﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Planning_Applications><S16><Application><ApplicationNo>A/FLN/20</ApplicationNo><Zoning>G/IC, O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（快餐店）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Fast Food Shop) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水丈量約份第51約地段第539號（部分）、第541號（部分）及第542號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 539 (Part), 541 (Part) and 542 (Part) in D.D. 51, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>279.05</Site_Area><Decision_Date>13/12/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/FSS/275</ApplicationNo><Zoning>G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>靈灰安置所</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Columbarium</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺龍躍頭安樂村沙頭角公路 - 龍躍頭段18號黃帝祠地下、一樓、二樓、三樓、五樓及六樓</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>G/F, 1/F, 2/F, 3/F, 5/F and 6/F, The Emperor Hall, 18 Sha Tau Kok Road - Lung Yeuk Tau, On Lok Tsuen, Lung Yeuk Tau, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>929.02</Site_Area><Decision_Date>18/10/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/H1/102</ApplicationNo><Zoning>OU-CLT</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬樓面面積限制，以作擬議的酒店、辦公室、商店及服務行業、食肆及娛樂場所用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of GFA Restriction for Proposed Hotel, Office, Shop and Services, Eating Place and Place of Entertainment Uses</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港堅尼地城西寧街18號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>18 Sai Ning Street, Kennedy Town, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>13224</Site_Area><Decision_Date>18/10/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/H3/441</ApplicationNo><Zoning>R(A)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議辦公室、商店及服務行業/食肆</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Office, Shop and Services/Eating Place</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港中環己連拿利3-6號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>3-6 Glenealy, Central, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1088.3</Site_Area><Decision_Date>04/10/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/H6/89</ApplicationNo><Zoning>C(1), MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議「辦公室」、「食肆」及「商店及服務行業」用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed ‘Office’, ‘Eating Place’ and ‘Shop and Services’ uses</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港銅鑼灣告示打道281號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>281 Gloucester Road, Causeway Bay, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4272</Site_Area><Decision_Date>13/12/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/H9/80</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議酒店並略為放寬地積比率限制及建築物高度限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Hotel with Minor Relaxation of PR Restriction and BH Restriction</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港筲箕灣阿公岩村道8號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>8 A Kung Ngam Village Road, Shau Kei Wan, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1084.2</Site_Area><Decision_Date>29/11/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/H15/282</ApplicationNo><Zoning>G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬建築物高度限制，將高度由9層增至14層</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of BHR from 9 storeys to 14 storeys</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>黃竹坑黃竹坑道125號葛量洪醫院重建計劃第一期南部</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Southern Portion of Phase 1 of the Redevelopment of Grantham Hospital at No. 125 Wong Chuk Hang Road, Wong Chuk Hang</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>19105</Site_Area><Decision_Date>01/11/2019</Decision_Date><Decision>Approved/Agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/H17/140</ApplicationNo><Zoning>R(C)5</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬上蓋面積及建築物高度限制，以作准許的分層住宅用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Site Coverage and Building Height Restrictions for Permitted ‘Flat’ Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港南灣南灣道39號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>39 South Bay Road, South Bay, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1338</Site_Area><Decision_Date>04/10/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/H21/151</ApplicationNo><Zoning>R(A), MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議辦公室, 商店及服務行業及食肆</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Office, Shop and Services and Eating Place</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港鰂魚涌濱海街16-94號及英皇道983-987A號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>16-94 Pan Hoi Street and 983-987A King's Road, Quarry Bay, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4076.7</Site_Area><Decision_Date>13/12/2019</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/174</ApplicationNo><Zoning>OU-PBSWU, MRDJ, OU-LF, OU-PFS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放循環再造物料(塑膠)連附設工場及地盤辦公室（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Recycling Materials (Plastic) with Ancillary Workshops and Site Offices for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗廈村丈量約份第125約內多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 125 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>34933</Site_Area><Decision_Date>13/12/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/182</ApplicationNo><Zoning>R(A)3, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時存放建築機械、車輛裝嵌、回收舊電器產品連附屬工場及辦公室（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Storage of Construction Machinery, Vehicles Assembling, Recycling of Used Electrical Appliances with Ancillary Workshop and Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗廈村短期租約第1869號 （部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Short Term Tenancy No. 1869 (Part), Ha Tsuen, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2060</Site_Area><Decision_Date>04/10/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/183</ApplicationNo><Zoning>R(A)4, MRDJ, R(A)3, O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉存放建築機械、建築材料 、食品及電子產品（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for Storage of Construction Machinery, Construction Material, Food and Electronic Goods for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗廈村丈量約份第125約地段第1835號 (部分)、第1840號 (部分)、第1841號B分段 (部分)、第1889號 (部分)、第1890號 (部分)、第1891號餘段 (部分)、第1893號餘段、第1894號 (部分)、第1895號餘段 (部分)及第1911號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1835 (Part), 1840(Part), 1841 S.B (Part), 1889 (Part), 1890 (Part), 1891 RP (Part), 1893 RP, 1894 (Part), 1895 RP (Part) and 1911 in D.D. 125 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6360</Site_Area><Decision_Date>04/10/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/184</ApplicationNo><Zoning>O, OU-ETP, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時鋼筋加工工場連附屬辦公室（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Reinforcing Steel Proccessing Workshop with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>洪水橋田廈路新生村丈量約份第124 約地段第1225號 (部分)及第1226號餘段 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1225 (Part) and 1226 RP (Part) in D.D. 124, San Sang Tsuen, Tin Ha Road, Hung Shiu Kiu</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2025</Site_Area><Decision_Date>18/10/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/185</ApplicationNo><Zoning>OU-ETP</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時工業用途 (食品加工及儲存)（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Industrial Use (Food Processing and Storage) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗田廈路新生村丈量約份第124 約地段第1340號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1340 in D.D. 124, San Sang Tsuen, Tin Ha Road, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>948</Site_Area><Decision_Date>18/10/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/187</ApplicationNo><Zoning>G/IC, MRDJ, O, R(A)3</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放貨櫃連附屬物流用途、汽車維修工場、修理貨櫃工場及停泊貨櫃拖頭（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Containers with Ancillary Logistics Uses, Vehicle Repair Workshop, Container Repair Workshop and Parking of Tractors for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗廈村丈量約份第125約地段第1808號餘段 (部分)、第1809號、第1810號B分段餘段 (部分)、第1816號、第1817號 、第1818號、第1819號 (部分)、第1820號、第1821號、第1822號、第1823號、第1824號B分段餘段 (部分)及第 1825 號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1808 RP (Part), 1809, 1810 S.B RP (Part), 1816, 1817, 1818, 1819 (Part), 1820, 1821, 1822, 1823, 1824 S.B RP (Part) and 1825 (Part) in D.D. 125, and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>8670</Site_Area><Decision_Date>18/10/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/188</ApplicationNo><Zoning>O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（貨櫃車除外）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (excluding container vehicle) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗流浮山丈量約份第129約地段第2183號餘段 (部分)、第2186號 (部分)及第2187號餘段 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2183 RP (Part), 2186 (Part) and 2187 RP (Part) in D.D. 129, Lau Fau Shan, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1561.5</Site_Area><Decision_Date>01/11/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/189</ApplicationNo><Zoning>MRDJ, C(4)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放貨櫃及修理工場連附屬員工飯堂（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Containers and Repair Workshop with Ancillary Staff Canteen for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗廈村丈量約份第129約地段第3200號餘段 (部分)、第3201號餘段、第3206號餘段、第3207號 (部分)及第3144號 (部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3200 RP (Part), 3201 RP, 3206 RP, 3207 (Part), 3144 (Part) in D.D.129 and adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2180</Site_Area><Decision_Date>01/11/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/191</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（私家車及輕型貨車）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Private Car and Light Goods Vehicle) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗廈村丈量約份第125約地段第924號餘段 (部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 924 RP(Part) in D.D. 125 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1030</Site_Area><Decision_Date>15/11/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/193</ApplicationNo><Zoning>G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商店及服務行業(陳列室)連附屬辦公室(太陽能電池板展示及附屬設施)(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Shop and Services (Showroom) with Ancillary Office (Display for Solar Panels and Ancillary Facility) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗廈村丈量約份第128約地段第108號A分段 (部分)、第108號B分段第1小分段 (部分)、第108號B分段第2小分段、第108號B分段第3小分段 (部分)、第110號 (部分)及第112 號 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 108 S.A (Part), 108 S.B ss.1 (Part), 108 S.B ss.2, 108 S.B ss.3 (Part), 110 (Part) and 112 (Part) in D.D. 128 , Ha Tsuen, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1888</Site_Area><Decision_Date>29/11/2019</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/194</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場(私家車)（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Private Car) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第 127 約地段第 136 號餘段 (部分) 及第 137號餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 136 RP(Part) and 137 RP(Part) in D.D.127 and Adjoining Government Land, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1220</Site_Area><Decision_Date>13/12/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/195</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業連附屬辦公室(五金商品)（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Metalware Goods) with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界廈村田廈路丈量約份第 124 約地段第 2061 號、第2062號(部分)、第2063號餘段(部分)及第 2064號 (部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2061, 2062 (Part), 2063 RP(Part) and 2064 (Part) in D.D.124 and Adjoining Government Land, Tin Ha Road, Ha Tsuen, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3789</Site_Area><Decision_Date>13/12/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/196</ApplicationNo><Zoning>O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放建築物料、機械建築及零件（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Construction Material, Machinery and Spare Part for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗廈村丈量約份第128約地段第23號餘段 (部分)、第28號餘段 (部分)、第30號餘段 (部分)、第43號 (部分)、第193號、第194號 (部分)、第195號 (部分)及第196號 (部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 23 RP (Part), 28 RP (Part), 30 RP (Part), 43 (Part), 193, 194 (Part), 195 (Part) and 196 (Part) in D.D. 128, and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4550</Site_Area><Decision_Date>13/12/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/197</ApplicationNo><Zoning>O, R(B)2, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放廢金屬 （為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Scrap Metal for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗廈村丈量約份第129約地段第2938號餘段 (部分)、第2939號餘 段、第2940號餘段 (部分)、第2946號、第2947號 (部分)、第2950號餘段 (部分)及第2950號B分段 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2938 RP (Part), 2939 RP, 2940 RP (Part), 2946, 2947
(Part), 2950 RP (Part) and 2950 S.B (Part)  in D.D. 129, Ha
Tsuen, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>950</Site_Area><Decision_Date>13/12/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/198</ApplicationNo><Zoning>I, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築材料、建築器材、建築機械及全新車輛(私家車) (為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Materials, Construction Equipment, Construction Machinery and New Vehicles (Private Cars) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第 124 約地段第1308號餘段(部分)、第1510號餘段(部分)、第1511號(部分)、第1516號(部分)、第1517號、第1518號(部分)、第1519號、第1520號(部分)、第1521號(部分)、第1553號(部分)、第3938號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1308 RP(Part), 1510 RP(Part), 1511(Part), 1516(Part), 1517, 1518(Part), 1519, 1520(Part), 1521(Part), 1553(Part), 3938(Part) in D.D.124 and Adjoining Government Land, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>28150</Site_Area><Decision_Date>13/12/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/200</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場(貨櫃車除外) (為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (excluding container vehicle) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗洪水橋石埗村丈量約份第124約地段第557號、第563號及第564號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 557, 563 and 564 in D.D.124, Shek Po Tsuen, Hung Shui Kiu, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2596</Site_Area><Decision_Date>13/12/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/I-LI/30</ApplicationNo><Zoning>CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議重建兩間屋宇、填土/挖土工程及美化種植及</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (Redevelopment), Filling of Land/Excavation of 
Land and Amenity Planting</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>南丫島丈量約份第7約地段第5號及第23號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 5 and 23 in D.D.7, Lamma Island</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>524.7</Site_Area><Decision_Date>13/12/2019</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/I-MWF/31</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Houses (New Territories Exempted Houses - Small Houses)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大嶼山梅窩大地塘村梅窩丈量約份第1約地段第1040號B分段及第1040號C分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot Nos. 1040 S.B and 1040 S.C in D.D.1 MW, Tai Tei Tong Village, Mui Wo, Lantau</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>322</Site_Area><Decision_Date>04/10/2019</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K1/259</ApplicationNo><Zoning>G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時食肆 (餐廳) 的規劃許可續期 (為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Eating Place (Restaurant) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>尖沙咀柯士甸道8號香港童軍中心地下部份及地庫部份</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Portion of Ground Floor and Portion of Basement, Hong Kong Scout Centre, 8 Austin Road, Tsim Sha Tsui</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>18/10/2019</Decision_Date><Decision>Approved on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K3/580</ApplicationNo><Zoning>R(E)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商業發展包括商店及服務行業 / 食肆及辦公室</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Commercial Development with Shop and Services / Eating Place and Office</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍旺角旺角道4至4A號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Nos.4-4A Mong Kok Road, Mong Kok, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1110.2</Site_Area><Decision_Date>15/11/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K3/582</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制，以作准許的非污染工業用途(不包括涉及使用/貯存危險品的工業經營)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of PR Restriction for Permitted Non-polluting Industrial Use (excluding industrial undertakings involving the use/storage of Dangerous Goods)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍通州街107號至111號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>107-111 Tung Chau Street, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>386.5</Site_Area><Decision_Date>13/12/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K3/583</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議加油站於准許的辦公室/商業重建項目地下</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Petrol Filling Station at Ground Floor of a Permitted Office/Commercial Redevelopment</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大角咀深旺道3號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>No. 3 Sham Mong Road, Tai Kok Tsui</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2670</Site_Area><Decision_Date>15/11/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K5/808</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商店及服務行業</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Shop and Services</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍長沙灣永康街55號金百盛中心地下A1工場（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Portion of Workshop A1 on Ground Floor, Kimberland Centre, 
No. 55 Wing Hong Street, Cheung Sha Wan, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>01/11/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K5/808</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商店及服務行業</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Shop and Services</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍長沙灣永康街55號金百盛中心地下A1工場（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Portion of Workshop A1 on Ground Floor, Kimberland Centre, 
No. 55 Wing Hong Street, Cheung Sha Wan, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>29/11/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K5/811</ApplicationNo><Zoning>OU-BUS1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商店及服務行業和批發行業</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Shop and Services and Wholesale Trade</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>長沙灣青山道704號合興工業大廈地下（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>G/F (Portion), Hop Hing Industrial Building, 704 Castle Peak Road, Cheung Sha Wan</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>15/11/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K5/812</ApplicationNo><Zoning>OU-BUS2</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>商店及服務行業</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Shop and Services</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍長沙灣青山道489-491號香港工業中心B座地下B3及B4工場（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Portion of Workshops B3 and B4, G/F, Block B, Hong Kong Industrial Centre, 489-491 Castle Peak Road, Cheung Sha Wan, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>29/11/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K10/262</ApplicationNo><Zoning>R(E)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議分層住宅, 商店及服務行業</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Flat, Shop and Services</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍上鄉道33號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>33 Sheung Heung Road, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>390.19</Site_Area><Decision_Date>15/11/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K10/263</ApplicationNo><Zoning>CDA(3)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議綜合住宅（分層住宅）、商業（商店及服務行業）及社會褔利設施發展，並略為放寬第一期發展的非住用總樓面面積限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Comprehensive Residential (Flat), Commercial (Shop and Services) and Social Welfare Facility Development with Minor Relaxation of Non-domestic GFA Restriction in Phase 1 Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍馬頭角木廠街9、11、13、15和17號及宋皇臺道90、92和100號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>9, 11, 13, 15 &amp; 17 Mok Cheong Street and 90, 92 &amp; 100 Sung Wong Toi Road, Ma Tau Kok, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>8392</Site_Area><Decision_Date>15/11/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K11/235</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制，以作准許的非污染工業用途(不包括涉及使用/貯存危險品的工業經營)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction for Permitted Non-Polluting Industrial Use (excluding industrial undertakings involving the use/storage of dangerous goods)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍新蒲崗六合街21號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>No. 21 Luk Hop Street, San Po Kong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>776.1</Site_Area><Decision_Date>13/12/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K11/236</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制，以作准許的非污染工業用途(不包括涉及使用/貯存危險品的工業經營)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of PR Restriction for Permitted Non-polluting Industrial Use (excluding industrial undertakings involving the use/storage of Dangerous Goods)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍新蒲崗大有街20-24號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Nos. 20-24 Tai Yau Street, San Po Kong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2400.49</Site_Area><Decision_Date>13/12/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K13/313</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率及建築物高度限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of PR and BH Restrictions</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍九龍灣常悅道13號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>13 Sheung Yuet Road, Kowloon Bay, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1696</Site_Area><Decision_Date>01/11/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K13/314</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商店及服務行業</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Shop and Services</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍九龍灣宏開道15號九龍灣工業中心地下8A(8A1, 8A2, 8A3, 8A4, 8A5A, 8A5B &amp; 8A6)室</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Unit 8A (8A1, 8A2, 8A3, 8A4, 8A5A, 8A5B &amp; 8A6), G/F, Kowloon Bay Industrial Centre, 15 Wang Hoi Road, 
Kowloon Bay, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>01/11/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K13/315</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商店及服務行業（診症服務）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Shop and Services (Medical Consulting Services)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍觀塘大業街31號
協發工商大廈地下A室</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Unit A, G/F, Unify Commercial Industrial Building,
31 Tai Yip Street, Kwun Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>15/11/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K14/773</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率及建築物高度限制，以作准許的非污染工業用途(不包括涉及使用/貯存危險品的工業經營)及食肆(只限食堂)用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio and Building Height Restrictions for Permitted Non-polluting Industrial Use (Excluding Industrial Undertakings Involving the Use/Storage of Dangerous Goods) and Eating Place (Canteen Only) Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍觀塘鴻圖道82號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>82 Hung To Road, Kwun Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>929.03</Site_Area><Decision_Date>18/10/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K14/774</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率及建築物高度限制，以作准許的辦公室、商店及服務行業和食肆用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of PR and BH Restrictions for Permitted Office, Shop and Services, and Eating Place Uses</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍觀塘勵業街7號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>7 Lai Yip Street, Kwun Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1026</Site_Area><Decision_Date>13/12/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K14/775</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率及建築物高度限制，以作准許的辦公室、商店及服務行業和食肆用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of PR and BH Restrictions for Permitted Office, Shop and Services, and Eating Place Uses</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍觀塘偉業街132號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>132 Wai Yip Street, Kwun Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>418.06</Site_Area><Decision_Date>04/10/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K14/776</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商店及服務行業及擬議商店及服務行業（銀行及/或士多）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed ‘Shop and Services’and Proposed ‘Shop and Services (Bank and/or Local Provisions Store)’</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍觀塘成業街16號怡生工業中心A及B座地下（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>G/F (Part), Blocks A and B, East Sun Industrial Centre, 16 Shing Yip Street, Kwun Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>15/11/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K14/777</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of PR Restriction</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍觀塘巧明街71號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>71 How Ming Street, Kwun Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1271.66</Site_Area><Decision_Date>15/11/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K14/779</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商店及服務行業</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Shop and Services</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍觀塘駿業里10號業運工業大廈地下A室</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Unit A, G/F, Yip Win Factory Building, 10 Tsun Yip Lane, Kwun Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>29/11/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K15/121</ApplicationNo><Zoning>CDA(4), MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議住宅發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Residential Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍油塘東源街18號油塘海旁地段第 58、59、60、61 及 62 號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Yau Tong Marine Lots 58, 59, 60, 61 and 62, and Adjoining Government Land, 18 Tung Yuen Street, Yau Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4630</Site_Area><Decision_Date>13/12/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K15/122</ApplicationNo><Zoning>CDA(1)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議綜合住宅發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Comprehensive Residential Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍油塘東源街5及8號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>5 and 8 Tung Yuen Street, and Adjoining Government Land, Yau Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>7773</Site_Area><Decision_Date>04/10/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K15/122</ApplicationNo><Zoning>CDA(1)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議綜合住宅發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Comprehensive Residential Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍油塘東源街5及8號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>5 and 8 Tung Yuen Street, and Adjoining Government Land, Yau Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>7773</Site_Area><Decision_Date>29/11/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K15/123</ApplicationNo><Zoning>R(A)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬建築物高度限制，以作准許的公共房屋發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of BHR for Permitted Public Housing Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍油塘碧雲道及高超道交界碧雲道地盤乙</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Pik Wan Road Site B, Junction of Pik Wan Road and Ko Chiu Road, Yau Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>7100</Site_Area><Decision_Date>18/10/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K20/132</ApplicationNo><Zoning>CDA, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議綜合發展作住宅及商業用途、學校、社會福利設施及公眾停車場，並略為放寬住用地積比率限制 (修訂核准總綱發展藍圖)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Comprehensive Development for Residential and Commercial Uses, School, Social Welfare Facilities and Public Vehicle Park, with Minor Relaxation of Domestic PR Restriction (Amendments to Approved Master Layout Plan (MLP))</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>介乎長沙灣荔康街、發祥街、深旺道和西九龍走廊之間的「綜合發展區」地盤及位於荔康街的一塊細小土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>The "Comprehensive Development Area" Site bounded by Lai Hong Street, Fat Tseung Street, Sham Mong Road and West Kowloon Corridor and a small strip of land on Lai Hong Street, Cheung Sha Wan</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>23700</Site_Area><Decision_Date>15/11/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K22/26</ApplicationNo><Zoning>MRDJ, OU-AM</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（地面煤氣調壓室）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Aboveground Gas Governor Kiosks)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>地點1及2
啟德發展區跑道區D3A道路附近之政府土地

地點3
啟德發展區沐泰街附近之政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Locations 1 and 2
Government Land near Road D3A, Runway Area, Kai Tak Development

Location 3
Government Land near Muk Tai Street, Kai Tak Development</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>10.5</Site_Area><Decision_Date>18/10/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/KC/457</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議厭惡性行業（豬油廠）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Offensive Trades (Lard Boiling Factory)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界葵涌永建路7-11號(單數)葵涌市地段第145號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Kwai Chung Town Lot No. 145, 7-11 Wing Kin Road (odd numbers), Kwai Chung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>928</Site_Area><Decision_Date>18/10/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/KC/463</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率，以作准許的非污染工業用途(不包括涉及使用/貯存危險品的工業經營)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of PR restriction for Permitted Non-Polluting Industrial Use (excluding industrial undertakings involving the use/storage of Dangerous Goods)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>葵涌國瑞路45號至51號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>45-51 Kwok Shui Road, Kwai Chung</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1324.3</Site_Area><Decision_Date>13/12/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/KC/464</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制，以作准許的工業發展(不包括涉及使用/貯存危險品的工業經營)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of PR Restriction for Permitted Industrial Development (excluding industrial undertakings involving the use/storage of Dangerous Goods)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>葵涌葵榮路20至24號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>20-24 Kwai Wing Road, Kwai Chung</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1579</Site_Area><Decision_Date>29/11/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/KC/465</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制作經常准許的工業發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction for Permitted Industrial Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界葵涌業成街22號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>No. 22 Yip Shing Street, Kwai Chung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>532.1</Site_Area><Decision_Date>04/10/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/KC/465</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制作經常准許的工業發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction for Permitted Industrial Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界葵涌業成街22號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>No. 22 Yip Shing Street, Kwai Chung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>532.1</Site_Area><Decision_Date>13/12/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/KC/466</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率及建築物高度限制，以作准許的資訊科技及電訊業（擬議數據中心發展）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of PR and BH Restrictions for Permitted Information Technology And Telecommunications Industries (Proposed Data Centre Development)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>葵涌藍田街2-16號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Nos. 2-16 Lam Tin Street, Kwai Chung</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1858</Site_Area><Decision_Date>13/12/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/KC/467</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制，以作准許的非污染工業用途（不包括涉及使用/貯存危險品的工業經營）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of PR Restriction for Permitted Non-Polluting Industrial Use (excluding industrial undertakings involving the use/storage of Dangerous Goods)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界葵涌大連排道132-134號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>132-134 Tai Lin Pai Road, Kwai Chung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>569.4</Site_Area><Decision_Date>13/12/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/KTN/55</ApplicationNo><Zoning>R(B)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬最高地積比率及／或建築物高度限制，以作准許的住宅發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Maximum Plot Ratio and/or Building Height Restrictions for Permitted Residential Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界古洞北丈量約份第95約第78號餘段(部分)、第79號(部分)、第80號(部分)、第81號(部分)、第83號(部分)、第176號(部分)、第177號、第178號(部分)、第181號(部分)、第182號、第183號、第186號、第188號、第193號、第194號A分段、第196號餘段、第199號A分段、第806號(部分)、第825號(部分)、第826號、第827號(部分)、第831號A分段(部分)、第831號B分段(部分)、第841號(部分)、第856號(部分)、第858號餘段(部分)、第861號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 78 RP (Part), 79 (Part), 80 (Part), 81 (Part), 83 (Part), 176 (Part), 177, 178 (Part), 181 (Part), 182, 183, 186, 188, 193, 194 S.A, 196 RP, 199 S.A, 806 (Part), 825 (Part), 826, 827 (Part), 831 S.A (Part), 831 S.B (Part), 841 (Part), 856 (Part), 858</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>35323</Site_Area><Decision_Date>04/10/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/KTN/66</ApplicationNo><Zoning>OU-AM</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時存放傢俱連附屬設施（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Storage of Furniture with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>上水古洞北丈量約份第92約地段第916號(部分)、第917號(部分)、第918號(部分)、第919號(部分)及第923號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 916 (Part), 917 (Part), 918 (Part), 919 (Part) and 923 (Part) in D.D.92, Kwu Tung North, Sheung Shui</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2085</Site_Area><Decision_Date>18/10/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/MOS/124</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>公用事業設施裝置（食水水缸）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Public Utility Installation (Fresh Water Tank)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界馬鞍山梅子林村丈量約份第188約政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government land in D.D. 188, Mui Tsz Lam Village, Ma On Shan, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>69.63</Site_Area><Decision_Date>18/10/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/MOS/125</ApplicationNo><Zoning>OU-ERD</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議學校</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed School</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>馬鞍山泥涌丈量約份第167約多個地段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various lots in D.D.167 and Adjoining Government Land, Nai Chung, Ma On Shan</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>25629</Site_Area><Decision_Date>15/11/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/MOS/126</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（電力組合式變電站）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Electricity Package Substation)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢北樟木頭村丈量約份第167約政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government land in D.D.167, Cheung Muk Tau Village, Sai Kung North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>11.97</Site_Area><Decision_Date>15/11/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-FTA/192</ApplicationNo><Zoning>OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時瀝青廠用途的規劃許可續期（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Asphalt Plant for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水文錦渡路以東丈量約份第88約地段第20號餘段(部分)、第21號及第23號餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 20 RP (Part), 21 and 23 RP (Part) in D.D. 88 and adjoining Government Land, East of Man Kam To Road, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>9056</Site_Area><Decision_Date>18/10/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-FTA/193</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農場）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水沙嶺丈量約份第89約地段第565號(部分)、第567號(部分)及第568號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 565 (Part), 567 (Part) and 568 (Part) in D.D. 89 and Adjoining Government Land, Sha Ling, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3500</Site_Area><Decision_Date>13/12/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-HLH/37</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所（為期5年）及相關填土工程（厚度約0.2米）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment for a Period of 5 Years and Associated Filling of Land (about 0.2m in thickness)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界恐龍坑缸瓦甫丈量約份第87約地段第387號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 387 (Part) in D.D. 87, Kong Nga Po, Hung Lung Hang, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>974</Site_Area><Decision_Date>04/10/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/567</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔泰亨村中心圍沙梨園丈量約份第7約地段第9號A分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 9 S.A RP in D.D. 7, Sha Li Yuen, Chung Sum Wai, Tai Hang Village, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>91.1</Site_Area><Decision_Date>01/11/2019</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/575</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔元嶺丈量約份第9約地段第708號B分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 708 S.B in D.D. 9, Yuen Leng, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>137.8</Site_Area><Decision_Date>18/10/2019</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/577</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔九龍坑村丈量約份第9約地段第326號C分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 326 S.C in D.D. 9, Kau Lung Hang Village, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>152.4</Site_Area><Decision_Date>15/11/2019</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/578</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（太陽能發電系統）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Solar Energy System)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔林村丈量約份第16約地段第95號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 95 in D.D. 16, Lam Tsuen, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1926.6</Site_Area><Decision_Date>29/11/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/579</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉及附屬辦公室（為期三年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔九龍坑南華莆丈量約份第9約地段第617號B分段餘段、第618號B分段第1小分段及第622號B分段餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 617 S.B RP, 618 S.B ss.1 and 622 S.B RP (Part) in D.D. 9, Nam Wa Po, Kau Lung Hang, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1261</Site_Area><Decision_Date>29/11/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KTS/466</ApplicationNo><Zoning>R(D), V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議住宅發展及略為放寬地積比率及建築物高度限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Residential Development and Minor Relaxation of Plot Ratio and Building Height Restrictions</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水古洞南坑頭大布丈量約份第94約地段第344A號餘段(部分)、第402號B分段及第448號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 344A RP (Part), 402 S.B and 448 RP in D.D. 94 and Adjoining Government Land, Hang Tau Tai Po, Kwu Tung South, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5838</Site_Area><Decision_Date>04/10/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KTS/466</ApplicationNo><Zoning>R(D), V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議住宅發展及略為放寬地積比率及建築物高度限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Residential Development and Minor Relaxation of Plot Ratio and Building Height Restrictions</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水古洞南坑頭大布丈量約份第94約地段第344A號餘段(部分)、第402號B分段及第448號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 344A RP (Part), 402 S.B and 448 RP in D.D. 94 and Adjoining Government Land, Hang Tau Tai Po, Kwu Tung South, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5838</Site_Area><Decision_Date>13/12/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KTS/479</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水坑頭丈量約份第94約地段第894號L分段及第894號P分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 894 S.L and 894 S.P in D.D. 94, Hang Tau, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>113.7</Site_Area><Decision_Date>13/12/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KTS/480</ApplicationNo><Zoning>G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>商店及服務行業（快餐店）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Shop and Services (Fast Food Shop)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>上水金錢村第八巷1號舖丈量約份第92約地段第2341號（部分）及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2341 (Part) in D.D. 92 and Adjoining Government Land, Shop No. 1, 8th Lane, Kam Tsin Village, Sheung Shui</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>38.17</Site_Area><Decision_Date>04/10/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LK/122</ApplicationNo><Zoning>AGR, GB, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角麻雀嶺丈量約份第39約地段第1510號A分段及第1510號B分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1510 S.A and 1510 S.B in D.D. 39, Ma Tseuk Leng, Sha Tau Kok, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>161</Site_Area><Decision_Date>15/11/2019</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LK/123</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農場）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角公路石涌凹段丈量約份第39約地段第1291號B分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1291 S.B RP in D.D. 39, Sha Tau Kok Road - Shek Chung Au, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>501</Site_Area><Decision_Date>29/11/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LK/124</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角上禾坑村丈量約份第81約地段第901號A分段第1小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 901 S.A ss.1 in D.D. 81, Sheung Wo Hang Village, Sha Tau Kok, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>113.5</Site_Area><Decision_Date>13/12/2019</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LK/125</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角鹽灶下村丈量約份第39約地段第2078號A分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2078 S.A in D.D. 39, Yim Tso Ha Tsuen, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>222.9</Site_Area><Decision_Date>13/12/2019</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/668</ApplicationNo><Zoning>V, AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔白牛石下村丈量約份第10約地段第271號A分段第1小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 271 S.A ss.1 in D.D.10, Pak Ngau Shek Ha Tsuen, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>189</Site_Area><Decision_Date>29/11/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/674</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議3幢屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed 3 Houses (New Territories Exempted Houses - Small Houses)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔坪朗丈量約份第8約地段第1363號B分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1363 S.B RP in D.D.8, Ping Long, Tai Po, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>328.3</Site_Area><Decision_Date>04/10/2019</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/675</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔林村大菴丈量約份第25約地段第9號及第10號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 9 and 10 in D.D. 25, Tai Om, Lam Tsuen, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>216.3</Site_Area><Decision_Date>18/10/2019</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/676</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔林村坪朗丈量約份第8約地段第1406號B分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1406 S.B in D.D. 8, Ping Long, Lam Tsuen, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>131.1</Site_Area><Decision_Date>18/10/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/677</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔林村梧桐寨丈量約份第10約地段第739號J分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 739 S.J in D.D. 10, Ng Tung Chai, Lam Tsuen, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>294</Site_Area><Decision_Date>18/10/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/678</ApplicationNo><Zoning>MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置 (無線電發射站及天線)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Radio Base Station and Antennas)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔林村丈量約份第10約地段第428號C分段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 428 S.C (Part) in D.D. 10, Lam Tsuen, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>60</Site_Area><Decision_Date>15/11/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/679</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔林村田寮下村丈量約份第19約地段第1525號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1525 RP in D.D.19, Tin Liu Ha Village, Lam Tsuen, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>143.2</Site_Area><Decision_Date>29/11/2019</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/712</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場 (私家車) (為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Private Car) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺簡頭村丈量約份第76約地段第1532號A分段第1小分段至第1532號A分段第15小分段及第1532號A分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1532 S.A ss.1 to 1532 S.A ss.15 and 1532 S.A RP in D.D. 76, Kan Tau Tsuen, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>400</Site_Area><Decision_Date>15/11/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/713</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角公路馬尾下段丈量約份第46約地段第913號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 913 in D.D. 46, Sha Tau Kok Road - Ma Mei Ha, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>150.8</Site_Area><Decision_Date>18/10/2019</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/715</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺簡頭村丈量約份第76約地段第1583號A分段及第1584號H分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1583 S.A and 1584 S.H in D.D.76, Kan Tau Tsuen, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>174</Site_Area><Decision_Date>29/11/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/716</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺簡頭村丈量約份第76約地段第1584號B分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1584 S.B in D.D.76, Kan Tau Tsuen, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>169</Site_Area><Decision_Date>29/11/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/717</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺永寧村丈量約份第83約地段第1569號B分段第1小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1569 S.B ss.1 in D.D. 83, Wing Ning Tsuen, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>154</Site_Area><Decision_Date>29/11/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/718</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場 (貨櫃車除外)（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicle) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺軍地丈量約份第83約地段第466號 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 466 (Part) in D.D.83, Kwan Tei, Fanling, New Territories 
</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3400</Site_Area><Decision_Date>13/12/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MUP/144</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角萊洞丈量約份第46約地段第556號B分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 556 S.B in D.D. 46, Loi Tung, Sha Tau Kok, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>158</Site_Area><Decision_Date>29/11/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MUP/145</ApplicationNo><Zoning>V, AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角萊洞丈量約份第46約地段第556號C分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 556 S.C in D.D. 46, Loi Tung, Sha Tau Kok, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>140.2</Site_Area><Decision_Date>29/11/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-PK/136</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人停車場(只限私家車及輕型貨車)（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Private Vehicle Park (Private Car and Light Goods Vehicle Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水丙崗丈量約份第91約地段第2338號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2338 RP in D.D. 91, Ping Kong, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1092</Site_Area><Decision_Date>04/10/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-PK/137</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉存放太陽能板零件及相關文件（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for Storage of Solar Panel Parts and Associated Documents for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水丙崗丈量約份第91約多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 91, Ping Kong, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3687</Site_Area><Decision_Date>04/10/2019</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-STK/16</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（旅遊車及私家車）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Coaches and Private Cars) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角丈量約份第41約地段第437號餘段﹙部分﹚、第440號﹙部分﹚、第441號B分段餘段﹙部分﹚、第477號餘段﹙部分﹚及第478號餘段、丈量約份第73約地段第42號餘段﹙部分﹚、第43號、第44號B分段﹙部分﹚、第44號C分段餘段及第45號餘段﹙部分﹚和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 437 RP (Part), 440 (Part), 441 S.B RP (Part), 477 RP (Part) and 478 RP in D.D. 41, Lots 42 RP (Part), 43, 44 S.B (Part), 44 S.C RP and 45 RP (Part) in D.D. 73 and Adjoining Government Land, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3964</Site_Area><Decision_Date>13/12/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/649</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（太陽能發電系統）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Solar Energy System)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔船灣布心排村丈量約份第23約地段第646號A分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 646 S.A in D.D. 23, Po Sam Pai Village, Shuen Wan, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>242</Site_Area><Decision_Date>01/11/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/668</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔大美督丈量約份第28約地段第551號D分段第4小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 551 S.D ss.4 in D.D. 28, Tai Mei Tuk, Tai Po, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>55.7</Site_Area><Decision_Date>01/11/2019</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/669</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（露天電動卡丁車場）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Outdoor Electric Go-kart Ground) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔汀角村丈量約份第17約地段第460號A分段、第462號、第463號、第464號(部分)、第465號、第466號(部分)、第467號(部分)及第481號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 460 S.A, 462, 463, 464 (Part), 465, 466 (Part), 467 (Part) and 481 (Part) in D.D. 17, Ting Kok Village, Tai Po, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1030</Site_Area><Decision_Date>04/10/2019</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/674</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時停車場 (只限私家車) (為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Car Park (Private Cars only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔汀角丈量約份第29約地段第722號A分段(部分)、第722號餘段(部分)、第725號餘段(部分)、第762號(部分)及第763號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 722 S.A (Part), 722 RP (Part), 725 RP (Part), 762 (Part) and 763 RP in D.D. 29 and Adjoining Government Land, Ting Kok, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1994</Site_Area><Decision_Date>18/10/2019</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/675</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（地產代理及便利店）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Real Estate Agency and Convenience Store) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔汀角路丈量約份第17約地段第1615號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1615 RP in D.D. 17, Ting Kok Road, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>479</Site_Area><Decision_Date>01/11/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/676</ApplicationNo><Zoning>V, AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>附屬於新界豁免管制屋宇的臨時私人花園的規劃許可續期(為期三年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Private Garden Ancillary to New Territories Exempted House for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔龍尾村丈量約份第17約地段第1830號(部分)及第1738號B分段第3小分段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1830 (Part) and 1738 S.B ss.3 (Part) in D.D. 17 and Adjoining Government Land, Lung Mei Village, Ting Kok, Tai Po, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>104</Site_Area><Decision_Date>15/11/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/608</ApplicationNo><Zoning>OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>工業用途(洗衣工場)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Industrial Use (Laundry Workshop)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界坪輋丈量約份第77約地段第825號、第834號及第836號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 825, 834 and 836 in D.D. 77 and Adjoining Government Land, Ping Che, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5330</Site_Area><Decision_Date>01/11/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/621</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天貯物存放建築材料（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺丈量約份第76約地段第1504號B分段、第1505號、第1506號、第1509號餘段及第1510號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1504 S.B, 1505, 1506, 1509 RP and 1510 RP in D.D. 76 and adjoining Government Land, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2980</Site_Area><Decision_Date>13/12/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/625</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築機械及貨櫃（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Machinery and Container for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺坪輋丈量約份第84約地段第175及176號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 175 and 176 in D.D. 84, Ping Che, Ta Kwu Ling, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1711</Site_Area><Decision_Date>04/10/2019</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/626</ApplicationNo><Zoning>OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時物流中心（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Logistics Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺軍地北丈量約份第83約補租地段第483號B分段餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Taxlord Lot 483 S.B RP (Part) in D.D. 83, Kwan Tei North, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4300</Site_Area><Decision_Date>18/10/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/627</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺坪洋村丈量約份第79約地段第166號A分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 166 S.A in D.D. 79, Ping Yeung Village, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>228</Site_Area><Decision_Date>01/11/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/628</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺坪洋村丈量約份第79約地段第166號B分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 166 S.B in D.D. 79, Ping Yeung Village, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>150</Site_Area><Decision_Date>01/11/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/629</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天貯物存放建築材料（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺坪輋丈量約份第77約地段第274號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 274 RP (Part) in D.D. 77, Ping Che, Ta Kwu Ling, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1200</Site_Area><Decision_Date>13/12/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/630</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇(新界豁免管制屋宇-小型屋宇)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small 
House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺五洲南路坪輋村丈量約份第77約地段第548號E分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 548 S.E in D.D. 77, Ping Che Village, Ng Chow South Road, Ta Kwu Ling, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>156.3</Site_Area><Decision_Date>13/12/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/14</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議填塘以作准許的農業用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Filling of Ponds for Permitted Agricultural Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺北丈量約份第78約地段第777號(部分)及第969號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 777 (Part) and 969 (Part) in D.D. 78, Ta Kwu Ling North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2640</Site_Area><Decision_Date>04/10/2019</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/18</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時停車場（只限旅遊巴及學校巴士）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Vehicle Park (Coach and School Bus Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺北松園下丈量約份第78約地段第389號餘段、第395號A分段、第395號餘段、第396號A分段、第396號餘段及第398號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 389 RP, 395 S.A, 395 RP, 396 S.A, 396 RP and 398 RP in D.D.78 and Adjoining Government Land, Tsung Yuen Ha, Ta Kwu Ling North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2248</Site_Area><Decision_Date>13/12/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/23</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（親子遊樂設施）、食肆、商店及服務行業連附屬停車場（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Parent-Child Play Area), Eating Place, Shop and Services with Ancillary Car Park for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界白虎山蓮麻坑路丈量約份第80約地段第35號餘段、第36號、第42號餘段、第43號、第44號、第45號餘段、第59號餘段及第64號B分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 35 RP, 36, 42 RP, 43, 44, 45 RP, 59 RP and 64 S.B RP in D.D. 80, Lin Ma Hang Road, Pak Fu Shan, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5147</Site_Area><Decision_Date>01/11/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/24</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築機械及貨櫃連修理工場（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Machinery and Container with Repair Workshop for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺北蓮麻坑路丈量約份第78約地段第1356號餘段、第1357號B分段餘段及第1360號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1356 RP, 1357 S.B RP and 1360 RP in D.D. 78 and adjoining Government Land, Lin Ma Hang Road, Ta Kwu Ling North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>8248.8</Site_Area><Decision_Date>01/11/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/27</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農場）連附屬辦公室及停車場（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) with Ancillary Site Office and Car Park for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺北竹園村丈量約份第78約地段第921號餘段、第940號、第941號及第1136號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 921 RP, 940, 941 and 1136 (Part) in D.D. 78, Chuk Yuen Village, Ta Kwu Ling North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3497</Site_Area><Decision_Date>13/12/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/28</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時私人會所及士多連附屬停車場（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Private Club and Local Provision Store with Ancillary Car Park for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺北較寮村丈量約份第78約地段第1479號B分段第1小分段餘段、第1479號B分段第3小分段及第1480號B分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1479 S.B ss.1 RP, 1479 S.B ss.3 and 1480 S.B RP in D.D. 78, Kaw Liu Village, Ta Kwu Ling North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4136</Site_Area><Decision_Date>13/12/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-CWBN/55</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議在臨時基礎上的私人停車場（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Private Vehicle Park on a Temporary Basis for a period of 
Three Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢清水灣檳榔灣丈量約份第238約地段第123號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 123 (Part) in D.D. 238, Pan Long Wan, Clear Water Bay, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>307</Site_Area><Decision_Date>04/10/2019</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-CWBN/58</ApplicationNo><Zoning>CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置(電纜棟柱、地底電纜和架空電纜)和挖土及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (LV Poles, Underground Cable and Overhead Cable) and Excavation and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢清水灣丈量約份第238約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 238, Clear Water Bay, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>33</Site_Area><Decision_Date>18/10/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-PK/254</ApplicationNo><Zoning>CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議重建屋宇（新界豁免管制屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Redevelopment of House (New Territories Exempted House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢大涌口企壁山丈量約份第 219 約地段第 110 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 110 in D.D. 219, Kei Pik Shan, Tai Chung Hau, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>67.8</Site_Area><Decision_Date>01/11/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-PK/255</ApplicationNo><Zoning>CPA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時康樂場所（獨木舟會）用途的規劃許可續期（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Place of Recreation (Canoe Club) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢大環大網仔路丈量約份第216約政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 216, Tai Mong Tsai Road, Tai Wan, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>111</Site_Area><Decision_Date>15/11/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-PK/256</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場 （貨櫃車除外）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (excluding Container Vehicles) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢北港村丈量約份第 222 約地段第 504 號 A 分段及第 504 號 B 分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 504 S.A and 504 S.B in D.D. 222, Pak Kong Village, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>252</Site_Area><Decision_Date>15/11/2019</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-SKT/21</ApplicationNo><Zoning>CDA(1)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議綜合住宅發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Comprehensive Residential Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>西貢沙下丈量約份第221約多個地段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D.221 and Adjoining Government Land, Sha Ha, Sai Kung</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>59262</Site_Area><Decision_Date>13/12/2019</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-SKT/22</ApplicationNo><Zoning>R(E)2, GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議19幢屋宇及略為放寬地積比率限制 (由0.75增加至0.756)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed 19 Houses and Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction (from 0.75 to 0.756)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢康健路丈量約份第212約地段第8號B分段、第9號A分段及第9號B分段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 8 S.B, 9 S.A and 9 S.B in D.D. 212 and Adjoining Government Land, Hong Kin Road, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3810</Site_Area><Decision_Date>29/11/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-SKT/23</ApplicationNo><Zoning>R(E)1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議社會福利設施(安老院)及分層住宅並略為放寬地積比率限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Social Welfare Facility (Residential Care Home for the Elderly) and Flat with Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢康定路1號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>1 Hong Ting Road, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2850</Site_Area><Decision_Date>18/10/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-SKT/24</ApplicationNo><Zoning>R(E)1, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議社會福利設施(安老院)並略為放寬地積比率限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Social Welfare Facility (Residential Care Home for the Elderly) with Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢康定路2號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>2 Hong Ting Road, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1681</Site_Area><Decision_Date>18/10/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-SKT/25</ApplicationNo><Zoning>R(E)1, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議社會福利設施(安老院)及分層住宅並略為放寬地積比率限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Social Welfare Facility (Residential Care Home for the Elderly) and Flat with Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢康定路6號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>6 Hong Ting Road, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3231</Site_Area><Decision_Date>18/10/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-SKT/26</ApplicationNo><Zoning>R(E)1, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議社會福利設施(安老院)並略為放寬地積比率限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Social Welfare Facility (Residential Care Home for the Elderly) with Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢康定路7號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>7 Hong Ting Road, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1950</Site_Area><Decision_Date>18/10/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-SKT/27</ApplicationNo><Zoning>R(E)1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議社會福利設施(安老院)並略為放寬地積比率限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Social Welfare Facility (Residential Care Home for the Elderly) with Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢康定路7號(部分)及9號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>7 (Part) and 9 Hong Ting Road, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1950</Site_Area><Decision_Date>18/10/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-TLS/56</ApplicationNo><Zoning>R(C)1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬上蓋面積及建築物高度限制，以作准許的住宅發展重建</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Site Coverage and Building Height Restrictions for Permitted Residential Redevelopment</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢嘉澍路8號丈量約份第253約地段第1109號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1109 RP (Part) in D.D. 253, 8 Ka Shue Road, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1570.18</Site_Area><Decision_Date>13/12/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-TLS/57</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人花園（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Private Garden for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢飛霞路毗連測量約份第2約地段第1929號的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land adjoining Lot No. 1929 in S.D. 2, Fei Ha Road, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>170</Site_Area><Decision_Date>18/10/2019</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/ST/974</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（建築材料店）用途的規劃許可續期（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Shop and Services (Construction Materials Store) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙田火炭坳背灣街34-36號豐盛工業中心地下5A舖(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Workshop 5A (Part), G/F, Veristrong Industrial Centre, 34-36 Au Pui Wan Street, Fo Tan, Sha Tin, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>18/10/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/ST/976</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商店及服務行業（零售商店）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Shop and Services (Retail Shop)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙田火炭坳背灣街26-28號富騰工業中心地下4D室(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Unit 4D (Part), G/F, Fo Tan Industrial Centre, 26-28 Au Pui Wan Street, Fo Tan, Sha Tin, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>01/11/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/ST/977</ApplicationNo><Zoning>R(A)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（貨櫃車除外）用途（出租剩餘月租車位予非住戶）的規劃許可續期（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Public Vehicle Park (excluding container vehicle) Use (Letting of Surplus Monthly Vehicle Parking Spaces to Non-residents) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙田沙角街5號沙角邨商場及停車場(地下、一樓)，沙燕樓 (地下、一樓)及漁鷹樓(地下、一樓)的綜合商業及停車場車位和露天停車場</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Commercial/Car Park Block (G/F, 1/F), Integrated Commercial/Car Park Accommodation at Sand Martin House (G/F, 1/F) &amp; Osprey House (G/F, 1/F) and Open Car Parks, Sha Kok Estate, 5 Sha Kok Street, Sha Tin, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>29/11/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/ST/978</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>商店及服務行業（快餐店）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Shop and Services (Fast Food Shop)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙田火炭坳背灣街14-24號金豪工業大廈第2座地下B2單位(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Unit B2(Portion), G/F, Block 2, Kin Ho Industrial Building, 14-24 Au Pui Wan Street, Fo Tan, Sha Tin, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>13/12/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/377</ApplicationNo><Zoning>R(E)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇 (新界豁免管制屋宇-小型屋宇)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門藍地新慶村丈量約份第130約地段第225號B分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 225 S.B in D.D. 130, San Hing Tsuen, Lam Tei, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>127.2</Site_Area><Decision_Date>13/12/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/378</ApplicationNo><Zoning>R(E)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇 (新界豁免管制屋宇-小型屋宇)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門藍地新慶村丈量約份第130約地段第225號C分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 225 S.C in D.D. 130, San Hing Tsuen, Lam Tei, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>202.2</Site_Area><Decision_Date>13/12/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/379</ApplicationNo><Zoning>R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場(只限停泊私家車)連附屬辦公室（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Private Cars Only) with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門藍地黃崗圍路丈量約份第130約地段第1156號餘段(部分)、第1157號(部分)及第1158號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1156 RP (Part), 1157 (Part) and 1158 (Part) in D.D.130 and Adjoining Government Land, Wong Kong Wai Road, Lam Tei, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>763</Site_Area><Decision_Date>13/12/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/380</ApplicationNo><Zoning>R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業(寵物用品及食品商店)(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Pet Supplies and Food Shop) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門藍地黃崗圍路丈量約份第130約地段第1156號餘段(部分)及第1157號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1156 RP (Part) and 1157 (Part) in D.D.130 and Adjoining Government Land, Wong Kong Wai Road, Lam Tei, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>385</Site_Area><Decision_Date>13/12/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/381</ApplicationNo><Zoning>R(E)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議住宅發展 (分層住宅)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Residential Development (Flat)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門藍地丈量約份第 130 約地段第 212 號餘段、第 232 號、第 233 號、第 234 號、第 235 號、第 236 號餘段、第 237 號、第 238 號、第 239 號、第 243 號、第 244 號、第 246 號餘段、第 246 號 A 分段、第 246 號 B 分段、第 247 號 、 第 367 號及第 368 號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 212 RP, 232, 233, 234, 235, 236 RP, 237, 238, 239, 243, 244, 246 RP, 246 S.A, 246 S.B, 247, 367 and 368 RP in D.D. 130 and Adjoining Government Land, Lam Tei, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>14553</Site_Area><Decision_Date>29/11/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/384</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時建築機械工場及零件倉（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Workshop of Construction Machinery and Storage of Parts for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門藍地短期租約第563號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Short Term Tenancy No. 563, Lam Tei, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1000</Site_Area><Decision_Date>18/10/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/386</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公眾停車場 (貨櫃車除外)(為期5年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (excluding Container Vehicle) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門藍地丈量約份第130約地段第883號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 883 RP in D.D. 130, Lam Tei, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5431</Site_Area><Decision_Date>15/11/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/387</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業(地產代理)的規劃許可續期(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Shop and Services (Real Estate Agency) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門鍾屋村丈量約份第124約地段第2995號餘段(部分)及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2995 RP (Part) in D.D. 124 and Adjoining Government Land, Chung Uk Tsuen, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>186</Site_Area><Decision_Date>15/11/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/388</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業(五金貨品)(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Metalware) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門福亨村丈量約份第130約地段第1038號B分段（部分）及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1038 S.B (Part) in D.D. 130 and Adjoining Government Land, Fuk Hang Tsuen, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>897</Site_Area><Decision_Date>13/12/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/389</ApplicationNo><Zoning>R(E)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時辦公室(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門新慶村丈量約份第130約地段第449號B分段餘段及第449號C分段餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 449 S.B RP and 449 S.C RP (Part) in D.D. 130, San Hing Tsuen, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>490.3</Site_Area><Decision_Date>13/12/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/390</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業(家庭貨品零售)連附屬辦公室(為期三年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Retail of Family Goods) with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門藍地丈量約份第124約地段第3835號A分段及第3836號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3835 S.A and 3836 in D.D. 124, Lam Tei, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>948</Site_Area><Decision_Date>13/12/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-SKW/103</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人私家車及輕型貨車停車場(貨櫃車除外)(為期三年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Private Vehicle Park for Private Cars and Light Goods Vehicles (Excluding Container Vehicles) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門掃管笏丈量約份第385約地段第241號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 241 in D.D.385, So Kwun Wat, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2700</Site_Area><Decision_Date>04/10/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-SKW/103</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人私家車及輕型貨車停車場(貨櫃車除外)(為期三年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Private Vehicle Park for Private Cars and Light Goods Vehicles (Excluding Container Vehicles) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門掃管笏丈量約份第385約地段第241號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 241 in D.D.385, So Kwun Wat, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2700</Site_Area><Decision_Date>13/12/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-SKW/104</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時燒烤場連附屬停車場（燒烤場）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Barbecue Area and Ancillary Car Park for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門掃管笏丈量約份第374約地段第206號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 206 RP in D.D. 374 and adjoining Government Land, So Kwun Wat, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>174</Site_Area><Decision_Date>15/11/2019</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-SKW/105</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（太陽能發電系統）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Solar Energy System)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門掃管笏村丈量約份第 383 約地段第37號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 37 in D.D. 383, So Kwun Wat Village, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1650</Site_Area><Decision_Date>29/11/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM/530</ApplicationNo><Zoning>G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>靈灰安置所</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Columbarium</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>屯門虎地屯富路屯安里丈量約份第132約地段第2011號(部分) (極樂寺)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot No. 2011 (Part) in D.D. 132, Tuen On Lane, Tuen Fu Road, Fu Tei, Tuen Mun (Gig Lok Monastery)</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1665</Site_Area><Decision_Date>29/11/2019</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM/535</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>宗教機構（寺廟）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Religious Institution (Temple)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門小坑村丈量約份第132約地段第1102號C分段、第1102號D分段、第1102號餘段及第1103號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1102 S.C, 1102 S.D, 1102 RP and 1103 RP in D.D. 132 and adjoining Government Land, Siu Hang Tsuen, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1485.67</Site_Area><Decision_Date>01/11/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM/541</ApplicationNo><Zoning>G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議靈灰安置所</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Columbarium</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門青山村丈量約份第131約地段第1197號(部分)蓮池淨院內大黑天殿地下</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>G/F, Tai Hak Tin Temple within Lin Chi Ching Yuen, Lot 1197 (Part) in D.D.131, Tsing Shan Tsuen, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>52.7</Site_Area><Decision_Date>13/12/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM/542</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商業用途 (包括辦公室暨商店及服務行業\ 食肆\ 康體文娛場所\ 藝術工作室\ 影音錄製室\ 設計及媒體製作\ 研究所、設計及發展中心) (大規模改建現有建築物)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Commercial Uses (including Office cum Shop and Services\ Eating Place\ Place of Recreation, Sports or Culture\ Art Studio\ Audio-visual Recording Studio\ Design and Media Production\ Research, Design and Development Centre) (Wholesale Conversion </Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>屯門天后路1號青山市地段第26號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Castle Peak Town Lot No. 26, No. 1 Tin Hau Road, Tuen Mun</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2840</Site_Area><Decision_Date>01/11/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM/545</ApplicationNo><Zoning>G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議靈灰安置所</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Columbarium</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門青山村184號C</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>No. 184C Tsing Shan Tsuen, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>789.68</Site_Area><Decision_Date>15/11/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM/547</ApplicationNo><Zoning>R(A)21</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬建築物高度限制由主水平基準以上140米放寬至143米作准許的公營房屋發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Building Height Restriction from 140mPD to 143mPD for Permitted Public Housing Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門第29區西</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Tuen Mun Area 29 West, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>7500</Site_Area><Decision_Date>01/11/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TP/657</ApplicationNo><Zoning>G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>靈灰安置所</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Columbarium</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔梅樹坑村2號丈量約份第5約地段第1006號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1006 RP in D.D.5, No. 2, Mui Shue Hang Village, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2789</Site_Area><Decision_Date>29/11/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TP/669</ApplicationNo><Zoning>V, GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔黃魚灘村丈量約份第26約地段第947號A分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 947 S.A in D.D. 26, Wong Yue Tan, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>67.3</Site_Area><Decision_Date>13/12/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TW/505</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率，以作准許的工業樓宇重建</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction for Permitted Industrial Building Redevelopment</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>荃灣馬角街 14-18 號荃灣市地段第128號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Tsuen Wan Town Lot 128, 14-18 Ma Kok Street, Tsuen Wan</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1858.05</Site_Area><Decision_Date>01/11/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TW/509</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制，以作准許的非污染工業發展 (不包括涉及使用/貯存危險品的工業經營)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of PR Restriction for Permitted Non-polluting Industrial Development (excluding industrial undertakings involving the use/storage of Dangerous Goods)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>荃灣沙咀道8-14號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>8-14 Sha Tsui Road, Tsuen Wan</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4645.16</Site_Area><Decision_Date>13/12/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TW/510</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率及建築物高度限制，以作准許的工業用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of PR and BH Restrictions for Permitted Industrial Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>荃灣灰窰角街24-32號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>24-32 Fui Yiu Kok Street, Tsuen Wan</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>973.6</Site_Area><Decision_Date>18/10/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TW/511</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議進行整幢現有大厦改建以營辦食肆、商店及服務行業、辦公室、藝術工作室(直接提供服務或貨品者除外)、資訊科技及電訊業及研究所、設計及發展中心</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Wholesale Conversion of an Existing Building for Eating Place, Shop and Services, Office, Art Studio (excluding those involving direct provision of services or goods), Information Technology and Telecommunications Industries and Research, Design </Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>荃灣灰窰角街 12-16 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Nos. 12-16 Fui Yiu Kok Street, Tsuen Wan, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>558.81</Site_Area><Decision_Date>13/12/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-HTF/1098</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時塑料回收中心連膠粒還原工場及附屬辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Plastic Recycling Centre with Workshop and Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村邊緣丈量約份第128約地段第298號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 298 RP (Part) in D.D.128, Ha Tsuen Fringe, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2300</Site_Area><Decision_Date>18/10/2019</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-HTF/1099</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時成衣、布匹及廢紙回收中心（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Recyclable Collection Centre for Garment, Cloth and Waste Paper for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村鳳降村丈量約份第128約地段第142號(部分)、第143號(部分)、第158號(部分)及第160號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 142 (Part), 143 (Part), 158 (Part) and 160 (Part) in D.D.128, Fung Kong Tsuen, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2890</Site_Area><Decision_Date>13/12/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/633</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場(貨櫃車除外)（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Car Park (Excluding Container Vehicle) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田江大路丈量約份第109約地段第1243號B分段餘段(部分)及第1296號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1243 S.B RP (Part) and 1296 RP in D.D. 109, Kong Tai Road, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1756</Site_Area><Decision_Date>01/11/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/643</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場(貨櫃車除外)（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicle) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田大江埔村丈量約份第109約地段第1173號、第1174號餘段、第1175號餘段及第1176號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1173, 1174 RP, 1175 RP and 1176 RP in D.D. 109, Tai Kong Po Tsuen, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3490</Site_Area><Decision_Date>01/11/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/647</ApplicationNo><Zoning>R(E)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議住宅發展（分層住宅）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Residential Development (Flat)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田下高埔村丈量約份第103約地段第 215號C分段、第242號B分段餘段、第264號B分段餘段、第266號A分段、第266號餘段、第267號、第268號、第269號B分段餘段、第269號B分段第2小分段餘段、第270號、第271號、第272號、第275號、第277號（部分）、第295號（部分）及第296號B分段餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 215 S.C, 242 S.B RP, 264 S.B RP, 266 S.A, 266 RP, 267, 268, 269 S.B RP, 269 S.B ss.2 RP, 270, 271, 272, 275, 277
(part), 295 (part) and 296 S.B RP (part) in D.D.103 and Adjoining Government Land, Ha Ko Po Tsuen, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>16245</Site_Area><Decision_Date>15/11/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/650</ApplicationNo><Zoning>CDA(1)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場(貨櫃車除外)（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (excluding container vehicle) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田沙埔丈量約份第107約地段第1866號A分段餘段（部分）、第1866號B分段餘段、第1876號B分段（部分）及第1905號餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1866 S.A RP (Part), 1866 S.B RP, 1876 S.B (Part) and 1905 RP (Part) in D.D. 107, and Adjoining Government Land, Sha Po, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4507</Site_Area><Decision_Date>13/12/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/660</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農場）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田丈量約份第107約地段第1204號及第1208號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1204 and 1208 in D.D. 107, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1243</Site_Area><Decision_Date>04/10/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/663</ApplicationNo><Zoning>CDA, CDA(1)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議分層住宅、略為放寬建築物高度限制及公眾停車場（貨 
櫃車除外）（擬議修訂核准總綱發展藍圖）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Flat with Minor Relaxation of Building Height 
Restriction and Public Vehicle Park (excluding container 
vehicle) (Proposed Amendments to Approved Master Layout 
Plan)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田丈量約份第107約地段第1783號（部分）、第1784號餘段、第1788號餘段、第1789號餘段、第1790號餘段（部分）、第1791號餘段、第1795號（部分）、第1796號（部分）、第1797號（部分）、第1836號（部分）、第1927號A分段及第1927號餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1783 (Part), 1784 RP, 1788 RP, 1789 RP, 1790 RP (Part), 1791 RP, 1795 (Part), 1796 (Part), 1797 (Part), 1836 (Part), 1927 S.A and 1927 RP (Part) in D.D. 107 and Adjoining Government Land, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>279925</Site_Area><Decision_Date>13/12/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/664</ApplicationNo><Zoning>R(B)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場(貨櫃車除外)（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (excluding container vehicle) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田高埔村丈量約份第107約地段第1845號餘段及第1846號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1845 RP and 1846 RP in D.D. 107, Ko Po Tsuen, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1325</Site_Area><Decision_Date>01/11/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/666</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農場）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田丈量約份第107約地段第1505號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1505 RP (Part) in D.D. 107, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4111.3</Site_Area><Decision_Date>04/10/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/672</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所（貓房）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment (Cattery) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田大江埔丈量約份第110約地段第38號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 38 in D.D. 110, Tai Kong Po, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2300</Site_Area><Decision_Date>13/12/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/673</ApplicationNo><Zoning>OU-RR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築材料（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田丈量約份第107約地段第49號B分段餘段(部分)、第379號B分段(部分)、第383號(部分)、第384號餘段、第385號餘段(部分)、第394號A分段餘段(部分)、第395號、第396號(部分)、第397號餘段、第398號、第399號餘段及第401號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 49 S.B RP (Part), 379 S.B (Part), 383 (Part), 384 RP, 385 RP (Part), 394 S.A RP (Part), 395, 396 (Part), 397 RP, 398, 399 RP and 401 RP in D.D. 107 and Adjoining Government Land, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3830</Site_Area><Decision_Date>29/11/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/674</ApplicationNo><Zoning>O, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人停車場及露天存放建築機械（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Private Vehicle Park and Open Storage of Construction Machinery for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>錦田錦田公路丈量約份第109約政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 109, Kam Tin Road, Kam Tin</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>600</Site_Area><Decision_Date>18/10/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/675</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（汽車陳列室）連附屬辦公室（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Vehicle Showroom) with Ancillary Office for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>錦田沙埔村丈量約份第107約地段第987號餘段（部分）、第989號餘段（部分）、第990號餘段（部分）、第1590號（部分）及第1603號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 987 RP (Part), 989 RP (Part), 990 RP (Part), 1590 (Part) and 1603 (Part) in D.D. 107, Sha Po Tsuen, Kam Tin</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3418</Site_Area><Decision_Date>18/10/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/676</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Houses (New Territories Exempted Houses)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗石崗新村錦田公路丈量約份第110約地段第624號及第787號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 624 and 787 in D.D. 110, Kam Tin Road, Shek Kong San Tsuen, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3092.4</Site_Area><Decision_Date>18/10/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/677</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放待售車輛（包括貨車、輕型貨車及私家車）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Vehicles (Lorries, Vans and Private Cars) for Sale for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田公路丈量約份第110約地段第667號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 667 (Part) in D.D.110, Kam Tin Road, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>595</Site_Area><Decision_Date>15/11/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/678</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（零售鏟車）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Retail of Forklift) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗逢吉鄉丈量約份第107約地段第484號（部分）、第486號（部分）、第487號（部分）、第488號、第489號（部分）、第490號及第1643號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 484 (Part), 486 (Part), 487 (Part), 488, 489 (Part), 490 and 1643 (Part) in D.D. 107, Fung Kat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3060</Site_Area><Decision_Date>15/11/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/679</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（售賣五金零件）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Selling of Hardware Accessories) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗逢吉鄉丈量約份第107約地段第1674號（部分）、第1676號（部分）、第1680號（部分）、第1681號、第1682號、第1683號及第1684號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1674 (Part), 1676 (Part), 1680 (Part), 1681, 1682, 1683 and 1684 in D.D.107, Fung Kat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1300</Site_Area><Decision_Date>15/11/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/680</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時學校（學生戶外活動用地）（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary School (Student Outdoor Activities Area) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田城門新村丈量約份第109約政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 109, Shing Mun San Tsuen, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1700</Site_Area><Decision_Date>15/11/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/682</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所（為期5年）及填土</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment for a Period of 5 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗逢吉鄉丈量約份第107約地段第1226號（部分）、第1227號（部分）及第1230號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1226 (Part), 1227 (Part), 1230 (Part) in D.D. 107, Fung Kat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1317</Site_Area><Decision_Date>29/11/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/683</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所（為期5年）及填土</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment for a Period of 5 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗逢吉鄉丈量約份第107約地段第1223號（部分）、第1224號（部分）、第1226號（部分）及第1227號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1223 (Part), 1224 (Part), 1226 (Part) and 1227 (Part) in D.D. 107, Fung Kat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>845</Site_Area><Decision_Date>29/11/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/684</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農場）（為期5年）及填土</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 5 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗逢吉鄉丈量約份第107約地段第1222號(部分)、第1224號(部分)、第1225號(部分)、第1226號(部分)及第1230號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1222 (Part), 1224 (Part), 1225 (Part), 1226 (Part) and 1230 (Part) in D.D. 107, Fung Kat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2354</Site_Area><Decision_Date>29/11/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/685</ApplicationNo><Zoning>OU-RR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時存放尾板（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Storage of Tail Lift for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗逢吉鄉路丈量約份第107約地段第382號、第418號餘段、 第419號A分段第1小分段餘段、 第420號B分段餘段（部分）及第420號C分段餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 382, 418 RP, 419 S.A ss.1 RP, 420 S.B RP (Part) and 420 S.C RP (Part) in D.D.107, Fung Kat Heung Road, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1120</Site_Area><Decision_Date>29/11/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/686</ApplicationNo><Zoning>R(C)2</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時犬舍及犬隻康樂中心（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Dog Kennel cum Dog Recreation Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田丈量約份第110約地段第81號A分段餘段（部分）及第81號B分段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 81 S.A RP (Part) and 81 S.B (Part) in D.D. 110 and Adjoining Government Land, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2888</Site_Area><Decision_Date>29/11/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/687</ApplicationNo><Zoning>CDA, V, AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（私家車及輕型貨車）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Cars and Light Goods Vehicles) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田逢吉鄉丈量約份第107約地段第1632號(部分)、第1692號及第1693號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1632 (Part), 1692, 1693 (Part) in D.D.107 and Adjoining Government Land, Fung Kat Heung, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4230</Site_Area><Decision_Date>13/12/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/688</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（零售建築材料）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Retail of Construction Materials) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗逢吉鄉丈量約份第107約地段第1648號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1648 in D.D. 107, Fung Kat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1400</Site_Area><Decision_Date>13/12/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/689</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（售賣貨車吊臂及小型挖土機）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Sale of Truck Mounted Crane and Miniature Excavator) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗逢吉鄉丈量約份第107約地段第1640號（部分）、第1644號（部分）、第1645號 A 分段（部分）、 第 1645 號 餘段（部分）及第1647號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1640 (Part), 1644 (Part), 1645 S.A (Part), 1645 RP (Part) and 1647 (Part) in D.D.107, Fung Kat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3630</Site_Area><Decision_Date>13/12/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/827</ApplicationNo><Zoning>R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業及食肆連附屬設施（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services and Eating Place with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田丈量約份第109約地段第350號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 350 in D.D. 109 and Adjoining Government Land, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2789</Site_Area><Decision_Date>15/11/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/829</ApplicationNo><Zoning>R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時娛樂場所（室內兒童遊樂場）連附屬設施（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Place of Entertainment (Indoor Children Playground) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田吉慶圍236號盈匯坊M舖</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Unit M, The Richfield, 236 Kat Hing Wai, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>220</Site_Area><Decision_Date>01/11/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/830</ApplicationNo><Zoning>R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時食肆（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Eating Place for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田吉慶圍236號盈匯坊B2舖</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Unit B2, The Richfield, 236 Kat Hing Wai, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>46</Site_Area><Decision_Date>01/11/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/831</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所（為期5年）連填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment for a Period of 5 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第106約地段第1720號A分段、第1720號B分段、第1720號C分段、第1720號餘段、第1721號（部分）、第1723號及第1724號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1720 S.A, 1720 S.B, 1720 S.C, 1720 RP, 1721 (Part), 1723 and 1724 in D.D. 106, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3610</Site_Area><Decision_Date>29/11/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/832</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（太陽能板）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Solar Panels)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田南丈量約份第113約地段第1289號及第1293號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1289 and 1293 in D.D. 113, Kam Tin South, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>610</Site_Area><Decision_Date>29/11/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/833</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（綠化及園藝陳列室）（為期3年）及填土</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Landscaping and Gardening Showroom) for a Period of 3 Years and Land Filling</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第106約地段第1892號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1892 RP in D.D.106 and Adjoining Government Land, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1769</Site_Area><Decision_Date>13/12/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/834</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（地產代理）用途的規劃許可續期（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Shop and Services (Real Estate Agency) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉元崗丈量約份第106約地段第1568號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1568 (Part) in D.D.106 and Adjoining Government Land, Yuen Kong, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>330</Site_Area><Decision_Date>13/12/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/347</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時機構用途（兒童生活學習館）（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Institutional Use (Children Life Learning Centre) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗沙江圍丈量約份第129約政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 129, Sha Kong Wai, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1910</Site_Area><Decision_Date>01/11/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/348</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議私人發展計劃的公用設施裝置（電力變壓房）以及挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Utility Installation for Private Project (Electricity Transformer Room) and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗輞井村丈量約份第129約地段第1156號餘段（部分）及第1157號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1156 RP (Part) and 1157 (Part) in D.D. 129, Mong Tseng Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>04/10/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/350</ApplicationNo><Zoning>R(E)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Houses</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第129約地段第1694號、第1697號（部分）及第1698號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1694, 1697 (Part) and 1698 in D.D. 129, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1470.8</Site_Area><Decision_Date>18/10/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/351</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時停車場及露天存放（泥頭車及環保斗車）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Vehicle Park and Open Storage (Dump Truck and Skip Truck) for a period of 3 years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第129約地段第1796號、第1798號、第1802號、第1803號、第1804號、第1805號及第1806號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1796, 1798, 1802, 1803, 1804, 1805 and 1806 in D.D. 129, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3104.7</Site_Area><Decision_Date>13/12/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/352</ApplicationNo><Zoning>GB, O(1)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時宗教機構（觀音廟）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Religious Institution (Kwun Yum Temple) for a period of 3 years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第129約地段第1613號（部分）、第1614號（部分）、第1615號（部分）、第1616號（部分）、第1619號（部分）、1628號（部分）、第1629號（部分）、第1630號、第1631號、第1632號（部分）及第1635號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1613 (Part), 1614 (Part), 1615 (Part), 1616 (Part), 1619 (Part), 1628 (Part), 1629 (Part), 1630, 1631, 1632 (Part) and 1635 (Part) in D.D. 129 and adjoining Government Land, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4950</Site_Area><Decision_Date>13/12/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/281</ApplicationNo><Zoning>R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議學校（擴建匡智晨曦學校）及略為放寬地積比率及建築物高度限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed School (Expansion of Hong Chi Morninglight School) with Minor Relaxation of the Plot Ratio (PR)  and Building Height (BH) Restrictions</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗米埔丈量約份第104約地段第4748號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 4748 in D.D. 104, Mai Po, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3933</Site_Area><Decision_Date>18/10/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/286</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>學校</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>School</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗米埔米埔新村丈量約份第105約政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 105, Mai Po San Tsuen, Mai Po, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1024</Site_Area><Decision_Date>15/11/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/287</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇發展、略為放寬建築物高度限制、進行填塘/填土及挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House Development with Minor Relaxation of Building Height Restriction, Filling of Pond/Land, and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗米埔丈量約份第104約地段第3207號餘段、第3209號餘段、第3220號餘段、第3221號餘段、第3224號餘段、第3225號A分段餘段、第3225號C分段餘段、第3225號餘段、第3226號A分段餘段、第3226號餘段、第3228號、第3229號、第3230號餘段、第3250號B分段第21小分段餘段、第3250號B分段第33小分段B分段、第3250號B分段第40小分段A分段餘段、第3250號B分段第40小分段餘段及第4658號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3207 RP, 3209 RP, 3220 RP, 3221 RP, 3224 RP, 3225 S.A RP, 3225 S.C RP, 3225 RP, 3226 S.A RP, 3226 RP, 3228, 3229, 3230 RP, 3250 S.B ss.21 RP, 3250 S.B ss.33 S.B, 3250 S.B ss.40 S.A RP, 3250 S.B ss.40 RP and 4658 RP in D.D. 104 and Adjoining Governmen</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>37702</Site_Area><Decision_Date>13/12/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/288</ApplicationNo><Zoning>R(D), C/R</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時汽車貿易用途（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Car Trading Use for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗米埔丈量約份第104約地段第3250號B分段第44小分段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 3250 S.B ss.44 (Part) in D.D. 104, Mai Po, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>420</Site_Area><Decision_Date>13/12/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/270</ApplicationNo><Zoning>OU-CDWR, R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇及濕地修復區（作水產養殖研究及教學用途）、郊野學習／教育／遊客中心以及挖土工程和於「住宅（丁類）」地帶略為放寬地積比率和建築物高度限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House cum Wetland Restoration Area (for Aquaculture Research and Teaching), Field Study/Education/Visitor Centre and Excavation of Land with Minor Relaxation of Plot Ratio and Building Height Restrictions (for “Residential (Group D)” Zone only)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗南生圍錦壆路丈量約份第104約地段第3719號C分段餘段及第3681號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3719 S.C RP and 3681 in D.D. 104 and Adjoining Government Land, Kam Pok Road, Nam Sang Wai, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>10825.9</Site_Area><Decision_Date>13/12/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/273</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時食肆及商店及服務行業（便利店）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Eating Place and Shop and Services (Convenience Store) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗青山公路元朗段丈量約份第115約地段第751號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 751 (Part) in D.D. 115, Castle Peak Road - Yuen Long Section, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2488</Site_Area><Decision_Date>18/10/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/274</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議住宅（分層樓宇）及社區樞紐（商店及服務行業、食肆、學校、康體文娛場所及公共車輛總站）發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Residential (Flat) and Community Hub (Shop and Services, Eating Place, School, Place of Recreation, Sports or Culture and Public Transport Terminus) Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗東成里丈量約份第115約地段第592號C分段第1小分段A分段、第592號C分段第4小分段及第1252號C分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 592 S.C ss.1 S.A, 592 S.C ss.4 and 1252 S.C in D.D. 115, Tung Shing Lei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>32711</Site_Area><Decision_Date>15/11/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/391</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>填土及填塘，以作准許的農業用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Filling of Land and Filling of Pond for Permitted Agricultural Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗牛潭尾丈量約份第104約地段第232號（部分）、第233號（部分）、第234號（部分）、第235號（部分）及第236號餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 232 (Part), 233 (Part), 234 (Part), 235 (Part) and 236 RP (Part) in D.D. 104, and Adjoining Government Land, Ngau Tam Mei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3926</Site_Area><Decision_Date>18/10/2019</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/392</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（只限私家車）（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Car Only) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗石湖圍丈量約份第105約地段第411號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 411 (Part) in D.D. 105, Shek Wu Wai, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1063</Site_Area><Decision_Date>04/10/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/393</ApplicationNo><Zoning>OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉（危險品倉庫除外）、貨車停車場（不超過24公噸）及貨櫃車貨物稱重站連附屬辦公室及員工食堂（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse (Excluding Dangerous Goods Godown), Goods Vehicle Park (Not Exceeding 24 Tonnes) and Container Carrying Cargo Weighing Station with Ancillary Site Office and Staff Canteen for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗牛潭尾丈量約份第99約地段第647號餘段（部分）、丈量約份第102約第2950號（部分）、第2951號（部分）、第2953號餘段（部分）、第2970號餘段（部分）、第2971號餘段（部分）、第2972號（部分）、第2975號（部分）、第2976號、第2977號、第2978號餘段、第2979號、第2980號、第2981號餘段、第2982號餘段（部分）、第2983號餘段（部分）、第2986號餘段、第2987號餘段（部分）及第2988號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 647 RP (Part) in D.D. 99, Lots 2950 (Part), 2951 (Part), 2953 RP (Part), 2970 RP (Part), 2971 RP (Part), 2972 (Part), 2975 (Part), 2976, 2977, 2978 RP, 2979, 2980, 2981 RP, 2982 RP (Part), 2983 RP (Part), 2986 RP, 2987 RP (Part), 2988 RP in D.D. 102, </Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>7511</Site_Area><Decision_Date>01/11/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/816</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第111約地段第336號D分段、第336號H分段及第336號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 336 S.D, 336 S.H and 336 RP (Part) in D.D. 111, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>248</Site_Area><Decision_Date>04/10/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/817</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放車輛及景觀植物材料（為期3年）的規劃許可續期</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage of Vehicles and Landscape Plant Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第111約地段第9號（部分）及第10號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 9 (Part) and 10 (Part) in D.D.111, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1910</Site_Area><Decision_Date>01/11/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/818</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業連附屬員工飯堂（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services with Ancillary Staff Canteen for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第111約地段第893號（部分）、894號A分段（部分）、894號B分段（部分）、895號（部分）及3083號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 893 (Part), 894 S.A (Part), 894 S.B (Part), 895 (Part) and 3083 (Part) in D.D. 111, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3685</Site_Area><Decision_Date>01/11/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/819</ApplicationNo><Zoning>R(D), AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾中型貨櫃車停車場（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park for Medium Container Vehicles for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第108約地段第50號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 50 RP in DD 108, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3376.53</Site_Area><Decision_Date>01/11/2019</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/820</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人停車場（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Private Car Park for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉上輋村丈量約份第111約地段第761號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 761 (Part) in D.D. 111, Sheung Che Tsuen, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1267.59</Site_Area><Decision_Date>15/11/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/821</ApplicationNo><Zoning>AGR, R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放廢棄車輛（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Scrap Vehicles for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉丈量約份第111約地段第2878號（ 部分）、第2879號（部分）、第2889號（部分）、第2890號（部分）、第2891號（部分）、第2892號（部分）、第2898號（部分）及第2900號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2878 (Part), 2879 (Part), 2889 (Part), 2890 (Part), 2891 (Part), 2892 (Part), 2898 (Part) and 2900 (Part) in D.D. 111 and Adjoining Government Land, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1426.12</Site_Area><Decision_Date>29/11/2019</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/822</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時可循環再做物料回收中心（臨時廢舊五金回收中心連附屬辦公室）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Recyclable Materials Recycling Centre (Temporary Waste Metalware Recycling Centre with Ancillary Office) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第108約地段第91號及98號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 91 and 98 in D.D. 108, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3670</Site_Area><Decision_Date>29/11/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PN/58</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時農作物及蔬菜收集站（為期3年）及填土</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Crops and Vegetables Collection Station for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山下白泥稔灣路丈量約份第133約地段第74號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 74 (Part) in D.D.133, Nim Wan Road, Ha Pak Nai, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1044</Site_Area><Decision_Date>04/10/2019</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/565</ApplicationNo><Zoning>CDA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議住宅發展（分層住宅及屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Residential Development (Flat and House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山朗屏路及朗天路以北丈量約份第122約內多個地段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 122 and Adjoining Government Land, North of Long Ping Road and Long Tin Road, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>84724</Site_Area><Decision_Date>13/12/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/592</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾私家車停車場（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park for Private Cars for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第122約地段第262號餘段(部分)、第263號(部分)、第264號(部分)、第265號、第267號餘段及第268號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 262 RP (Part), 263 (Part), 264 (Part), 265, 267 RP and 268 RP in D.D. 122 and adjoining Government Land, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3540</Site_Area><Decision_Date>04/10/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/593</ApplicationNo><Zoning>G/IC, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時建築材料商店及批發（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Wholesale of Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第122約地段第255號餘段(部分)、第261號餘段(部分)、第262號餘段(部分)及第263號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 255 RP (Part), 261 RP (Part), 262 RP (Part) and 263 (Part) in D.D. 122, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3360</Site_Area><Decision_Date>04/10/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/594</ApplicationNo><Zoning>V, OU-HCTR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾私家車及輕型貨車停車場（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park for Private Cars and Light Goods Vehicles for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第122約地段第384號(部分)、第387號B分段餘段(部分)、第387號C分段第1小分段餘段(部分)、第387號C分段第2小分段餘段(部分)、第387號C分段第3小分段餘段(部分)、第388號(部分)及第390號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 384(Part), 387 S.B RP (Part), 387 S.C ss.1 RP (Part), 387 S.C ss.2 RP (Part), 387 S.C ss.3 RP (Part), 388 (Part) and 390 (Part) in D.D. 122 and adjoining Government land, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2504</Site_Area><Decision_Date>04/10/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/595</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場(私家車及輕型貨車)(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park for Private Cars and Light Goods Vehicles for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第122約地段第270號餘段、第271號餘段、第272號餘段及第273號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 270 RP, 271 RP, 272 RP and 273 RP in D.D. 122, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5000</Site_Area><Decision_Date>01/11/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/596</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議填塘，以作准許的一幢屋宇(新界豁免管制屋宇 - 小型屋宇)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Filling of Pond for a Permitted House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第123約地段第178號A分段第4小分段C分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 178 S.A ss.4 S.C in D.D. 123, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>111.4</Site_Area><Decision_Date>15/11/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/597</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議填塘，以作准許的一幢屋宇(新界豁免管制屋宇 - 小型屋宇)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Filling of Pond for a Permitted House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第123約地段第178號A分段第4小分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 178 S.A ss.4 RP in D.D. 123, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>122.2</Site_Area><Decision_Date>15/11/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/598</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>暫時只能提供英文版本</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Filling of Pond for a Permitted House (New Territories 
Exempted House – Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第123約地段第178號A分段第4小分段B分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 178 S.A ss.4 S.B in D.D. 123, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>114.9</Site_Area><Decision_Date>13/12/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/259</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人停車場 (只限私家車) (為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Private Vehicle Park (Private Cars Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉蓮花地村丈量約份第112約地段第721號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 721 RP (Part) in D.D. 112, Lin Fa Tei Tsuen, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>396</Site_Area><Decision_Date>18/10/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/261</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農場）（為期5年）連填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 5 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗石崗水盞田丈量約份第112約地段第1626號餘段（部分）、第1627號餘段（部分）、第1628號A分段第1小分段（部分）、第1628號B分段餘段（部分）、第1628號C分段第1小分段（部分）、第1628號D分段、第1644號B分段（部分）、第1644號餘段（部分）、第1645號餘段（部分）及第1646號餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1626 RP (Part), 1627 RP (Part), 1628 S.A ss.1 (Part), 1628 S.B RP (Part), 1628 S.C ss.1 (Part), 1628 S.D, 1644 S.B (Part), 1644 RP (Part), 1645 RP (Part) and 1646 RP (Part) in D.D. 112, and Adjoining Government Land, Shui Tsan Tin, Shek Kong, Yuen Lo</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4474</Site_Area><Decision_Date>04/10/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/262</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時鄉郊工場（食品加工場）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Rural Workshop (Food Processing Workshop) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦上路丈量約份第114約地段第1445號A分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1445 S.A (Part) in D.D. 114, Kam Sheung Road, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>94.86</Site_Area><Decision_Date>04/10/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/263</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時動物寄養所及善終服務（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Animal Boarding Establishment with Hospice Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗石崗錦上路丈量約份第112約地段第 383號（部分）、第384號D分段（部分）、第385號A至C分段（部分）及第386號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 383 (Part), 384 S.D (Part), 385 S.A-S.C (Part) and 386 (Part) in D.D. 112, Kam Sheung Road, Shek Kong, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1618.97</Site_Area><Decision_Date>18/10/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/264</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所(汽車博物館)及食肆(茶座)（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports, or Culture (Motor Museum) and Eating Place (Cafe) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗石崗丈量約份第114約政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 114, Shek Kong, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1120</Site_Area><Decision_Date>01/11/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/265</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗石崗丈量約份第112約地段第1177號B分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1177 S.B in D.D.112, Shek Kong, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>260</Site_Area><Decision_Date>01/11/2019</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/267</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場(只限私家車)（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Cars Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗石崗丈量約份第114約地段第911號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 911 RP (Part) in D.D.114, Shek Kong, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>341</Site_Area><Decision_Date>15/11/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/268</ApplicationNo><Zoning>I(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時物流中心（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Logistics Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗石崗丈量約份第114約地段第574號A分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 574 S.A in D.D. 114, Shek Kong, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>722</Site_Area><Decision_Date>15/11/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/269</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放待售或待出口汽車及臨時貨倉存放汽車零件（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Vehicles Prior to Sale or Prior to Export and Temporary Warehouse for Storage of Vehicle Parts for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田錦上路丈量約份第112約地段第294號B分段第1小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 294 S.B ss.1 in D.D. 112, Kam Sheung Road, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>221.9</Site_Area><Decision_Date>13/12/2019</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/270</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（地產代理）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Real Estate Agency) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉丈量約份第114約地段第878號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 878 (Part) in D.D. 114, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>280</Site_Area><Decision_Date>13/12/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/271</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期3年）連填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗石崗丈量約份第114約地段第1640號A分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1640 S.A (Part) in D.D. 114, Shek Kong, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>597</Site_Area><Decision_Date>13/12/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/553</ApplicationNo><Zoning>OU-CDWR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨櫃車停車場連附屬辦公室及存放用途（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Container Vehicle Park with Ancillary Site Office and Storage Uses for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田丈量約份第99約地段769號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 769 RP (Part) in D.D. 99, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>9988</Site_Area><Decision_Date>13/12/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/554</ApplicationNo><Zoning>OU-CDWR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨櫃車停車場及露天存放建築材料連附屬車胎維修處、地盤辦公室及存放用途（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Container Vehicle Park and Open Storage of Construction Materials with Ancillary Tyre Repair Area, Site Office and Storage Uses for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田丈量約份第99約地段第769號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 769 RP (Part) in D.D. 99, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>20780</Site_Area><Decision_Date>13/12/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/558</ApplicationNo><Zoning>OU-CDWR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨櫃車及貨車停車場連附屬地盤辦公室、汽車維修區、員工飯堂及存放用途（為期3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Container and Goods Vehicle Park with Ancillary Site Office, Vehicle Repair Area, Staff Canteen and Storage Uses for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田丈量約份第99約地段第769號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 769 RP (Part) in D.D. 99, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>60659</Site_Area><Decision_Date>13/12/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/559</ApplicationNo><Zoning>OU-SS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業 (汽車陳列室)（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Motor Vehicle Showroom) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗新田丈量約份第99約地段第737號餘段(部分)、第738號餘段(部分)、第741號(部分)、第742號餘段(部分)及第744號餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 737 RP (Part), 738 RP (Part), 741 (Part), 742 RP (Part) and 744 RP (Part) in D.D. 99 and Adjoining Government Land, San Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4179</Site_Area><Decision_Date>15/11/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/469</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時康體文娛場所（英歌訓練中心連附屬辦公室）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Engor Training Centre with Ancillary Office) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗祟正新村前永安學校丈量約份第116約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 116, Former Wing On School, Shung Ching San Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3349</Site_Area><Decision_Date>01/11/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/470</ApplicationNo><Zoning>OU-RU</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（雜貨店）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Grocery Store) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗油渣埔丈量約份第118約地段第1005號A分段(部分)、第1005號B分段(部分)、第1018號(部分)及第1019號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1005 S.A (Part), 1005 S.B (Part), 1018 (Part) and 1019 (Part) in D.D. 118, Yau Cha Po, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1150</Site_Area><Decision_Date>01/11/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/471</ApplicationNo><Zoning>O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時辦公室及公司車輛停泊處（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Office and Vehicle Park for Company Cars for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗田寮村丈量約份第120約地段第2865號餘段及第2990號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2865 RP and 2990 in D.D. 120, Tin Liu Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1146</Site_Area><Decision_Date>04/10/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/473</ApplicationNo><Zoning>OU-RU</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時倉庫（包括冷藏庫）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (including Cold Storage) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第118約地段第1211號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1211 RP (Part) in D.D. 118, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1445</Site_Area><Decision_Date>04/10/2019</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/474</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場(貨櫃車除外)（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (excluding container vehicle) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠僑興路丈量約份第117約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 117, Kiu Hing Road, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>93.75</Site_Area><Decision_Date>01/11/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/477</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗港頭村丈量約份第116約地段第2964號B分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2964 S.B in D.D. 116, Kong Tau Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>165</Site_Area><Decision_Date>29/11/2019</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/480</ApplicationNo><Zoning>OU-RU</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時汽車修理工場（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Vehicle Repair Workshop for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗白沙村丈量約份第119約地段第1153號餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1153 RP (Part) in D.D. 119 and Adjoining Government Land, Pak Sha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>662</Site_Area><Decision_Date>04/10/2019</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/481</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放二手巴士（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Used Bus for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第117約地段第1584號B-G(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1584 B-G (Part) in D.D. 117, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>663</Site_Area><Decision_Date>18/10/2019</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/482</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築材料連附屬貨倉（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Materials with Ancillary Warehouse for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第117約地段第1584號B-G(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1584 B-G (Part) in D.D. 117 and Adjoining Government Land, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1084</Site_Area><Decision_Date>18/10/2019</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/483</ApplicationNo><Zoning>O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（雜貨店）（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Grocery Store) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第116約地段第4219號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 4219 (Part) in D.D. 116, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>210</Site_Area><Decision_Date>18/10/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/484</ApplicationNo><Zoning>V, AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗田寮村丈量約份第120約地段第3090號B分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 3090 S.B in D.D. 120, Tin Liu Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>150.2</Site_Area><Decision_Date>01/11/2019</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/485</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時學校（幼稚園及小學）（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary School (Kindergarten and Primary School) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大樹下西路前永安學校丈量約份第116約政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 116, Former Wing On School, Tai Shu Ha Road West, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3440</Site_Area><Decision_Date>01/11/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/486</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾私家車停車場（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park for Private Car for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗黃泥墩村丈量約份第117約地段第1080號(部分)及第1081號餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1080 (Part) and 1081 RP (Part) in D.D. 117 and Adjoining Government Land, Wong Nai Tun Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1152</Site_Area><Decision_Date>01/11/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/950</ApplicationNo><Zoning>R(B)1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率及建築物高度限制，以作准許的住宅發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio and Building Height Restrictions for Permitted Residential Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗唐人新村路及孖峰嶺路交界丈量約份第121約地段第1367號、第1372號A分段餘段、第1372號B分段餘段、第1372號餘段、第1373號B分段餘段、第1373號C分段餘段(部分)、第1373號E分段餘段、第1373號F分段餘段、第1839號A分段、第1839號B分段、第1839號C分段、第1839號D分段、第1839號E分段、第1839號餘段、第1937號A分段餘段、第1937號B分段餘段及第1937號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1367, 1372 S.A RP, 1372 S.B RP, 1372 RP, 1373 S.B RP, 1373 S.C RP (Part), 1373 S.E RP, 1373 S.F RP, 1839 S.A, 1839 S.B, 1839 S.C, 1839 S.D, 1839 S.E, 1839 RP, 1937 S.A RP, 1937 S.B RP and 1937 RP in D.D. 121 and Adjoining Government Land, Junction of</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>7530</Site_Area><Decision_Date>01/11/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/980</ApplicationNo><Zoning>U, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時汽車檢驗中心連附屬露天存放汽車及汽車零件（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Vehicle Inspection Centre with Ancillary Open Storage of Vehicle and Vehicle Parts for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗山下村丈量約份第119約地段第1439號(部分)及第1440號A分段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1439 (Part) and 1440 S.A (Part) in D.D. 119, Shan Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>659</Site_Area><Decision_Date>18/10/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/981</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放建築機械及建築材料連附屬場地辦公室（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Construction Machinery and Construction Material with Ancillary Site Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗唐人新村丈量約份第120約地段第2813號(部分)及第2814號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2813 (Part) and 2814 (Part) in D.D. 120 and Adjoining Government Land, Tong Yan San Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>306</Site_Area><Decision_Date>18/10/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/982</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放建築材料連附屬場地辦公室（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Construction Material with Ancillary Site Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗白沙村丈量約份第119約地段第1229號(部分)、第1237號(部分)、第1238號(部分)及第1252號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1229 (Part), 1237 (Part), 1238 (Part) and 1252 (Part) in D.D. 119, Pak Sha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>860</Site_Area><Decision_Date>18/10/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/983</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放電子產品連附屬場地辦公室（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Electronic Goods with Ancillary Site Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗公庵路丈量約份第117約地段第716號餘段、第718號餘段、第744號A分段、第744號B分段、第745號(部分)、第746號、第747號(部分)、第749號(部分)、第750號、第751號、第752號(部分)、第753號(部分)、第754號(部分)、第755號、第756號及第757號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 716 RP, 718 RP, 744 S.A, 744 S.B, 745 (Part), 746, 747 (Part), 749 (Part), 750, 751, 752 (Part), 753 (Part), 754 (Part), 755, 756 and 757 in D.D. 117 and Adjoining Government Land, Kung Um Road, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>9424</Site_Area><Decision_Date>18/10/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/984</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築器材和建築材料連附屬場地辦公室（為期3年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Equipment and Materials with Ancillary Site Office for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗朗漢路丈量約份第121約地段第689號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 689 RP in D.D. 121, Long Hon Road, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>430</Site_Area><Decision_Date>01/11/2019</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/985</ApplicationNo><Zoning>R(D), GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築器材、回收舊電器/舊電子產品連附屬場地辦公室及包裝工序（為期3年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Equipment, Recycling of Used Electrical/Electronic Appliances with Ancillary Site Office and Packaging Activities for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗朗漢路丈量約份第121約地段第657號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 657 RP in D.D. 121, Long Hon Road, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>812</Site_Area><Decision_Date>01/11/2019</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/986</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放家居用品及電子產品（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Household Products and Electronic Goods for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗公庵路丈量約份第119約地段第1493號A分段(部分)、第1494號A分段(部分)及第1494號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1493 S.A (Part), 1494 S.A (Part) and 1494 RP (Part) in D.D. 119, Kung Um Road, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>678</Site_Area><Decision_Date>01/11/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/987</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉存放建築材料（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for Storage of Construction Material for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗白沙村丈量約份第119約地段第777號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 777 (Part) in D.D. 119, Pak Sha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>658</Site_Area><Decision_Date>15/11/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/988</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放建築材料（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Construction Material for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗公庵路丈量約份第119約地段第1492號、第1493號B分段(部分)、第1493號餘段(部分)及第1495號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1492, 1493 S.B (Part), 1493 RP (Part) and 1495 (Part) in D.D. 119 and Adjoining Government Land, Kung Um Road, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1000</Site_Area><Decision_Date>15/11/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/989</ApplicationNo><Zoning>R(D), GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築機械及建築材料（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Machinery and Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗朗漢路丈量約份第121約地段第653號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 653 in D.D. 121, Long Hon Road, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>980</Site_Area><Decision_Date>15/11/2019</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/990</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放廣告物品、建築材料、電子產品及家居用品（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Advertising Material, Construction Material, Electronic Goods and Household Product for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗公庵路丈量約份第119約地段第1399號(部分)、第1401號A分段至D分段(部分)、第1402號(部分)及第1403號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1399 (Part), 1401 S.A to S.D (Part), 1402 (Part) and 1403 (Part) in D.D. 119, Kung Um Road, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3200</Site_Area><Decision_Date>15/11/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/991</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放電子產品（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Electronic Goods for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗公庵路丈量約份第119約地段第1402號(部分)、第1487號(部分)、第1488號A分段(部分)、第1488號餘段(部分)及第1489號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1402 (Part), 1487 (Part), 1488 S.A (Part), 1488 RP (Part) and 1489 (Part) in D.D. 119, Kung Um Road, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1860</Site_Area><Decision_Date>29/11/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/992</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放汽車及汽車零件連附屬場地辦公室用途的規劃許可續期（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Warehouse for Storage of Vehicles and Spare Parts with Ancillary Site Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗白沙村丈量約份第119約地段第1149號A分段(部分)及第1149號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1149 S.A (Part) and 1149 RP (Part) in D.D. 119, Pak Sha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>200</Site_Area><Decision_Date>29/11/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/993</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築材料及汽車零件（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Materials and Vehicle Spare Parts for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗山下村丈量約份第121約地段第1652號(部分)、第1653號餘段(部分)、第1663號(部分)及第1664號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1652 (Part), 1653 RP (Part), 1663 (Part) and 1664 (Part) in D.D. 121, Shan Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2170</Site_Area><Decision_Date>29/11/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/994</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築材料及循環再造物料（金屬）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Materials and Recycled Materials (Metal) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗山下村丈量約份第121約地段第1662號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1662 RP (Part) in D.D. 121, Shan Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1670</Site_Area><Decision_Date>13/12/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/995</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放汽車零件（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Vehicle Parts for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗山下村丈量約份第119約地段第1438號B分段餘段(部分)、第1438號C分段餘段(部分)、第1438號D分段(部分)、第1439號(部分)、第1440號A分段(部分)、第1440號B分段(部分)及第1441號餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1438 S.B RP (Part), 1438 S.C RP (Part), 1438 S.D (Part), 1439 (Part), 1440 S.A (Part), 1440 S.B (Part) and 1441 RP (Part) in D.D. 119 and Adjoining Government Land, Shan Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>506</Site_Area><Decision_Date>13/12/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL/253</ApplicationNo><Zoning>OU-PRT1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議辦公室附設公眾停車場連地面和一樓商舖及略為放寬地積比率限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Office cum Public Car Park with Ground and First Floor Retail Shops and Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗東頭工業區喜業街16號 (元朗市地段第443號 )</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>16 Hi Yip Street, Tung Tau Industrial Area, Yuen Long, New Territories (Yuen Long Town Lot No. 443)</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3106</Site_Area><Decision_Date>13/12/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL/256</ApplicationNo><Zoning>G/IC(1)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議保育歷史建築物及略為放寬建築物高度限制，以作准許的社會福利設施(安老院舍)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Conservation of Historic Building and Minor Relaxation of Building Height Restriction for Permitted Social Welfare Facility (Residential Care Home for the Elderly)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大旗嶺丈量約份第120約第1695號E分段第1小分段餘段、第1695號F分段第1小分段及第1695號H分段餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1695 S.E ss.1 RP, 1695 S.F ss.1 and 1695 S.H RP (Part) in D.D. 120, Tai Kei Leng, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1714.23</Site_Area><Decision_Date>01/11/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL/259</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗東頭工業區宏業東街21-35號 (元朗市地段第362號)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>21-35 Wang Yip Street East, Tung Tau Industrial Area, Yuen Long, New Territories (Yuen Long Town Lot No. 362)</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>7271</Site_Area><Decision_Date>04/10/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL/260</ApplicationNo><Zoning>OU-PRT</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議教育機構</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Education Institution</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗水車館街28號萬金中心地下41號舖</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Shop No. 41, Ground Floor, Golden Plaza, 28 Shui Che Kwun Street, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>29/11/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application></S16><S17><Application><ApplicationNo>A/FLN/19</ApplicationNo><Zoning>R(B)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬最高地積比率及建築物高度限制，以作准許的住宅發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of PR and BH Restrictions for Permitted 
Residential Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺馬適路粉嶺上水市地段第262號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Fanling Sheung Shui Town Lot 262, Ma Sik Road, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>16187</Site_Area><Decision_Date>06/12/2019</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/H6/87</ApplicationNo><Zoning>GB, R(A)1, MRDJ, R(B)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議「分層住宅」用途（連接住宅發展的行車通道及行人通道系統）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed ‘Flat’ use (access road for residential development and pedestrian link)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港大坑道4-4C號(部分)及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>4-4C Tai Hang Road (Part) and adjoining Government land, Tai Hang Road, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2203.9</Site_Area><Decision_Date>06/12/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K7/115</ApplicationNo><Zoning>R(B)1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬現有建築物高度（「11層加1層停車場」）至「11層加2層停車場」以作准許的住宅發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of the existing Building Height (“11 Storeys over 1 Storey of Car Park”) to “11 Storeys over 2 Storeys of Car Park” for a Permitted Residential Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍何文田街5號至7號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>5-7 Ho Man Tin Street, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>701.4</Site_Area><Decision_Date>22/11/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K18/328</ApplicationNo><Zoning>R(C)1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>社會福利設施（安老院）並略為放寬地積比率限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Social Welfare Facility (Residential Care Home for the Elderly) with Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍九龍塘金巴倫道63號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>63 Cumberland Road, Kowloon Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1740</Site_Area><Decision_Date>25/10/2019</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-FTA/191</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議5幢屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed 5 Houses (New Territories Exempted Houses - Small Houses)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水上水華山丈量約份第52約地段第208號A分段至E分段及餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 208 S.A to S.E &amp; RP in D.D. 52, Sheung Shui Wa Shan, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>659</Site_Area><Decision_Date>25/10/2019</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/557</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔泰亨丈量約份第7約地段第32號A分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 32 S.A in D.D. 7, Tai Hang, Tai Po, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>156</Site_Area><Decision_Date>08/11/2019</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/562</ApplicationNo><Zoning>GB, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔南華莆丈量約份第9約地段第981號D分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 981 S.D in D.D. 9, Nam Wa Po, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>181.7</Site_Area><Decision_Date>11/10/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/570</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House – Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔九龍坑大窩村丈量約份第9約地段第857號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 857 RP in D.D. 9, Tai Wo Village, Kau Lung Hang, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>149.4</Site_Area><Decision_Date>20/12/2019</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/671</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場 (只限私家車) (為期三年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Cars Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔汀角丈量約份第23約地段第246號A分段(部分)、第247號、第249號及第250號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 246 S.A (Part), 247, 249 and 250 RP (Part) in D.D. 23, Ting Kok, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1295</Site_Area><Decision_Date>25/10/2019</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/615</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築材料（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Building Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺丈量約份第77約地段第359, 360 及361號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 359, 360 and 361 in D.D. 77, Ta Kwu Ling, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2450</Site_Area><Decision_Date>20/12/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/617</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺坪洋村丈量約份第79約地段第265號J分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 265 S.J RP in D.D. 79, Ping Yeung Village, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>166.2</Site_Area><Decision_Date>08/11/2019</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TT/9</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔高塘丈量約份第289約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government land in D.D. 289, Ko Tong, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>65.03</Site_Area><Decision_Date>06/12/2019</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TT/10</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔高塘丈量約份第289約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government land in D.D. 289, Ko Tong, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>65.03</Site_Area><Decision_Date>06/12/2019</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-CWBN/49</ApplicationNo><Zoning>GB, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇和相關的挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House and the associated Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢清水灣丈量約份第225約地段第330號、第331號餘段（部分）、第332號B分段及第333號B分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 330, 331 RP (Part), 332 S.B and 333 S.B in D.D. 225, Clear Water Bay, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>646</Site_Area><Decision_Date>22/11/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/SLC/155</ApplicationNo><Zoning>CPA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時度假營（露營車度假營）（為期5年）和挖土工程(排污設施)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Holiday Camp (Caravan Holiday Camp) for a Period of 5 Years and Excavation of land (Sewage Facilities)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大嶼山貝澳丈量約份第316約地段第626號(部分)、第627號(部分)、第628號至第630號、第632號、第633號(部分)、第634號至第637號、第639號至第642號、第647號至第650號、第710號至第712號、第715號餘段、第716號、第717號及第718號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 626(Part), 627 (Part) 628 to 630, 632, 633 (Part), 634 to 637, 639 to 642, 647 to 650, 710 to 712, 715 RP, 716, 717 and 718 RP in D.D. 316L, Pui O, Lantau Island</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3672</Site_Area><Decision_Date>20/12/2019</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-HTF/1092</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉存放電子零件(為期2年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse of Electric Spare Parts for a Period of 2 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山深灣路丈量約份第128約地段第384號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 384 RP in D.D. 128, Deep Bay Road, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4411</Site_Area><Decision_Date>08/11/2019</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application></S17><S12A><Application><ApplicationNo>Y/TM/23</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「綠化地帶」地帶改劃為「政府、機構或社區」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from “Green Belt” to “Government, Institution or Community”</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門興富街丈量約份第132約地段第1744號A分段、第1744號B分段、第1744號C分段、第1744號F分段、第1744號G段、第1744號H分段及第1744號I分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1744 S.A, 1744 S.B, 1744 S.C, 1744 S.F, 1744 S.G, 1744 S.H and 1744 S.I in D.D. 132, Hing Fu Street, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3137</Site_Area><Decision_Date>04/10/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/YL-KTN/2</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把「農業」地帶改劃為「住宅(丙類)2」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Agriculture" to "Residential (Group C) 2"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田北七星崗村以西南丈量約份第110約地段第153號B分段、第153號餘段、第236號A分段第1小分段、第236號A分段第2小分段、第236號A分段第3小分段及第236號A分段餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 153 S.B, 153 RP, 236 S.A ss.1, 236 S.A ss.2, 236 S.A ss.3 and 236 S.A RP in D.D.110 and Adjoining Government Land, Southwest of Tsat Sing Kong Village, Kam Tin North, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3853</Site_Area><Decision_Date>04/10/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/YL-NTM/4</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把「綜合發展區」、「綠化地帶」地帶改劃為「住宅(甲類)」、「政府、機構或社區」以及「綜合發展區(1)」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Comprehensive Development Area", "Green Belt" to "Residential (Group A)", "Government, Institution or Community" and "Comprehensive Development Area (1)"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗石湖圍丈量約份第105約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 105 and adjoining Government land, Shek Wu Wai, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>143171</Site_Area><Decision_Date>04/10/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/K9/13</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「住宅（甲類）4」地帶改劃為「住宅（甲類）7」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Residential (Group A) 4" to "Residential (Group A) 7"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍紅磡必嘉街34-42B號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>34-42B Baker Street, Hung Hom, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>294</Site_Area><Decision_Date>18/10/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/H24/9</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把「其他指定用途」註明「軍事用地(1)」地帶改劃為「休憩用地(1)」以及「其他指定用途」註明「軍事用地(1)」地帶，以及修訂「其他指定用途」註明「軍事用地(1)」地帶的《註釋》</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Other Specified Uses" annotated "Military Use (1)" to "Open Space (1)" and "Other Specified Uses" annotated "Military Use (1)", and to amend the Notes for "Other Specified Uses" annotated "Military Use (1)" zone</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>中區軍用碼頭</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Central Military Dock</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2961</Site_Area><Decision_Date>01/11/2019</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/NE-STK/1</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把「農業」及「綠化地帶」地帶改劃為「其他指定用途」註明「靈灰安置所」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Agriculture" and "Green Belt" to "Other Specified Uses" annotated "Columbarium"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角塘肚丈量約份第41約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various lots in D.D. 41 and Adjoining Government Land, Tong To, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>17515</Site_Area><Decision_Date>01/11/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/ST/42</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>由「鄉村式發展」地帶改劃為「政府、機構或社區」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Village Type Development" to "Government, Institution or Community"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>丈量約份第184約地段第60號A分段、第60號B分段及第561號和毗連政府土地新界大圍車公廟路以南</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots No.60 S.A, 60 S.B and 561 in D.D. 184 and adjoining Government Land, South of Che Kung Miu Road, Tai Wai, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1989</Site_Area><Decision_Date>01/11/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/YL-KTS/5</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把「農業」、「鄉村式發展」地帶改劃為「住宅(丙類)」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Agriculture", "Village Type Development" to "Residential (Group C)"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田錦上路丈量約份第106約地段第1209號、第1210號、第1211號、第1212號、第1213號、第1214號、第1215號、第1216號、第1447號、第1448號、第1472號、第1476號、第1477號A分段、第1478號餘段、第1495號、第1497號、第1500號、第1501號、第1502號及第1503號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1209, 1210, 1211, 1212, 1213, 1214, 1215, 1216, 1447, 1448, 1472, 1476, 1477 S.A, 1478 RP, 1495, 1497, 1500, 1501, 1502 and 1503 in D.D. 106 and Adjoining Government Land, Kam Sheung Road, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>28067</Site_Area><Decision_Date>01/11/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/YL-PN/9</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把「海岸保護區」地帶及顯示為「道路」的地方改劃為「政府、機構或社區」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Coastal Protection Area" and area shown as 'Road' to "Government, Institution or Community"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗白泥稔灣路丈量約份第135約地段第118號及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 118 in D.D.135 and Adjoining Government Land, Nim Wan Road, Pak Nai, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>900</Site_Area><Decision_Date>01/11/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/KC/15</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把「休憩用地」地帶改劃為「政府、機構或社區」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Open Space" to "Government, Institution or Community"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界葵涌丈量約份第450約地段第984號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 984 RP in D.D. 450, Kwai Chung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>10888</Site_Area><Decision_Date>15/11/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/TM-LTYY/8</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「住宅(戊類)」、「住宅(戊類)1」地帶及顯示為「 道路」的地方改劃為「住宅(甲類)」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Residential (Group E)", "Residential (Group E)1" and an area shown as "Road" to "Residential (Group A)"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門藍地丈量約份第 130 約地段第 212 號餘段、第 232 號、第 233 號、第 234 號、第 235 號、第 236 號餘段、第 237 號、第 238 號、第 239 號、第 243 號、第 244 號、第 245 號、第 246 號餘段、第 246 號 A 分段、第 246 號 B 分段、第 247 號、第365號餘段、第 366 號、第 367 號及第 368 號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 212 RP, 232, 233, 234, 235, 236 RP, 237, 238, 239, 243, 244, 245, 246 RP, 246 S.A, 246 S.B, 247, 365 RP, 366, 367 and 368 RP in D.D. 130 and Adjoining Government Land, Lam Tei, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>21333</Site_Area><Decision_Date>15/11/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/TW/13</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把「其他指定用途」註明「體育及康樂會所」地帶改劃為「住宅(乙類)6」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from, "Other Specified Uses" annotated "Sports and Recreation Club" to "Residential (Group B) 6"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>荃灣顯達路顯達鄉村俱樂部</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Hilltop Country Club, Hilltop Road, Tsuen Wan</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>40024</Site_Area><Decision_Date>15/11/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/YL/15</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把「休憩用地」地帶改劃為「住宅(甲類)5」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Open Space" to "Residential (Group A) 5"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗港攸路丈量約份第116約地段第801號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 801 RP in D.D. 116, Kong Yau Road, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1650</Site_Area><Decision_Date>15/11/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/K10/2</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「其他指定用途」註明「商業發展連公眾停車場」地帶改劃為「住宅(甲類)4」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Other Specified Uses" annotated "Commercial Development with Public Vehicle Park" to "Residential (Group A) 4"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍九龍城賈炳達道128號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>128 Carpenter Road, Kowloon City, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5921</Site_Area><Decision_Date>29/11/2019</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/SK-HC/4</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把「自然保育區」、「鄉村式發展」地帶改劃為「鄉村式發展」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Conservation Area", "Village Type Development" to "Village Type Development"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢橫輋丈量約份第249約地段第764號及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 764 in D.D. 249 and adjoining Government Land, Wang Che, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>259.03</Site_Area><Decision_Date>29/11/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/TM-LTYY/7</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把「住宅(戊類)」及「鄉村式發展」地帶改劃為「住宅(甲類)」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Residential (Group E)" and "Village Type Development" to "Residential (Group A)"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門新慶村新慶路丈量約份第130約地段第220號餘段及第221號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 220 RP and 221 in D.D. 130, San Hing Road, San Hing Tsuen, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2255</Site_Area><Decision_Date>29/11/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/H5/5</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把「休憩用地」、「住宅(丙類)」、「政府、機構或社區」地帶改劃為「綜合發展區」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Open Space", "Residential (Group C)", "Government, Institution or Community" to "Comprehensive Development Area"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港灣仔山坡臺1、1A、2和3號、船街55號(南固臺)、捷船街1-5號、船街53號(妙鏡臺)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>1, 1A, 2 and 3 Hill Side Terrace, 55 Ship Street (Nam Koo Terrace), 1-5 Schooner Street, 53 Ship Street (Miu Kang Terrace) and adjoining Government Land, Wan Chai, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2427.9</Site_Area><Decision_Date>13/12/2019</Decision_Date><Decision>Approved/Agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/I-LWKS/3</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把「政府、機構或社區(1)」地帶改劃為「政府、機構或社區(2)」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Government, Institution or Community (1)" to "Government, Institution or Community (2)"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大嶼山羗山丈量約份第311約地段第724號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 724 (part) in D.D. 311, Keung Shan, Lantau Island</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>161.12</Site_Area><Decision_Date>13/12/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/K15/4</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>擬議修訂「綜合發展區」地帶上《註釋》的「備註」</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>Proposed Amendments to the Remarks in the Notes of the "Comprehensive Development Area" Zone</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍油塘油塘灣多個地段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots at Yau Tong Bay and Adjoining Government Land, Yau Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>98954.75</Site_Area><Decision_Date>13/12/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/YL-HTF/3</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把「綠化地帶」及「道路」地帶改劃為「政府、機構或社區」及「道路」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Green Belt" and "Road" to "Government, Institution or Community" and "Road"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗厦村新圍丈量約份第125約地段第1363號餘段(部分)、第1364號(部分)、第1365號(部分)、第1366號(部分)、第1373號、第1374號、第1375號、第1376號、第1377號、第1378號(部分)、第1393號(部分)、第1399號A分段(部分)、第1399號B分段(部分)及第1401號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1363 RP (Part), 1364 (Part), 1365 (Part), 1366 (Part), 1373, 1374, 1375, 1376, 1377, 1378 (Part), 1393 (Part), 1399 S.A (Part), 1399 S. B (Part) and 1401 (Part) in D.D. 125 and Adjoining Government Land, San Wai, Ha Tsuen, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>12698</Site_Area><Decision_Date>13/12/2019</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/YL-MP/5</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把「康樂」地帶改劃為「政府、機構或社區(1)」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Recreation" to "Government, Institution or Community (1)"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗米埔洋葵徑丈量約份第104約地段第3010號B分段、第3010號C分段及第3010號D分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3010 S.B, 3010 S.C and 3010 S.D in D.D. 104, Geranium Path, Mai Po, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2492</Site_Area><Decision_Date>13/12/2019</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application></S12A><Notes><Land_Use_Zonings><CHT>農 業</CHT><ENG>Agriculture</ENG><CODE>AGR</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>商 業</CHT><ENG>Commercial</ENG><CODE>C</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>自 然 保 育 區</CHT><ENG>Conservation Area</ENG><CODE>CA</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>綜 合 發 展 區</CHT><ENG>Comprehensive Development Area</ENG><CODE>CDA</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>海 岸 保 護 區</CHT><ENG>Coastal Protection Area</ENG><CODE>CPA</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>政 府 、 機 構 或 社 區</CHT><ENG>Government, Institution or Community</ENG><CODE>G/IC</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>綠 化 地 帶</CHT><ENG>Green Belt</ENG><CODE>GB</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>工 業</CHT><ENG>Industrial</ENG><CODE>I</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>工 業 (丁類)</CHT><ENG>Industrial (Group D)</ENG><CODE>I(D)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>顯 示 為「道 路」的 地 方</CHT><ENG>Area Shown as 'Road'</ENG><CODE>MRDJ</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>休 憩 用 地</CHT><ENG>Open Space</ENG><CODE>O</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>露 天 貯 物</CHT><ENG>Open Storage</ENG><CODE>OS</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (美 化 市 容 地 帶)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Amenity Area)</ENG><CODE>OU-AM</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (商 貿)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Business)</ENG><CODE>OU-BUSS</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (綜 合 發 展 包 括 濕 地 修 復 區)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Comprehensive Development to include Wetland Restoration Area)</ENG><CODE>OU-CDWR</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (商 業、消 閒 及 與 旅 遊 有 關 的 用 途)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Commercial, Leisure and Tourism Related Uses)</ENG><CODE>OU-CLT</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (教 育 及 康 樂 發 展)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Educational and Recreational Development)</ENG><CODE>OU-ERD</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (企 業 及 科 技 園)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Enterprise and Technology
Park)</ENG><CODE>OU-ETP</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (與 文 物 及 文 化 旅 遊 有 關 用 途)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Heritage and Cultural Tourism Related Uses)</ENG><CODE>OU-HCTR</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (物 流 設 施)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Logistic Facilities)</ENG><CODE>OU-LF</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (港 口 後 勤 、 貯 物 及 工 場 用 途)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Port Back -up, Storage and Workshop Uses)</ENG><CODE>OU-PBSWU</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (加 油 站)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Petrol Filling Station)</ENG><CODE>OU-PFS</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途  (附 設 地 面 商 舖 之 公 眾 停 車 場)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Public Car Park With Ground Floor Retail Shops)</ENG><CODE>OU-PRT</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (鐵 路 專 用 範 圍)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Railway Reserve)</ENG><CODE>OU-RR</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (鄉 郊 用 途)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Rural Use)</ENG><CODE>OU-RU</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>住 宅 (甲 類)</CHT><ENG>Residential (Group A)</ENG><CODE>R(A)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>住 宅 (乙 類)</CHT><ENG>Residential (Group B)</ENG><CODE>R(B)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>住 宅 (丙 類)</CHT><ENG>Residential (Group C)</ENG><CODE>R(C)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>住 宅 (丁 類)</CHT><ENG>Residential (Group D)</ENG><CODE>R(D)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>住 宅 (戊 類)</CHT><ENG>Residential (Group E)</ENG><CODE>R(E)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>康 樂</CHT><ENG>Recreation</ENG><CODE>REC</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>未 決 定 用 途</CHT><ENG>Undetermined</ENG><CODE>U</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>鄉 村 式 發 展</CHT><ENG>Village Type Development</ENG><CODE>V</CODE></Land_Use_Zonings></Notes></Planning_Applications>