﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Planning_Applications><S16><Application><ApplicationNo>A/FSS/296</ApplicationNo><Zoning>G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>靈灰安置所</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Columbarium</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺安樂村沙頭角公路-龍躍頭段18號黃帝祠地下(部分)至六樓(部分) (丈量約份第51約地段第4433號第17分段)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>G/F (Part) to 6/F (Part), The Emperor Hall, 18 Sha Tau Kok Road-Lung Yeuk Tau, On Lok Tsuen, Fanling, New Territories (Lot No. 4433 s.17 in D.D. 51)</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>05/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/H3/449</ApplicationNo><Zoning>C, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議分層住宅及准許的商店及服務行業和食肆用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Flat with Permitted Shop and Services and Eating Place Uses</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港上環威靈頓街152-164號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>152-164 Wellington Street, Sheung Wan, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>06/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/H10/97</ApplicationNo><Zoning>R(C)7</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>提交發展藍圖及擬議略為放寬建築物高度限制，以作准許的分層住宅用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Submission of Layout Plan and Proposed Minor Relaxation of Building Height Restriction for Permitted Flat Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港薄扶林薄扶林道131號心光盲人院暨學校 (鄉郊建屋地段第136號餘段)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>The Ebenezer School and Home for the Visually Impaired, 131 Pok Fu Lam Road, Pok Fu Lam, Hong Kong (RBL 136RP)</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6460</Site_Area><Decision_Date>16/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/H17/142</ApplicationNo><Zoning>R(B)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商店及服務行業或食肆</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Shop and Services/Eating Place</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港淺水灣淺水灣道109號影灣園一樓203號單位</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Unit 203, 1/F, The Repulse Bay, 109 Repulse Bay Road, Repulse Bay, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>366.81</Site_Area><Decision_Date>16/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/H19/85</ApplicationNo><Zoning>R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬上蓋面積限制，以作准許的分層住宅用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Site Coverage Restriction for Permitted Flat Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港赤柱連合道1號鄉郊建屋地段第1033號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Rural Building Lot No. 1033, 1 Stanley Link Road, Stanley, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>405</Site_Area><Decision_Date>02/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/H20/200</ApplicationNo><Zoning>OU-CEM</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬建築物高度限制，由兩層至四層，以作准許的靈灰安置所用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Building Height Restriction from 2 Storeys to 4 Storeys for Permitted Columbarium Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>柴灣歌連臣角道內地段第7755號餘段(部分)及位於內地段第7755號餘段和內地段第7713號之間的毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Inland Lot 7755 RP (Part) and Adjoining Government Land between Inland Lot 7755 RP and Inland Lot 7713, Cape Collinson Road, Chai Wan</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>456</Site_Area><Decision_Date>16/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/H20/201</ApplicationNo><Zoning>R(A)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場(只限小型巴士及/或貨車) (為期六年 )</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (for Parking of Light Bus and/or Goods Vehicle) for a Period of 6 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>柴灣大潭道188號興民邨商業/停車場大樓及露天停車場三樓貨車泊車位編號L1至L6和L12至L14及五樓貨車泊車位編號L7至L11及兩個上落客貨處 (柴灣內地段第179號(部分))</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Goods Vehicle Parking Space Nos. L1 to L6 and L12 to L14 at Level 3, and Goods Vehicle Parking Space Nos. L7 to L11 and Two Loading/Unloading Bays at Level 5, Commercial / Car Park Block and Open Car Parks, Hing Man Estate, 188 Tai Tam Road, Chai Wan (Portion of Chai Wan Inland Lot 179)</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>375.03</Site_Area><Decision_Date>16/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/H25/23</ApplicationNo><Zoning>O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（汽車陳列室）（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Motor-vehicle Showroom) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港灣仔港灣道1號香港會議展覽中心(第一期)停車場地庫B1層部分</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Part of Basement Level B1 of the Car Park Complex, Hong Kong Convention and Exhibition Centre (Phase 1), 1 Harbour Road, Wan Chai, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3967.07</Site_Area><Decision_Date>06/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/H25/23</ApplicationNo><Zoning>O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（汽車陳列室）（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Motor-vehicle Showroom) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港灣仔港灣道1號香港會議展覽中心(第一期)停車場地庫B1層部分</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Part of Basement Level B1 of the Car Park Complex, Hong Kong Convention and Exhibition Centre (Phase 1), 1 Harbour Road, Wan Chai, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3967.07</Site_Area><Decision_Date>20/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/511</ApplicationNo><Zoning>MRDJ, G/IC, O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時物流中心連附屬辦公室及停泊車輛用途（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Logistics Centre with Ancillary Office and Parking of Vehicles for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第125約及第129約內多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 125 and D.D. 129, and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>26983.8</Site_Area><Decision_Date>05/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/513</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（的士及私家車）連電動車充電設施（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Taxis and Private Cars) with Ancillary Electric Vehicle Charging Facility for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第 124 約內多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 124, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1550</Site_Area><Decision_Date>19/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/515</ApplicationNo><Zoning>G/IC, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時物流中心（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Logistics Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗廈村丈量約份第129約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 129 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>8910</Site_Area><Decision_Date>02/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/521</ApplicationNo><Zoning>O, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗廈村丈量約份第129約地段第2420號餘段（部分）、 第2422號餘段（部分）、 第2442號（部分）及第2443號餘段（部分）和毗連的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2420 RP (Part), 2422 RP (Part), 2442 (Part) and 2443 RP (Part) in D.D.129 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1256.5</Site_Area><Decision_Date>05/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/522</ApplicationNo><Zoning>G/IC, O, R(B)2</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時物流中心（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Logistics Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第 129 約地段第 2959 號（部分）、第 2963 號（部分）、第 3086 號（部分）、第 3087 號（部分）、第 3088 號 A 分段、第 3088號 B 分段（部分）、第 3089 號、第 3090 號、第 3091 號及第 3098 號 A 分段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2959 (Part), 2963 (Part), 3086 (Part), 3087 (Part), 3088 S.A, 3088 S.B (Part), 3089, 3090, 3091 and 3098 S.A (Part) in D.D. 129 and Adjoining Government Land, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4800</Site_Area><Decision_Date>05/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/522</ApplicationNo><Zoning>G/IC, O, R(B)2</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時物流中心（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Logistics Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第 129 約地段第 2959 號（部分）、第 2963 號（部分）、第 3086 號（部分）、第 3087 號（部分）、第 3088 號 A 分段、第 3088號 B 分段（部分）、第 3089 號、第 3090 號、第 3091 號及第 3098 號 A 分段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2959 (Part), 2963 (Part), 3086 (Part), 3087 (Part), 3088 S.A, 3088 S.B (Part), 3089, 3090, 3091 and 3098 S.A (Part) in D.D. 129 and Adjoining Government Land, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4800</Site_Area><Decision_Date>20/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/523</ApplicationNo><Zoning>G/IC, MRDJ, R(A)4, R(A)3</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放循環再造物料（塑膠、紙張及金屬）連附屬工場（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Recyclable Materials (Plastic, Paper and Metal) with  
Ancillary Workshop for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村短期租約第 1869 號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Short Term Tenancy No. 1869 (Part), Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>15800</Site_Area><Decision_Date>05/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/523</ApplicationNo><Zoning>G/IC, MRDJ, R(A)4, R(A)3</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放循環再造物料（塑膠、紙張及金屬）連附屬工場（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Recyclable Materials (Plastic, Paper and Metal) with  
Ancillary Workshop for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村短期租約第 1869 號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Short Term Tenancy No. 1869 (Part), Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>15800</Site_Area><Decision_Date>06/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/523</ApplicationNo><Zoning>G/IC, MRDJ, R(A)4, R(A)3</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放循環再造物料（塑膠、紙張及金屬）連附屬工場（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Recyclable Materials (Plastic, Paper and Metal) with  
Ancillary Workshop for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村短期租約第 1869 號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Short Term Tenancy No. 1869 (Part), Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>15800</Site_Area><Decision_Date>20/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/524</ApplicationNo><Zoning>R(A)4</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（私家車）連附屬辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Private Cars) with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗洪水橋丈量約份第124約地段第2413號（部分）及第2417號餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2413 (part) and 2417 RP (part) in D.D. 124 and adjoining Government Land, Hung Shui Kiu, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1165</Site_Area><Decision_Date>19/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/525</ApplicationNo><Zoning>O, R(A)4</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時過渡性房屋發展的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Transitional Housing Development for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗洪水橋洪安里丈量約份第124約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 124, Hung On Lane, Hung Shui Kiu, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5540</Site_Area><Decision_Date>02/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/526</ApplicationNo><Zoning>C(5), O, R(B)2</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉連附屬辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第129約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 129 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6557</Site_Area><Decision_Date>02/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/527</ApplicationNo><Zoning>G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第128約地段第123號A分段（部分）、第123號B分段（部分）及第124號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 123 S.A (Part), 123 S.B (Part) and 124 (Part) in D.D. 128 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2542</Site_Area><Decision_Date>02/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/528</ApplicationNo><Zoning>G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放汽車零件的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Warehouse for Storage of Vehicle Parts for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第129約地段第2949號（部分）、第2950號餘段（部分）及第2956號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2949 (Part), 2950 RP (Part) and 2956 (Part) in D.D. 129, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>500</Site_Area><Decision_Date>16/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/529</ApplicationNo><Zoning>G/IC, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築機械及建築材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Machinery and Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗廈村丈量約份第128約地段第39號（部分）、第40號（部分）、第41號（部分）、第 52號A分段餘段（部分）及第52號B分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 39 (Part), 40 (Part), 41 (Part), 52 S.A RP (Part) and 52 S.B (Part) in D.D. 128, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1680</Site_Area><Decision_Date>16/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/530</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築材料連附屬辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Materials with Ancillary Site Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗廈村丈量約份第125約地段第207號（部分）及第208號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 207 (Part) and 208 (Part) in D.D. 125, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3219</Site_Area><Decision_Date>16/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/531</ApplicationNo><Zoning>C(1), O, MRDJ, O(1)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築材料和機械及貯存工具和零件及附屬辦公室的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage of Construction Materials and Machineries and Storage of Tools and Parts with Ancillary Site Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第124約內多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 124 , Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>42580</Site_Area><Decision_Date>16/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/532</ApplicationNo><Zoning>R(A)3, G/IC, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時物流中心及貨倉（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Logistics Centre and Warehouse for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第125約及第129約內多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 125 and D.D. 129, and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>23180</Site_Area><Decision_Date>06/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/I-CC/33</ApplicationNo><Zoning>R(C)2</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議社會福利設施（殘疾人士住宿院舍）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Social Welfare Facility (Residential Care Home for Persons with Disabilities)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>長洲長碩路 33 號長洲約地段第 1780 號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>No. 33 Cheung Shek Road, Lot 1780 (Part) in D.D. Cheung Chau, Cheung Chau</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>400</Site_Area><Decision_Date>20/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K4/79</ApplicationNo><Zoning>R(A)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬建築物高度及非建築用地限制，以作准許的公營房屋重建</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Building Height and Non-Building Area Restrictions for Permitted Public Housing Redevelopment</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍石硤尾白田邨（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Pak Tin Estate (Part), Shek Kip Mei, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>19200</Site_Area><Decision_Date>16/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K9/287</ApplicationNo><Zoning>OU-PIER</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議展覽廳和商店及服務行業</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Exhibition Hall and Shop and Services</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港九龍紅磡(北)渡輪碼頭上層(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Portion of Upper Deck, Hung Hom (North) Ferry Pier, Kowloon, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>470</Site_Area><Decision_Date>16/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K10/271</ApplicationNo><Zoning>R(E)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商店及服務行業</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Shop and Services</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍馬頭角土瓜灣道84號環凱廣場地下</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>G/F, Brill Plaza, 84 To Kwa Wan Road, Ma Tau Kok, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>367.96</Site_Area><Decision_Date>16/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K10/273</ApplicationNo><Zoning>R(E)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議分層住宅、商店及服務行業及食肆</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Flat, Shop and Services and Eating Place</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍土瓜灣上鄉道33號九龍內地段第6414 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Kowloon Inland Lot No. 6414, 33 Sheung Heung Road, To Kwa Wan, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>390.19</Site_Area><Decision_Date>05/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K10/275</ApplicationNo><Zoning>R(A)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬建築物高度限制，以作准許的公共房屋發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Building Height Restriction for Permitted Public Housing Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍土瓜灣宋皇臺道及土瓜灣道交界</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Junction of Sung Wong Toi Road and To Kwa Wan Road, To Kwa Wan, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4100</Site_Area><Decision_Date>16/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K11/245</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商店及服務行業</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Shop and Services</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍新蒲崗三祝街10號正華工業大廈地下(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Portion of G/F, Jing Wah Building,10 Sam Chuk Street, San Po Kong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>230</Site_Area><Decision_Date>16/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K14/831</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商店及服務行業（快餐櫃檯）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Shop and Services (Fast Food Counter)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍觀塘觀塘道448-458號官塘工業中心第三期地下F室（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Unit F (Part), G/F, Kwun Tong Industrial Centre Phase 3,
448-458 Kwun Tong Road, Kwun Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>30</Site_Area><Decision_Date>20/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K18/347</ApplicationNo><Zoning>G/IC(12)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議宗教機構（伯特利神學院重建包括原址保留神學樓）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Religious Institution (Redevelopment of Bethel Bible Seminary with in-situ Preservation of Sun Hok Building)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍九龍城嘉林邊道45至47號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>45-47 Grampian Road (Part), Kowloon City, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2088.32</Site_Area><Decision_Date>20/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K18/348</ApplicationNo><Zoning>G/IC(7), MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬建築物高度限制作醫院重建</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Building Height Restriction for Hospital Redevelopment</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍九龍塘窩打老道 222號香港浸信會醫院 A、B 及 C 座</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Blocks A, B and C of Hong Kong Baptist Hospital, 222 Waterloo Road, Kowloon Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5648.5</Site_Area><Decision_Date>16/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K22/37</ApplicationNo><Zoning>OU-TMCD, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議綜合重建發展作住宅、商業及工業展覽館、社會福利設施及學校用途，並略為放寬建築物高度限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Composite Redevelopment with Residential, Commercial and Trade Mart, Social Welfare Facilities and School uses and Minor Relaxation of Building Height Restriction</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍九龍灣展貿徑1號新九龍內地段第6032號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>New Kowloon Inland Lot No. 6032, 1 Trademart Drive, Kowloon Bay, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>22280</Site_Area><Decision_Date>16/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K22/38</ApplicationNo><Zoning>CDA(4)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議綜合發展作分層住宅、商店及服務行業及食肆，以及略為放寬建築物高度限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Comprehensive Development including Flat, Shop and Services and Eating Place, with Minor Relaxation of Building Height Restriction</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍啟德第 2A 區 2 號地盤, 新九龍內地段第6590號 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Kai Tak Area 2A Site 2, New Kowloon Inland Lot No. 6590 (Part), Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6270</Site_Area><Decision_Date>20/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/KC/506</ApplicationNo><Zoning>G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬建築物高度限制，以作准許的社會福利設施</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Building Height Restriction for Permitted Social Welfare Facility</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>葵涌荔景山路200-210號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>200-210 Lai King Hill Road, Kwai Chung</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3830</Site_Area><Decision_Date>02/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-FTA/239</ApplicationNo><Zoning>OU-PORT</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時汽車修車工場(私家車)（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Vehicle Repair Workshop for Private Cars for a Period of Three Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水丈量約份第 52 約地段第 143 號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 143 (Part) in D.D. 52 and Adjoining Government Land, Sheung Shui, New
Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1218</Site_Area><Decision_Date>19/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-FTA/242</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時汽車修理工場（私家車）及露天存放汽車（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Vehicle Repair Workshop (Private Car) and Open Storage of Vehicles for a Period of Three Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界缸瓦甫丈量約份第87約地段第339號（部分）及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 339 (Part) in D.D. 87 and Adjoining Government Land, Kong Nga Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1384</Site_Area><Decision_Date>05/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-FTA/242</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時汽車修理工場（私家車）及露天存放汽車（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Vehicle Repair Workshop (Private Car) and Open Storage of Vehicles for a Period of Three Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界缸瓦甫丈量約份第87約地段第339號（部分）及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 339 (Part) in D.D. 87 and Adjoining Government Land, Kong Nga Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1384</Site_Area><Decision_Date>06/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-FTA/242</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時汽車修理工場（私家車）及露天存放汽車（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Vehicle Repair Workshop (Private Car) and Open Storage of Vehicles for a Period of Three Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界缸瓦甫丈量約份第87約地段第339號（部分）及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 339 (Part) in D.D. 87 and Adjoining Government Land, Kong Nga Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1384</Site_Area><Decision_Date>20/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-FTA/244</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築材料（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺丈量約份第87約地段第360A號A分段(部分)、第360A號餘段(部分)、第360B號A分段(部分)、第360B號餘段(部分)、第360C號A分段(部分)、第360D號A分段(部分)及第360D號餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 360A S.A (Part), 360A RP (Part), 360B S.A (Part), 360B RP (Part), 360C S.A (Part), 360D S.A (Part) and 360D RP (Part) in D.D. 87 and Adjoining Government Land, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1920</Site_Area><Decision_Date>06/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-FTA/245</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放貨櫃及汽車修理工場連附屬設施（為期3年）及相關填土及填塘工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Containers and Vehicle Repair Workshop with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land and Pond</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水缸瓦甫丈量約份第87約地段第342號餘段（部分）及第343號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 342 RP (Part) and 343 RP in D.D. 87, Kong Nga Po, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3060</Site_Area><Decision_Date>05/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-FTA/245</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放貨櫃及汽車修理工場連附屬設施（為期3年）及相關填土及填塘工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Containers and Vehicle Repair Workshop with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land and Pond</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水缸瓦甫丈量約份第87約地段第342號餘段（部分）及第343號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 342 RP (Part) and 343 RP in D.D. 87, Kong Nga Po, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3060</Site_Area><Decision_Date>06/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-FTA/246</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築材料及機械（為期 3 年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Material and Machinery for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界恐龍坑丈量約份第87約地段第357號（部分）及第359號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 357 (Part) and 359 (Part) in D.D. 87, Hung Lung Hang, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3110</Site_Area><Decision_Date>16/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-FTA/247</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期 3 年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (Excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界文錦渡丈量約份第89約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 89 and Adjoining Government Land, Man Kam To, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>16256</Site_Area><Decision_Date>16/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-FTA/248</ApplicationNo><Zoning>OU-PORT</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨物裝卸及貨運設施（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Cargo Handling and Freight Forwarding Facilities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水丈量約份第52約地段第141號餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 141 RP (Part) in D.D. 52 and Adjoining Government Land, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1481</Site_Area><Decision_Date>16/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-HLH/73</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築機械及材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Machinery and Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺丈量約份第 87 約地段第 169 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 169 in D.D. 87, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2400</Site_Area><Decision_Date>05/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-HLH/75</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界恐龍坑丈量約份第87約地段第367號餘段（部分）及第368號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 367 RP (Part) and 368 in D.D. 87, Hung Lung Hang, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2266</Site_Area><Decision_Date>20/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/641</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所（為期5年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment for a Period of 5 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔大窩村丈量約份第9約地段第757號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 757 (Part) in D.D.9, Tai Wo Village, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3198</Site_Area><Decision_Date>19/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KTS/538</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇發展及略為放寬地積比率</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House Development and Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界古洞南坑頭大布丈量約份第94約地段第407號A分段第2小分段A分段及第408號B分段第1小分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 407 S.A ss.2 S.A and 408 S.B ss.1 RP in D.D.94, Hang Tau Tai Po, Kwu Tung South, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1018</Site_Area><Decision_Date>16/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KTS/540</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺蓮塘尾丈量約份第91約地段第3339號餘段（部分）、第3340號餘段（部分）、第3341號餘段（部分）、第3345號餘段（部分）、第3346號餘段（部分）、第3347號（部分）、第3348號（部分）、第3349號及第3350號B分段餘段、丈量約份第100約地段第1486號餘段（部分）、第1490號（部分）及第1493號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3339 RP (Part), 3340 RP (Part), 3341 RP (Part), 3345 RP (Part), 3346 RP (Part), 3347 (Part), 3348 (Part), 3349, 3350 S.B RP in D.D. 91 and Lots 1486 RP (Part), 1490 (Part), 1493 RP (Part) in D.D. 100, Lin Tong Mei, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6603</Site_Area><Decision_Date>06/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LCW/9</ApplicationNo><Zoning>V, CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（地底電纜及電線杆）和相關的挖土及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Underground Cables and Pole) and Associated Excavation and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角荔枝窩丈量約份第 145 約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 145, Lai Chi Wo, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>133</Site_Area><Decision_Date>05/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LCW/9</ApplicationNo><Zoning>V, CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（地底電纜及電線杆）和相關的挖土及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Underground Cables and Pole) and Associated Excavation and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角荔枝窩丈量約份第 145 約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 145, Lai Chi Wo, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>133</Site_Area><Decision_Date>20/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LK/161</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公用事業設施裝置（太陽能光伏系統）(為期五年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Utility Installation (Solar Photovoltaic System) for a Period of Five Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角鹽灶下村丈量約份第39約地段第2048號B分段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2048 S.B (Part) in D.D. 39, Yim Tso Ha Village, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>230</Site_Area><Decision_Date>02/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LK/162</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時度假營（私人帳幕營地）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Holiday Camp (Private Tent Camping Ground) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角石涌凹丈量約份第39約地段第2452號B分段(部分)及第2467號(部分)及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2452 S.B (Part) and 2467 (Part) in D.D. 39 and Adjoining Government Land, Shek Chung Au, Sha Tau Kok, 
New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3359</Site_Area><Decision_Date>20/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/766</ApplicationNo><Zoning>V, AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人停車場（只限私家車）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Private Vehicle Park (Private Cars Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔林村較寮下丈量約份第 7 約地段第 1190 號餘段及 1192 號 B 分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1190 RP and 1192 S.B RP in D.D. 7, Kau Liu Ha, Lam Tsuen, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>415</Site_Area><Decision_Date>16/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/767</ApplicationNo><Zoning>CA, AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（架空電纜、電線桿及撐杆）和挖土及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Overhead Line, Pole and Pole Stay Erection) and Excavation and Filling of land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔林村大菴山村丈量約份第 25 約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 25 Tai Om Shan Village, Lam Tsuen, Tai Po,
New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>34</Site_Area><Decision_Date>05/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/768</ApplicationNo><Zoning>CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（鋪設地底電纜、架空電纜、電線桿及撐杆）和挖土及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Underground Cable Laying, Overhead Line, Pole and Pole Stay Erection) and Excavation and Filling of land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔林村大菴山村丈量約份第 25 約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 25 Tai Om Shan Village, Lam Tsuen, Tai Po,
New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>65.5</Site_Area><Decision_Date>05/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/769</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（鋪設地底電纜及電線桿）和挖土及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Underground Cable Laying and Pole Erection) and Excavation and Filling of land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔林村大菴山村丈量約份第 25 約的政府土地
</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 25 Tai Om Shan Village, Lam Tsuen, Tai Po,
New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>296</Site_Area><Decision_Date>05/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/770</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人停車場（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Private Car Park for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔社山村丈量約份第19 約地段第692號餘段(部分)及第693號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 692 RP (Part) and 693 (Part) in D.D. 19, She Shan Village, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>616</Site_Area><Decision_Date>05/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/770</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人停車場（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Private Car Park for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔社山村丈量約份第19 約地段第692號餘段(部分)及第693號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 692 RP (Part) and 693 (Part) in D.D. 19, She Shan Village, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>616</Site_Area><Decision_Date>06/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/772</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時食肆（餐廳戶外座位區）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Eating Place (Outside Seating Accommodation of a Restaurant) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔林村放馬莆4C號地下毗連丈量約份第19約地段第 2471 號的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land Adjoining to Lot 2471 in D.D. 19, G/F, 4C Fong Ma Po, Lam Tsuen, Tai Po, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>18.38</Site_Area><Decision_Date>20/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/824</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（貨櫃車除外）（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicles) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺龍躍頭丈量約份第83約地段第1422號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1422 RP (Part) in D.D. 83, Lung Yeuk Tau, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4110</Site_Area><Decision_Date>20/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/825</ApplicationNo><Zoning>R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場(貨櫃車除外)及商店及服務行業（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicle) and Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺馬料水新村丈量約份第 83 約地段第896號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 896 RP (Part) in D.D. 83, Ma Liu Shui San Tsuen, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>705</Site_Area><Decision_Date>06/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/825</ApplicationNo><Zoning>R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場(貨櫃車除外)及商店及服務行業（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicle) and Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺馬料水新村丈量約份第 83 約地段第896號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 896 RP (Part) in D.D. 83, Ma Liu Shui San Tsuen, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>705</Site_Area><Decision_Date>20/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/826</ApplicationNo><Zoning>R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時私人停車場 (只限停泊私家車) (為期 3 年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Private Vehicle Park (Private Cars Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺龍躍頭丈量約份第 83 約地段第 807 號E 分段、第 827 號餘段(部分)及第828號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 807 S.E, 827 RP (Part) and 828 RP in D.D. 83, Lung Yeuk Tau, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>900</Site_Area><Decision_Date>06/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/827</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（私家車及輕型貨車）的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Public Vehicle Park (Private Cars and Light Goods Vehicles) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺沙頭角公路吳屋村丈量約份第 76 約地段第1495號 B分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1495 S.B RP in D.D. 76, Ng Uk Tsuen, Sha Tau Kok Road, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>921.4</Site_Area><Decision_Date>19/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/828</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場 (私家車及輕型貨車) (為期三年 )</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park for Private Cars and Light Goods Vehicles for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺永寧圍丈量約份第83約地段第1511號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1511 RP (Part) in D.D. 83, Wing Ning Wai, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1776.3</Site_Area><Decision_Date>05/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/829</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺簡頭村丈量約份第 76 約地段第1533號E分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1533 S.E in D.D. 76, Kan Tau Tsuen, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>105</Site_Area><Decision_Date>05/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/830</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺簡頭村丈量約份第 76 約地段第1533號 F分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1533 S.F in D.D. 76, Kan Tau Tsuen, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>148</Site_Area><Decision_Date>05/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/831</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺簡頭村丈量約份第 76約地段第1584號E分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1584 S.E in D.D.76, Kan Tau Tsuen, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>167</Site_Area><Decision_Date>19/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/832</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界北區軍地丈量約份第83約地段第690號A分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 690 S.A in D.D. 83, Kwan Tei, North District, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>149</Site_Area><Decision_Date>02/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/833</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場 (只限私家車及輕型貨車) (為期 3 年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Private Car and Light Goods Vehicle Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界龍躍頭簡頭村丈量約份第 76 約地段第 1573 號 A 分段 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1573 S.A (Part) in D.D. 76, Kan Tau Tsuen, Lung Yeuk Tau, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>480</Site_Area><Decision_Date>16/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/834</ApplicationNo><Zoning>R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人停車場 ( 私家車及 輕型貨車) ( 貨櫃車除外 ) 和上落客貨區用途的規劃許可續期三年</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Private Vehicle Park for Private Car and Light Goods Vehicle (Excluding Container Vehicle) and Loading/Unloading for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>粉嶺龍躍頭沙頭角公路 192 號丈量約份第 83 約地段第 799 號 A 分段餘段、第 800 號 B 分段餘段及第 801 號 B 分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 799 S.A RP, 800 S.B RP and 801 S.B in D.D. 83, 192 Sha Tau Kok Road, Lung Yeuk Tau, Fanling</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>741</Site_Area><Decision_Date>20/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MKT/33</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（貨櫃車除外）連附屬電動汽車充電設施（為期三年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicle) with Ancillary Electric Vehicle Charging Facility for a Period of Three Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界文錦渡蓮麻坑路丈量約份第90約地段第665號A分段（部分）、第666號A分段（部分）、第667號、第669號B分段餘段及第685號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 665 S.A (Part), 666 S.A (Part), 667, 669 S.B RP and 685 in D.D. 90 and Adjoining Government Land, Lin Ma Hang Road, Man Kam To, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4364</Site_Area><Decision_Date>16/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MKT/34</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉存放建築材料（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺蓮麻坑路丈量約份第90約地段第515號餘段及第524號B分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 515 RP and 524 S.B in D.D. 90, Lin Ma Hang Road, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1360</Site_Area><Decision_Date>20/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MKT/35</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（存放木材及相關材料）（為期 3 年）及進行相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (Timber and Other Associated Materials) for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙嶺蓮麻坑路丈量約份第86約地段第129號A分段（部分）及丈量約份第90約地段第607號、第608號、第609號、第610號B分段餘段、第611號、第612號（部分）、第613號（部分）、第614號、第616號、第618號（部分）、第619號（部分）、第621號、第622號A分段（部分）、第622號餘段、第624號（部分）、第627號（部分）、第628號、第629號、第632號A分段餘段、第633號A分段餘段（部分）、第635號A分段、第635號B-D分段、第637號A分段、第637號餘段、第638號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 129 S.A (Part) in D.D. 86 and Lots 607, 608, 609, 610 S.B RP, 611, 612 (Part), 613 (Part), 614, 616, 618 (Part), 619 (Part), 621, 622 S.A (Part), 622 RP, 624 (Part), 627 (Part), 628, 629, 632 S.A RP, 633 S.A RP (Part), 635 S.A, 635 S.B-D, 637 S.A, 637 RP, 638 S.A, 638 RP (Part) and 642 S.A RP (Part) in D.D. 90 and Adjoining Government Land, Lin Ma Hang Road, Sha Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>20512.5</Site_Area><Decision_Date>19/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MKT/36</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時汽車維修工場及露天存放汽車（只限旅遊巴士）及相關填土工程（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Vehicle Repair Workshop and Open Storage of Vehicles (Coaches Only) for a Period of Three Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界文錦渡蓮麻坑路丈量約份第90約地段第473號、第474號、第475號餘段、第476號A分段餘段及第518號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 473, 474, 475 RP, 476 S.A RP and 518 in D.D. 90 and Adjoining Government Land, Lin Ma Hang Road, Man Kam To, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5056</Site_Area><Decision_Date>20/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MKT/37</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉存放食品（為期 3 年）和相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for Storage of Food Provisions for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺蓮麻坑路丈量約份第90約地段第478號A分段餘段、第482號（部分）、第484號及第487號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 478 S.A RP, 482 (Part), 484 and 487 (Part) in D.D. 90, Lin Ma Hang Road, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2950</Site_Area><Decision_Date>20/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MKT/38</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界文錦渡蓮麻坑路丈量約份第90約地段第610號A分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 610 S.A RP in D.D. 90, Lin Ma Hang Road, Man Kam To, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>390</Site_Area><Decision_Date>06/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MUP/203</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時私人停車場（只限私家車及輕型貨車）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Private Car Park (Private Cars and Light Goods Vehicles Only) for a Period of Three Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角萊洞村丈量約份第46約地段第564號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 564 in D.D. 46, Loi Tung Village, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>185.5</Site_Area><Decision_Date>05/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MUP/204</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角萊洞丈量約份第46約地段第560號C分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 560 S.C in D.D. 46, Loi Tung, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>140.2</Site_Area><Decision_Date>02/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MUP/205</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（五金雜貨及建築材料零售商店）（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Retail Shop for Hardware Groceries and Construction Materials) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角丈量約份第38約地段第147號A分段、第175號餘段(部分)及第176號B分段第2小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 147 S.A, 175 RP (Part) and 176 S.B ss. 2 in D.D. 38, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>290</Site_Area><Decision_Date>16/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-PK/198</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人停車場（私家車及輕型貨車）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Private Vehicle Park (Private Car and Light Goods Vehicle) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水雞嶺丈量約份第91約多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 91, Kai Leng, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1654.22</Site_Area><Decision_Date>16/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-PK/199</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水雞嶺丈量約份第91約地段第1642號A分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1642 S.A in D.D. 91, Kai Leng, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>135.3</Site_Area><Decision_Date>06/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-PK/199</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水雞嶺丈量約份第91約地段第1642號A分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1642 S.A in D.D. 91, Kai Leng, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>135.3</Site_Area><Decision_Date>20/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-PK/200</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水雞嶺丈量約份第91約地段第1642號B分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1642 S.B in D.D. 91, Kai Leng, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>151</Site_Area><Decision_Date>06/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-PK/200</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水雞嶺丈量約份第91約地段第1642號B分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1642 S.B in D.D. 91, Kai Leng, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>151</Site_Area><Decision_Date>20/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-PK/202</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（私家車及輕型貨車）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Car and Light Goods Vehicle) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水丙崗丈量約份第91約地段第2366號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2366 RP in D.D. 91, Ping Kong, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2258.8</Site_Area><Decision_Date>20/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-SSH/155</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時私人停車場（只限私家車）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Private Car Park (Private Cars Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢北十四鄉馬牯纜村丈量約份第218約地段第537號(部分)、第538號(部分)、第540號A分段(部分)及第541號A分段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 537(Part), 538(Part), 540s.A(Part) and 541s.A(Part) in D.D. 218, Ma Kwu Lam Village, Shap Sz Heung, Sai Kung North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>219</Site_Area><Decision_Date>16/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-SSH/156</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時私人停車場（只限私家車）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Private Car Park (Private Cars Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢北十四鄉馬牯纜村丈量約份第218約地段第543號(部分)、第544號(部分)、第546號(部分)、第547號(部分)、第548號(部分)、第549號、第550號(部分)、第551號(部分)、第552號餘段(部分)、第553號、第603號A分段餘段、第605號(部分)、第606號餘段、第607號(部分)、第608號(部分)、第609號餘段及第610號餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 543(Part), 544(Part), 546(Part), 547(Part), 548(Part), 549, 550(Part), 551(Part), 552RP(Part), 553, 603s.ARP, 605(Part), 606RP, 607(Part), 608(Part), 609RP and 610RP(Part) in D.D. 218, and adjoining Government Land, Ma Kwu Lam Village, Shap Sz Heung, Sai Kung North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1779</Site_Area><Decision_Date>16/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-SSH/158</ApplicationNo><Zoning>V, GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢北企嶺下新圍丈量約份第209約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 209, Kei Ling Ha San Wai, Sai Kung North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>65.03</Site_Area><Decision_Date>19/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-SSH/159</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人停車場（私家車及輕型貨車）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Private Car Park (Private Cars and Light Goods Vehicles) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔十四鄉企嶺下新圍丈量約份第 209 約地段第453號(部分)、第461號A分段(部分)及第461號B分段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 453 (Part), 461 S.A (Part) and 461 S.B (Part) in D.D. 209, Kei Ling Ha San Wai, Shap Sz Heung, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>333</Site_Area><Decision_Date>16/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/796</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時食肆及燒烤場連附屬設施（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Eating Place and Barbecue Site with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔汀角丈量約份第 17 約多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 17, Ting Kok, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6600</Site_Area><Decision_Date>05/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/799</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人停車場的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary  Private Car Park for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔布心排村丈量約份第 23 約地段第 1055 號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1055 RP in D.D. 23, Po Sam Pai Village, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>46</Site_Area><Decision_Date>19/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/800</ApplicationNo><Zoning>GB, MRDJ, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人停車場（只限私家車及輕型貨車）（為期 3年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Private Vehicle Park (Private Cars and Light Goods Vehicles Only) for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔汀角船灣詹屋丈量約份第26約多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 26, Shuen Wan Chim Uk, Ting Kok, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1525</Site_Area><Decision_Date>20/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/728</ApplicationNo><Zoning>I(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時混凝土配料廠（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Concrete Batching Plant for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界坪輋丈量約份第77約地段第173號餘段、第174號、第175號、第177號、第178號A分段、第178號B分段及第178號C分段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 173 RP, 174, 175, 177, 178 S.A, 178 S.B and 178 S.C in D.D. 77 and Adjoining Government Land, Ping Che, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4434</Site_Area><Decision_Date>16/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/747</ApplicationNo><Zoning>AGR, V, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人停車場（貨櫃車除外）（為期 3 年），及進行相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Private Vehicle Park (Excluding Container Vehicles) for a 
Period of Three Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺孔嶺丈量約份第 76 約地段第 1497 號 B 分段第 4 小分段及第 1497 號 B 分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1497 S.B ss.4 and 1497 S.B RP in D.D. 76, Hung Leng, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>675</Site_Area><Decision_Date>19/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/758</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放回收廢紙、塑膠及鐵罐和回收工場的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage of Recyclable Materials and Ancillary Workshop for a Period of Three Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界坪輋坪輋路丈量約份第82約地段第965號餘段(部分)及第966號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 965 RP (Part) and 966 RP in D.D. 82, Ping Che Road, Ping Che, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1636.02</Site_Area><Decision_Date>05/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/759</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時物流中心用途（為期 3 年）及填土及填塘工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Logistics Centre for a Period of 3 Years and Filling of Land and Pond</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界坪輋丈量約份第 84 約地段第 267 號（部份）及第 268 號（部份）、丈量約份第 87 約地段第 481 號A分段（部份）及第 481 號餘段（部份）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 267 (Part) and 268 (Part) in D.D. 84, Lots 481 S.A (Part) and 481 RP (Part) in D.D. 87 and adjoining Government Land, Ping Che, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3270</Site_Area><Decision_Date>19/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/760</ApplicationNo><Zoning>GB, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺坪洋村丈量約份第 79 約地段第 1094 號 A 分段第 4 小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1094 S.A ss. 4 in D.D. 79, Ping Yeung Village, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>112.2</Site_Area><Decision_Date>02/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/761</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築材料及機械連附屬設施（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Material and Machinery with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺丈量約份第 82 約地段第 1110 號A分段（部分）、第 1114 號（部分）、第 1118 號（部分）及第 1119 號A分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1110 S.A (Part), 1114 (Part), 1118 (Part) and 1119 S.A in D.D. 82, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2255</Site_Area><Decision_Date>02/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/762</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉及露天存放建築材料連附屬設施（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse and Open Storage of Construction Material with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺坪輋丈量約份第84約地段第207號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 207 in D.D. 84, Ping Che, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1649</Site_Area><Decision_Date>02/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/763</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築材料及機械連附屬設施（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Material and Machinery with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺丈量約份第 82 約地段第 1151 號 、第 1152 號 、第 1161 號 B 分段餘段(部分)及第1162號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1151, 1152, 1161 S.B RP (Part) and 1162 (Part) in D.D. 82, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4970</Site_Area><Decision_Date>02/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/764</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築材料的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺沙頭角公路嶺仔丈量約份第 76 約地段第 1507 號 B 分段餘段(部分)、第 2022 號 B 分段餘段(部分)、第 2036 號(部分)、第 2037 號、第 2038 號、第2039 號、第 2040 號(部分)、第 2041 號(部分)及第 2042 號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1507 S.B RP (Part), 2022 S.B RP (Part), 2036 (Part), 2037, 2038, 2039, 2040 (Part), 2041 (Part) and 2042 (Part) in D.D. 76 and Adjoining Government Land, Leng Tsai, Sha Tau Kok Road, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>10331</Site_Area><Decision_Date>02/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/765</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放五金、工具及貨櫃(作辦公室及貯存工具)的規劃許可續a期（為期3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage of Metals and Tools and Containers (for Office and Storage of Tools) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺坪輋丈量約份第 77 約地段第 1403 號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1403 RP (Part) in D.D. 77, Ping Che, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>263</Site_Area><Decision_Date>16/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/766</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時汽車修理工場（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Vehicle Repair Workshop for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺坪輋丈量約份第84約地段第1號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1 (Part) in D.D. 84, Ping Che, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>389.1</Site_Area><Decision_Date>16/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/767</ApplicationNo><Zoning>AGR, I(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（存放五金）（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for Storage of Metal for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺丈量約份第77約地段第554號A分段第2小分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 554 S.A ss.2 (Part) in D.D. 77, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>980</Site_Area><Decision_Date>16/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/768</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉（存放五金及建築材料）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Metal and Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺坪輋丈量約份第84約地段第172號及第174號餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 172 and 174 RP (Part) in D.D. 84 and Adjoining Government Land, Ping Che, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>871</Site_Area><Decision_Date>20/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/769</ApplicationNo><Zoning>OS, AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨車、旅遊巴士及貨櫃車維修工場連附屬辦公室及電力變壓站（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Vehicle Repair Workshop for Lorry, Coach and Container Vehicle with Ancillary Office and Electricity Transformer Station for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界坪輋丈量約份第77約地段第778號（部分）、第783號（部分）及第784號（部分）及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 778 (Part), 783 (Part) and 784 (Part) in D.D. 77 and Adjoining Government Land, Ping Che, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3466</Site_Area><Decision_Date>20/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/79</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉存放建築材料（為期 3 年）及相關填塘工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for Storage of Construction Material for a Period of 3 Years and Associated Filling of Pond</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺北丈量約份第80約地段第499號、第500號餘段、第501號A分段餘段、第501號B分段、第501號C分段、第501號D分段、第501號E分段、第517號餘段及第517號A分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 499, 500 RP, 501 S.A RP, 501 S.B, 501 S.C, 501 S.D, 501 S.E, 517 RP and 517 S.A in D.D. 80, Ta Kwu Ling North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5377</Site_Area><Decision_Date>19/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/82</ApplicationNo><Zoning>REC, GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時食肆和加油站（只限充電）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Eating Place and Petrol Filling Station (Charging Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺北蓮麻坑路丈量約份第80約地段第75號餘段及第78號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 75 RP and 78 in D.D. 80, Lin Ma Hang Road, Ta Kwu Ling North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>960</Site_Area><Decision_Date>16/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/84</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時食肆（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Eating Place for a Period of Three Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺北蓮麻坑路丈量約份第80約地段第37號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 37 (Part) in D.D. 80, Lin Ma Hang Road, Ta Kwu Ling North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>93</Site_Area><Decision_Date>05/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/85</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（存放建築材料及五金）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (Storage of Building Materials and Metal) for a Period of Three Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺北蓮麻坑路丈量約份第78約地段第1364號B分段餘段及第1364號B分段第1小分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1364 S.B RP and 1364 S.B ss.1 RP in D.D. 78, Ta Kwu Ling North, Lin Ma Hang Road, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1105</Site_Area><Decision_Date>06/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/85</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（存放建築材料及五金）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (Storage of Building Materials and Metal) for a Period of Three Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺北蓮麻坑路丈量約份第78約地段第1364號B分段餘段及第1364號B分段第1小分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1364 S.B RP and 1364 S.B ss.1 RP in D.D. 78, Ta Kwu Ling North, Lin Ma Hang Road, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1105</Site_Area><Decision_Date>20/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/86</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時倉庫（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (Excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺北蓮麻坑路丈量約份第78約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 78 and Adjoining Government Land, Lin Ma Hang, Ta Kwu Ling North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>24446</Site_Area><Decision_Date>06/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/86</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時倉庫（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (Excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺北蓮麻坑路丈量約份第78約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 78 and Adjoining Government Land, Lin Ma Hang, Ta Kwu Ling North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>24446</Site_Area><Decision_Date>20/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/87</ApplicationNo><Zoning>REC, GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時零售商店及食堂，以及闢設附屬辦公室(為期三年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Retail Shop, Canteen and Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺北松園下丈量約份第78約地段第387號B分段第2小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 387 S.B ss.2 in D.D. 78, Tsung Yuen Ha, Ta Kwu Ling North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>270.5</Site_Area><Decision_Date>20/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-CWBN/77</ApplicationNo><Zoning>CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議填土及挖土以作准許的農業用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Excavation and Filling of Land for Permitted Agricultural Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢清水灣丈量約份第 238 約地段第 19 號 C 分段（部分）、第 19 號 D 分段（部分）、第 19 號餘段（部分）、第 20 號 C 分段（部分）、第 28 號（部分）、第 29 號（部分）及第 30 號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 19 S.C (Part), 19 S.D (Part), 19 RP (Part), 20 S.C (Part), 28 (Part), 29 (Part) and 30 (Part) in D.D. 238, Clear Water Bay, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>213.52</Site_Area><Decision_Date>16/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-CWBS/49</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢清水灣大環頭丈量約份第 236 約地段第 132 號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 132 (Part) in D.D. 236, Tai Wan Tau, Clear Water Bay, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>180</Site_Area><Decision_Date>19/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-HC/353</ApplicationNo><Zoning>MRDJ, GB, R(E)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築材料及貨倉（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Material and Warehouse for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢蠔涌鹿尾村路丈量約份第210約地段第325號餘段及第505號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 325 RP and 505 in D.D. 210 and Adjoining Government Land, Luk Mei Tsuen Road, Ho Chung, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2688</Site_Area><Decision_Date>16/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-HC/355</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人停車場（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Private Vehicle Park for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢蠔涌丈量約份第244約地段第434號O分段、第436號D分段（部分）及第436號G分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 434 S.O, 436 S.D (Part) and 436 S.G in D.D. 244, Ho Chung, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>103</Site_Area><Decision_Date>05/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-HC/355</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人停車場（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Private Vehicle Park for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢蠔涌丈量約份第244約地段第434號O分段、第436號D分段（部分）及第436號G分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 434 S.O, 436 S.D (Part) and 436 S.G in D.D. 244, Ho Chung, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>103</Site_Area><Decision_Date>20/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-HC/356</ApplicationNo><Zoning>CDA, MRDJ, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（貨櫃車除外）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicle) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢蠔涌丈量約份第244約多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 244, Ho Chung, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4411.07</Site_Area><Decision_Date>16/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-PK/295</ApplicationNo><Zoning>CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（重建）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (Redevelopment)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢大涌口企壁山丈量約份第 219 約地段第 110 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 110 in D.D. 219, Kei Pik Shan, Tai Chung Hau, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>67.8</Site_Area><Decision_Date>02/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-PK/296</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢大涌口路徑丈量約份第 217 約地段第 762 號（部分）、第 961 號（部分）、第 962 號（部分）及第 963 號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 762 (Part), 961 (Part), 962 (Part) and 963 (Part) in D.D. 217, Tai Chung Hau Road Track, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>920</Site_Area><Decision_Date>06/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-PK/296</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢大涌口路徑丈量約份第 217 約地段第 762 號（部分）、第 961 號（部分）、第 962 號（部分）及第 963 號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 762 (Part), 961 (Part), 962 (Part) and 963 (Part) in D.D. 217, Tai Chung Hau Road Track, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>920</Site_Area><Decision_Date>20/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-PK/297</ApplicationNo><Zoning>MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時食肆（餐廳）的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Eating Place (Restaurant) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢普通道 11A 號地下（丈量約份第 221 約地段第 1813 號（部分））</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>G/F, 11A Po Tung Road, Sai Kung, New Territories (Lot 1813 (Part) in D.D. 221)</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>40.82</Site_Area><Decision_Date>20/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-TMT/80</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時私人停車場（只限私家車）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Private Car Park (Private Car Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢黃竹灣丈量約份第 258 約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 258 and Adjoining Government Land, Wong Chuk Wan,
Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3443</Site_Area><Decision_Date>16/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SLC/184</ApplicationNo><Zoning>CPA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（電線桿、架空線組件和架空電纜）和挖土及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Poles, Stays and Overhead Cables) and Excavation and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大嶼山塘福大嶼山丈量約份第328約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 328L, Tong Fuk, Lantau</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>15</Site_Area><Decision_Date>06/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SLC/185</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時度假營（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Holiday Camp for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大嶼山長沙大嶼山丈量約份第332約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 332L and Adjoining Government Land, Cheung Sha, Lantau Island</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6035</Site_Area><Decision_Date>16/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/ST/1028</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業 (快餐店) (為期五年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Fast Food Shop) for a Period of Five Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙田火炭坳背灣街33-35號世紀工業中心地下I1室</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Workshop I1, G/F, Century Industrial Centre, Nos. 33-35 Au Pui Wan Street, Fo Tan, Sha Tin, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>37.4</Site_Area><Decision_Date>05/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/ST/1030</ApplicationNo><Zoning>R(A)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公眾停車場 (貨櫃車除外)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicle)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大圍村南道與積祿里交界</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Junction of Tsuen Nam Road and Chik Luk Lane, Tai Wai, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3700</Site_Area><Decision_Date>20/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/STT/5</ApplicationNo><Zoning>O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（汽車零件及配件銷售）連附屬設施（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Sale of Vehicle Parts and Accessories) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田丈量約份第105約地段第170號餘段及第174號C分段餘段和毗鄰政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 170 RP and 174 S.C RP in D.D.105 and Adjoining Government Land, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1360</Site_Area><Decision_Date>19/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/STT/6</ApplicationNo><Zoning>MRDJ, OU-LSW2</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場(包括貨櫃車及重型貨車)的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Public Vehicle Park (Including 
Container Vehicle and Heavy Goods Vehicle) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田丈量約份第 105 約地段第 158 號、第 162 號餘段(部分)及第 198 號 B 分段和毗鄰的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 158, 162 RP (Part), 198 S.B in D.D. 105 and Adjoining Government Land, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2223</Site_Area><Decision_Date>19/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/STT/7</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時食肆連附屬設施（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Eating Place with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田丈量約份第 102 約地段第 196 號(部分)、第 197 號及第 199 號餘段和毗連的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 196 (Part), 197 and 199 RP in D.D. 102 and Adjoining Government Land, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>999</Site_Area><Decision_Date>16/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/STT/8</ApplicationNo><Zoning>G/IC, R(A)1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業(零售建築材料)（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Retail Shop for Selling Building Materials) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗牛潭尾丈量約份第 105 約地段第 1545 號(部分)及第 1546 號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1545 (Part) and 1546 (Part) in D.D. 105, Ngau Tam Mei, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>774</Site_Area><Decision_Date>16/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/STT/9</ApplicationNo><Zoning>G/IC(1), MRDJ, O, OU-LSW2</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時物流中心連附屬貨櫃車停車場和汽車維修工場、冷凍倉庫及汽車美容服務的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Logistics Centre with Ancillary Container Vehicle Park and Car Repair Workshop, Warehouse for Cold Storage and Car Beauty Service for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗新田丈量約份第 99 約地段第 764 號餘段（部分）及第 768 號餘段（部分）、丈量約份第 105 約地段第 199 號 C 分段（部分）、第 200 號 B 分段（部分）、第 204 號餘段（部分）及第 215 號餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 764 RP (Part) and 768 RP (Part) in D.D. 99, Lots 199 S.C (Part), 200 S.B (Part), 204 RP (Part) and 215 RP (Part) in D.D. 105, and Adjoining Government Land, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>20692</Site_Area><Decision_Date>06/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/STT/9</ApplicationNo><Zoning>G/IC(1), MRDJ, O, OU-LSW2</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時物流中心連附屬貨櫃車停車場和汽車維修工場、冷凍倉庫及汽車美容服務的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Logistics Centre with Ancillary Container Vehicle Park and Car Repair Workshop, Warehouse for Cold Storage and Car Beauty Service for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗新田丈量約份第 99 約地段第 764 號餘段（部分）及第 768 號餘段（部分）、丈量約份第 105 約地段第 199 號 C 分段（部分）、第 200 號 B 分段（部分）、第 204 號餘段（部分）及第 215 號餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 764 RP (Part) and 768 RP (Part) in D.D. 99, Lots 199 S.C (Part), 200 S.B (Part), 204 RP (Part) and 215 RP (Part) in D.D. 105, and Adjoining Government Land, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>20692</Site_Area><Decision_Date>20/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/467</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場 (貨櫃車除外) (為期三年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicles) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門藍地丈量約份第 130 約地段第 1972 號 (部分)、第 1973 號及第 1974 號餘段 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1972 (Part), 1973 and 1974 RP (Part) in D.D.130, Lam Tei, Tuen Mun, New
Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2130</Site_Area><Decision_Date>02/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/472</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議認可殯葬區</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Permitted Burial Ground</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>在認可殯葬區編號 BURGD21東北面的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land Northeast of Permitted Burial Ground No. BURGD21</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>23000</Site_Area><Decision_Date>20/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/475</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業連附屬辦公室（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services with Ancillary Office for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門藍地大街28號地下丈量約份第130約地段第694號L分段第1小分段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 694 S.L ss.1 in D.D. 130 and adjoining Government Land, G/F, No. 28 Lam Tei Main Street, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>40.85</Site_Area><Decision_Date>19/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/476</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門丈量約份第124約地段第3866號B分段及第3868號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3866 S.B and 3868 in D.D. 124, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>968</Site_Area><Decision_Date>16/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/477</ApplicationNo><Zoning>R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場(只限停泊私家車)連附屬辦公室及保安室（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Private Cars Only) with Ancillary Office and Guard 
Room for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門藍地黃崗圍路丈量約份第 130 約地段第 1156 號餘段(部分)、第 1157 號
(部分)及第 1158 號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1156 RP (Part), 1157 (Part) and 1158 (Part) in D.D.130 and Adjoining Government Land (GL), Wong Kong Wai Road, Lam Tei, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1122</Site_Area><Decision_Date>16/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/478</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（輕型貨車及中型貨車）連附屬設施（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Car Park (Light Goods Vehicles and Medium Goods  
Vehicles) with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門丈量約份第124約地段第3865號 E分段、第3865號 F分段、第3865號 G分段第一小分段(部分)、第3865號 G分段餘段(部分)、第3865號餘段及第3870號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3865 S.E, 3865 S.F, 3865 S.G ss.1 (Part), 3865 S.G RP (Part), 3865 RP and 3870 in D.D. 124, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1590</Site_Area><Decision_Date>16/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/479</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業連附屬辦公室（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門福亨村丈量約份第130約地段第1038號B分段（部分）及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1038 S.B (Part) in D.D. 130 and Adjoining Government Land, Fuk Hang Tsuen, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>884</Site_Area><Decision_Date>06/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-SKW/124</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門掃管笏丈量約份第 385 約地段第 240號 B 分段 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 240 S.B (Part) in D.D.385, So Kwun Wat, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>843</Site_Area><Decision_Date>05/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-SKW/126</ApplicationNo><Zoning>V, GB, CDA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門大欖涌丈量約份第385約地段第301號、第303號A分段、第303號B分段、第309號（部分）及第310號C分段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 301, 303 S.A, 303 S.B, 309 (Part), 310 S.C (Part) in D.D. 385 and Adjoining Government Land, Tai Lam Chung, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1228</Site_Area><Decision_Date>05/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-SKW/127</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所 (休閒農莊) (為期 3 年)及挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of  3 Years and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門掃管笏丈量約份第 375 約地段第 1393 號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1393 RP in D.D.375, So Kwun Wat, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>500</Site_Area><Decision_Date>06/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM/590</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業及食肆 (為期 6 年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services and Eating Place for a Period of 6 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門丈量約份第132約地段第820號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 820 RP in D.D.132, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>691</Site_Area><Decision_Date>16/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM/592</ApplicationNo><Zoning>O, G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時康體文娛場所(燒烤場及附屬小童機動遊戲機場)及度假營 (私人帳幕營地) (為期 6 年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Barbecue Area and Ancillary 
Kiddie Ride Area) and Holiday Camp (Private Tent Camping Ground) for a 
Period of 6 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門丈量約份第381約地段第788號 (部分)、第790號(部分)、第793號、第794號及第801號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 788 (Part), 790 (Part), 793, 794 and 801 RP in D.D. 381 and Adjoining Government Land, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4009</Site_Area><Decision_Date>20/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TP/695</ApplicationNo><Zoning>MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時巴士維修中心的規劃許可續期（為期 7 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Bus Maintenance Centre for a Period of 7 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔大福街及大華街交界的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government land at the junction of Dai Fuk Street and Dai Wah Street, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4180</Site_Area><Decision_Date>16/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TP/696</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔船灣蝦地下村丈量約份第 26 約地段第 14 號 A 分段第 1 小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 14 S.A ss.1 in D.D.26,  Ha Tei Ha Village, Shuen Wan, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>227</Site_Area><Decision_Date>06/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TP/696</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔船灣蝦地下村丈量約份第 26 約地段第 14 號 A 分段第 1 小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 14 S.A ss.1 in D.D.26,  Ha Tei Ha Village, Shuen Wan, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>227</Site_Area><Decision_Date>20/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TW/538</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議社會福利設施（安老院舍）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Social Welfare Facility (Residential Care Home for the Elderly)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>荃灣老圍丈量約份第451約地段第1211號餘段（部分）及第1215號餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot Nos. 1211 R.P. (Part) and 1215 R.P. (Part) and adjoining Government Land in D.D. 451, Lo Wai, Tsuen Wan</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2519.8</Site_Area><Decision_Date>06/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TW/541</ApplicationNo><Zoning>CDA(3)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時資訊科技及電訊業（數據中心）用途的規劃許可續期（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Information Technology and Telecommunications Industries (Data Centre) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>荃灣橫窩仔街1號亞洲脈絡中心1樓(部分)及3樓</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>1/F (Portion) and 3/F, Asia Tone i-Centre, 1 Wang Wo Tsai Street, Tsuen Wan</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>05/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TW/542</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（地產代理）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Real Estate Agency) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>荃灣沙咀道40-50號榮豐工業大廈地下52號室</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Workshop No.52, G/F, Wing Fung Industrial Building, 40-50 Sha Tsui Road, Tsuen Wan</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>36.2</Site_Area><Decision_Date>16/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TY/147</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時混凝土配料廠的規劃許可續期（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Concrete Batching Plant for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>青衣西草灣路青衣市地段第108號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Tsing Yi Town Lot No. 108 RP (Part), Sai Tso Wan Road, Tsing Yi</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>7198.7</Site_Area><Decision_Date>16/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TY/148</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時瀝青廠的規劃許可續期（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Asphalt Plant for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>青衣西草灣路青衣市地段第 108 號餘段 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Tsing Yi Town Lot No. 108 RP (Part), Sai Tso Wan Road, Tsing Yi</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6516.6</Site_Area><Decision_Date>02/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TY/149</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時混凝土配料廠的規劃許可續期（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Concrete Batching Plant for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>青衣西草灣路青衣市地段第108號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Tsing Yi Town Lot No. 108 RP (Part), Sai Tso Wan Road, Tsing Yi</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4200</Site_Area><Decision_Date>16/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-HTF/1168</ApplicationNo><Zoning>GB, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築材料、建築機械及車輛連附屬設施（為期3年）和相關的填土、填塘及挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Materials, Construction Machineries and Vehicles with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land and Pond and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第125約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D.125 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>41569</Site_Area><Decision_Date>02/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-HTF/1171</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉（存放建築材料、五金及電子零件）及露天存放建築材料連附屬辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse (Storage of Construction Materials, Metal and Electronic Parts) and Open Storage of Construction Materials with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第128約地段第126號（部分）及第128號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 126 (Part) and 128 in D.D. 128, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6034</Site_Area><Decision_Date>16/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-HTF/1173</ApplicationNo><Zoning>AGR, R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（存放建築材料、五金及電子零件）及露天存放建築材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (Storage of Construction Materials, Metal and Electronic Parts) and Open Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第128約地段第130號（部分）、第131號、第132號（部分）、第134號（部分）、第260號（部分）、第261號（部分）、第262號、第263號、第264號及第268號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 130 (Part), 131, 132 (Part), 134 (Part), 260 (Part), 261 (Part), 262, 263, 264 and 268 (Part) in D.D.128 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>13090</Site_Area><Decision_Date>06/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-HTF/1177</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時物流中心及貨倉連附屬辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Logistics Centre and Warehouse with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第128約地段第136號（部分）、第141號（部分）、第142號（部分）、第143號（部分）、第158號（部分）及第160號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 136 (Part), 141 (Part), 142 (Part), 143 (Part), 158 (Part) and 160 (Part) in D.D. 128, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5664</Site_Area><Decision_Date>05/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/952</ApplicationNo><Zoning>I(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（食物零售店）連附屬儲物室及辦公室（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Food Retail Shop) with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第107約地段第570號（部分）及第571號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 570 (Part) and 571 RP (Part) in D.D. 107, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2418</Site_Area><Decision_Date>05/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/979</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期 3 年）及相關填土和填塘工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land and Pond</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第107約地段第1434號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1434 (Part) in D.D. 107, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>498</Site_Area><Decision_Date>05/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/980</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時辦公室連附屬設施（為期 3 年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Site Office for a Period of Three Years and Associated 
Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第 109 約地段第20號 A 分段、第20號 B分段(部分)、第 30 號（部分）、第 31 號（部分）、第 32號餘段（部分）、第 67 號（部分）及第 68號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 20 S.A, 20 S.B (Part), 30 (Part), 31 (Part), 32 RP (Part), 67 (Part) and 68 (Part) in D.D.109 and Adjoining Government Land, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5087</Site_Area><Decision_Date>20/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/983</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第 107 約地段第1406號、第1407號、第1429號及第1431號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1406, 1407, 1429 and 1431 in D.D. 107, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3478.2</Site_Area><Decision_Date>05/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/985</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場 ( 貨櫃車除外 ) ( 為期三年 )， 以及進行 相關 的 填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicle) for a Period of Three Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田逢吉鄉丈量約份第 107 約地段第970號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 970 RP (Part) in D.D.107, Fung Kat Heung, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>217</Site_Area><Decision_Date>05/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/998</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時動物寄養所連附屬設施（為期 5 年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Animal Boarding Establishment with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田大江埔丈量約份第109約地段第1218號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1218 RP (Part) in D.D. 109, Tai Kong Po, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1371</Site_Area><Decision_Date>05/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1000</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬辦公室（為期 3 年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (Excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of Three Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田大江埔丈量約份第110約地段第27號餘段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 27 RP in D.D. 110 and Adjoining Government Land, Tai Kong Po, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3330</Site_Area><Decision_Date>05/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1001</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（私家車）（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Cars) for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田逢吉鄉丈量約份第 107 約地段第972號C分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 972 S.C (Part) in D.D.107, Fung Kat Heung, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>486</Site_Area><Decision_Date>02/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1004</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期 3 年）及相關填土和填塘工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land and Pond</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第107約地段第1291號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1291 (Part) in D.D. 107, Fung Kat Heung, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6968</Site_Area><Decision_Date>05/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1005</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）（為期3年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田逢吉鄉丈量約份第107約地段第973號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 973 RP (Part) in D.D. 107, Fung Kat Heung, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>502</Site_Area><Decision_Date>16/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1010</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬辦公室（為期 3 年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Office for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田七星崗丈量約份第110約地段第209號A分段第1小分段、第209號A分段第2小分段及第209號A分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 209 S.A ss.1, 209 S.A ss.2 and 209 S.A RP in D.D. 110, Tsat Sing Kong, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1145</Site_Area><Decision_Date>16/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1012</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬辦公室（為期 3 年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Office for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第 109 約地段第1046號、第1047號 A 分段、第1047號餘段、第1049號 A 分段、第1049號 B 分段餘段(部分)、第1049號餘段(部分)及第1054號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1046, 1047 S.A, 1047 RP, 1049 S.A, 1049 S.B RP (Part), 1049 RP (Part) and 1054 in D.D. 109, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>10723</Site_Area><Decision_Date>02/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1016</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所連附屬設施（為期 5 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第109約地段第9號(部分)及第10號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 9 (Part) and 10 (Part) in D.D.109, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1411.7</Site_Area><Decision_Date>05/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1017</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第 107 約地段第1864號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1864 (Part) in D.D. 107 and Adjoining Government Land, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>794.4</Site_Area><Decision_Date>05/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1018</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築機械及物料（為期3年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Machinery and Materials for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田北丈量約份第107約地段第1247號（部分）、第1248號（部分）、第1249號（部分）、第1252號（部分）及第1253號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1247 (Part), 1248 (Part), 1249 (Part), 1252 (Part) and 1253 (Part) in D.D. 107, Kam Tin North, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1559.1</Site_Area><Decision_Date>19/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1019</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築機械及物料連附屬設施（為期3年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Machineries and Materials with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田北丈量約份第107約地段第1200號、第1203號（部分）、第1204號、第1206號、第1207號（部分）及第1208號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1200, 1203 (Part), 1204, 1206, 1207 (Part) and 1208 (Part) in D.D. 107, Kam Tin North, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2918.1</Site_Area><Decision_Date>19/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1020</ApplicationNo><Zoning>CDA(1)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築材料連附屬辦公室（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Materials with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田長春新村丈量約份第107約地段第1816號（部分）、第1826號（部分）及第1827號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1816 (Part), 1826 (Part) and 1827 (Part) in D.D. 107, Cheung Chun San Tsuen, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5747</Site_Area><Decision_Date>19/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1021</ApplicationNo><Zoning>OU-RR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築材料附屬辦公室和作展示用途的金屬支架（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Materials with Ancillary Office and Metal Scaffold Display for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田新潭路丈量約份第107約多個地段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 107 and Adjoining Government Land, San Tam Road, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5570.4</Site_Area><Decision_Date>02/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1022</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農莊）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period 
of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉大江埔村丈量約份第 110 約前泰安公立學校的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land at Ex-Tai On Public School in D.D. 110, Tai Kong Po Tsuen, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1640</Site_Area><Decision_Date>02/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1023</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期 3 年）及相關的填土和填塘工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land and Pond</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田逢吉鄉丈量約份第107約多個地段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 107 and Adjoining Government Land, Fung Kat Heung, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>15822</Site_Area><Decision_Date>02/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1024</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期 3 年）及相關的填土和填塘工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land and Pond</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田逢吉鄉丈量約份第107約多個地段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 107 and Adjoining Government Land, Fung Kat Heung, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>16657</Site_Area><Decision_Date>02/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1025</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時私人停車場（貨櫃車除外）（為期 3 年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Private Vehicle Park (Excluding Container Vehicle) for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第109地段第1020號（部份）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1020 (Part) in D.D. 109, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1647</Site_Area><Decision_Date>02/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1026</ApplicationNo><Zoning>OU-RR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（財務公司）及食肆連附屬設施（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Financial Institution) and Eating Place with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田新潭路丈量約份第104約地段第4122號、第4123號、第4124號及第4125號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 4122, 4123, 4124 and 4125 (Part) in D.D. 104 and Adjoining Government Land, San Tam Road, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1483</Site_Area><Decision_Date>16/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1027</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第 107 約地段第 777號（部分）、第 778號（部分）、第 779號、第 780號（部分）、第 781號（部分）、第 918 號 A 分段餘段（部分）、第 918 號 B 分段（部分）及第 918 號 C 分段餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 777 (Part), 778 (Part), 779, 780 (Part), 781 (Part), 918 S.A RP (Part), 918 S.B (Part) and 918 S.C RP (Part) in D.D. 107, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1982</Site_Area><Decision_Date>16/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1029</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（貨櫃車除外）（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicle) for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田大江埔丈量約份第 109約地段第926號A分段第1小分段D分段第4小分段、第926號A分段第1小分段D分段第7小分段、 第926號A分段第2小分段A分段及第926號A分段第2小分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 926 S.A ss.1 S.D ss.4, 926 S.A ss.1 S.D ss.7, 926 S.A ss.2 S.A and 926 S.A ss.2 RP in D.D. 109, Tai Kong Po, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>300</Site_Area><Decision_Date>16/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1030</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第 109 約地段第1142號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1142 (Part) in D.D. 109, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>921.8</Site_Area><Decision_Date>06/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1031</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期 3 年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田逢吉鄉丈量約份第107約多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 107, Fung Kat Heung, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2588</Site_Area><Decision_Date>06/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1032</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期 3 年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田逢吉鄉丈量約份第107約多個地段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 107 and Adjoining Government Land, Fung Kat Heung, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>14061</Site_Area><Decision_Date>06/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1033</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期 3 年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田逢吉鄉丈量約份第 107 約地段第925號餘段（部分）、第926號餘段（部分）、第927號、第954號 A 分段及第954號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 925 RP (Part), 926 RP (Part), 927, 954 S.A and 954 RP (Part) in D.D. 107, Fung Kat Heung, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2426</Site_Area><Decision_Date>06/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1034</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（汽車銷售及陳列室）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Vehicle Sales and Showroom) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉七星崗丈量約份第110約地段第 247號（部分）及第 250號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 247 (Part) and 250 (Part) in D.D. 110, Tsat Sing Kong, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>235</Site_Area><Decision_Date>06/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1034</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（汽車銷售及陳列室）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Vehicle Sales and Showroom) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉七星崗丈量約份第110約地段第 247號（部分）及第 250號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 247 (Part) and 250 (Part) in D.D. 110, Tsat Sing Kong, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>235</Site_Area><Decision_Date>20/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1035</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時動物寄養所連附屬設施（為期3年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Animal Boarding Establishment with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田北丈量約份第107約地段第949號（部分）及第1103號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 949 (Part) and 1103 (Part) in D.D. 107, Kam Tin North, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5076.4</Site_Area><Decision_Date>06/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1037</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）及露天貯物連附屬設施（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) and Open Storage with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田北丈量約份第107約多個地段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 107 and adjoining Government land, Kam Tin North, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>12945</Site_Area><Decision_Date>06/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1038</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場 ( 貨櫃車除外 ) 連附屬電動車充電設施( 為期三年 ) ，以及進行相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicle) with Ancillary Electric Vehicle Charging Facility for a Period of Three Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第 109 約第19號A分段第1小分段、第19號A分段第2小分段、第19號A分段第3小分段、第19號A分段第4小分段、第19號A分段餘段、第19號B分段、第19號C分段、第19號D分段、第19號E分段、第19號F分段、第19號G分段、第19號H分段及第19號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 19 S.A. ss.1, 19 S.A ss.2, 19 S.A ss.3, 19 S.A ss.4, 19 S.A RP, 19 S.B, 19 S.C, 19 S.D, 19 S.E, 19 S.F, 19 S.G, 19 S.H and 19 RP in D.D. 109, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2005</Site_Area><Decision_Date>20/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1039</ApplicationNo><Zoning>V, AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（貨櫃車除外）（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicle) for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第110約地段第251號B分段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 251 S.B (Part) in D.D. 110, Tsat Sing Kong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>809</Site_Area><Decision_Date>20/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/1040</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築材料及貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期 3 年）和填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage for Construction Materials and Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田逢吉鄉丈量約份第107約地段第1139號（部分）、第1140號（部分）、第1141號（部分）、1142號（部分）、第1143號、第1144號（部分）、第1145號（部分）、第1147號（部分）、第1148號（部分）、第1149號（部分）、第1152號（部分）、第1153號A分段、第1153號餘段、第1154號（部分）及第1156號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1139 (Part), 1140 (Part), 1141 (Part), 1142 (Part), 1143, 1144 (Part), 1145 (Part), 1147 (Part), 1148 (Part),1149 (Part), 1152 (Part), 1153 S.A, 1153 RP, 1154 (Part) and 1156 (Part) in D.D. 107, Fung Kat Heung, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3158</Site_Area><Decision_Date>20/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/985</ApplicationNo><Zoning>R(C)1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉丈量約份第106約地段第1878號餘段（部分）及第1879號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1878 RP (Part) and 1879 RP (Part) in D.D. 106, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>213</Site_Area><Decision_Date>05/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/988</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第113約地段第475號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 475 in D.D. 113, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>617</Site_Area><Decision_Date>05/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/990</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業及食肆（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services and Eating Place for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田錦上路丈量約份第106約地段第390號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 390 RP (Part) in D.D. 106, Kam Sheung Road, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1217</Site_Area><Decision_Date>05/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/993</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時物流中心（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Logistics Centre for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第103約地段第403號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 403 RP (Part) in D.D. 103 and Adjoining Government Land, Kam Tin, Yuen
Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>9000</Site_Area><Decision_Date>02/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/996</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放汽車及汽車零件連附屬辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Vehicles and Vehicle Parts with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田石崗機場路丈量約份第106約地段第688號B分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 688 S.B in D.D.106, Shek Kong Airfield Road, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2510</Site_Area><Decision_Date>19/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/1004</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農莊）（為期 5 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 5 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第106約地段第432號（部分）、第433號（部分）、第434號（部分）、第435號A分段、第435號餘段及第2073號和毗鄰政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 432 (Part), 433 (Part), 434 (Part), 435 S.A, 435 RP and 2073 in D.D. 106 and Adjoining Government Land, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>16407</Site_Area><Decision_Date>05/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/1005</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業連附屬設施（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田長莆丈量約份第113約地段第1289號（部分）及第1293號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1289 (Part) and 1293 (Part) in D.D. 113, Cheung Po, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>512</Site_Area><Decision_Date>19/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/1005</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業連附屬設施（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田長莆丈量約份第113約地段第1289號（部分）及第1293號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1289 (Part) and 1293 (Part) in D.D. 113, Cheung Po, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>512</Site_Area><Decision_Date>20/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/1008</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放車輛及貨櫃車拖架／拖頭停放場的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage of Vehicles and Container Trailers/ Tractors Park for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田高埔新村丈量約份第103約地段第617號餘段及618號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 617 RP and 618 RP in D.D. 103, Ko Po San Tsuen, Kam
Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1530</Site_Area><Decision_Date>06/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/1008</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放車輛及貨櫃車拖架／拖頭停放場的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage of Vehicles and Container Trailers/ Tractors Park for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田高埔新村丈量約份第103約地段第617號餘段及618號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 617 RP and 618 RP in D.D. 103, Ko Po San Tsuen, Kam
Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1530</Site_Area><Decision_Date>20/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/1009</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時動物寄養所（為期 5 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Animal Boarding Establishment for a Period of 5 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田南丈量約份第106約地段第1185號E分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1185 S.E RP in D.D. 106, Kam Tin South, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1513</Site_Area><Decision_Date>06/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/1011</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時康體文娛場所（休閒農莊及釣魚場）、燒烤地點及教育中心連附屬食肆（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm and Fishing Ground), Barbecue Site and Education Centre with Ancillary Eating Place for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第113約地段第1013號、第1014號餘段（部分) 、第1015號A分段、第1015號B分段、第1015號餘段（部分）、第1018號（部分）及第1035號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1013, 1014 RP (Part), 1015 S.A, 1015 S.B, 1015 RP (Part), 1018 (Part) and 1035 (Part) in D.D.113, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5381</Site_Area><Decision_Date>06/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/1012</ApplicationNo><Zoning>CDA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時過渡性房屋發展的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Transitional Housing Development for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第 106 約地段第 2160 號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2160 RP in D.D. 106 and Adjoining Government Land, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>16760</Site_Area><Decision_Date>20/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/512</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（中型貨車）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park for Medium Goods Vehicles for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第129約地段第1621號、第1623號（部分）、第2700號，第2703號、第2704號（部分）、第2705號（部分）、第2706號、第2707號、第2708號（部分）、第2709號（部分）、第2710號（部分）、第2711號（部分）及第2713號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1621, 1623 (Part), 2700, 2703, 2704 (Part), 2705 (Part), 2706, 2707, 2708 (Part), 2709 (Part), 2710 (Part), 2711 (Part) and 2713 (Part) in D.D. 129, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5220</Site_Area><Decision_Date>05/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/521</ApplicationNo><Zoning>R(E)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時物流中心連附屬食堂及地盤辦公室的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Logistics Centre with Ancillary Canteen and Site Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第129約多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 129, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>34800</Site_Area><Decision_Date>05/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/522</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築材料及建築器材（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Materials and Construction Equipment for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第129約多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 129, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>15500</Site_Area><Decision_Date>19/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/523</ApplicationNo><Zoning>CPA, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（高壓地底電纜），以及填土及挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (High Voltage Underground Power Cable)  
and Filling and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗尖鼻咀丈量約份第129約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 129, Tsim Bei Tsui, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4.05</Site_Area><Decision_Date>19/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/524</ApplicationNo><Zoning>R(E)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第129約地段第2282號及第2284號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2282 and 2284 (Part) in D.D. 129, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1586</Site_Area><Decision_Date>19/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/525</ApplicationNo><Zoning>R(E)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放沙、磚塊及碎石（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Sand, Bricks and Gravel for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第129約地段第 2189 號餘段及第 2378 號餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2189 RP and 2378 RP (Part) in D.D. 129 and Adjoining Government Land, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>697</Site_Area><Decision_Date>06/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/525</ApplicationNo><Zoning>R(E)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放沙、磚塊及碎石（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Sand, Bricks and Gravel for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第129約地段第 2189 號餘段及第 2378 號餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2189 RP and 2378 RP (Part) in D.D. 129 and Adjoining Government Land, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>697</Site_Area><Decision_Date>20/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/526</ApplicationNo><Zoning>CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（低壓地底電纜），以及填土及挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Low Voltage Underground Power Cable) and Filling and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗豐樂圍丈量約份第123約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 123, Fung Lok Wai, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>23.7</Site_Area><Decision_Date>06/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/527</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（建築材料銷售）及露天存放建築材料（金屬棚架）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Sales of Construction Materials) with Ancillary Open Storage of Construction Materials (Metal Scaffolds) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第129約地段第1803號、第1804號、第1805號及第1806號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1803, 1804, 1805 and 1806 in D.D. 129 and Adjoining Government Land, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3174</Site_Area><Decision_Date>20/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/365</ApplicationNo><Zoning>V, C/R</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時自動洗車場（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Automatic Car Washing Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗米埔丈量約份第 104 約地段第 2239 號 B 分段、第 2239 號 C 分段、第 2239 號 D 分段、第 2239 號 E 分段、第 2239 號 F 分段、第 2239 號 G 分段餘段、第 2239 號 H 分段餘段及第 2239 號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2239 S.B, 2239 S.C, 2239 S.D, 2239 S.E, 2239 S.F, 2239 S.G RP, 2239 S.H RP and 2239 RP in D.D. 104, Mai Po, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1070</Site_Area><Decision_Date>02/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/370</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業及公眾停車場(貨櫃車除外)（為期 5 年）和相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services and Public Vehicle Park (excluding container vehicle) for a Period of 5 Years and associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗米埔丈量約份第 105 約地段第1297 號 B 分段（部份）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1297 S.B (Part) in D.D. 105, Mai Po, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>781</Site_Area><Decision_Date>05/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/372</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時社會福利設施（藥物倚賴者治療及康復中心）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Social Welfare Facility (Drug Dependent Persons Treatment and Rehabilitation Centre) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗米埔丈量約份第104約地段第4620號（部分）一樓</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>First Floor, Lot 4620 (Part) in D.D. 104, Mai Po, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>174</Site_Area><Decision_Date>02/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/373</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業連附屬設施（為期 5 年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗米埔攸美新村丈量約份第 104 約地段第 2972 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2972 in D.D. 104, Yau Mei San Tsuen, Mai Po, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>223</Site_Area><Decision_Date>16/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/323</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業及汽車修理工場（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services and Vehicle Repair Workshop for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗南生圍丈量約份第104約地段第3614號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 3614 RP in D.D. 104, Nam Sang Wai, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>195.2</Site_Area><Decision_Date>16/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/324</ApplicationNo><Zoning>OU-CDWR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時駕駛學院及附屬用途的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Driving School and Ancillary Uses for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗南生圍丈量約份第 115 約地段第 1347 號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1347 RP in D.D. 115, Nam Sang Wai, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>17320</Site_Area><Decision_Date>02/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/325</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（私家車銷售）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Sales of Private Cars) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗南生圍丈量約份第115約地段第634號A分段(部分)、第635號(部分)、第636號A分段(部分)、第639號餘段、第659號A分段餘段和B分段餘段及第679號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 634 S.A (Part), 635 (Part), 636 S.A (Part), 639 RP, 659 S.A RP &amp; S.B RP and 679 (Part) in D.D. 115, Nam Sang Wai, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1420</Site_Area><Decision_Date>05/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/326</ApplicationNo><Zoning>OU-CDWR, R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期 3 年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗壆圍丈量約份第104約地段第3719號C分段餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 3719 S.C RP (Part) in D.D. 104, Pok Wai, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>7736</Site_Area><Decision_Date>20/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/330</ApplicationNo><Zoning>OU-CDWR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（汽車陳列室）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Motor-vehicle Showroom) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗南生圍丈量約份第 104 約地段第 3719 號 I 分段餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 3719 S.I RP (Part) in D.D. 104, Nam Sang Wai, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1379</Site_Area><Decision_Date>02/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/331</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（五金零件銷售）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Sales of Hardware Accessories) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗青山公路元朗段丈量約份第 115 約地段第 772 號(部分)及第 787 號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 772 (Part) and 787 (Part) in D.D. 115, Castle Peak Road-Yuen Long Section, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>435</Site_Area><Decision_Date>16/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/333</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時農業用途（溫室）連附屬儲物室及休息室的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Agricultural Use (Green Houses) with Ancillary Store Rooms and Rest Rooms for a Period of Three Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗南生圍丈量約份第 115 約地段第 605 號 C 分段（部分）、第 605 號餘段（部分）、第 606 號餘段（部分）及第 607 號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 605 S.C (Part), 605 RP (Part), 606 RP (Part), 607 RP in D.D. 115, Nam Sang Wai, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2570</Site_Area><Decision_Date>06/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/333</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時農業用途（溫室）連附屬儲物室及休息室的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Agricultural Use (Green Houses) with Ancillary Store Rooms and Rest Rooms for a Period of Three Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗南生圍丈量約份第 115 約地段第 605 號 C 分段（部分）、第 605 號餘段（部分）、第 606 號餘段（部分）及第 607 號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 605 S.C (Part), 605 RP (Part), 606 RP (Part), 607 RP in D.D. 115, Nam Sang Wai, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2570</Site_Area><Decision_Date>20/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/475</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時度假營（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Holiday Camp for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗牛潭尾丈量約份第 104 約地段第 1213號餘段、第 1215號餘段、第 1216號餘段、第 1217號C分段餘段(部分)、第 2579號(部分)、第 2583號(部分)、第 2584號(部分)及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1213 RP, 1215 RP, 1216 RP, 1217 S.C RP (Part), 2579 (Part), 2583 (Part) and 2584 (Part) in D.D. 104 and Adjoining Government Land, Ngau Tam Mei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2109</Site_Area><Decision_Date>20/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/985</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（室內康樂中心及長者康樂中心）（為期 5 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Indoor Recreation Centre and Elderly Leisure Centre) for a Period of 5 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第111約地段第2423號 （部分）、第2424號 （部分）及第2440號 （部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2423 (Part), 2424 (Part) and 2440 (Part) in D.D.111, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>571</Site_Area><Decision_Date>06/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/985</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（室內康樂中心及長者康樂中心）（為期 5 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Indoor Recreation Centre and Elderly Leisure Centre) for a Period of 5 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第111約地段第2423號 （部分）、第2424號 （部分）及第2440號 （部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2423 (Part), 2424 (Part) and 2440 (Part) in D.D.111, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>571</Site_Area><Decision_Date>20/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/988</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉粉錦公路丈量約份第111約地段第745號B分段第1小分段、第745號B分段第2小分段（部分）及第745號B分段餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 745 S.B ss.1, 745 S.B ss.2 (Part) and 745 S.B RP (Part) in D.D. 111, Fan Kam Road, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>368</Site_Area><Decision_Date>02/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/994</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（汽車陳列室）連附屬辦公室及員工休息室（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Motor-vehicle Showroom) with Ancillary Office and Staff Lounge for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉丈量約份第111約地段第2625號(部分)及第2632號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2625 (Part) and 2632 (Part) in D.D. 111, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2811</Site_Area><Decision_Date>16/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/1007</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（汽車陳列室）的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Shop and Services (Vehicles Showroom) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第 111 約地段第 2007 號（部分）及第 2018 號 A 分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2007 (Part) and 2018 S.A (Part) in D.D. 111, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>427</Site_Area><Decision_Date>05/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/1007</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（汽車陳列室）的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Shop and Services (Vehicles Showroom) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第 111 約地段第 2007 號（部分）及第 2018 號 A 分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2007 (Part) and 2018 S.A (Part) in D.D. 111, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>427</Site_Area><Decision_Date>19/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/1009</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築材料的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第111約地段第1864號餘段(部分)、第1865號(部分)、第 1866號(部分)、第1867號(部分)、第1868號(部分)、第3047號(部分)及第3048 號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1864 RP (Part), 1865 (Part), 1866 (Part), 1867 (Part), 1868 (Part), 3047 (Part) and 3048 (Part) in D.D. 111, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3650</Site_Area><Decision_Date>02/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/1011</ApplicationNo><Zoning>OS, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時辦公室的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第111約地段第1863號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1863 RP (Part) in D.D. 111, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>201</Site_Area><Decision_Date>05/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/1011</ApplicationNo><Zoning>OS, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時辦公室的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第111約地段第1863號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1863 RP (Part) in D.D. 111, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>201</Site_Area><Decision_Date>19/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/1013</ApplicationNo><Zoning>OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時批發行業（食品）（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Wholesale Trade (Food) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第111約地段第872號、第873號、第875號、第876號、第877號、第878號、第880號、第881號、第882號、第883號、第884號、第885號、第886號、第887號、第888號、第889號、第890號、第891號A分段、第892號A分段、第893號A分段、第3049號及第3050號和毗連政府土地
</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 872, 873, 875, 876, 877, 878, 880, 881, 882, 883, 884, 885, 886, 887, 888, 889, 890, 891 S.A, 892 S.A, 893 S.A, 3049 and 3050 in D.D. 111 and Adjoining Government Land, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>21586</Site_Area><Decision_Date>06/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/1015</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築物料和機械連附屬設施（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Materials and Machineries with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Ancillary Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉丈量約份第 108 約地段第 55 號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 55 (Part) in D.D. 108, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2650</Site_Area><Decision_Date>02/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/1016</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時過渡性房屋發展的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Transitional Housing Development for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉丈量約份第108約地段第111號(部分)、第116號、第117號、第118號及第119號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 111 (Part), 116, 117, 118 and 119 in D.D. 108 and Adjoining Government Land, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>8757</Site_Area><Decision_Date>16/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/1018</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築機械及商店及服務行業連附屬設施（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Machineries and Shop and Services with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第 108 約地段第 50 號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 50 RP (Part) in D.D. 108, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3150</Site_Area><Decision_Date>06/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/1019</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時康體文娛場所（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Place of Recreation, Sports or Culture for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉錦田公路丈量約份第 111 約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 111, Kam Tin Road, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>283</Site_Area><Decision_Date>06/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/1020</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農莊）﹙為期3年）以及進行填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉丈量約份第111約地段第3037號餘段（部分）、第3039號及第3040號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3037 RP (Part), 3039 and 3040 (Part) in D.D. 111, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5023.39</Site_Area><Decision_Date>20/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/1023</ApplicationNo><Zoning>CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時教育／遊客中心及康體文娛場所（休閒農莊）連附屬設施（為期 3 年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Education/ Visitor Centre and Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第 108 約地段第 153 號、第 158 號(部分)及第 159 號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 153, 158 (Part) and 159 (Part) in D.D. 108 and Adjoining Government
Land, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6525</Site_Area><Decision_Date>20/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PN/77</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉存放雜貨（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for Storage of Miscellaneous Goods for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗上白泥丈量約份第135約地段第8號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 8 (Part) in D.D. 135, Sheung Pak Nai, Yuen Long, New Territoeries</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4904</Site_Area><Decision_Date>06/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PN/79</ApplicationNo><Zoning>CPA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議重建屋宇（新界豁免管制屋宇），以及填土及挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Redevelopment of House (New Territories Exempted House), and Filling and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗上白泥丈量約份第135約地段第117號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 117 in D.D. 135 and Adjoining Government Land, Sheung Pak Nai, Yuen Long,
New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>69.5</Site_Area><Decision_Date>16/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/694</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議填土工程以作准許的農業用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Filling of Land for Permitted Agricultural Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第126約地段第48號(部分)、第52號(部分)、第53號(部分)、第54號(部分)、第55號餘段(部分)、第65號(部分)及第674號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 48 (Part), 52 (Part), 53 (Part), 54 (Part), 55 RP (Part), 65 (Part) and 674 (Part) in D.D. 126, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>14680</Site_Area><Decision_Date>05/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/708</ApplicationNo><Zoning>CDA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（私家車及中型貨車）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Private Cars and Medium Goods Vehicles) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第122約多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 122, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6000</Site_Area><Decision_Date>19/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/711</ApplicationNo><Zoning>G/IC, R(A)6</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築材料及機械（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Building Materials and Machinery for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第126約地段第114號(部分)、第115號餘段(部分)、第116號餘段、第201號餘段(部分)及第203號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 114 (Part), 115 RP (Part), 116 RP, 201 RP (Part) and 203 (Part) in D.D. 126, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3500</Site_Area><Decision_Date>05/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/718</ApplicationNo><Zoning>R(A)5</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（存放木料）、鄉郊工場及汽車修理工場（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (for Storage of Timber Materials), Rural Workshop and Vehicle Repair Workshop for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第123約地段第979號、980號、981號及1037號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 979, 980, 981, 1037 and Adjoining Government Land in D.D.123, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2252</Site_Area><Decision_Date>05/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/719</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第122約地段第387號R分段(部分)及第387號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 387 S.R (Part) and 387 RP (Part) in D.D. 122, Ping Shan, Yuen Long, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>64</Site_Area><Decision_Date>19/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/720</ApplicationNo><Zoning>G/IC, R(B)1, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（車輛陳列室）及車輛測試中心連附屬辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Car Showroom) and Car Testing Centre with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第121約地段第31號餘段及第32號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 31 RP and 32 RP in D.D. 121, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2259</Site_Area><Decision_Date>02/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/721</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築材料（金屬）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Materials (Metal) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山馮家圍丈量約份第126約地段第 280號(部分)、第282號(部分)、第284號(部分)、第285號(部分)、第286號(部分)、第287號(部分)及第320號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 280 (Part), 282 (Part), 284 (Part), 285 (Part), 286 (Part), 287 (Part) and 320 (Part) in D.D. 126, Fung Ka Wai, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4754</Site_Area><Decision_Date>02/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/722</ApplicationNo><Zoning>R(B)1, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（存放冷氣機作回收之用）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (Air Conditioner for Recycling) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第121約地段第107號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 107 RP in D.D. 121, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>720</Site_Area><Decision_Date>02/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/723</ApplicationNo><Zoning>OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨櫃存放及附屬貨櫃車及拖架修理工場的規劃許可續期（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Container Storage with Ancillary Repair Workshops for Container Vehicles and Trailers for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山橫洲丈量約份第123約地段第664號(部分)、第669號(部分)、第670號(部分)、第671號(部分)、第672號、第673號、第714號(部分)、第715號(部分)、第716號(部分)、第717號(部分)、第723號A分段(部分)、第724號、第727號(部分)、第728號(部分)、第731號(部分)、第734號(部分)、第762號D分段(部分)及第768號、丈量約份第126約地段第558號(部分)及第562號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 664 (Part), 669 (Part), 670 (Part), 671 (Part), 672, 673, 714 (Part), 715 (Part), 716 (Part), 717 (Part), 723 S.A (Part), 724, 727 (Part), 728 (Part), 731 (Part), 734 (Part), 762 S.D (Part) and 768 in D.D. 123, Lots 558 (Part) and 562 (Part) in D.D. 126, and Adjoining Government Land, Wang Chau, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>7670</Site_Area><Decision_Date>02/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/724</ApplicationNo><Zoning>R(B)1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場(私家車)的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Public Vehicle Park (Private Cars) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第121約地段第123號（部分）及第124號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 123 (Part) and 124 RP (Part) in D.D. 121, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>745</Site_Area><Decision_Date>02/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/725</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時中型巴士（24座位）及私家車公眾停車場的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Public Vehicle Park for Medium Size Buses (24-seater) and Private Cars for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山坑尾村丈量約份第122約地段第449號餘段（部分）、第450號（部分）及第452號餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 449 RP (Part), 450 (Part) and 452 RP (Part) in D.D. 122 and Adjoining Government Land, Hang Mei Tsuen, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1853</Site_Area><Decision_Date>16/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/726</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場(私家車)的規劃許可續期(為期 3 年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Public Vehicle Park (Private Cars) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第121約地段第9號B分段餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 9 S.B RP (Part) in D.D.121, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>820</Site_Area><Decision_Date>06/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/726</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場(私家車)的規劃許可續期(為期 3 年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Public Vehicle Park (Private Cars) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第121約地段第9號B分段餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 9 S.B RP (Part) in D.D.121, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>820</Site_Area><Decision_Date>20/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/727</ApplicationNo><Zoning>REC, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場(私家車)（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Cars) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山馮家圍丈量約份第126約地段第 106號(部分)、第 107號(部分)、第 289號(部分)、第 293號(部分)、第294號(部分)、第295號(部分)、第301號(部分)、第302號(部分)及第319號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 106 (Part), 107 (Part), 289 (Part), 293 (Part), 294 (Part), 295 (Part), 301 (Part), 302 (Part) and 319 (Part) in D.D. 126, Fung Ka Wai, Ping Shan, Yuen Long, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3030</Site_Area><Decision_Date>06/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/727</ApplicationNo><Zoning>REC, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場(私家車)（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Cars) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山馮家圍丈量約份第126約地段第 106號(部分)、第 107號(部分)、第 289號(部分)、第 293號(部分)、第294號(部分)、第295號(部分)、第301號(部分)、第302號(部分)及第319號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 106 (Part), 107 (Part), 289 (Part), 293 (Part), 294 (Part), 295 (Part), 301 (Part), 302 (Part) and 319 (Part) in D.D. 126, Fung Ka Wai, Ping Shan, Yuen Long, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3030</Site_Area><Decision_Date>20/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/728</ApplicationNo><Zoning>R(E)2, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第122約地段第 618號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 618 (Part) in D.D. 122, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1700</Site_Area><Decision_Date>20/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/729</ApplicationNo><Zoning>CDA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第122約多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 122, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>8530</Site_Area><Decision_Date>20/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/730</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（新鮮糧食店和園藝、五金雜貨及建築材料零售）（為期 5 年）和相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Fresh Provision Shop and Retail Shop for Gardening, Hardware Groceries and Construction Materials) for a Period of 5 Years and associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第126約地段第74號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 74 (Part) in D.D. 126, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4010</Site_Area><Decision_Date>20/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/368</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時康體文娛場所連附屬辦公室（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Place of Recreation, Sports or Culture with Ancillary Office for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉蓮花地丈量約份第 112 約地段第 387 號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 387 (Part) in D.D. 112, Lin Fa Tei, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>815</Site_Area><Decision_Date>20/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/370</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（汽車陳列室）（為期 5 年）和相關挖土及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Motor-vehicle Showroom) for a Period of 5 Years and Associated Excavation and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗石崗丈量約份第 114 約地段第 1285 號餘段、第 1286 號餘段及第 1290 號 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1285 RP, 1286 RP and 1290 (Part) in D.D. 114, Shek Kong, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2050</Site_Area><Decision_Date>20/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/373</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時辦公室連附屬貯物區及泊車設施用途的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Office with Ancillary Storage Area and Car Parking for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗石崗錦上路丈量約份第114約地段第1289號F分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1289 S.F RP in D.D. 114, Kam Sheung Road, Shek Kong, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>90</Site_Area><Decision_Date>19/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/374</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農莊）（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗石崗丈量約份第112約地段第453號A分段第3小分段（部分）及第453號A分段餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 453 S.A ss.3 (part) and 453 S.A RP (part) in D.D.112, Shek Kong, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>168</Site_Area><Decision_Date>05/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/376</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議填土及挖土以作准許的屋宇（新界豁免管制屋宇）用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Filling and Excavation of Land for Permitted House (New Territories Exempted House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗石崗丈量約份第112約地段第143號B分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 143 S.B RP in D.D. 112, Shek Kong, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>290</Site_Area><Decision_Date>02/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/377</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（地產代理）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Real Estate Agency) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗石崗丈量約份第 112 約地段第 624 號 A 分段 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 624 S.A (Part) in D.D. 112, Shek Kong, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>202</Site_Area><Decision_Date>16/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/378</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農莊）（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗石崗丈量約份第 114 約地段第 1326 號（部分）、第 1327 號 B 分段（部分）及第 1327 號 C 分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1326 (Part), 1327 S.B (Part) and 1327 S.C (Part) in D.D.114, Shek Kong, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>820</Site_Area><Decision_Date>16/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/381</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時汽車修理工場及露天存放車輛和汽車零件（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Vehicle Repair Workshop and Open Storage of Vehicles and Vehicle Parts for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗石崗丈量約份第 106 約地段第 1069 號 A 分段餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1069 S.A RP (Part) in D.D. 106, Shek Kong, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>531</Site_Area><Decision_Date>16/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/382</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（地產代理）（為期 5 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Real Estate Agency) for a Period of 5 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗石崗丈量約份第 114 約地段第 783 號、第 785 號 A 分段及第 785 號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 783, 785 S.A and 785 RP in D.D.114, Sheung Tsuen, Shek Kong, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>240</Site_Area><Decision_Date>06/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/382</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（地產代理）（為期 5 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Real Estate Agency) for a Period of 5 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗石崗丈量約份第 114 約地段第 783 號、第 785 號 A 分段及第 785 號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 783, 785 S.A and 785 RP in D.D.114, Sheung Tsuen, Shek Kong, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>240</Site_Area><Decision_Date>20/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/383</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田丈量約份第 106 約地段第 992 號及第 998 號 B 分段第 1 小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 992 and 998 S.B ss.1 in D.D.106, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3880</Site_Area><Decision_Date>20/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/384</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築物料連附屬設施（為期 3 年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Materials with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田丈量約份第 106 約地段第 1080 號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1080 (Part) in D.D.106, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4226</Site_Area><Decision_Date>06/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/384</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築物料連附屬設施（為期 3 年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Materials with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田丈量約份第 106 約地段第 1080 號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1080 (Part) in D.D.106, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4226</Site_Area><Decision_Date>20/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/385</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（汽車陳列室）（為期 5 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Motor-vehicle Showroom) for a Period of 5 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗石崗丈量約份第 114 約地段第 906 號餘段及第 907 號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 906 RP and 907 in D.D. 114 and adjoining Government Land, Shek Kong, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>706</Site_Area><Decision_Date>06/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/626</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第117約地段第579號(部分)、第580號N分段(部分)和第580號餘段(部分)及丈量約份第119約地段第1835號(部分)和第1836號(部分)及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 579 (Part), 580 S.N (Part) and 580 RP (Part) in D.D. 117 and Lots 1835 (Part) and 1836 (Part) in D.D. 119 and Adjoining Government Land, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>510</Site_Area><Decision_Date>19/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/628</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第117約地段第579號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 579 in D.D. 117, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1657</Site_Area><Decision_Date>19/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/635</ApplicationNo><Zoning>OS, REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉(危險品倉庫除外)及有關附屬設施（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (Excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第 117 約多個地段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 117 and Adjoining Government Land, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>10313</Site_Area><Decision_Date>05/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/636</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（太陽能光伏系統）及有關附屬設施（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Solar Photovoltaic System) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第 119 約地段第 2060 號 (部分)、第 2061 號 (部分)、第 2062 號 (部分)、第 2064 號 (部分) 及第 2067 號 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2060 (Part), 2061 (Part), 2062 (Part), 2064 (Part), 2067 (Part) in D.D. 119, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1181</Site_Area><Decision_Date>05/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/637</ApplicationNo><Zoning>OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時批發行業連附屬設施（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Wholesale Trade with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第117約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 117 and Adjoining Government Land, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4266</Site_Area><Decision_Date>16/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/643</ApplicationNo><Zoning>AGR, OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農莊）、燒烤場、商店及服務行業連附屬設施（為期 3 年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place for Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm), Barbecue Site, Shop and Services with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第117約多個地段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 117 and Adjoining Government Land, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>17660</Site_Area><Decision_Date>16/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/645</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉存放建築材料（為期 3 年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第117約多個地段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 117 and Adjoining Government Land, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3109</Site_Area><Decision_Date>19/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/650</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期 3 年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (Excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第117約地段第1338號A分段（部分）、第1338號B分段（部分）、第1338號C分段（部分）及第1338號D分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1338 S.A (Part), 1338 S.B (Part), 1338 S.C (Part) and 1338 S.D (Part) in D.D. 117, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1835</Site_Area><Decision_Date>20/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/651</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉存放建築材料（為期 3 年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for Storage of Construction Materials for a 
Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第 118 約地段第2230號餘段（部分）及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2230 RP (Part) in D.D. 118 and Adjoining Government Land, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1450</Site_Area><Decision_Date>05/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/652</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉及露天存放建築材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse and Open Storage of Construction 
Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第 119 約地段第1762號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1762 (Part) in D.D. 119, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1000</Site_Area><Decision_Date>05/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/653</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大旗嶺丈量約份第116約地段第4058號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 4058 RP in D.D. 116 and Adjoining Government Land, Tai Kei Leng, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>260</Site_Area><Decision_Date>02/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/654</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時動物寄養所的規劃許可續期（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Animal Boarding Establishment for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第117約地段第2030號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2030 in D.D. 117 and Adjoining Government Land, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>716</Site_Area><Decision_Date>02/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/655</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所連附屬設施（為期 5 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment with Ancillary Facilities for a  
Period of 5 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第118約地段第1451號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1451 RP in D.D. 118, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>340</Site_Area><Decision_Date>16/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/656</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業及公眾停車場（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services and Public Vehicle Park for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠路丈量約份第116約地段第4891號餘段（部分）、第4892號A分段、第4892號餘段（部分）和第4893號（部分）及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 4891 RP (Part), 4892 S.A, 4892 RP (Part) and 4893 (Part) in D.D. 116 and Adjoining Government Land, Tai Tong Road, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>502</Site_Area><Decision_Date>16/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/657</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業及公眾停車場（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services and Public Vehicle Park for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠路丈量約份第116約地段第4891號餘段（部分）、第4892號餘段（部分）、第4893號（部分）和第4894號（部分）及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 4891 RP (Part), 4892 RP (Part), 4893 (Part) and 4894 (Part) in D.D. 116 and Adjoining Government Land, Tai Tong Road, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>494.76</Site_Area><Decision_Date>16/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/658</ApplicationNo><Zoning>G/IC(1)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第119約地段第1618號（部分）、第1626號餘段（部分）和第1627號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1618 (Part), 1626 RP (Part) and 1627 (Part) in D.D. 119, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1450</Site_Area><Decision_Date>16/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/659</ApplicationNo><Zoning>G/IC(1)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第119約地段第1618號（部分）、第1619號（部分）和第1626號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1618 (Part), 1619 (Part) and 1626 RP (Part) in D.D. 119, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>610</Site_Area><Decision_Date>16/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/660</ApplicationNo><Zoning>O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第116約地段第3131號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 3131 RP in D.D. 116, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>137.2</Site_Area><Decision_Date>16/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/661</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業連附屬辦公室的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Shop and Services with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠路丈量約份第116約地段第4915號A分段（部分）、第4915號B分段（部分）、第4916號A分段及B分段（部分）、第4917號餘段（部分）及第4918號餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 4915 S.A (Part), 4915 S.B (Part), 4916 S.A &amp; S.B (Part), 4917 RP (Part) and
4918 RP (Part) in D.D. 116 and Adjoining Government Land, Tai Tong Road, Yuen
Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2455</Site_Area><Decision_Date>06/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/661</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業連附屬辦公室的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Shop and Services with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠路丈量約份第116約地段第4915號A分段（部分）、第4915號B分段（部分）、第4916號A分段及B分段（部分）、第4917號餘段（部分）及第4918號餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 4915 S.A (Part), 4915 S.B (Part), 4916 S.A &amp; S.B (Part), 4917 RP (Part) and
4918 RP (Part) in D.D. 116 and Adjoining Government Land, Tai Tong Road, Yuen
Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2455</Site_Area><Decision_Date>20/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/662</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業連附屬設施（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠南坑村丈量約份第118約地段第127號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 127 (Part) in D.D. 118, Nam Hang Tsuen, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>86</Site_Area><Decision_Date>06/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/662</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業連附屬設施（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠南坑村丈量約份第118約地段第127號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 127 (Part) in D.D. 118, Nam Hang Tsuen, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>86</Site_Area><Decision_Date>20/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/663</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放汽車連附屬設施（為期 3 年）和相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Vehicles with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗凹頭丈量約份第115約地段第933號A分段及第934號和第116約多個地段及毗鄰政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 933 S.A and 934 in D.D. 115 and Various Lots in D.D. 116 and Adjoining Government Land, Au Tau, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>14250</Site_Area><Decision_Date>06/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/664</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時物流中心（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Logistics Centre for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第117約地段第489號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 489 RP (Part) in D.D. 117, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3900</Site_Area><Decision_Date>06/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/665</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所連附屬設施（為期 5 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment with Ancillary Facilities for a 
Period of 5 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第118約地段第1756號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1756 (Part) in D.D. 118, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>166</Site_Area><Decision_Date>06/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/666</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所連附屬辦公室（為期 5 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment with Ancillary Office for a Period of 5 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第117約地段第578號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 578 in D.D. 117, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>490</Site_Area><Decision_Date>06/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/667</ApplicationNo><Zoning>OU-RU</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉及露天存放建築材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse and Open Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗白沙山路丈量約份第119約地段第1217號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1217 in D.D. 119, Pak Sha Shan Road, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1660</Site_Area><Decision_Date>20/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/668</ApplicationNo><Zoning>OU-RU, OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第118約地段第1207號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1207 RP (Part) in D.D. 118, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>307</Site_Area><Decision_Date>20/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1262</ApplicationNo><Zoning>R(B)1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場 (貨櫃車除外) (為期五年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicles) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗洪水橋丈量約份第124約地段第2661號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2661 in D.D. 124, Hung Shui Kiu, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1231</Site_Area><Decision_Date>16/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1268</ApplicationNo><Zoning>U, MRDJ, G/IC(1), R(A)3</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放建築材料、建築機械、舊電器/舊電子產品和零件及五金廢料(為期 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Construction Materials, Construction Machinery, Used Electrical/Electronic Appliances and Parts and Scrap Metal for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗唐人新村丈量約份第119約地段第1523號餘段(部分)、第1530號餘段(部分)、第1531號A分段、第1531號B分段及第1532號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1523 RP (Part), 1530 RP (Part), 1531 S.A, 1531 S.B and 1532 (Part) in D.D. 119, Tong Yan San Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6090</Site_Area><Decision_Date>05/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1269</ApplicationNo><Zoning>O, R(A)3, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築機械及材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Machinery and Material for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗山下村丈量約份第120約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 120 and Adjoining Government Land, Shan Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6250</Site_Area><Decision_Date>05/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1270</ApplicationNo><Zoning>U, R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放建築材料、食品、汽車、汽車零件及電子產品（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Construction Materials, Food Provisions, Vehicles, Vehicle Parts and Electronic Products for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗白沙村丈量約份第119約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 119 and Adjoining Government Land, Pak Sha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>9095</Site_Area><Decision_Date>19/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1271</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場(私家車)(為期3年)及進行挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Cars) for a Period of 3 Years and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗山下村丈量約份第121約地段第1578號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1578 (Part) in D.D. 121 and Adjoining Government Land, Shan Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2740</Site_Area><Decision_Date>02/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1273</ApplicationNo><Zoning>R(D), GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第124約地段第2612號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2612 (Part) in D.D. 124, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>554</Site_Area><Decision_Date>02/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1274</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農場）（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第121約地段第330號餘段(部分)、第331號餘段(部分)、第332號餘段(部分)、第333號餘段(部分)及第334號餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 330 RP (Part), 331 RP (Part), 332 RP (Part), 333 RP (Part) and 334 RP (Part) in D.D. 121 and Adjoining Government Land, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2809</Site_Area><Decision_Date>20/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1275</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放娛樂製作設備及器材連附屬場地辦公室的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Warehouse for Storage of Event Supplies and Equipment with Ancillary Site Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗白沙村丈量約份第 119 約地段第 1040 號(部分)及第 1042 號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1040 (Part) and 1042 (Part) in D.D. 119 and Adjoining Government Land, Pak Sha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1124</Site_Area><Decision_Date>06/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1275</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放娛樂製作設備及器材連附屬場地辦公室的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Warehouse for Storage of Event Supplies and Equipment with Ancillary Site Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗白沙村丈量約份第 119 約地段第 1040 號(部分)及第 1042 號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1040 (Part) and 1042 (Part) in D.D. 119 and Adjoining Government Land, Pak Sha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1124</Site_Area><Decision_Date>20/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1276</ApplicationNo><Zoning>R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉存放電子產品及建築材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for Storage of Electronic Goods and Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第119 約地段第1291號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1291 in D.D. 119, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2580</Site_Area><Decision_Date>06/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1276</ApplicationNo><Zoning>R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉存放電子產品及建築材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for Storage of Electronic Goods and Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第119 約地段第1291號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1291 in D.D. 119, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2580</Site_Area><Decision_Date>20/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1277</ApplicationNo><Zoning>R(B)1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗洪水橋丹桂村丈量約份第124約地段第3927號A分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 3927 S.A (Part) in D.D. 124, Tan Kwai Tsuen, Hung Shui Kiu, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>360</Site_Area><Decision_Date>06/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1277</ApplicationNo><Zoning>R(B)1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗洪水橋丹桂村丈量約份第124約地段第3927號A分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 3927 S.A (Part) in D.D. 124, Tan Kwai Tsuen, Hung Shui Kiu, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>360</Site_Area><Decision_Date>20/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1278</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（汽車陳列室）連附屬設施（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Motor-vehicle Showroom) with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗屏山丈量約份第121約地段第91號D分段(部分)、第91號餘段(部分)、第103號C分段餘段(部分)及第104號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 91 S.D (Part), 91 RP (Part), 103 S.C RP (Part) and 104 RP in D.D. 121 and Adjoining Government Land, Ping Shan, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1736</Site_Area><Decision_Date>06/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1279</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放電子零件、建築材料及汽車零件（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Electronic Parts, Construction Materials and Vehicle Parts for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗白沙村丈量約份第119約地段第773號(部分)及第774號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 773 (Part) and 774 (Part) in D.D. 119 and Adjoining Government Land, Pak Sha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4820</Site_Area><Decision_Date>06/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL/314</ApplicationNo><Zoning>G/IC, R(B)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 6 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 6 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第120約地段第764號餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 764 RP (Part) in D.D. 120 and Adjoining Government Land, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>206</Site_Area><Decision_Date>05/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL/315</ApplicationNo><Zoning>O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業及附屬辦公室 (為期 6 年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services and Ancillary Office for a Period of 6 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第 116 約地段第 2086 號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2086 RP in D.D.116 and Adjoining Government Land, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>144.6</Site_Area><Decision_Date>05/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL/319</ApplicationNo><Zoning>R(A)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制，以作准許的屋宇、商店及服務行業和社會福利設施（安老院舍）用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction for Permitted Flat with Shop and Services and Social Welfare Facility (Residential Care Home for the Elderly) Uses</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第120約地段第3678號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 3678 in D.D. 120, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>780</Site_Area><Decision_Date>02/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL/320</ApplicationNo><Zoning>R(A)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議宗教機構連附屬商店及服務行業、食肆及辦公室</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Religious Institution with Ancillary Shop and Services, Eating Place and Office</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗鳳攸南街 9 號好順利大廈 1 樓（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>1/F (Part), Ho Shun Lee Building, 9 Fung Yau Street South, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>264</Site_Area><Decision_Date>02/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application></S16><S17><Application><ApplicationNo>A/NE-KTS/534</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水坑頭丈量約份第94約地段第496號F分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 496 S.F in D.D. 94, Hang Tau, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>125.4</Site_Area><Decision_Date>23/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/765</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔林村沙壩丈量約份第 8 約地段第 567 號 D 分段及第 573 號 G 分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 567 S.D and 573 S.G in D.D. 8, Sha Pa, Lam Tsuen, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>101</Site_Area><Decision_Date>12/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/792</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔龍尾鄰近丈量約份第28約地段第840號的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land near Lot 840 in D.D.28, Lung Mei, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>65.03</Site_Area><Decision_Date>12/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/793</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔龍尾丈量約份第28約地段第391號A分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 391 S.A in D.D. 28, Lung Mei, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>162.1</Site_Area><Decision_Date>12/07/2024</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/293</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議綜合住宅發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Comprehensive Residential Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗南生圍東成里丈量約份第103約多個地段和丈量約份第115約多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 103 and D.D. 115, Tung Shing Lei, Nam Sang Wai, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>53584</Site_Area><Decision_Date>23/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application></S17><S12A><Application><ApplicationNo>Y/SK-HC/6</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「住宅(丁類)」、「住宅(戊類)」地帶及顯示為「道路」的地方改劃為「住宅(丙類)3」地帶，以及修訂適用於申請地點土地用途地帶的《註釋》</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Residential (Group D)", "Residential (Group E)" and area shown as 'Road' to "Residential (Group C) 3" and amend the Notes of the zone applicable to the site</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢蠔涌丈量約份第210及244約多個地段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 210 and 244 and Adjoining Government Land, Ho Chung, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3190</Site_Area><Decision_Date>02/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/I-PC/2</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「鄉村式發展」地帶改劃為「住宅（丙類）1」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Village Type Development" to "Residential (Group C)1"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界坪洲丈量約份地段第 194 號餘段及第 197 號餘段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 194 RP and 197 RP in D.D. Peng Chau and Adjoining Government Land, Peng Chau, New Territories
</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2860</Site_Area><Decision_Date>16/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/MOS/7</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「政府、機構或社區」地帶改劃為「住宅(乙類)6」地帶
修訂適用於申請地點土地用途地帶的《註釋》</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Government, Institution or Community" to "Residential (Group B) 6"
Amend the Notes of the zone applicable to the site</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界馬鞍山烏溪沙路西側丈量約份第206 約第148號A分段餘段(部分)、第148號B分段餘段(部分)、第149號餘段、第150號A分段、第150號B分段及第151號以及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots Nos. 148 S.A RP (Part), 148 S.B RP (Part), 149 RP, 150 S.A, 150 S.B and 151 in D.D. 206 and Adjoining Government Land, West of Wu Kai Sha Road, Ma On Shan, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4255</Site_Area><Decision_Date>16/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/NE-MKT/1</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「農業」、「綠化地帶」及「政府、機構或社區」地帶改劃為「其他指定用途」註明「創新科技產業園」地帶及修訂適用於申請土地用途地帶的《註釋》</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Agriculture", "Green Belt" and "Government, Institution or Community" zones to "Other Specified Uses" annotated "Innovation and Technology Hub" zone and amend the Notes of the zone applicable to the site</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界文錦渡丈量約份第82約及第86約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 82 and 86 and Adjoining Government Land, Man Kam To, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>125863</Site_Area><Decision_Date>16/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/NE-STK/4</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「農業」及「綠化地帶」地帶改劃為「其他指定用途」註明「靈灰安置所」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Agriculture" and "Green Belt" to "Other Specified Uses" annotated "Columbarium"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角塘肚丈量約份第41約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 41 and Adjoining Government Land, Tong To, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>17441.7</Site_Area><Decision_Date>16/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/TW/19</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「綠化地帶」及「鄉村式發展」地帶改劃為「住宅(乙類)9」地帶及修訂適用於申請地點土地用途地帶的《註釋》</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Green Belt" and "Village Type Development" to "Residential (Group B) 9" and amend the Notes of the zone applicable to the site</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>荃灣芙蓉山丈量約份第453約地段第1177號A分段餘段、第1181號及第1205號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1177 S.A RP, 1181 and 1205 in D.D. 453, Fu Yung Shan, Tsuen Wan</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>11574</Site_Area><Decision_Date>16/08/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/I-CC/7</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「住宅(丙類)6」地帶改劃為「住宅(丙類)9」地帶及修訂適用於申請地點土地用途地帶的《註釋》</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Residential (Group C) 6" to "Residential (Group C) 9" and to amend the Notes of the zone applicable to the site</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>長洲花坪長洲內地段第4號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Cheung Chau Inland Lot No. 4 RP, Fa Peng, Cheung Chau</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>743.1</Site_Area><Decision_Date>06/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>城市規劃委員會要求延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred by Town Planning Board</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/K14S/2</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「商業(1)」及「其他指定用途」註明「商貿」地帶改劃為「商業(3)」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Commercial (1)" and "Other Specified Uses" annotated "Business" to "Commercial (3)"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍觀塘鴻圖道90號觀塘內地段第203號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Kwun Tong Inland Lot No. 203, 90 Hung To Road, Kwun Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>464.52</Site_Area><Decision_Date>06/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>城市規劃委員會要求延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred by Town Planning Board</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/I-CC/7</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「住宅(丙類)6」地帶改劃為「住宅(丙類)9」地帶及修訂適用於申請地點土地用途地帶的《註釋》</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Residential (Group C) 6" to "Residential (Group C) 9" and to amend the Notes of the zone applicable to the site</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>長洲花坪長洲內地段第4號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Cheung Chau Inland Lot No. 4 RP, Fa Peng, Cheung Chau</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>743.1</Site_Area><Decision_Date>20/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/K14S/2</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「商業(1)」及「其他指定用途」註明「商貿」地帶改劃為「商業(3)」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Commercial (1)" and "Other Specified Uses" annotated "Business" to "Commercial (3)"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍觀塘鴻圖道90號觀塘內地段第203號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Kwun Tong Inland Lot No. 203, 90 Hung To Road, Kwun Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>464.52</Site_Area><Decision_Date>20/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>部分批給許可/部分同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Partially approved/Partially agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/TM-LTYY/11</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「住宅(乙類)1」地帶改劃為「住宅(乙類)4」地帶以進行中密度房屋發展並增設行人路供公眾使用
修訂適用於申請地點土地用途地帶的《註釋》</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Residential (Group B) 1" to "Residential (Group B) 4" for Medium-Density Housing Development to Include a Footpath for Public Use 
Amend the Notes of the zone applicable to the site</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門藍地丈量約份第 130 約多個地段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 130 and Adjoining Government Land, Lam Tei, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>9300</Site_Area><Decision_Date>20/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/YL-KTN/4</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「住宅(丙類)2」及「休憩用地」地帶改劃為「住宅(丙類)4」地帶及修訂適用於申請地點土地用途地帶的《註釋》</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Residential (Group C) 2" and "Open Space" to "Residential (Group C)4" and amend the Notes of the zone applicable to the site</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗石崗錦田公路丈量約份第110約地段第121號、第137號、第138號、第139號、第144號、第145號、第519號餘段（部份）及第520號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 121, 137, 138, 139, 144, 145, 519 RP (Part) and 520 RP in D.D. 110 and Adjoining Government Land, Kam Tin Road, Shek Kong, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>32265</Site_Area><Decision_Date>20/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/YL-ST/1</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「其他指定用途」註明「綜合發展包括濕地修復區」改劃為「其他指定用途」註明「綜合發展包括濕地修復區(1)」地帶並修訂適用於申請地點土地用途地帶的《註釋》</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Other Specified Uses" annotated "Comprehensive Development to include Wetland Restoration Area" to "Other Specified Uses" annotated "Comprehensive Development to include Wetland Restoration Area(1)" and amend the Notes</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田練板村丈量約份第 99 約地段第768號餘段(部分)、第 769號餘段(部分)、丈量約份第 105 約地段第1889A號 (部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 768 RP (Part), 769 RP (Part) in D.D. 99, Lot 1889A (Part) in D.D. 105 and Adjoining Government Land, Lin Barn Tsuen, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>170106</Site_Area><Decision_Date>20/09/2024</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application></S12A><Notes><Land_Use_Zonings><CHT>農業</CHT><ENG>Agriculture</ENG><CODE>AGR</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>商業</CHT><ENG>Commercial</ENG><CODE>C</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>商業/住宅</CHT><ENG>Commercial/Residential</ENG><CODE>C/R</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>自然保育區</CHT><ENG>Conservation Area</ENG><CODE>CA</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>綜合發展區</CHT><ENG>Comprehensive Development Area</ENG><CODE>CDA</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>海岸保護區</CHT><ENG>Coastal Protection Area</ENG><CODE>CPA</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>政府、機構或社區</CHT><ENG>Government, Institution or Community</ENG><CODE>G/IC</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>綠化地帶</CHT><ENG>Green Belt</ENG><CODE>GB</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>工業</CHT><ENG>Industrial</ENG><CODE>I</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>工業(丁類)</CHT><ENG>Industrial (Group D)</ENG><CODE>I(D)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>顯示為「道路」的地方</CHT><ENG>Area Shown as 'Road'</ENG><CODE>MRDJ</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>休憩用地</CHT><ENG>Open Space</ENG><CODE>O</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>露天貯物</CHT><ENG>Open Storage</ENG><CODE>OS</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途 (商貿)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Business)</ENG><CODE>OU-BUSS</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途(墳場)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Cemetary)</ENG><CODE>OU-CEM</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途(綜合發展包括濕地修復區)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Comprehensive Development to include Wetland Restoration Area)</ENG><CODE>OU-CDWR</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途 (物流、貯物和工場)(2)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Logistics, Storage And Workshop)(2)</ENG><CODE>OU-LSW2</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途(碼頭)</CHT><ENG>Other Specified Uses(Pier)</ENG><CODE>OU-PIER</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途(港口後勤用途)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Port Back-up Uses)</ENG><CODE>OU-PORT</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途(鐵路專用範圍)</CHT><ENG>Other Specified Uses(Railway Reserve)</ENG><CODE>OU-RR</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途(工業展覽館及商業發展)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Trade Mart and Commercial Development)</ENG><CODE>OU-TMCD</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>住宅(甲類)</CHT><ENG>Residential (Group A)</ENG><CODE>R(A)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>住宅 (乙類)</CHT><ENG>Residential (Group B)</ENG><CODE>R(B)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>住宅(丙類)</CHT><ENG>Residential (Group C)</ENG><CODE>R(C)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>住宅(丁類)</CHT><ENG>Residential (Group D)</ENG><CODE>R(D)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>住宅(戊類)</CHT><ENG>Residential (Group E)</ENG><CODE>R(E)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>康樂</CHT><ENG>Recreation</ENG><CODE>REC</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>未決定用途</CHT><ENG>Undetermined</ENG><CODE>U</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>鄉村式發展</CHT><ENG>Village Type Development</ENG><CODE>V</CODE></Land_Use_Zonings></Notes></Planning_Applications>