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM/586</ApplicationNo><Zoning>R(B)12</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議酒店 (擴建新的附屬大廈作包括商店及服務行業/食肆/辦公室/娛樂場所/康體文娛場所/私人會所用途的設施)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Hotel (Extension for an Ancillary Block for Facilities Including Shop and Services/Eating Place/Office/Place of Entertainment/Place of Recreation, Sports and Culture/Private Club)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>屯門掃管笏屯門市地段第238號A3分段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Tuen Mun Town Lot No. 238 S.A3 (Part), So Kwun Wat, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>9471</Site_Area><Decision_Date>28/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM/587</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時工業用途（五金廢料、塑膠、電子產品及紙品物料回收設施）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Industrial Use (Recycling Facilities for Scrap Metals, Plastics, Electronics and Papers) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門建泰街6號恆威工業中心A座18樓4室</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Unit 4, 18/F, Block A, Hang Wai Industrial Centre, 6 Kin Tai Street, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>11/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TP/684</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議郊野學習／教育／遊客中心連附屬度假營</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Field Study/Education/Visitor Centre with Ancillary Holiday Camp</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔大埔滘丈量約份第33約地段第1號、第2號及第4號至第8號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1, 2 and 4 to 8 in D.D. 33 and Adjoining Government Land, Tai Po Kau, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>9054</Site_Area><Decision_Date>11/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TP/687</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔下黃宜坳丈量約份第32約地段第371號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 371 in D.D. 32, Ha Wong Yi Au, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>37.6</Site_Area><Decision_Date>14/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TP/689</ApplicationNo><Zoning>CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（地底電纜、低壓電線杆及繫緊線）及挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Underground Cable, Low Voltage Pole and Stay Wires) and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔大埔滘老圍丈量約份第35約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 35, Tai Po Kau Lo Wai, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>59</Site_Area><Decision_Date>22/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TSW/80</ApplicationNo><Zoning>R(B)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議娛樂場所（遊戲機中心）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Place of Entertainment (Amusement Game Centre)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界天水圍天湖路1號嘉湖新北江商場第二期平台層190號舖</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Shop No. 190, Podium Floor, Phase II Kingswood Richly Plaza, 1 Tin Wu Road, Tin Shui Wai, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>14/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TW-CLHFS/3</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業用途（為期 3 年）及擬議行人通道的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years and Filling of Land for Proposed Footpath</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>川龍丈量約份第433約地段第764(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 764(Part) in D.D. 433 and adjoining Government Land, Chuen Lung</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1300.5</Site_Area><Decision_Date>25/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TW-CLHFS/4</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業用途（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>川龍丈量約份第433約地段第483餘段、484、485餘段(部分)、495及498餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 483RP, 484, 485RP(Part), 495 and 498RP in D.D. 433 and adjoining Government Land, Chuen Lung</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1554.3</Site_Area><Decision_Date>11/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TWW/128</ApplicationNo><Zoning>R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議食肆</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Eating Place</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界荃灣汀九村117號屋</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>House 117, Ting Kau Village, Tsuen Wan, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>113</Site_Area><Decision_Date>11/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>城市規劃委員會要求延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred by Town Planning Board</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TWW/128</ApplicationNo><Zoning>R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議食肆</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Eating Place</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界荃灣汀九村117號屋</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>House 117, Ting Kau Village, Tsuen Wan, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>113</Site_Area><Decision_Date>22/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-HTF/1145</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇及挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House and Associated Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第 128 約地段第182 號 B 分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 182 S.B in D.D.128, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2550</Site_Area><Decision_Date>22/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-HTF/1151</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農場及燒烤場）及度假營連附屬設施（為期 3 年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm and Barbecue Site) and Holiday Camp with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第128約地段第558號A分段、第558號B分段第1小分段A分段、第558號B分段第1小分段餘段、第558號B分段第2小分段、第561號A分段、第561號B分段第1小分段及第561號B分段第2小分段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 558 S.A, 558 S.B ss.1 S.A, 558 S.B ss.1 RP, 558 S.B ss.2, 561 S.A, 561 S.B ss.1 and 561 S.B ss.2 in D.D. 128 and Adjoining Government Land, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>17488</Site_Area><Decision_Date>25/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-HTF/1154</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時可循環再造物料回收中心（電器、電子零件及電池）連附屬塑膠破碎工場（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Recyclable Collection Centre for Electrical Appliances, Electronic Parts and Batteries with Ancillary Plastic Breakdown Workshop for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗丈量約份第128約地段第154號 (部分)及第159號A分段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 154 (Part) and 159 S.A (Part) in D.D.128 and Adjoining Government Land, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3245</Site_Area><Decision_Date>14/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-HTF/1155</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第128約地段第298號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 298 RP (Part) in D.D.128, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2970</Site_Area><Decision_Date>11/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-HTF/1156</ApplicationNo><Zoning>AGR, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（植物陳列室）及植物苗圃連附屬設施（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Plant Showroom) and Plant Nursery with  
Ancillary Facilities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第128約地段第335號B分段及第337號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 335 S.B and 337 (Part) in D.D. 128 and Adjoining Government Land, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>430.5</Site_Area><Decision_Date>11/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-HTF/1157</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第128約地段第172號、第173號及第174號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 172, 173 and 174 in D.D.128 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2475</Site_Area><Decision_Date>11/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-HTF/1158</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時倉庫存放雜貨（為期 3 年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for Storage of Miscellaneous Goods for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第128約地段第505號餘段(部分)、第506號(部分)、第507號(部分)、第508號、第509號(部分)及第510號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 505 RP (Part), 506 (Part), 507 (Part), 508, 509 (Part) and 510 (Part) in D.D. 128, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>9794</Site_Area><Decision_Date>22/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/876</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時食肆（餐廳及戶外座位區）（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Eating Place (Restaurant and Outside Seating Accommodation) for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田逢吉鄉丈量約份第107約地段第913號餘段（部分）及第920號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 913 RP (Part) and 920 RP in D.D. 107, Fung Kat Heung, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>267</Site_Area><Decision_Date>28/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/891</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農莊）連附屬設施（為期5年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第109約地段第1047號餘段、第1049號A分段及第1049號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1047 RP, 1049 S.A and 1049 RP (Part) in D.D. 109, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6831</Site_Area><Decision_Date>28/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/897</ApplicationNo><Zoning>I(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業連附屬儲物室及辦公室（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services with Ancillary Storage and Office for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田逢吉鄉丈量約份第107約地段第565號A分段（部分）、第640號（部分）、第796號（部分）、第797號（部分）及第798號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 565 S.A (Part), 640 (Part), 796 (Part), 797 (Part) and 798 (Part) in D.D. 107 and Adjoining Government Land, Fung Kat Heung, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1622</Site_Area><Decision_Date>11/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/899</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時食肆、商店及服務行業（汽車陳列室）及公眾停車場（貨櫃車除外）連附屬辦公室（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Eating Place, Shop and Services (Motor-vehicle Showroom) and Public Car Park (Excluding Container Vehicle) with Ancillary Office for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田北丈量約份第109約地段第594號餘段及第595號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 594 RP and 595 RP in D.D. 109, Kam Tin North, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2560</Site_Area><Decision_Date>28/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/901</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放私家車及汽車零件（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Private Vehicles and Vehicle Parts for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第110約地段第629號Q分段、第630號B分段第15小分段及第653號B分段餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 629 S.Q, 630 S.B ss.15 and 653 S.B RP (Part) in D.D. 110, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>835</Site_Area><Decision_Date>11/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/910</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所連附屬設施（為期 5 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田北丈量約份第109約地段第609號及610號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 609 and 610 in D.D. 109, Kam Tin North, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1713</Site_Area><Decision_Date>11/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/911</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時度假營連附屬設施（為期3年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Holiday Camp with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田北丈量約份第107約地段第1505號餘段（部分）、1506號餘段及第1510號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1505 RP (Part), 1506 RP and 1510 (Part) in D.D. 107, Kam Tin North, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6900</Site_Area><Decision_Date>25/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/918</ApplicationNo><Zoning>I(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（食物零售店）連附屬儲物室及辦公室（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Food Retail Shop) with Ancillary Storage and Office for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第107約地段第570號（部分）及第571號餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 570 (Part) and 571 RP (Part) in D.D. 107 and Adjoining Government Land, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3472</Site_Area><Decision_Date>14/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/920</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期3年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田逢吉鄉丈量約份第107約地段第1213號（部分）、第1215號（部分）、第1216號（部分）、第1217號（部分）、第1218號、第1219號、第1221號、第1243號、第1244號（部分）、第1245號（部分）、第1246號（部分）、第1247號（部分）、第1248號（部分）、第1252號（部分）及第1253號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1213 (Part), 1215 (Part), 1216 (Part), 1217 (Part), 1218, 1219, 1221, 1243, 1244 (Part), 1245 (Part), 1246 (Part), 1247 (Part), 1248 (Part), 1252 (Part) and 1253 (Part) in D.D. 107 and Adjoining Government Land, Fung Kat Heung, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5303</Site_Area><Decision_Date>28/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/921</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所連附屬設施（為期 5 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第109約地段第1041號、第1042號、第1043號及第1044號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1041, 1042, 1043 and 1044 in D.D. 109 and Adjoining Government Land, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3660</Site_Area><Decision_Date>28/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/922</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（貨櫃車除外）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (excluding Container Truck) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉丈量約份第109約地段第474號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 474 (Part) in D.D. 109, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1227</Site_Area><Decision_Date>28/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/923</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所連附屬設施（為期 5 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第110約地段第209號A分段第1小分段、第209號A分段第2小分段及第209號A分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 209 S.A ss.1, 209 S.A ss.2 and 209 S.A RP in D.D. 110, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1145</Site_Area><Decision_Date>11/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/925</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）（為期3年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田丈量約份第109約地段第1356號（部分）、第1373號（部分）及第1374號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1356 (Part), 1373 (Part) and 1374 (Part) in D.D. 109, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1121.4</Site_Area><Decision_Date>11/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/926</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第109約地段第1198號B分段（部分）及第1199號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1198 S.B (Part) and 1199 RP (Part) in D.D. 109, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>7414.8</Site_Area><Decision_Date>11/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/927</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（私家車及輕型貨車）（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Cars and Light Goods Vehicles) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第109約地段第1324號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1324 RP (Part) in D.D. 109, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1683</Site_Area><Decision_Date>11/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/928</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期3年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第109約地段第1356號（部分）、第1373號（部分）、第1374號（部分）及第1375號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1356 (Part), 1373 (Part), 1374 (Part) and 1375 (Part) in D.D. 109, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1047.1</Site_Area><Decision_Date>11/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/929</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第109約地段第1198號A分段餘段（部分）及第1199號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1198 S.A RP (Part) and 1199 RP (Part) in D.D. 109, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2514.8</Site_Area><Decision_Date>11/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/930</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田北丈量約份第109約地段第763號A分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 763 S.A in D.D. 109, Kam Tin North, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1177.8</Site_Area><Decision_Date>11/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/931</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所連附屬設施（為期 5 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界錦田大江埔丈量約份第110約地段第27號餘段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 27 RP in D.D. 110 and Adjoining Government Land, Tai Kong Po, Kam Tin, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3330</Site_Area><Decision_Date>11/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/932</ApplicationNo><Zoning>AGR, GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（包括燒烤及野餐地點、兒童遊樂場、手工藝製作、推廣香港抗戰歷史及活動地點）連附屬設施（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (including Barbecue and Picnic Site, Children Playground, Handicraft Making, Promotion of Hong Kong War History and Activity Area) and Ancillary Facilities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田水尾村丈量約份第109約地段第649號、第835號、第836號、第837號、第838號、第839號、第841號、第843號及第844號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 649, 835, 836, 837, 838, 839, 841, 843 and 844 in D.D. 109, Shui Mei Tsuen, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>34900</Site_Area><Decision_Date>11/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/933</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農莊）的規劃許可續期（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田八鄉大江埔丈量約份第110約地段第3號D分段及第8號K分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3 S.D and 8 S.K in D.D. 110, Tai Kong Po, Pat Heung, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>76.08</Site_Area><Decision_Date>11/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/934</ApplicationNo><Zoning>I(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議危險品倉庫（第三類危險品）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Dangerous Goods Godown (for Class 3 Dangerous Goods)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗逢吉鄉丈量約份第107約地段第1875號C分段第2小分段（部分）、第1173號A分段（部分）及第1875號C分段第4小分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1875 S.C ss.2 (Part), 1173 S.A (Part) and 1875 S.C ss.4 (Part) in D.D. 107, Fung Kat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>580</Site_Area><Decision_Date>11/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/935</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業和公眾停車場（貨櫃車除外）連附屬設施（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services and Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicle) with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田錦慶圍丈量約份第109約地段第171號A分段餘段（部分）及第171號B分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 171 S.A RP (Part) and 171 S.B (Part) in D.D. 109, Kam Hing Wai, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1178</Site_Area><Decision_Date>11/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/937</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期3年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田逢吉鄉丈量約份第107約地段第1222號B分段、第1224號C分段及第1225號A分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1222 S.B, 1224 S.C and 1225 S.A in D.D. 107, Fung Kat Heung, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>566</Site_Area><Decision_Date>25/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/938</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期3年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第107約地段第1446號（部分）、第1447號（部分）及第1448號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1446 (Part), 1447 (Part) and 1448 (Part) in D.D. 107, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2366</Site_Area><Decision_Date>25/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/939</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期3年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第107約地段第490號（部分）、第491號（部分）、第818號（部分）、第819號（部分）、第820號（部分）、第821號、第822號、第823號、第832號A分段、第833號、第835號、第836號（部分）及第837號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 490 (Part), 491 (Part), 818 (Part), 819 (Part), 820 (Part), 821, 822, 823, 832 S.A, 833, 835, 836 (Part) and 837 in D.D. 107 and Adjoining Government Land, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5678</Site_Area><Decision_Date>25/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/940</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期3年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第109約地段第1354號（部分）、第1356號（部分）、第1373號（部分）及第1374號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1354 (Part), 1356 (Part), 1373 (Part) and 1374 (Part) in D.D. 109, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2437.8</Site_Area><Decision_Date>25/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/941</ApplicationNo><Zoning>OU-RR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（財務公司）及食肆連附屬設施（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Financial Institution) and Eating Place with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田新潭路丈量約份第104約地段第4122號、第4123號、第4124號及第4125號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 4122, 4123, 4124 and 4125 (Part) in D.D. 104 and Adjoining Government Land, San Tam Road, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1483</Site_Area><Decision_Date>11/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/942</ApplicationNo><Zoning>O, R(C)2, AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業及食肆連附屬設施（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services and Eating Place with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉錦田路丈量約份第110約地段第513號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 513 in D.D. 110, Kam Tin Road, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>437</Site_Area><Decision_Date>11/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/945</ApplicationNo><Zoning>R(D), R(C)2</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議住宅發展（屋宇）並略為放寬建築物高度限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Residential Development (House) with Minor Relaxation of Building Height Restriction</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗石崗新村錦田路丈量約份第110約地段第624號及787號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 624 and 787 in D.D. 110 and Adjoining Government Land, Kam Tin Road, Shek Kong San Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4000.4</Site_Area><Decision_Date>11/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/948</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉大江埔村丈量約份第110約地段第60號R分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 60 S.R in D.D. 110, Tai Kong Po Tsuen, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>163.1</Site_Area><Decision_Date>22/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/949</ApplicationNo><Zoning>OU-RR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時存放肥料及食物加工材料（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Storage of Fertiliser and Food Processing Material for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田逢吉鄉丈量約份第107約地段第423號餘段（部分）及第428號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 423 RP (Part) and 428 RP in D.D. 107 and Adjoining Government Land, Fung Kat Heung, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1716.1</Site_Area><Decision_Date>22/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/950</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（輪椅專用無障礙汽車陳列室）的規劃許可續期（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Shop and Services (Wheelchair Accessible Vehicles Showroom) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田高埔村丈量約份第103約地段第232號B分段第9小分段及第232號B分段餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 232 S.B ss.9 and 232 S.B RP (Part) in D.D. 103, Ko Po Tsuen, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>229</Site_Area><Decision_Date>22/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/949</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（太陽能光伏系統）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Solar Photovoltaic System) and filling of land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田田心新村丈量約份第 106 約地段第 1363 號 A 分段（部分）及第 1363 號 B 分段餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1363 S.A (Part) and 1363 S.B RP (Part) in D.D. 106, Tin Sam San Tsuen, Kam Tin, Yeung Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3075</Site_Area><Decision_Date>11/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/953</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時動物寄養所（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Animal Boarding Establishment for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉錦上路丈量約份第 106 約地段第 1652 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1652 in D.D. 106, Kam Sheung Road, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1081</Site_Area><Decision_Date>28/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/956</ApplicationNo><Zoning>OU-RU</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（汽車陳列室）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Vehicle Showroom) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦上路丈量約份第 106 約地段第 564 號、第 565 號（部分）及第 618 號 C 分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 564, 565 (Part) and 618 S.C (Part) in D.D. 106, Kam Sheung Road, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3009</Site_Area><Decision_Date>25/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/957</ApplicationNo><Zoning>OU-RU</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放待售冷藏車、保溫車廂、汽車製冷機組及冷藏車安裝和維修工場（為期三年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Freezer Vehicles, Air-conditioned Compartments and Spare Parts of Cooling Machinery Components for Vehicles for Sale, and Installation and Maintenance Workshop for Freezer Vehicles for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉丈量約份第 106 約地段第  401 號（部分）、第 404 號（部分）、第 405 號餘段（部分）、第 406 號餘段、第 408 號餘段（部分）、第 409 號及第 410 號（部分）餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 401 (Part), 404 (Part), 405 RP (Part), 406 RP, 408 RP (Part), 409 and 410 (Part) in D.D. 106, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1486</Site_Area><Decision_Date>14/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/962</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議宗教機構（寺院）連附屬設施及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Religious Institution (Temple) with Ancillary Facilities and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田丈量約份第 103 約地段第 900 號（部分）、第 901 號 A 分段、第 901 號 B 分段（部分）、第 902 號（部分）、第 903 號（部分）、第 904 號（部分）、第 905 號（部分）及第 906 號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 900 (Part), 901 S.A, 901 S.B (Part), 902 (Part), 903 (Part), 904 (Part), 905 (Part) and 906 (Part) in D.D. 103, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1800</Site_Area><Decision_Date>14/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/963</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農莊）連附屬設施（為期5年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田南丈量約份第 113 約地段第 299 號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 299 RP (Part) in D.D. 113, Kam Tin South, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3242</Site_Area><Decision_Date>14/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/964</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時食肆連附屬設施（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Eating Place with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第 113 約地段第 283 號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 283 RP in D.D. 113, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>769</Site_Area><Decision_Date>14/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/966</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時社會福利設施（兒童校外及課餘服務）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Institutional Use (Children Extra Curriculum Services) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田江夏圍丈量約份第 106 約地段第 593 號（部分）及第 595 號（部分）及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 593 (Part) and 595 (Part) in D.D. 106 and Adjoining Government Land, Kong Ha Wai, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>225.9</Site_Area><Decision_Date>28/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/967</ApplicationNo><Zoning>OU-RU</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（汽車、露營車及建築物料陳列室）連附屬辦公室（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Vehicles, Caravans and Construction Materials Showroom) with Ancillary Office for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田丈量約份第 106 約地段第 479 號餘段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 479 RP in D.D. 106 and Adjoining Government Land, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2050</Site_Area><Decision_Date>25/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/968</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場連充電裝置（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park with Charging Device for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉長莆丈量約份第 113 約地段第 241 號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 241 (Part) in D.D. 113, Cheung Po, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1065.6</Site_Area><Decision_Date>25/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/970</ApplicationNo><Zoning>OU-RU</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦上路吳家村丈量約份第 106 約地段第 565 號（部分）、第 566 號餘段（部分）、第 613 號（部分）及第 616 號餘段（部分）及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 565 (Part), 566 RP (Part), 613 (Part) and 616 RP (Part) in D.D. 106 and Adjoining 
Government Land, Ng Ka Tsuen, Kam Sheung Road, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3985</Site_Area><Decision_Date>25/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/971</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田波地路丈量約份第 109 約地段第 393 號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 393 (Part) in D.D. 109, Po Tei Road, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1454</Site_Area><Decision_Date>11/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/972</ApplicationNo><Zoning>R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業、食肆、康體文娛場所及公眾停車場（貨櫃車除外）連附屬設施（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services, Eating Place, Place of Recreation, Sport or Culture and Public Vehicle Park (excluding Container Vehicle) with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田丈量約份第 109 約地段第 341 號、第 342 號、第 343 號、第 344 號（部分）及 350 號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 341, 342, 343, 344 (Part) and 350 (Part) in in D.D. 109, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4683</Site_Area><Decision_Date>11/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/973</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放渠務工程物料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Materials for Drainage Works for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田錦上路丈量約份第 106 約地段第 467 號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 467 RP in D.D. 106, Kam Sheung Road, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>501</Site_Area><Decision_Date>22/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/974</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田錦上路丈量約份第 109 約地段第 291 號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 291 (Part) in D.D. 109, Kam Sheung Road, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3400</Site_Area><Decision_Date>22/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/472</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議填土工程，以作准許的農業用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Filling of Land for Permitted Agricultural Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山輞井圍丈量約份第129約地段第1394號A分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1394 S.A in D.D. 129, Mong Tseng Wai, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>309</Site_Area><Decision_Date>14/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/474</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放建築材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第129約地段第1672號(部分)、第1673號(部分)、第1675號(部分)、第1676號(部分)、第1677號(部分)及第1678號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1672 (Part), 1673 (Part), 1675 (Part), 1676 (Part), 1677 (Part) and 1678 (Part) in D.D.129, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2745</Site_Area><Decision_Date>28/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/475</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農場）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第 129 約地段第 418 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 418 in D.D. 129, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1165</Site_Area><Decision_Date>28/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/476</ApplicationNo><Zoning>R(E)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時食肆（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Eating Place for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第129約地段第2159號A分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2159 S.A RP in D.D.129, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>656</Site_Area><Decision_Date>28/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/478</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉存放汽車零件及建築材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for Storage of Vehicle Parts and Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第129約地段第1979號A分段、第1979號餘段、第1980號、第1981號及第1982號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1979 S.A, 1979 RP, 1980, 1981 and 1982 in D.D. 129, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3145</Site_Area><Decision_Date>11/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/479</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放五金廢料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Scrap Metal for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第129約地段第1973號（部分）、第2028號餘段（部分）、第2029號、第2030號（部分）、第2031號（部分）、第2032號餘段（部分）及第2033號餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1973 (Part), 2028 RP (Part), 2029, 2030 (Part), 2031 (Part), 2032 RP (Part) and 2033 RP (Part) in D.D. 129 and Adjoining Government Land, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2440</Site_Area><Decision_Date>11/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/480</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（私家車）及商店及服務行業（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Cars) and Shop and Services for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山沙江圍丈量約份第 129 約地段第 2816 號及第 2876 號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2816 and 2876 RP (Part) in D.D. 129, Sha Kong Wai, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1501</Site_Area><Decision_Date>25/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/482</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放五金零件（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Hardware Accessories for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第 129 約地段第 1965號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1965 in D.D. 129, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1083</Site_Area><Decision_Date>11/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/483</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（私家車及輕型貨車）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Cars and Light Goods Vehicles) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第 129 約地段第2571號（部分）、第2572號（部分）、第2573號（部分）、第2574號（部分）、第2575號（部分）、第2576號A分段、第2576號B分段（部分）、第2577號（部分）、第2578號（部分）、第2579號餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2571 (Part), 2572 (Part), 2573 (Part), 2574 (Part), 2575 (Part), 2576 S.A, 2576 S.B (Part), 2577 (Part), 2578 (Part), 2579 RP (Part) in D.D. 129 and Adjoining Government Land, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>973.5</Site_Area><Decision_Date>22/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/337</ApplicationNo><Zoning>V, R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議私人發展計劃的公用設施裝置（電力變壓站）及挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Utility Installation for Private Project (Electricity Transformer Room) and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗竹園村丈量約份第104約地段第3235號B分段及3235號餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3235 S.B and 3235 RP (Part) in D.D. 104 and Adjoining Government Land, Chuk Yuen Tsuen, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>373</Site_Area><Decision_Date>25/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/339</ApplicationNo><Zoning>CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置和相關挖土及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation and Associated Excavation and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗米埔米埔新村丈量約份第101約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 101, Mai Po San Tsuen, Mai Po, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>17.6</Site_Area><Decision_Date>28/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/340</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 3 年）和相關填土及挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years and Associated Filling and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗米埔丈量約份第105約地段第1793號B分段餘段（部分）、第1795號餘段（部分）及第1796號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1793 S.B RP (Part), 1795 RP (Part) and 1796 (Part) in D.D. 105, Mai Po, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>416</Site_Area><Decision_Date>22/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/342</ApplicationNo><Zoning>C/R, R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時食肆（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Eating Place for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗米埔丈量約份第 104 約地段第 3250 號 B 分段第 24 小分段 A 分段餘段及第 3250 號 B 分段第 34 小分段餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3250 S.B ss.24 S.A RP and 3250 S.B ss.34 RP in D.D. 104 and Adjoining Government Land, Mai Po, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1187</Site_Area><Decision_Date>14/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/343</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時食肆及商店及服務行業（為期 3 年）和相關挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Eating Place and Shop and Services for a Period of 3 Years and Associated Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗米埔丈量約份第105約地段第1294號餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1294 RP (Part) in D.D. 105 and Adjoining Government Land, Mai Po, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>486</Site_Area><Decision_Date>14/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/343</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時食肆及商店及服務行業（為期 3 年）和相關挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Eating Place and Shop and Services for a Period of 3 Years and Associated Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗米埔丈量約份第105約地段第1294號餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1294 RP (Part) in D.D. 105 and Adjoining Government Land, Mai Po, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>486</Site_Area><Decision_Date>11/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/344</ApplicationNo><Zoning>OU-CDWR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇、濕地生境、填土及挖土工程以作土地平整 (修訂已核准的發展計劃)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Houses, Wetland Habitat, Filling and Excavation of Land for Site Formation (Amendments to an Approved Scheme)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗米埔和生圍丈量約份第 101 約地段第 50 號 A 分段及第 77 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 50 S.A and 77 in D.D.101, Wo Shang Wai, Mai Po, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>207408</Site_Area><Decision_Date>14/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/345</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 3 年）和相關挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years and Associated Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗米埔丈量約份第101約地段第76號G分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 76 S.G (Part) in D.D. 101, Mai Po, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1745</Site_Area><Decision_Date>14/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/346</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 3 年）和相關挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years and Associated Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗米埔丈量約份第101約地段第76號G分段（部分）及第76號H分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 76 S.G (Part) and 76 S.H (Part) in D.D. 101, Mai Po, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1200</Site_Area><Decision_Date>14/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/347</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 5 年）和相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 5 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗米埔攸美新村丈量約份第104約地段第2972號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2972 in D.D. 104, Yau Mei San Tsuen, Mai Po, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>223</Site_Area><Decision_Date>14/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/348</ApplicationNo><Zoning>O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業及食肆連附屬設施（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services and Eating Place with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗米埔丈量約份第104約地段第2905號C分段餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2905 S.C RP (Part) in D.D.104 and Adjoining Government Land, Mai Po, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>574</Site_Area><Decision_Date>14/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/348</ApplicationNo><Zoning>O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業及食肆連附屬設施（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services and Eating Place with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗米埔丈量約份第104約地段第2905號C分段餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2905 S.C RP (Part) in D.D.104 and Adjoining Government Land, Mai Po, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>574</Site_Area><Decision_Date>11/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/350</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（私家車及輕型貨車）（為期 3 年）和相關挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park for Private Car and Light Goods Vehicle for a Period of 3 Years and Associated Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗米埔丈量約份第101約地段第76號G分段（部分）及第76號H分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 76 S.G (Part) and 76 S.H (Part) in D.D. 101, Mai Po, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3370</Site_Area><Decision_Date>11/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/351</ApplicationNo><Zoning>O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>經營臨時商店及服務行業(地產代理) (為期三年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Real Estate Agency) for a Period of 3 
Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗米埔丈量約份第 104 約地段第 2873 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2873 in D.D. 104, Mai Po, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>466.66</Site_Area><Decision_Date>25/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/352</ApplicationNo><Zoning>CA, R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公用事業設施裝置（太陽能光伏系統）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Utility Installation (Solar Photovoltaic System) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗米埔丈量約份第 104 約地段第 3018 號 A 分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 3018 S.A in D.D. 104, Mai Po, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3220</Site_Area><Decision_Date>22/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/353</ApplicationNo><Zoning>O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時食肆（餐廳）的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Eating Place (Restaurant) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗米埔丈量約份第 101 約地段第 5 號、第 6 號、第 7 號 A 分段、第 7 號餘段、第 8 號餘段、第 9 號餘段及第 10 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 5, 6, 7 S.A, 7 RP, 8 RP, 9 RP and 10 in D.D. 101, Mai Po, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2177</Site_Area><Decision_Date>22/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/354</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業及公眾停車場（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services and Public Vehicle Park for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗米埔丈量約份第 104 約地段第 3250 號 B 分段第 16 小分段餘段及第 3250 號 B 分段第 17 小分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3250 S.B ss.16 RP and 3250 S.B ss.17 RP in D.D. 104, Mai Po, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1571</Site_Area><Decision_Date>22/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/303</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議社會褔利設施(安老院舍)及住宿機構(長者住屋)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Social Welfare Facility (Residential Care Home for the Elderly) and Residential Institution (Senior Hostel) development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗南生圍東成里丈量約份第115約地段第870號A分段、第870號餘段、第877號餘段、第878號A分段、第878號B分段、第878號C分段、第878號D分段、第878號E分段、第878號F分段、第878號餘段、第892號及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 870 S.A, 870 RP, 877 RP, 878 S.A, 878 S.B, 878 S.C, 878 S.D, 878 S.E, 878 S.F, 878 RP and 892 in D.D. 115 and Adjoining Government Land, Tung Shing Lei, Nam Sang Wai, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3943.3</Site_Area><Decision_Date>11/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/307</ApplicationNo><Zoning>CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置(鋪設電纜)和相關挖土及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (LV Cable Laying) and Associated Excavation and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗南生圍丈量約份第 123 約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 123, Nam Sang Wai, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>27.6</Site_Area><Decision_Date>14/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/312</ApplicationNo><Zoning>OU-CDWR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築物料及機械連附屬地盤辦公室（為期 12 個月）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Materials and Machinery with Ancillary Site Office for a Period of 12 Months</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗南生圍丈量約份第104約地段第3664號（部分）、第3665號餘段（部分）、第3666號餘段（部分）、第3669號A分段餘段（部分）、第3669號B分段餘段（部分）、第3670號餘段（部分）、第3671號餘段（部分）、第3672號餘段（部分）及第3673號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3664 (Part), 3665 RP (Part), 3666 RP (Part), 3669 S.A RP (Part), 3669 S.B RP (Part), 3670 RP (Part), 3671 RP (Part), 3672 RP (Part) and 3673 RP (Part) in D.D. 104, Nam Sang Wai, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6402</Site_Area><Decision_Date>11/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/317</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議填土以作准許的屋宇（新界豁免管制屋宇）用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Filling of Land for Permitted Houses (New Territories Exempted Houses)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗壆圍丈量約份第104約地段第3540號B分段第1小分段（部分）、第3540號B分段第2小分段、第3540號B分段第3小分段、第3540號B分段第4小分段、第3540號B分段第5小分段、第3540號B分段第6小分段（部分）、第3540號B分段餘段（部分）、第3559號A分段、第3559號B分段及第3559號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3540 S.B ss.1 (Part), 3540 S.B ss.2, 3540 S.B ss.3, 3540 S.B ss.4, 3540 S.B ss.5, 3540 S.B ss.6 (Part), 3540 S.B RP (Part), 3559 S.A, 3559 S.B and 3559 RP in D.D. 104, Pok Wai, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1023</Site_Area><Decision_Date>11/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/318</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（貨櫃車除外）連附屬電動車充電設施及辦公室（為期5年）和相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Excluding Container 
Vehicle) with Ancillary Electric Vehicle Charging Facility and Office for a Period of 5 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗壆圍丈量約份第104約地段第3669號A分段第2小分段、第3669號B分段第1小分段、第3670號餘段（部分）、第3671號A分段、第3672號A分段、第3673號A分段及第3674號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3669 S.A ss.2, 3669 S.B ss.1, 3670 RP (Part), 3671 S.A, 3672 S.A, 3673 S.A and 3674 RP in D.D.104, Pok Wai, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4736</Site_Area><Decision_Date>25/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/319</ApplicationNo><Zoning>OU-CDWR, CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時中央宿舍(為建造業輸入勞工)(直至2025年10月31日)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Centralised Quarter for Imported Labour in Construction Sector until 31 October 2025</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗潭尾丈量約份第107約地段第2號（部分）、第8號F分段（部分）、第8號餘段（部分）、第14號B分段餘段、第45號及第1740號A分段餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2 (Part), 8 S.F (Part), 8 RP (Part), 14 S.B RP, 45 and 1740 S.A RP in DD. 107 and Adjoining Government Land, Tam Mei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>109000</Site_Area><Decision_Date>25/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/320</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業(便利店及陳列室)及食肆，以及存放交通科技系統設備連附屬太陽能板（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Convenience Store and Showroom), Eating Place and Storage Use for Traffic Information Technology System Facilities with Ancillary Site Office and Solar Panels for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗凹頭丈量約份第115約地段第999號E分段 （部分）、第1001號A分段餘段（部分）、第1002號A分段餘段（部分）及第1327號餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 999 S.E (Part), 1001 S.A RP (Part), 1002 S.A RP (Part) and 1327 RP (Part) in D.D. 115 and Adjoining Government Land, Au Tau, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>941.07</Site_Area><Decision_Date>22/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/321</ApplicationNo><Zoning>OU-CDWR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時過渡性房屋發展及附屬用途的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Transitional Housing and Ancillary Uses for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗東頭丈量約份第115約地段第1212號B分段餘段（部分）及第1212號C分段第3小分段餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1212 S.B RP (Part) and 1212 S.C ss.3 RP in D.D.115 and Adjoining Government Land in Tung Tau, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>23337</Site_Area><Decision_Date>22/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/455</ApplicationNo><Zoning>R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時食肆連附屬儲物室（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Eating Place with Ancillary Storeroom for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗牛潭尾丈量約份第105約地段第1398和1637號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1398 and 1637 in D.D. 105, Ngau Tam Mei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1032</Site_Area><Decision_Date>11/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/458</ApplicationNo><Zoning>R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業及場地辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services and ancillary Site Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗牛潭尾丈量約份第105約地段第1699號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1699 in D.D. 105, Ngau Tam Mei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>346</Site_Area><Decision_Date>11/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/459</ApplicationNo><Zoning>GB, OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農莊）、商店及服務行業和郊野學習／教育／遊客中心（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm), Shop and Services and Field Study/Education/ Visitor Centre  for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗牛潭尾丈量約份第102約多個地段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 102 and Adjoining Government Land, Ngau Tam Mei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>27790</Site_Area><Decision_Date>25/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/460</ApplicationNo><Zoning>OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時汽車維修工場及拆車場（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Vehicle Repair Workshop and Vehicle Stripping Yard for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗牛潭尾丈量約份第102約地段第396號A分段餘段（部分）、第433號（部分）、第434號（部分）、第435號（部分）、第436號（部分）、第437號（部分）、第438號（部分）及第444號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 396 S.A RP (Part), 433 (Part), 434 (Part), 435 (Part), 436 (Part), 437 (Part), 438 (Part) and 444 in D.D. 102, and Adjoining Government Land, Ngau Tam Mei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1655</Site_Area><Decision_Date>14/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/461</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（建築材料零售商店）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Retail Shop for Selling Building Materials) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗牛潭尾丈量約份第104約地段第2613號餘段 (部分) 和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2613 RP (Part) in D.D. 104 and Adjoining Government Land, Ngau Tam Mei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>868</Site_Area><Decision_Date>28/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/462</ApplicationNo><Zoning>R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時鋼筋加工場及預製件裝嵌工場連附屬辦公室（為期 2 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Reinforcing Steel Processing Workshop and Precast Structures Assembly Workshop with Ancillary Office for a Period of 2 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗牛潭尾丈量約份第105約地段第1455號、第1464號、第1465號、第1466號、第1470號、第1471號、第1522號(部份)、第1523號及第1524號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1455, 1464, 1465, 1466, 1470, 1471, 1522(Part), 1523 and 1524 in D.D. 105 and Adjoining Government Land, Ngau Tam Mei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5110</Site_Area><Decision_Date>11/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/463</ApplicationNo><Zoning>R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（智能家居配件零售商店）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Retail Shop for Selling Automated Home Accessories) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗牛潭尾丈量約份第105約地段第1762號餘段及第1768號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1762 RP and 1768 in D.D. 105 and Adjoining Government Land, Ngau Tam Mei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>730</Site_Area><Decision_Date>11/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/464</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所連附屬設施（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗牛潭尾丈量約份第102約地段第2161號及第2163號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2161 and 2163 (Part) in D.D. 102, Ngau Tam Mei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1489.7</Site_Area><Decision_Date>25/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/465</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時社會福利設施（藥物倚賴者治療及康復中心）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Social Welfare Facility (Drug Dependent Persons Treatment and Rehabilitation Centre) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗牛潭尾丈量約份第105約地段第762號（部分）、第763號（部分）、第765號（部分）、第790號（部分）、第791號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 762 (Part), 763 (Part), 765 (Part), 790 (Part), 791 (Part) and Adjoining Government Land in D.D.105, Ngau Tam Mei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1280</Site_Area><Decision_Date>11/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/933</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時停車場（中型貨車及重型貨車）及露天存放（業務用具及物資） 
（為期3年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Vehicle Park (Medium and Heavy Goods Vehicle) and Open Storage (Operation Tools and Materials) for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉粉錦路丈量約份第108約地段第82號第一小分段B分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 82 S.B ss.1 (Part) in D.D.108, Fan Kam Road, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2802</Site_Area><Decision_Date>14/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/943</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時可循環再造物料回收中心（成衣、布匹及廢紙回收中心連附屬辦公室）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Recycling Materials Collection Centre (Garment, Cloth and Waste Paper Collection Centre with Ancillary Office) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第 108 約地段第 64 號 A 分段、第 73 號 B 分段第 4 小分段、第 76 號 B 分段餘段及第 77 號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 64 S.A, 73 S.B ss.4, 76 S.B RP and 77 RP in D.D. 108, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2160</Site_Area><Decision_Date>25/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/944</ApplicationNo><Zoning>OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時物流中心（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Logistic Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉丈量約份第 111 約地段第 107 號 A 分段、第 170 B 及 E 號第 3 小分段（部分）、第 175 A.B.C.D.E.G. 號 A 分段、第 815 號及第 816 A.B.號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 170 S.A, 170 B &amp; E ss. 3 (Part), 175 A.B.C.D.E.G. S.A, 815 &amp; 816 A.B. (Part) in D.D. 111, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2040</Site_Area><Decision_Date>28/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/945</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放（待售私家車及客貨車）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage (Private Car and Vans Prior to Sale) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉梁屋村丈量約份第 111 約地段第 1479 號 B 分段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1479 S.B in D.D. 111 and Adjoining Government Land, Leung Uk Tsuen, Pat
Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>306.13</Site_Area><Decision_Date>25/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/949</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議填土工程以作准許的農業用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Filling of Land for Permitted Agricultural Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉竹坑丈量約份第 111 約地段第 342 號 A 分段第 1 小分段、第 342 號 A 分段第 2 小分段及第 342 號 A 分段第 3 小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 342 S.A ss.1, 342 S.A ss.2 and 342 S.A ss.3 in D.D. 111, Chuk Hang, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>409.5</Site_Area><Decision_Date>11/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/954</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時物流中心及附屬泊車位（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Logistics Centre and Ancillary Parking of Vehicles for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第 108 約地段第 15 號 B 分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 15 S.B (Part) in D.D. 108, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5900</Site_Area><Decision_Date>14/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/955</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（便利店）、公眾停車場（貨櫃車除外）連附屬設施（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicle) and Temporary Shop and Services (Convenience Store) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉梁屋村丈量約份第 111 約地段第1689號 A 分段（部分）、第 1689 號 B 分段、第 1689 號 B 分段第 1 小分段、第 1689 號 C 分段、第 1689 號 D 分段、第 1695號及第 1696 號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1689 S.A (Part), 1689 S.B, 1689 S.B ss.1, 1689 S.C, 1689 S.D, 1695 and 1696 (Part) in D.D. 111 and Adjoining Government Land, Leung Uk Tsuen, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>9983</Site_Area><Decision_Date>14/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/955</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（便利店）、公眾停車場（貨櫃車除外）連附屬設施（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicle) and Temporary Shop and Services (Convenience Store) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉梁屋村丈量約份第 111 約地段第1689號 A 分段（部分）、第 1689 號 B 分段、第 1689 號 B 分段第 1 小分段、第 1689 號 C 分段、第 1689 號 D 分段、第 1695號及第 1696 號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1689 S.A (Part), 1689 S.B, 1689 S.B ss.1, 1689 S.C, 1689 S.D, 1695 and 1696 (Part) in D.D. 111 and Adjoining Government Land, Leung Uk Tsuen, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>9983</Site_Area><Decision_Date>11/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/956</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時可循環再造物料回收中心（廢舊五金、塑膠及膠樽）連附屬辦公室及塑膠破碎工場（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Recyclable Materials Recycling Centre (Waste Metalware, Plastic and Plastic Bottle) with Ancillary Office and Plastic Crushing Workshop for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第 108 約地段第 91 號（部分）、第 98 號、第 99 號、第 100 號及第 101 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 91 (Part), 98, 99, 100 and 101 in D.D. 108, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6380</Site_Area><Decision_Date>14/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/957</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築物料及機械連附屬設施（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Materials and Machineries with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第 108 約地段第 135 號餘段（部分）、136 號（部分）、第 138 號 B 分段餘段（部分）及第 139 號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 135 RP (Part), 136 (Part), 138 S.B. RP (Part) and 139 RP (Part) in D.D. 108, 
 Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2598</Site_Area><Decision_Date>28/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/958</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（汽車陳列室）及露天存放建築材料及闢設附屬辦公室（為期 3 年）及進行填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Motor-vehicle Showroom) with Ancillary Storage and Office for a Period of 3 Years and Filing of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉粉錦公路丈量約份第 108 約地段第 139 號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 139 RP (Part) in D.D. 108, Fan Kam Road, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1019</Site_Area><Decision_Date>28/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/959</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（汽車陳列室）的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Shop and Services (Motor-vehicle Showroom) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第 110 約地段第 303 號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 303 (Part) in D.D. 110, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>800</Site_Area><Decision_Date>28/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/960</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉及露天存放建築物料和機械連附屬辦公室及員工休息室（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse and Open Storage of Construction Materials and Machineries with Ancillary Office and Staff Resting Room for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉七星崗丈量約份第110約多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 110, Tsat Sing Kong, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>33335</Site_Area><Decision_Date>11/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/962</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時存放車輛及汽車零件連附屬設施（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Storage of Vehicles and Auto Parts with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉粉錦公路丈量約份第 108 約地段第 115 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 115 in D.D. 108, Fan Kam Road, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1757</Site_Area><Decision_Date>25/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/963</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時可循環再造物料回收中心（廢舊五金、廢紙及布匹）連附屬辦公室（為期 5 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Recyclable Collection Centre (Waste Metalware, Waste Paper and Cloth) with Ancillary Office for a Period of 5 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第 108 約地段第 68 號（部分）、第 69 號 B 分段（部分）、第 70 號（部分）及第 71 號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 68 (Part), 69 S.B (Part), 70 (Part) and 71 RP (Part) in D.D. 108, 
Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3560</Site_Area><Decision_Date>25/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/964</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉上輋村丈量約份第 111 約地段第 749 號 C 分段、第 750 號 B 分段餘段（部分）及第 749 號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 749 S.C, 750 S.B RP (Part) and 749 RP (Part) in D.D. 111, Sheung Che Tsuen, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1220</Site_Area><Decision_Date>25/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/965</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築材料和待售汽車用途的規劃許可續期三年</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage of Building Materials and Vehicles for Sale for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉亞公田丈量約份第 111 約地段第 100 號餘段、第 101 號  A 及 B 分段餘段及第 101 號 C 分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 100 RP, 101 S.A &amp; B RP and 101 S.C RP in D.D. 111, A Kung Tin, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2352</Site_Area><Decision_Date>22/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/966</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 3 年）及挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉上輋村丈量約份第 111 約地段第 222 號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 222 RP (Part) in D.D. 111, Sheung Che Tsuen, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>355</Site_Area><Decision_Date>22/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PN/70</ApplicationNo><Zoning>CPA, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時釣魚場的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Fishing Ground for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗上白泥丈量約份第135約地段第19號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 19 in D.D.135 and Adjoining Government Land, Sheung Pak Nai, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>11214</Site_Area><Decision_Date>11/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/687</ApplicationNo><Zoning>CDA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（私家車、中型貨車及旅遊巴士）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park for Private Cars, Medium Goods Vehicles and Coaches for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第122約多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 122, Ping Shan, Yuen Long, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6500</Site_Area><Decision_Date>14/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/688</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（私家車、輕型貨車、小巴及旅遊巴士）連附屬設施（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Cars, Light Goods Vehicles, Light Buses and Coaches) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第126約地段第63號(部分)、第68號(部分)、第69號、第70號(部分)、第71號(部分)、第72號(部分)及第73號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 63 (Part), 68 (Part), 69, 70 (Part), 71 (Part), 72 (Part) and 73 (Part) in D.D.126, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6621</Site_Area><Decision_Date>14/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/690</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 5 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 5 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗屏山丈量約份第126約地段第48號(部分)、第66號、第330號、第331號、第333號、第339號A分段(部分)、第339號B分段第一小分段、第339號B分段第二小分段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 48 (Part), 66, 330, 331, 333, 339 S.A (Part), 339 S.B ss.1 and 339 S.B ss.2 (Part) in D.D. 126 and Adjoining Government Land, Ping Shan, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>8245</Site_Area><Decision_Date>28/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/692</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人停車場（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Private Vehicle Park for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第123約地段第159號B分段第1小分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 159 S.B ss.1 RP in D.D. 123, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>107</Site_Area><Decision_Date>28/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/693</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（五金雜貨零售店）連附屬設施（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Retail Shop for Hardware Groceries) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第122約地段第446號(部分)及第447號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 446 (Part) and 447 (Part) in D.D. 122, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>136.5</Site_Area><Decision_Date>25/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/694</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議填土工程以作准許的農業用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Filling of Land for Permitted Agricultural Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第126約地段第48號(部分)、第52號(部分)、第53號(部分)、第54號(部分)、第55號餘段(部分)、第65號(部分)及第674號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 48 (Part), 52 (Part), 53 (Part), 54 (Part), 55 RP (Part), 65 (Part) and 674 (Part) in D.D. 126, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>14680</Site_Area><Decision_Date>11/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/695</ApplicationNo><Zoning>R(A)6, REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築材料及建築器材的規劃許可續期(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage of Construction Materials and Construction Equipment for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第126約地段第206號(部份)、第207號(部份)、第214號(部份)、第217號(部份)、第218號(部份)、第219號、第220號(部份)、第221號(部份)、第224號(部份)、第226號(部份)、第227號(部份)、第228號、第229號、第230號、第231號(部份)、第236號(部份)、第237號(部份)、第238號(部份)、第239號(部份)及第240號(部份)及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 206(Part), 207(Part), 214(Part), 217(Part), 218(Part), 219, 220(Part), 221(Part), 224(Part), 226(Part), 227(Part), 228, 229, 230, 231(Part), 236(Part), 237(Part), 238(Part), 239(Part) and 240(Part) in D.D 126 and adjoining Government land, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>17994.8</Site_Area><Decision_Date>22/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/343</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（地產代理）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Real Estate Agency) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗蓮花地丈量約份第112約地段第319號B分段餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 319 S.B RP (Part) in D.D. 112, Lin Fa Tei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>310</Site_Area><Decision_Date>11/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/346</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議填土及挖土以作准許的屋宇（新界豁免管制屋宇）用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Filling and Excavation of Land for Permitted Houses (New Territories Exempted Houses)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗石崗丈量約份第112約地段第142號A分段、第142號餘段及第143號B分段第1小分段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 142 S.A, 142 RP and 143 S.B ss.1 in D.D. 112 and Adjoining Government Land, Shek Kong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>500</Site_Area><Decision_Date>28/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/347</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農場）（為期 5 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 5 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗石崗丈量約份第112約地段第453號A分段第2小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 453 S.A ss. 2 in D.D. 112, Shek Kong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>167.2</Site_Area><Decision_Date>11/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/348</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業連附屬設施（為期三年），以及進行相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗石崗錦上路丈量約份第112約地段第288號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 288 RP (Part) in D.D. 112, Kam Sheung Road, Shek Kong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>405</Site_Area><Decision_Date>11/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/349</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場連充電裝置（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park with Electric Charging Device for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗石崗水流田丈量約份第 112 約地段第 631 號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 631 RP in D.D. 112, Shui Lau Tin, Shek Kong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1325</Site_Area><Decision_Date>25/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/352</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（汽車陳列室）的規劃許可續期（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Shop and Services (Motor-vehicle Showroom) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗丈量約份第114約地段第616號B分段餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 616 S.B RP (Part) in D.D. 114, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1325</Site_Area><Decision_Date>22/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/640</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時冷藏庫（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Cold Storage for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田米埔隴青山公路 - 新田段丈量約份第105約地段第16號B分段第2小分段（部分）、第16號B分段第3小分段、第19號C分段、第19號餘段、第21號A分段（部分）、第21號餘段（部分）、第23號A分段、第24號餘段（部分）、第25號A分段、第26號餘段（部分）、第42號餘段（部分）及第44號A分段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 16 S.B ss.2 (part), 16 S.B ss.3, 19 S.C, 19 RP, 21 S.A (Part), 21 RP (Part), 23 S.A, 24 RP (Part), 25 S.A, 26 RP (Part), 42 RP (Part) and 44 S.A (Part) in D.D. 105 and Adjoining Government Land, Castle Peak Road - San Tin, Mai Po Lung, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3620</Site_Area><Decision_Date>11/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/646</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬辦公室及食堂（為期 3 年）和相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (Excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Office and Canteen for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田丈量約份第 99 約地段第 276 號 B 分段餘段、第 277 號 B 分段餘段、第 279 號 B 分段餘段（部份）、第 282 號 B 分段餘段、第 283 號 B 分段餘段、第 284 號、第 285 號、第 289 號、第 321 號餘段（部份）、第 322 號、第 323 號及第 324 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 276 S.B RP, 277 S.B RP, 279 S.B RP (Part), 282 S.B RP, 283 S.B RP, 284, 285, 289, 321 RP (Part), 322, 323 and 324 in D.D. 99, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4242</Site_Area><Decision_Date>28/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/647</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田丈量約份第 99 約地段第 244 號 B 分段餘段（部份）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 244 S.B RP (Part) in D.D. 99 and Adjoining Government Land, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1237.16</Site_Area><Decision_Date>25/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/649</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議填土工程以作准許的農業用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Filling of Land for Permitted Agricultural Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田落馬洲丈量約份第 96 約地段第 1999 號及第 2017 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1999 and 2017 in D.D. 96, Lok Ma Chau, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>374</Site_Area><Decision_Date>22/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/651</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時食肆（餐廳戶外座位區 ）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Eating Place (Outside Seating Accommodation of a Restaurant) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田丈量約份第99約地段的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 99, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>123</Site_Area><Decision_Date>28/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/652</ApplicationNo><Zoning>CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（低壓地下電纜）和相關挖土及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Low Voltage Underground Cable) and associated Excavation and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田丈量約份第99約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 99, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3.6</Site_Area><Decision_Date>28/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/653</ApplicationNo><Zoning>GB, CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（電纜棟柱及撐杆）和相關填土及挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Pole and Pole Stay Erection) and Associated Filling and 
Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田落馬洲丈量約份第 96 約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 96, Lok Ma Chau, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>42.5</Site_Area><Decision_Date>28/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/654</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（便利店）（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Convenience Store) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田潘屋村丈量約份第 96 約地段第 76 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 76 in D.D. 96, Pun Uk Tsuen, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>138</Site_Area><Decision_Date>25/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/655</ApplicationNo><Zoning>OU-SS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時停車場（包括貨櫃車）、貨櫃貯存區、存放未領有牌照的新貨櫃車拖頭、存放建築材料、車胎修理、商店及服務行業 （貨櫃車及其零件/配件銷售）、汽車修理及保養及附屬辦公室用途的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Vehicle Park (including Container Vehicles), Container Storage Area, Storage of New Unlicensed Container Tractors, Storage of Construction Materials, Tyre Repair, Shop and Services (Sale of Container Vehicles and the Related Parts/Accessories), Vehicle Repair and Services and Ancillary Offices for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田丈量約份第 99 約地段第 372 號 D 分段餘段（部份）、第 743 號餘段（部份）及第 744 號餘段（部份）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 372 S.D RP (Part), 743 RP (Part) and 744 RP (Part) in D.D. 99 and Adjoining Government Land, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>36503</Site_Area><Decision_Date>11/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/656</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時汽車修理工場連寫字樓的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Vehicle Repair Workshop with Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田丈量約份第 105 約地段第 210 號（部分）、第 341 號 B 分段餘段（部分）、第 353 號（部分）及第 354 號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 210 (Part), 341 S.B RP (Part), 353 (Part) and 354 (Part) in D.D. 105 and Adjoining Government Land, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>925</Site_Area><Decision_Date>22/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/657</ApplicationNo><Zoning>OU-CDWR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（汽車陳列室及銷售中心）和食肆，並闢設公眾停車場（貨櫃車除外）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Motor-vehicle Showroom and Sales Centre), Eating Place and Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicle) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田丈量約份第 99 約地段第 769 號 A 分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 769 S.A in D.D. 99, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2479</Site_Area><Decision_Date>22/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/658</ApplicationNo><Zoning>OU-SS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時訓練設施（直至 2024 年 10 月 31 日）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Training Facilities until 31 October 2024</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田丈量約份第 99 約地段第 661 號 C 分段餘段（部分）、第 669 號餘段、第 674 號餘段（部分）及第 733 號 E 分段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 661 S.C RP (Part), 669 RP, 674 RP (Part) and 733 S.E (Part) in D.D. 99 and Adjoining Government Land, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>38700</Site_Area><Decision_Date>22/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/587</ApplicationNo><Zoning>OU-RU</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗南坑村106號丈量約份第118約地段第977號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 977 (Part) in D.D. 118, 106 Nam Hang Tsuen, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>272.4</Site_Area><Decision_Date>14/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/589</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第118約地段第1504號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1504 RP in D.D. 118, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>609</Site_Area><Decision_Date>14/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/598</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗大棠大樹下東路丈量約份第116約地段第4681號(A、B及D)號餘段(部分)及毗鄰政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 4681 (A, B&amp;D) RP (Part) in D.D. 116 and Adjoining Government Land, Tai Shu Ha Road East, Tai Tong, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>450</Site_Area><Decision_Date>28/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/599</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時飯堂的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Canteen for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗十八鄉丈量約份第117約地段第1187號O分段（部分）、第1187號Q分段（部分）及第1187號R分段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1187 S.O (Part), 1187 S.Q (Part) and 1187 S.R (Part) in D.D. 117 and Adjoining Government Land, Shap Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>642</Site_Area><Decision_Date>25/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/600</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨 時 鏟 車 訓 練 中 心 連 附 屬 設 施 用 途 的 規 劃 許 可 （為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Forklift Training Centre with 
Ancillary Facilities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠崇山新村丈量約份第118約地段第2270號A分段(部分)、第2273號(部分)、第2274號(部分)及第2275號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2270 S.A (Part), 2273 (Part), 2274 (Part) and 2275 in D.D. 118 and Adjoining Government Land, Sung Shan New Village, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>833</Site_Area><Decision_Date>25/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/601</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗十八鄉丈量約份第116約地段第4058號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 4058 RP in D.D. 116, Shap Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>275</Site_Area><Decision_Date>11/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/602</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗丈量約份第116約地段第3934號A分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 3934 S.A (Part) in D.D. 116, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>144</Site_Area><Decision_Date>11/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/603</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗塘頭埔丈量約份第116約地段第3578號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 3578 RP in D.D. 116, Tong Tau Po, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1710.1</Site_Area><Decision_Date>11/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/604</ApplicationNo><Zoning>R(D), V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（私家車）（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Private Cars) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗水蕉新村丈量約份第116約地段第5155號（部分）、第5157號（部分）、第5161號（部分）及第5162號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 5155 (Part), 5157 (Part), 5161 (Part) and 5162 (Part) in D.D. 116, Shui Tsiu San Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1655</Site_Area><Decision_Date>22/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/605</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時辦公室及私人停車場（的士及小巴）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Office and Private Vehicle Park (Taxis and Minibuses) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第116約地段第972號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 972 (Part) in D.D. 116, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>715</Site_Area><Decision_Date>22/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1201</ApplicationNo><Zoning>R(A)2</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬建築物高度及地積比率限制以作准許的公營房屋發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Building Height and Plot Ratio Restrictions for Permitted Public Housing Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>丹桂村南食水配水庫旁的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land adjacent to Tan Kwai Tsuen South Fresh Water Service Reservoir</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>48765</Site_Area><Decision_Date>28/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1211</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放食品及電子產品（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Food and Electronic Goods for a Period of 3 
Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗唐人新村丈量約份第119約地段第1343號(部分)、第1344號(部分)、第1345號(部分)、第1349號(部分)、第1351號(部分)及第1353號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1343 (Part), 1344 (Part), 1345 (Part), 1349 (Part), 1351 (Part), 1353 (Part) in D.D. 119 and Adjoining Government Land, Tong Yan San Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3046</Site_Area><Decision_Date>11/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1219</ApplicationNo><Zoning>R(D), V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗山下路丈量約份第121約地段第1552號(部分)、第1553號(部分)及第1554號餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1552 (Part), 1553 (Part) and 1554 RP (Part) in D.D. 121 and Adjoining Government Land, Shan Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>980</Site_Area><Decision_Date>14/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1220</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放食品及鄉郊工場連附屬辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Food Provisions and Rural Workshop with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗公庵路丈量約份第119約地段第1162號餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1162 RP (Part) in D.D. 119 and Adjoining Government Land, Kung Um Road, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3220</Site_Area><Decision_Date>14/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1221</ApplicationNo><Zoning>MRDJ, R(A)3, O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放電子產品的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Warehouse for Storage of Electronic Goods for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗公庵路丈量約份第119約地段第1401號A分段及B分段及C分段及D分段(部分)、第1402號(部分)及第1489號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1401 S.A &amp; S.B &amp; S.C &amp; S.D (Part), 1402 (Part) and 1489 (Part) in D.D. 119, Kung Um Road, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1280</Site_Area><Decision_Date>14/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1222</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公衆停車場和商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Cars and Light Goods Vehicles) and Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第119約地段第287號、第296號及第301號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 287, 296 and 301 in D.D. 119, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>8300</Site_Area><Decision_Date>28/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1223</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時工業用途（製造惰性氣體和滅火劑、為滅火筒和儲壓氣瓶提供保養及補充惰性氣體和滅火劑及進行水壓測試）及危險品倉庫（存放惰性氣體和滅火劑）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Industrial Use (Manufacturing of Inert Gases and Fire Suppression Agents, Servicing and Filling of Fire Extinguishers and Compressed Gas Cylinders with Inert Gases and Fire Suppression Agents and Hydraulic Pressure Testing) and Dangerous Goods Godown (Storage of Inert Gases and Fire Suppression Agents) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗唐人新村丈量約份第121約地段第1945號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1945 RP (Part) in D.D. 121, Tong Yan San Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>772</Site_Area><Decision_Date>28/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1225</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（私家車）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Cars) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大道村丈量約份第121約地段第249號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 249 RP (Part) in D.D. 121, Tai Tao Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2365</Site_Area><Decision_Date>28/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1226</ApplicationNo><Zoning>R(A)3, O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉及露天存放建築材料和廢金屬連附屬工場及汽車修理工場（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse and Open Storage of Construction Materials and Scrap Metal with Ancillary Workshop and Vehicle Repair Workshop for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗山下村丈量約份第120約及第121約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 120 and D.D. 121 and Adjoining Government Land, Shan Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>7428</Site_Area><Decision_Date>11/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1227</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築材料、建築機器、循環再用物料(金屬、塑膠和紙張)及舊電器/電子產品和零件連附屬工場活動的規劃許可續期（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage of Building Materials, Construction Machinery, Recycling Materials (Metal, Plastic and Paper) and Used Electrical/Electronic Appliances and Parts with Ancillary Workshop Activities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗唐人新村丈量約份第119約多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 119, Tong Yan San Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>15785</Site_Area><Decision_Date>11/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1228</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私家車及輕型貨車公眾停車場及商店及服務行業（地產代理）的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Public Vehicle Park for Private Car and Light Goods Vehicle and Shop and Services (Real Estate Agency) for a Period 
of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗山下村丈量約份第121約地段第1567號餘段(部分)、第1568號(部分)及第1570號 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1567 RP (Part), 1568 (Part) and 1570 (Part) in D.D. 121, Shan Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3410</Site_Area><Decision_Date>11/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1229</ApplicationNo><Zoning>R(B)1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（貨櫃車除外）連附屬辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (excluding Container Vehicles) with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山大道村丈量約份第121約地段第444號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 444 RP in D.D. 121, Tai Tao Tsuen, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2600</Site_Area><Decision_Date>11/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1230</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨 時 露 天 存 放 可 循 環 再 造 五 金 物 料( 為 期 三 年 )</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Metalware for Recycling for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第119約地段第1546號(部分)及第1549號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1546 (Part) and 1549 (Part) in D.D. 119 and Adjoining Government Land, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>918</Site_Area><Decision_Date>25/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1232</ApplicationNo><Zoning>R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放電子產品及建築材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Electronic Goods and Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗白沙村丈量約份第119 約地段第1279號A分段(部分)、第1298號(部分)及第1301號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1279 S.A (Part), 1298 (Part) and 1301 (Part) in D.D. 119, Pak Sha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>760</Site_Area><Decision_Date>25/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1233</ApplicationNo><Zoning>R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉存放食品（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for Storage of Food Provisions for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗白沙村丈量約份第119約地段第1314號、第1315號、第1316號及第1317號 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1314, 1315, 1316 and 1317 (Part) in D.D. 119, Pak Sha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3190</Site_Area><Decision_Date>11/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1235</ApplicationNo><Zoning>R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉存放食品（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for Storage of Food Provisions for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗白沙村丈量約份第119約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 119 and Adjoining Government Land, Pak Sha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6460</Site_Area><Decision_Date>22/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1236</ApplicationNo><Zoning>R(C), U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放建築材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗白沙村丈量約份第119 約地段第1277號B分段(部分)、第1279號B分段第1小分段A分段、第1279號B分段第1小分段B分段(部分)及第1281號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1277 S.B (Part), 1279 S.B ss.1 S.A, 1279 S.B ss.1 S.B (Part) and 1281 in D.D. 119, Pak Sha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1900</Site_Area><Decision_Date>22/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL/302</ApplicationNo><Zoning>G/IC(1)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬建築物高度限制，以作准許的社會福利設施（安老院舍）及擬議屋宇用途和保育方案</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Building Height Restriction for Permitted Social Welfare Facility (Residential Care Home for the Elderly) and Proposed House Use with Conservation Proposal</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大旗嶺丈量約份第 120 約地段第 1695 號 E 分段第 1 小分段餘段、第1695 號 F 分段第 1 小分段及第 1695 號 H 分段餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1695 S.E ss.1 RP, 1695 S.F ss.1 and 1695 S.H RP (Part) in D.D. 120 and Adjoining Government Land, Tai Kei Leng, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1877.1</Site_Area><Decision_Date>11/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL/303</ApplicationNo><Zoning>R(B), MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制，以作准許的分層住宅及擬議商店及服務行業用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction for Permitted Flat and Proposed Shop and Services Uses</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大旗嶺丈量約份第116約地段第4614號及第4615號餘段、第120約地段第1753號B分段第3小分段（部分）、第1753號B分段餘段（部分）、第1756號A分段（部分）、第1756號餘段（部分）、第1757號、第1758號餘段及第1760號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 4614 and 4615 RP in D.D. 116, Lots 1753 S.B ss.3 (Part), 1753 S.B RP (Part), 1756 S.A (Part), 1756 RP (Part), 1757, 1758 RP and 1760 RP in D.D. 120, and Adjoining Government Land, Tai Kei Leng, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2540</Site_Area><Decision_Date>25/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL/304</ApplicationNo><Zoning>R(E)2</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率及建築物高度限制，以作屋宇、商店及服務行業/食肆和社會福利設施用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio and Building Height Restrictions for Flat with Shop and Services/Eating Place and Social Welfare Facility Uses</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗東頭工業區宏業東街 21-35 號 (元朗市地段第 362 號)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>21-35 Wang Yip Street East, Tung Tau Industrial Area, Yuen Long, New Territories (Yuen Long Town Lot No. 362)</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>7271</Site_Area><Decision_Date>22/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL/305</ApplicationNo><Zoning>OU-PRT1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時宗教機構（教堂）的規劃許可續期（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Religious Institution (Church) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗東頭工業區喜業街16號駿佳廣場地面商舖3號及6號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Shops No. 3 and 6, G/F, Denker Plaza, 16 Hi Yip Street, Tung Tau Industrial Area, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>830</Site_Area><Decision_Date>11/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL/308</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時機構用途（為期 6 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Institutional Use for a Period of 6 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗十八鄉下攸田村丈量約份第116約政府土地（前培德學校）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 116 (Ex-Pui Tak School), Ha Yau Tin Tsuen, Shap Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>489</Site_Area><Decision_Date>11/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application></S16><S17><Application><ApplicationNo>A/NE-FTA/222</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議3幢屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Three Houses (New Territories Exempted Houses - Small Houses)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水上水華山丈量約份第52約地段第208號A分段、第208號B分段及第208號C分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 208 S.A, 208 S.B and 208 S.C in D.D. 52, Sheung Shui Wa Shan, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>410.9</Site_Area><Decision_Date>21/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/615</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔南華莆丈量約份第9約地段第477號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 477 RP in D.D. 9, Nam Wa Po, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>214.91</Site_Area><Decision_Date>15/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/621</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔九龍坑丈量約份第9約地段第94號G分段第8小分段餘段、第94號G分段第9小分段及第324號B分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 94 S.G ss.8 RP, 94 S.G ss.9 and 324 S.B RP in D.D. 9, Kau Lung Hang, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>104.9</Site_Area><Decision_Date>15/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/757</ApplicationNo><Zoning>AGR, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人停車場（只限私家車）（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Private Vehicle Park (Private Cars Only) for a Period of 3 Years and Filling of land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔林村新塘丈量約份第8約地段第1055號B分段第5小分段餘段及第1055號B分段第4小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1055 S.B ss.5 RP and 1055 S.B ss.4 in D.D. 8, San Tong, Lam Tsuen, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>370</Site_Area><Decision_Date>15/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/723</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺丈量約份第82約地段第662號B分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 662 S.B in D.D. 82, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>114.2</Site_Area><Decision_Date>15/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-CWBN/71</ApplicationNo><Zoning>CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時有機農場及教育中心（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Organic Farmland and Education Centre for a Period of 3 Years
</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢白水碗丈量約份第 227 約多個地段和毗連政府土地 
</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 227 and Adjoining Government Land, Pak Shui Wun, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>10987.75</Site_Area><Decision_Date>15/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/626</ApplicationNo><Zoning>CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時郊野教育中心連附屬商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Field Education Centre with Ancillary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田落馬洲丈量約份第 96 約地段第 1808 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1808 in D.D. 96, Lok Ma Chau, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>165</Site_Area><Decision_Date>07/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/578</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放建築設備（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Construction Equipment for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗南坑村66號丈量約份第118約地段第936號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 936 in D.D. 118, No.66 Nam Hang Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>265.2</Site_Area><Decision_Date>15/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application></S17><S12A><Application><ApplicationNo>Y/NE-STK/3</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「鄉村式發展」地帶改劃為「其他指定用途」註明「靈灰安置所」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Village Type Development" to "Other Specified Uses" annotated "Columbarium"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角塘肚丈量約份第41約地段第1422號B分段(部分)及第1423號B分段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1422 S.B (Part) and 1423 S.B (Part) in D.D. 41, Tong To, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>160</Site_Area><Decision_Date>14/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/ST/49</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「住宅(乙類)」及「綠化地帶」地帶改劃為「其他指定用途」註明「宗教機構及靈灰安置所」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Residential (Group B)" and "Green Belt" to "Other Specified Uses" annotated "Religious Institution with Columbarium"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>沙田大圍丈量約份第181約地段第2號及第671號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot Nos. 2 &amp; 671 in D.D. 181 in Tai Wai, Sha Tin</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4006.39</Site_Area><Decision_Date>14/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/TM-LTYY/10</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「住宅(戊類)」及「鄉村式發展」地帶改劃為「住宅(甲類)1」地帶及修訂適用於申請地點土地用途地帶的《註釋》</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Residential (Group E)" and "Village Type Development" to "Residential (Group A) 1" and amend the Notes of the zone applicable to the site</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門新慶村新慶路丈量約份第 130 約地段第 220號餘段及第 221號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 220 RP and 221 in D.D.130, San Hing Road, San Hing Tsuen, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2255</Site_Area><Decision_Date>14/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/K10/5</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>修訂位於九龍城亞皆老街 222 號一幅「政府、機構或社區」用地的建築物高度限制，由 5 層改為主水平基準上 80 米</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To amend the building height restriction on a "Government, Institution or Community" site at 222 Argyle Street in Kowloon City from 5 storeys to 80 metres above Principal Datum</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍九龍城亞皆老街 222 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>222 Argyle Street, Kowloon City, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1463</Site_Area><Decision_Date>28/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/NE-STK/4</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「農業」及「綠化地帶」地帶改劃為「其他指定用途」註明「靈灰安置所」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Agriculture" and "Green Belt" to "Other Specified Uses" annotated "Columbarium"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角塘肚丈量約份第41約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 41 and Adjoining Government Land, Tong To, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>17441.7</Site_Area><Decision_Date>28/07/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/I-DB/4</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點改劃為「其他指定用途」註明「船隻停泊處」、「其他指定用途」註明「服務設施用地上設住宅發展」、「其他指定用途」註明「體育及康樂會所(4)」B區、「住宅(丙類)13」、「住宅(丙類)14」、「住宅(丙類)15」地帶

延伸分區計劃大綱圖範圍以加入稔樹灣部分海域，劃為「其他指定用途」註明「體育及康樂會所(4)」B區及「住宅(丙類)14」地帶

修訂適用於申請地點土地用途地帶的《註釋》，包括「其他指定用途」註明「船隻停泊處」、「其他指定用途」註明「體育及康樂會所」及「住宅(丙類)」，並為「其他指定用途」</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site to “OU” annotated “Marina”, “OU” annotated “Service Area with Residential Development Above”, Area B of “OU” annotated “Sports and Recreation Club (4)”, “Residential (Group C) 13”, “Residential (Group C) 14”, “Residential (G</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>愉景灣第10b區及22區(部分) (根據愉景灣總綱圖)
丈量約份第352約地段第385號餘段(部分)及增批部分</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Discovery Bay Area 10b and Area 22 (part) (based on Discovery Bay Master Plan), Lot 385RP (Part) in D.D. 352 and the extensions thereto</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>77938</Site_Area><Decision_Date>11/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/KC/16</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「其他指定用途」註明「貨櫃碼頭」地帶改劃為「其他指定用途」註明「貨櫃碼頭 (1)」地帶及修訂適用於申請地點土地用途地帶的《註釋》</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Other Specified Uses" annotated "Container Terminal" to "Other Specified Uses" annotated "Container Terminal (1)" and amend the Notes of the zone applicable to the site</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>葵涌貨櫃碼頭南路 18 號和黃物流中心</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Hutchison Logistics Centre, 18 Container Port Road South, Kwai Chung</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>69421</Site_Area><Decision_Date>11/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/TM/31</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「康樂」地帶改劃為「住宅(丙類)」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Recreation" to "Residential (Group C)"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門屯門市地段第550號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Tuen Mun Town Lot No. 550, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1852</Site_Area><Decision_Date>11/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/YL-NTM/5</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「住宅（丙類）」地帶改劃為「住宅（乙類）」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Residential (Group C)" to "Residential (Group B)"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗牛潭尾丈量約份第105約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 105 and adjoining Government land, Ngau Tam Mei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>22294</Site_Area><Decision_Date>11/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/SK-TMT/7</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「綠化地帶」地帶改劃為「住宅(丙類)1」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Green Belt" to "Residential (Group C) 1"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢大網仔丈量約份第 256 約地段第 36 號 A 分段、第 36 號 B 分段及第 36 號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 36 S.A, 36 S.B and 36 RP in D.D. 256,Tai Mong Tsai, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1996</Site_Area><Decision_Date>25/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/TM/25</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「綠化地帶」改劃為「政府、機構或社區」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from “Green Belt” to “Government, Institution or Community”</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門興富街丈量約份第 132 約地段第 1724 號餘段第14小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1724 RP ss.14 in D.D. 132, Hing Fu Street, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>869.2</Site_Area><Decision_Date>25/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/TM/26</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「綠化地帶」改劃為「政府、機構或社區」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from “Green Belt” to “Government, Institution or Community”</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門興富街丈量約份第132 約地段第 1724 號 H 分段餘段及第 2015 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1724 S.H RP and 2015 in D.D. 132, Hing Fu Street, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1369.7</Site_Area><Decision_Date>25/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/TW/19</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「綠化地帶」及「鄉村式發展」地帶改劃為「住宅(乙類)9」地帶及修訂適用於申請地點土地用途地帶的《註釋》</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Green Belt" and "Village Type Development" to "Residential (Group B) 9" and amend the Notes of the zone applicable to the site</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>荃灣芙蓉山丈量約份第453約地段第1177號A分段餘段、第1181號及第1205號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot Nos. 1177 S.A RP, 1181 and 1205 in D.D. 453, Fu Yung Shan, Tsuen Wan</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>11574</Site_Area><Decision_Date>25/08/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/K15/6</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「綜合發展區」地帶改劃為「商業(1)」地帶及修訂「商業」地帶的《註釋》</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Comprehensive Development Area" to "Commercial (1)" and to amend the Notes of the “Commercial” zone</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍油塘油塘灣油塘海旁地段第73及74號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Yau Tong Marine Lots 73 and 74 in Yau Tong Bay, Yau Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4600</Site_Area><Decision_Date>11/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>城市規劃委員會要求延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred by Town Planning Board</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/ST/56</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「鄉村式發展」地帶改劃為「其他指定用途」註明「靈灰安置所 (2)」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Village Type Development" to "Other Specified Uses" annotated "Columbarium(2)"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙田火炭禾寮坑村丈量約份第176 約地段第35 號、第36 號A 分段、第36 號餘段、第38 號A 分段第1 小分段、第38 號A 分段餘段、第624 號、第676 號、第699 號及第832號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 35, 36 S.A, 36 RP, 38 S.A ss. 1, 38 S.A RP, 624, 676, 699 in D.D. 176, Wo Liu Hang Village, Fo Tan, Shatin, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>438</Site_Area><Decision_Date>11/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/YL-KTS/8</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「農業」地帶改劃為「住宅(甲類)1」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Agriculture" to "Residential (Group A) 1"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田八鄉路丈量約份第106約地段第1905號餘段（部分）、第1909號餘段、第1910號餘段、第1911號、第1938號（部分）、第1939號、第1940號（部分）、第1941號及第1942號及毗鄰政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1905 RP (Part), 1909 RP, 1910 RP, 1911, 1938 (Part), 1939, 1940 (Part), 1941 and 1942 in D.D. 106 and Adjoining Government Land, Pat Heung Road, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>12490.8</Site_Area><Decision_Date>11/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/YL-TYST/8</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「住宅(乙類)1」及「住宅(丙類)」地帶改劃為「住宅(乙類)4」地帶及修訂適用於申請地點土地用途地帶的《註釋》</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Residential (Group B) 1" and "Residential (Group C)" to "Residential (Group B) 4" and to Amend the Notes of the zone applicable to the site</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗唐人新村丈量約份第121約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 121 and Adjoining Government Land, Tong Yan San Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>19185</Site_Area><Decision_Date>22/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/H5/7</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「住宅(甲類)」、「住宅(丙類)」地帶及顯示為「道路」的地方改劃為「住宅(甲類)9」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Residential (Group A)", "Residential (Group C)" and area shown as 'Road' to "Residential (Group A) 9"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港灣仔秀華坊31-36號及聖佛蘭士街8-12號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>31-36 Sau Wa Fong and 8-12 St. Francis Street, Wan Chai, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>989.13</Site_Area><Decision_Date>22/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>部分批給許可/部分同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Partially approved/Partially agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/K15/6</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「綜合發展區」地帶改劃為「商業(1)」地帶及修訂「商業」地帶的《註釋》</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Comprehensive Development Area" to "Commercial (1)" and to amend the Notes of the “Commercial” zone</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍油塘油塘灣油塘海旁地段第73及74號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Yau Tong Marine Lots 73 and 74 in Yau Tong Bay, Yau Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4600</Site_Area><Decision_Date>22/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>部分批給許可/部分同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Partially approved/Partially agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/I-PC/2</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「鄉村式發展」地帶改劃為「住宅（丙類）1」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Village Type Development" to "Residential (Group C)1"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界坪洲丈量約份地段第 194 號餘段及第 197 號餘段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 194 RP and 197 RP in D.D. Peng Chau and Adjoining Government Land, Peng Chau, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2860</Site_Area><Decision_Date>22/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/NE-LYT/15</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「農業」及「住宅(丙類)」地帶改劃為「住宅(甲類)2」地帶及修訂適用於申請地點土地用途地帶的《註釋》</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Agriculture" and "Residential (Group C)" to "Residential (Group A) 2" and Amend the Notes of the zone applicable to the site</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺龍躍頭丈量約份第83約地段第926號、第934號、第936號B分段、第937號餘段、第947號餘段、第948號餘段、第949號、第950號、第951號、第952號、第955號A分段及第2435號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 926, 934, 936 S.B, 937 RP, 947 RP, 948 RP, 949, 950, 951, 952, 955 S.A and 2435 in D.D. 83 and Adjoining Government Land, Lung Yeuk Tau, Fanling, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>36806.4</Site_Area><Decision_Date>22/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/YL-LFS/14</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「住宅(丙類)」及「住宅(丁類)」地帶改劃為「住宅(乙類)」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Residential (Group C)" and "Residential (Group D)" to "Residential (Group B)"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第128約地段第3號A分段第1小分段、第3號B分段、第4號、第5號A分段餘段、第9號、第10號餘段、第12號A分段、第12號餘段、第13號、第14號A分段第1小分段A分段、第14號A分段第1小分段餘段、第14號A分段第2小分段、第14號A分段餘段、第14號B分段第1小分段A分段、第14號B分段第1小分段餘段、第14號B分段餘段、第14號餘段、第15號A分段第1小分段、第15號A分段餘段、第15號B分段、第15號餘段、第16號A分段、第16號B分段、第16號餘段、第17號A分段第1小分</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3 S.A ss.1, 3 S.B, 4, 5 S.A RP, 9, 10 RP, 12 S.A, 12 RP, 13, 14 S.A ss.1 S.A, 14 S.A ss.1 RP, 14 S.A ss.2, 14 S.A RP, 14 S.B ss.1 S.A, 14 S.B ss.1 RP, 14 S.B RP, 14 RP, 15 S.A ss.1, 15 S.A RP, 15 S.B, 15 RP, 16 S.A, 16 S.B, 16 RP, 17 S.A ss.1, 17 S.A</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>20455</Site_Area><Decision_Date>22/09/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application></S12A><Notes><Land_Use_Zonings><CHT>農業</CHT><ENG>Agriculture</ENG><CODE>AGR</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>自然保育區</CHT><ENG>Conservation Area</ENG><CODE>CA</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>商業</CHT><ENG>Commercial</ENG><CODE>C</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>綜合發展區</CHT><ENG>Comprehensive Development Area</ENG><CODE>CDA</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>海岸保護區</CHT><ENG>Coastal Protection Area</ENG><CODE>CPA</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>商業/住宅</CHT><ENG>Commercial/Residential </ENG><CODE>C/R</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>政府、機構或社區</CHT><ENG>Government, Institution or Community</ENG><CODE>G/IC</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>綠化地帶</CHT><ENG>Green Belt</ENG><CODE>GB</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>工業</CHT><ENG>Industrial</ENG><CODE>I</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>工業(丁類)</CHT><ENG>Industrial (Group D)</ENG><CODE>I(D)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>顯示為「道路」的地方</CHT><ENG>Area Shown as 'Road'</ENG><CODE>MRDJ</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>休憩用地</CHT><ENG>Open Space</ENG><CODE>O</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>露天貯物</CHT><ENG>Open Storage</ENG><CODE>OS</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途 (商貿)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Business)</ENG><CODE>OU-BUSS</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途(綜合發展包括濕地修復區)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Comprehensive Development to include Wetland Restoration Area)</ENG><CODE>OU-CDWR</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途(企業及科技園)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Enterprise and Technology Park)</ENG><CODE>OU-ETP</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途(物流設施)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Logistics Facility)</ENG><CODE>OU-LF</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途(港口後勤、貯物及工場用途)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Port Back-up, Storage and Workshop Uses)</ENG><CODE>OU-PBSWU</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途(碼頭及有關設施)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Pier and
Associated Facilities)</ENG><CODE>OU-PAF</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途(環保運輸服務停泊及營運設施)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Parking and Operational Facilities for Environmentally Friendly Transport Services)</ENG><CODE>OU-POFEFT</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途(港口後勤用途)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Port Back-up Uses)</ENG><CODE>OU-PORT</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途(附設地面商舖之公眾停車場)</CHT><ENG>其他指定用途(Public Car Park With Ground Floor Retail Shops)</ENG><CODE>OU-PRT</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途(鐵路專用範圍)</CHT><ENG>Other Specified Uses(Railway Reserve)</ENG><CODE>OU-RR</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途(垃圾轉運站)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Pier and Associated Facilities)</ENG><CODE>OU-RTS</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途 (鄉郊用途)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Rural Use)</ENG><CODE>OU-RU</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途(雨水滯留及處理池)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Stormwater Attenuation and Treatment Pond)</ENG><CODE>OU-SATP</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途(服務區)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Service Stations)</ENG><CODE>OU-SS</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途 (污水處理廠)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Sewage Treatment Works)</ENG><CODE>OU-STW</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>住宅(甲類)</CHT><ENG>Residential (Group A)</ENG><CODE>R(A)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>住宅(乙類)</CHT><ENG>Residential (Group B)</ENG><CODE>R(B)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>住宅(丙類)</CHT><ENG>Residential (Group C)</ENG><CODE>R(C)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>住宅(丁類)</CHT><ENG>Residential (Group D)</ENG><CODE>R(D)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>住宅(戊類)</CHT><ENG>Residential (Group E)</ENG><CODE>R(E)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>康樂</CHT><ENG>Recreation</ENG><CODE>REC</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>具特殊科學價值地點</CHT><ENG>Site of Special Scientific Interest</ENG><CODE>SSSI</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>未決定用途</CHT><ENG>Undetermined</ENG><CODE>U</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>鄉村式發展</CHT><ENG>Village Type Development</ENG><CODE>V</CODE></Land_Use_Zonings></Notes></Planning_Applications>