﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Planning_Applications><S16><Application><ApplicationNo>A/FLN/21</ApplicationNo><Zoning>O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公眾停車場(貨櫃車除外)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Vehicle Park (excluding container vehicle)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺北丈量約份第51約地段第2083號（部分）、第2085號（部分）、第2086號（部分）、第2087號（部分）、第2088號（部分）、第2089號（部分）及第2130號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2083 (Part), 2085 (Part), 2086 (Part), 2087 (Part), 2088 (Part), 2089 (Part) and 2130 (Part) in D.D. 51, Fanling North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1931</Site_Area><Decision_Date>09/10/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/231</ApplicationNo><Zoning>OU-ETP</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉及露天存放新車 (私家車、的士、輕型貨車及小型巴士) （為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse and Open Storage of New Vehicles (Private Cars, Taxis, Light Goods Vehicles and Light Buses) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗洪水橋丈量約份第124約內多個地段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 124 and Adjoining Government Land, Hung Shui Kiu, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>23779.2</Site_Area><Decision_Date>09/10/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/248</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業(地產代理)（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Real Estate Agency) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗廈村祥降圍丈量約份第125約地段第1149號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1149 (Part) in D.D. 125, Tseung Kong Wai, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>460</Site_Area><Decision_Date>09/10/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/249</ApplicationNo><Zoning>G/IC, R(B)2, MRDJ, O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時物流中心（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Logistics Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第129約內多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2959 (Part), 2963 (Part), 2970 (Part), 2988 (Part), 2989 RP (Part), 2991 RP (Part), 2992 RP, 2993, 2994, 2995, 2996, 2997, 2998, 2999 (Part), 3000 RP (Part), 3073 RP, 3073 S.A (Part), 3077 (Part), 3078 (Part), 3079, 3080, 3081, 3082 S.A, 3082 S.B, 3083, 3084, 3085 (Part), 3086 (Part), 3087 (Part), 3088 S.A, 3088 S.B (Part), 3089, 3090, 3091, 3096 (Part), 3098 RP, 3098 S.A (Part), 3098 S.B (Part), 3098 S.C (Part), 3098 S.D (Part), 3098 S.E, 3098 S.F in D.D. 129 and Adjoining Government Land, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>22550</Site_Area><Decision_Date>09/10/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K15/126</ApplicationNo><Zoning>CDA(3), MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議綜合住宅發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Comprehensive Residential Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍油塘東源街油塘內地段第4號B分段及第9號、油塘海旁地段第57號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Yau Tong Inland Lots 4 S.B and 9, Yau Tong Marine Lot 57 and adjoining Government Land, Tung Yuen Street, Yau Tong, Kowloon
</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>12262</Site_Area><Decision_Date>09/10/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/684</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議食肆（餐廳戶外座位區）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Eating Place (Outside Seating Accommodation of a Restaurant)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔放馬莆4C號毗連丈量約份第 19 約地段第2471號的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land Adjoining Lot 2471 in D.D. 19, 4C Fong Ma Po, Tai Po, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>18.4</Site_Area><Decision_Date>09/10/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/725</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場 (私家車及輕型貨車) (為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Private Car and Light Goods Vehicle) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界龍躍頭簡頭村丈量約份第76約地段第1573號A分段 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1573 S.A (Part) in D.D. 76, Kan Tau Tsuen, Lung Yeuk Tau, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>480</Site_Area><Decision_Date>09/10/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MUP/148</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時批發行業（蔬果批發市場）（為期 2 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Wholesale Trade (Fruit and Vegetable Market) for a Period of 2 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角萊洞丈量約份第38約地段第23號、第25號及第26號和丈量約份第46約地段第803號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 23, 25 and 26 in D.D. 38 and Lot 803 in D.D. 46,  Loi Tung, Sha Tau Kok, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1577</Site_Area><Decision_Date>09/10/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/644</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農場）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界坪輋丈量約份第77約地段第605號(部分)、第628號餘段(部分)、第629號餘段(部分)及第632號及丈量約份第84約地段第394號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 605 (Part), 628 RP (Part), 629 RP (Part) and 632 in D.D. 77 and Lot 394 RP (Part) in D.D. 84, Ping Che, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5089</Site_Area><Decision_Date>09/10/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/23</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（親子遊樂設施）、食肆、商店及服務行業連附屬停車場（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Parent-Child Play Area), Eating Place, Shop and Services with Ancillary Car Park for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界白虎山蓮麻坑路丈量約份第80約地段第35號餘段、第36號、第42號餘段、第43號、第44號、第45號餘段、第59號餘段及第64號B分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 35 RP, 36, 42 RP, 43, 44, 45 RP, 59 RP and 64 S.B RP in D.D. 80, Lin Ma Hang Road, Pak Fu Shan, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5147</Site_Area><Decision_Date>09/10/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/35</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時食肆、商店及服務行業連附屬辦公室/貯物室及停車場（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Eating Place, Shop and Services with Ancillary Office/Store Room and Car Park for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺北松園下丈量約份第78約地段第356號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 356 (Part) in D.D. 78, Tsung Yuen Ha, Ta Kwu Ling North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1116.05</Site_Area><Decision_Date>09/10/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-WKS/15</ApplicationNo><Zoning>AGR, REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築材料連附屬貨倉及辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Materials and Ancillary Warehouse and Offices for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺北丈量約份第79約地段第514號、第525號餘段及第530號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 514, 525 RP, 530 RP in D.D. 79 and adjoining Government Land, Ta Kwu Ling North, NT.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4944</Site_Area><Decision_Date>09/10/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-HC/316</ApplicationNo><Zoning>R(E)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇並略為放寬建築物高度限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Houses with Minor Relaxation of Building Height Restriction</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>西貢蠔涌丈量約份第210約多個地段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 210 and Adjoining Government Land, Ho Chung, Sai Kung</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6504</Site_Area><Decision_Date>09/10/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-PK/259</ApplicationNo><Zoning>MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時食肆（餐廳）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Eating Place (Restaurant) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢普通道11A地下丈量約份第221約地段第1813號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>G/F, 11A Po Tung Road, Lot 1813 (Part) in D.D. 221, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>09/10/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-TMT/65</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議挖土工程(安裝電錶箱以作准許的農業用途和照明)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Excavation of Land (Installation of Electricity Meter Box for Permitted Agricultural Use and Lighting)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>西貢北潭涌鯽魚湖村丈量約份第369約地段第684號(部份)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot No. 684 (part) in D.D.369, Pak Tam Chung, Tsak Yue Wu Village, Sai Kung</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>0.8</Site_Area><Decision_Date>09/10/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/SLC/160</ApplicationNo><Zoning>CPA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（公用事業設施管道）和填土及挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Public Utility Pipeline) and Filling and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大嶼山上長沙泳灘政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 331 L at Upper Cheung Sha Beach, Lantau Island</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>165</Site_Area><Decision_Date>09/10/2020</Decision_Date><Decision>Approved/Agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/ST/987</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>商店及服務行業（快餐店）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Shop and Services (Fast Food Shop)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙田火炭坳背灣街2-12號威力工業中心地下低層G3舖(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Workshop G3 (Portion), LG/F, Valiant Industrial Centre, Nos. 2-12 Au
Pui Wan Street, Fo Tan, Sha Tin, N.T STTL 62 (Part)</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>8.39</Site_Area><Decision_Date>09/10/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TW/511</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議進行整幢現有大厦改建以營辦食肆、商店及服務行業、辦公室、藝術工作室(直接提供服務或貨品者除外)、資訊科技及電訊業及研究所、設計及發展中心</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Wholesale Conversion of an Existing Building for Eating Place, Shop and Services, Office, Art Studio (excluding those involving direct provision of services or goods), Information Technology and Telecommunications Industries and Research, Design </Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>荃灣灰窰角街 12-16 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Nos. 12-16 Fui Yiu Kok Street, Tsuen Wan, New Territories TWTL 150</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>558.81</Site_Area><Decision_Date>09/10/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TW/517</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制，以作准許的非污染工業用途 (不包括涉及使用/貯存危險品的工業經營)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of PR Restriction for Permitted Non-polluting Industrial Use (excluding industrial undertakings involving the use/storage of Dangerous Goods)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>荃灣白田壩街46-48號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>46-48 Pak Tin Par Street, Tsuen Wan TWIL 46 S.C</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>721.59</Site_Area><Decision_Date>09/10/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TW/518</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制，以作准許的非污染工業發展(不包括涉及使用/貯存危險品的工業經營)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of PR Restriction for Permitted Non-polluting Industrial Use (excluding industrial undertakings involving the use/storage of Dangerous Goods)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>荃灣半山街丈量約份第355約地段第301號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 301 RP in D.D. 355, Pun Shan Street, Tsuen Wan</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>903.5</Site_Area><Decision_Date>09/10/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TW/519</ApplicationNo><Zoning>CDA(3)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議綜合住宅發展(修訂已核准的發展計劃)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Comprehensive Residential Development (Amendments to an Approved Scheme)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界荃灣荃灣市地段第126號、第137號、第160號及第363號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Tsuen Wan Town Lots 126, 137, 160 and 363, and adjoining Government Land, Tsuen Wan, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>11318</Site_Area><Decision_Date>09/10/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-HTF/1105</ApplicationNo><Zoning>CPA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第 128 約地段第 221 號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 221 (Part) in D.D. 128, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>400</Site_Area><Decision_Date>09/10/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/857</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>康體文娛場所 (休閒農場)(為期 5 年)及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Place of Recreation, Sport or Culture (Hobby Farm) for a Period of 5 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田丈量約份第103 約地段第777號餘段、第778號餘段、第779號餘段及第926號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 777 RP, 778 RP, 779 RP and 926 in D.D. 103, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3271</Site_Area><Decision_Date>09/10/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/370</ApplicationNo><Zoning>REC, CPA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（售賣遙控車及配件）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Selling of Radio Controlled Cars and Accessories) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第 129 約地段第 2069 號 A 分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2069 S.A (Part) in D.D. 129, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>690</Site_Area><Decision_Date>09/10/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/294</ApplicationNo><Zoning>V, C/R</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時自動洗車場（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Automatic Car Washing Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗米埔丈量約份第104約地段第2239號B分段、第2239號C分段、第2239號D分段、第2239號E分段、第2239號F分段、第2239號G分段餘段、第2239號H分段餘段及第2239號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2239 S.B, 2239 S.C, 2239 S.D, 2239 S.E, 2239 S.F, 2239 S.G RP, 2239 S.H RP and 2239 RP in D.D. 104, Mai Po, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1070</Site_Area><Decision_Date>09/10/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/829</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇及填土及挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Houses and Filling of Land and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉粉錦公路丈量約份第111約地段第101號F分段餘段、第101號G分段、第101號H分段、第101號I分段及第101號J分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 101 S.F RP, 101 S.G, 101 S.H, 101 S.I and 101 S.J in D.D. 111, Fan Kam Road, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2912.8</Site_Area><Decision_Date>09/10/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/853</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時村民停車場(貨櫃車除外)的規劃許可續期（為期 2 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Car Park for Villagers (Excluding Container Vehicle) for a Period of 2 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉水澗石丈量約份第111約地段第83號(部分)、第85號餘段(部分)、第86號(部分)、第87號B分段(部分)、第87號餘段(部分)及第92號餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 83 (Part), 85 RP (Part), 86 (Part), 87 S.B (Part), 87 RP (Part) and 92 RP (Part) in D.D. 111 and Adjoining Government Land, Shui Kan Shek, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1318</Site_Area><Decision_Date>09/10/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/612</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築材料及建築器材的規劃許可續期(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage of Construction Materials and Construction Equipment for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第126約地段第206號(部份)、第207號(部份)、第214號(部份)、第217號(部份)、第218號(部份)、第219號、第220號(部份)、第221號(部份)、第224號(部份)、第226號(部份)、第227號(部份)、第228號、第229號、第230號、第231號(部份)、第236號(部份)、第237號(部份)、第238號(部份)、第239號(部份)及第240號(部份)及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 206(Part), 207(Part), 214(Part), 217(Part), 218(Part), 219, 220(Part), 221(Part), 224(Part), 226(Part), 227(Part), 228, 229, 230, 231(Part), 236(Part), 237(Part), 238(Part), 239(Part) and 240(Part) in D.D 126 and adjoining Government land, Ping Shan, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>17994.8</Site_Area><Decision_Date>09/10/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/614</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（便利店及零售商店）連附屬辦公室及廁所（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Convenience Store and Retail Shop) with Ancillary Office and Toilet for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第126約地段第56號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 56 RP (Part) in D.D.126, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>741</Site_Area><Decision_Date>09/10/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/286</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築機械及建築材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Machinery and Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗石崗丈量約份第114約地段第1439號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1439 in D.D. 114, Shek Kong, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1506</Site_Area><Decision_Date>09/10/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/505</ApplicationNo><Zoning>AGR, GB, OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時康體文娛場所（休閒農莊）（為期3年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第117約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 117 and Adjoining Government Land, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>10370</Site_Area><Decision_Date>09/10/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1047</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗唐人新村丈量約份第121約地段第641號 (部分)、第701號(部分)及第702號餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 641 (Part), 701 (Part) and 702 RP (Part) in D.D. 121 and Adjoining Government Land, Tong Yan San Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1600</Site_Area><Decision_Date>09/10/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL/263</ApplicationNo><Zoning>V, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議社會福利設施（安老院舍）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Social Welfare Facility (Residential Care Home for the Elderly)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大旗嶺丈量約份第120約地段第1695號D分段餘段、第1741號餘段(部分)及第1394號B分段餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1695 S.D RP, 1741 RP(Part) and 1394 S.B RP (Part) in D.D. 120 and adjoining Government Land, Tai Kei Leng, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3380.8</Site_Area><Decision_Date>09/10/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/FLN/22</ApplicationNo><Zoning>G/IC, AGR, O, MRDJ, OU-SPS, OU-AM</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業、娛樂場所、康體文娛場所（燒烤場）及公眾停車場（貨櫃車除外）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services, Place of Entertainment, Place of Recreation, Sports or Culture (Barbecue Site) and Public Vehicle Park (excluding container vehicle) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水丈量約份第51約地段第517號餘段、第518號餘段、第521號餘段、第522號、第523號餘段、第524號餘段、第525號、第526號、第527號餘段、第532號餘段（部分）、第533號餘段（部分）、第534號餘段（部分）、第539號（部分）、第540號（部分）、第541號（部分）、第542號（部分）、第543號（部分）、第544號、第545號、第547號（部分）、第548號（部分）、第551號（部分）、第552號及第553號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 517 RP, 518 RP, 521 RP, 522, 523 RP, 524 RP, 525, 526, 527 RP, 532 RP (Part), 533 RP (Part), 534 RP (Part), 539 (Part), 540 (Part), 541 (Part), 542 (Part), 543 (Part), 544, 545, 547 (Part), 548 (Part), 551 (Part), 552 and 553 in D.D. 51 and Adjoining Government Land, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>29034.28</Site_Area><Decision_Date>23/10/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/251</ApplicationNo><Zoning>C(1), MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築材料及建築器材的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage of 
Construction Materials and Construction Equipment for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第124約內多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 124, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>8348</Site_Area><Decision_Date>23/10/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K3/590</ApplicationNo><Zoning>R(E), MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議分層住宅、商店及服務行業並略為放寬住用地積比率限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Flat, Shop and Services with Minor Relaxation of Domestic PR Restriction</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍大角咀角祥街25至29號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>25-29 Kok Cheung Street, Tai Kok Tsui, Kowloon KML 28 S.K RP and KML 28 S.M ss.2 RP</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2504</Site_Area><Decision_Date>23/10/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K5/822</ApplicationNo><Zoning>R(A)6</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議酒店（改建現有非住用樓宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Hotel (Conversion of Existing Non-domestic Building)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍深水埗荔枝角道396號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>396 Lai Chi Kok Road, Sham Shui Po, Kowloon NKIL 176 S.G ss.4 RP (part)</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>87.52</Site_Area><Decision_Date>23/10/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K5/825</ApplicationNo><Zoning>OU-BUS2</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制，以作准許的非污染工業用途(不包括涉及使用/貯存危險品的工業經營)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of PR Restriction for Permitted Non-polluting Industrial Use (excluding industrial undertakings involving the use/storage of Dangerous Goods)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍長沙灣長沙灣道916-922號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>916-922 Cheung Sha Wan Road, Cheung Sha Wan, Kowloon NKIL 3875 and NKIL 3876</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>892</Site_Area><Decision_Date>23/10/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K10/265</ApplicationNo><Zoning>CDA(3)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議綜合住宅及商業（商店及服務行業）發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Comprehensive Residential and Commercial (Shop and Services) Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍馬頭角木廠街及宋皇臺道九龍內地段第 6342號 、第 6344號 、第 7427號、第 7629號、第 7630號、第 7631號及 第 7632號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Kowloon Inland Lots 6342, 6344, 7427, 7629, 7630, 7631 and 7632, Mok Cheong Street and Sung Wong Toi Road, Ma Tau Kok, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>8361.3</Site_Area><Decision_Date>23/10/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K13/318</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率及建築物高度限制，以作准許的辦公室、商店及服務行業 
和食肆用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of PR and BH Restrictions for Permitted Office, Shop and Services and Eating Place Uses</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍九龍灣啓祥道20號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>No. 20 Kai Cheung Road, Kowloon Bay, Kowloon NKIL 5848 and NKIL 5849</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>9532</Site_Area><Decision_Date>23/10/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K14/792</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商店及服務行業（大約230平方米）和擬議商店及服務行業（銀行、快餐店、士多及／或電氣工程店）（大約229.36平方米）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Shop and Services (about 230 sq.m) and Proposed Shop and Services (Bank, Fast Food Shop, Local Provisions Store and/or Electrical Shop)(about 229.36 sq.m)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍觀塘巧明街99號巧明工廠大廈地下 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Portion of G/F, How Ming Factory Building, 99 How Ming Street, Kwun Tong, Kowloon KTIL 506 (Part)</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>23/10/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/KTN/72</ApplicationNo><Zoning>OU-BTP, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業及露天貯物(存放及銷售建築材料以及附屬辦公室及員工住所)（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services and Open Storage (for Storage and Sale of Construction Materials including Ancillary Office and Staff Accommodation) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界古洞北丈量約份第95約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land at D.D. 95, Kwu Tung North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2091</Site_Area><Decision_Date>23/10/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/MOS/125</ApplicationNo><Zoning>OU-ERD</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議學校</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed School</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>馬鞍山泥涌丈量約份第167約多個地段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 314 RP (Part), 315 (Part), 317, 350 RP, 673 RP, 674 RP, 675 RP, 678, 679 S.A, 679 S.B, 680, 681 S.A RP, 681 S.B RP (Part), 681 S.C RP, 682, 683, 684, 685, 686, 687, 689, 690, 691, 692, 693, 694, 695 (Part), 696 (Part), 697, 698, 699, 700, 701 S.A, 701 S.B, 702 RP, 703, 704, 721 RP, 722, 723 RP, 724 S.A, 724 S.B, 725 RP, 726, 727, 728 S.A RP, 728 S.B RP, 729 RP, 730 S.A RP in D.D. 167 and Adjoining Government Land, Nai Chung, Ma On Shan</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>25629</Site_Area><Decision_Date>23/10/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-FTA/199</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨物裝卸及貨運設施(物流中心)(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Cargo Handling and Forwarding Facility (Logistics Centre) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水虎地坳丈量約份第89約地段第40號餘段(部分)、第404號A分段(部分)、第408號A分段餘段(部分)、第408號B分段餘段(部分)、第409號、第410號(部分)、第413號(部分)、第414號(部分)、第416號(部分)、第417號餘段(部分)、第435號、第436號及第437號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 40 RP (Part), 404 S.A (Part), 408 S.A RP (Part), 408 S.B RP (Part), 409, 410 (Part), 413 (Part), 414 (Part), 416 (Part), 417 RP (Part), 435, 436, 437 RP in D.D. 89 and Adjoining Government Land, Fu Tei Au, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3329</Site_Area><Decision_Date>23/10/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/583</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議5幢屋宇（新界豁免管制屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed 5 Houses (New Territories Exempted Houses)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔元嶺村丈量約份 第 9約地段第 644 號 A分段、第 644 號 B分段、第 644 號餘段、第 643B 號 A分段餘段、第 643B 號 B分段及第 643B 號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 644 S.A, 644 S.B, 644 RP, 643B S.A RP, 643B S.B and 643B RP in D.D. 9, Yuen Leng Village, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1220.4</Site_Area><Decision_Date>23/10/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/585</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時活動中心（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Activity Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔南華莆丈量約份第9約地段第477號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 477 RP in D.D. 9, Nam Wa Po, Tai Po, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>214.91</Site_Area><Decision_Date>23/10/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/590</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔泰亨村丈量約份第7約地段第9號A分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 9 S.A RP in D.D. 7, Tai Hang Village, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>91.1</Site_Area><Decision_Date>23/10/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KTS/489</ApplicationNo><Zoning>R(D), V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議6幢屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed 6 Houses (New Territories Exempted Houses - Small Houses)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水古洞南丈量約份第94約地段第409號餘段(部分)、409號AC分段至409號AJ分段、409號AK分段(部分)、409號AX分段(部分)、409號AY分段(部分)、409號AZ分段(部分)、409號BA分段(部分)、409號BB分段(部分)、409號BC分段(部分)、409號BD分段(部分)、409號BE分段(部分)、409號BF分段(部分)、409號BG分段(部分)、409號BH分段(部分)、409號BI分段至409號BP分段、409號BQ分段(部分)、409號BS分段(部分)、409號BT分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 409 RP (Part), 409 S.AC to 409 S.AJ, 409 S.AK (Part), 409 S.AX (Part), 409 S.AY (Part), 409 S.AZ (Part), 409 S.BA (Part), 409 S.BB (Part), 409 S.BC (Part), 409 S.BD (Part), 409 S.BE (Part), 409 S.BF (Part), 409 S.BG (Part), 409 S.BH (Part), 409 S.BI to 409 S.BP, 409 S.BQ (Part), 409 S.BS (Part), 409 S.BT (Part), 409 S.R (Part) and 409 S.S (Part) in D.D. 94, Kwu Tung South, Sheung Shui</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2440</Site_Area><Decision_Date>23/10/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LK/131</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角鹽灶下村丈量約份第39約地段第2078號B分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2078 S.B in D.D. 39, Yim Tso Ha Tsuen, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>275</Site_Area><Decision_Date>23/10/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/689</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔林村塘面村丈量約份第 19 約地段第 158 號 B 分段、第 159 號 A 分段及第 161 號 A 分段第 2 小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 158 S.B, 159 S.A and 161 S.A ss.2 in D.D. 19, Tong Min Tsuen, Lam Tsuen, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>116.5</Site_Area><Decision_Date>23/10/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/690</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔林村塘面村丈量約份第 19 約地段第 158 號餘段、第 159 號餘段、 第 161 號 A 分段第 3 小分段及第 162 號 A 分段第 3 小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 158 RP, 159 RP, 161 S.A ss.3 and 162 S.A ss.3 in D.D.19, Tong Min Tsuen, Lam Tsuen, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>131.34</Site_Area><Decision_Date>23/10/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/691</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔林村塘面村丈量約份第 19 約地段第 161 號 A 分段第 4 小分段及第 162 號 A 分段第 1 小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 161 S.A ss.4 and 162 S.A ss.1 in D.D.19, Tong Min Tsuen, Lam Tsuen, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>145.13</Site_Area><Decision_Date>23/10/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/723</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時食肆（食堂）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Eating Place (Canteen) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺龍馬路丈量約份第 83 約地段第926號 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 926 (Part) in D.D. 83, Lung Ma Road, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>498</Site_Area><Decision_Date>23/10/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/732</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺軍地丈量約份第 83 約地段第 702 號 I 分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 702 S.I in D.D.83, Kwan Tei, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>128</Site_Area><Decision_Date>23/10/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/733</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺軍地丈量約份第83約地段第702號H分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 702 S.H in D.D.83, Kwan Tei, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>106</Site_Area><Decision_Date>23/10/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/734</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺軍地丈量約份第83約地段第702號J分段及第703號U分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 702 S.J and 703 S.U in D.D.83, Kwan Tei, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>97</Site_Area><Decision_Date>23/10/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/735</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺軍地丈量約份第83約地段第703號T分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 703 S.T in D.D.83, Kwan Tei, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>111</Site_Area><Decision_Date>23/10/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/736</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺軍地丈量約份第83約地段第703號V分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 703 S.V in D.D.83, Kwan Tei, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>116</Site_Area><Decision_Date>23/10/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/737</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺軍地丈量約份第83約地段第703號S分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 703 S.S in D.D.83, Kwan Tei, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>111</Site_Area><Decision_Date>23/10/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MUP/154</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（售賣農產品）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Selling of Agricultural Products) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角丈量約份第46約地段第813號、第823號B分段餘段(部分)及第824號B分段餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 813, 823 S.B RP (Part) and 824 S.B RP (Part) in D.D. 46 and Adjoining Government Land, Sha Tau Kok, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1690</Site_Area><Decision_Date>23/10/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-WKS/16</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場(貨櫃車除外)（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicle) for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界禾徑山丈量約份第79約地段第1268號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1268 RP (Part) in D.D. 79, Wo Keng Shan, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1778.15</Site_Area><Decision_Date>23/10/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-TMT/66</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢大網仔大埗仔村丈量約份第256約地段第33號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 33 RP in D.D. 256, Tai Po Tsai Village, Tai Mong Tsai, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>267.1</Site_Area><Decision_Date>23/10/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/ST/988</ApplicationNo><Zoning>I(1)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議辦公室、食肆（食堂）及商店及服務行業</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Office, Eating Place (Canteen) and Shop and Services</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>沙田圓洲角源順圍2號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>No. 2 Yuen Shun Circuit, Yuen Chau Kok, Sha Tin STTL 275</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4915</Site_Area><Decision_Date>23/10/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TKO/121</ApplicationNo><Zoning>O(2)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（太陽能發電系統）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Solar Energy System)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>將軍澳第101區新界東南堆填區</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 237 South East New Territories Landfill, Area 101, Tseung Kwan O</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>23/10/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/404</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時批發行業連附屬倉庫（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Wholesale Trade with Ancillary Storage for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門藍地丈量約份第130約地段第2339號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2339 (Part) in D.D. 130, Lam Tei, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>819</Site_Area><Decision_Date>23/10/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM/552</ApplicationNo><Zoning>OU-PIER</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商店及服務行業（零售商店）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Shop and Services (Retail Shop)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>屯門渡輪碼頭地下01-02鋪</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Units 01-02, Ground Floor, Tuen Mun Ferry Pier, Tuen Mun Government Land in D.D. 300</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>23/10/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TSW/72</ApplicationNo><Zoning>C</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議「分層住宅」及已准許的商業用途並略為放寬總樓面面積限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed 'Flat' and Permitted Commercial Development with Minor Relaxation of Gross Floor Area Restriction</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>天水圍市地段第4號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Tin Shui Wai Town Lot No.4 </Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>27900</Site_Area><Decision_Date>23/10/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/676</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Houses (New Territories Exempted Houses)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗石崗新村錦田公路丈量約份第110約地段第624號及第787號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 624 and 787 in D.D. 110, Kam Tin Road, Shek Kong San Tsuen, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3092.4</Site_Area><Decision_Date>23/10/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/723</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所（為期 3 年）連填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田北丈量約份第109約地段第1070號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1070 RP (Part) in D.D. 109, Kam Tin North, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>734.7</Site_Area><Decision_Date>23/10/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/724</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時動物寄養所連附屬設施（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Animal Boarding Establishment with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田丈量約份第107約地段第1486號(部分)、第1489號(部分)、第1493號(部分)及屋宇地段群(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1486 (Part), 1489 (Part), 1493 (Part) and House Lot Block (Part) in D.D.107 and Adjoining Government Land, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5670</Site_Area><Decision_Date>23/10/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/850</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田丈量約份第106約地段第1285號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1285 RP in D.D. 106, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>406.2</Site_Area><Decision_Date>23/10/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/858</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放汽車（待修理及待保險賠償）和零件用途的規劃許可續期（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage of Vehicles (Pending Repair and Insurance Compensation) and Spare Parts for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田錦上路丈量約份第106約地段第467號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 467 RP in D.D. 106, Kam Sheung Road, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>501</Site_Area><Decision_Date>23/10/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/371</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議填土及挖土以作准許的屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Filling and Excavation of Land for Permitted House (New Territories Exempted House - Small House) Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山輞井村丈量約份第 129 約地段第 1135 號 A 分段第 1 小分段、第 1135 號 A 分段第 2 小分段、第 1135 號 A 分段第 3 小分段、第 1135 號 A 分段第 4 小分段、第 1135 號 A 分段第 5 小分段、第 1135 號 A 分段第 6 小分段、第 1135 號 A 分段第 7 小分段、第 1135 號 A 分段第 8 小分段、第 1135 號 A 分段第 9 小分段、第 1135 號 A 分段餘段、第 1135 號 B 分段（部分）、第 1135 號 </Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1135 S.A ss.1, 1135 S.A ss.2, 1135 S.A ss.3, 1135 S.A ss.4, 1135 S.A ss.5, 1135 S.A ss.6, 1135 S.A ss.7, 1135 S.A ss.8, 1135 S.A ss.9, 1135 S.A RP, 1135 S.B (Part), 1135 S.C RP (Part), 1135 S.D, 1135 S.E. 1135 S.F, 1135 RP (Part) and 1136 in D.D. 129, Mong Tseng Tsuen, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2325</Site_Area><Decision_Date>23/10/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/299</ApplicationNo><Zoning>O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時食肆（酒樓餐廳）的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Eating Place (Restaurant) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗米埔丈量約份第101約地段第5號、第6號、第7號A段、第7號餘段、第8號餘段、第9號餘段及第10號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 5, 6, 7A, 7 RP, 8 RP, 9 RP and 10 in D.D. 101, Mai Po, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2177</Site_Area><Decision_Date>23/10/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/274</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議住宅（分層樓宇）及社區樞紐（商店及服務行業、食肆、學校、康體文娛場所及公共車輛總站）發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Residential (Flat) and Community Hub (Shop and Services, Eating Place, School, Place of Recreation, Sports or Culture and Public Transport Terminus) Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗東成里丈量約份第115約地段第592號C分段第1小分段A分段、第592號C分段第4小分段及第1252號C分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 592 S.C ss.1 S.A, 592 S.C ss.4 and 1252 S.C in D.D. 115, Tung Shing Lei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>32711</Site_Area><Decision_Date>23/10/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/281</ApplicationNo><Zoning>OU-CDWR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時過渡性房屋發展及附屬用途（為期3年）以及填土和挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Transitional Housing and Ancillary Uses for a Period of 3 Years with Filling of Land and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗東頭丈量約份第115約地段第1212號B分段餘段（部分）及第1212號C分段第3小分段餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1212 S.B RP (Part) and 1212 S.C ss.3 RP in D.D.115 and adjoining Government Land in Tung Tau, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>23337</Site_Area><Decision_Date>23/10/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/284</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（汽車陳列室）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Motor-vehicle Showroom) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗丈量約份第114約地段第616號B分段餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 616 S.B RP (Part) in D.D. 114, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1325</Site_Area><Decision_Date>23/10/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/287</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業(地產代理)連附屬辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Real Estate Agency) with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦上路丈量約份第112約地段第291號B分段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 291 S.B in D.D. 112 and Adjoining Government Land, Kam Sheung Road, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>261</Site_Area><Decision_Date>23/10/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1025</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放汽車零件（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Vehicle Parts for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗白沙村丈量約份第119約地段第1231號B分段第1小分段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1231 S.B ss.1 (Part) in D.D. 119, Pak Sha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>118</Site_Area><Decision_Date>23/10/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1048</ApplicationNo><Zoning>OU-STW</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放五金雜物連附屬貨倉的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage of Metal Goods with Ancillary Warehouse  for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗公庵路丈量約份第117約地段第776號(部分)、第1878號(部分)、第1879(A)&amp;1879(B)號(部分)、第1943號(部分)、第1944號(部分)及第1945號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 776 (Part), 1878 (Part), 1879(A)&amp;1879(B) (Part), 1943 (Part), 1944 (Part) and 1945 (Part) in D.D. 117 and Adjoining Government Land, Kung Um Road, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>957</Site_Area><Decision_Date>23/10/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/FSS/276</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇及社會福利設施（安老院）及略為放寬建築物高度限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House and Social Welfare Facility (Residential Care Home for the Elderly) and Minor Relaxation of Building Height Restriction</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺丈量約份第51約多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 664 RP, 664 S.A, 664 S.B, 664 S.C, 666 RP, 666 S.A, 667 RP, 667 S.A, 667 S.B, 667 S.C, 667 S.D, 667 S.E, 667 S.F, 667 S.G, 667 S.H, 667 S.I, 667 S.J, 667 S.K, 667 S.L, 667 S.M, 667 S.N, 698 RP, 698 S.A, 698 S.B, 698 S.C, 702 RP, 702 S.A, 702 S.B, 702 S.E, 702 S.F, 702 S.G, 703 RP, 703 S.A, 703 S.C, 703 S.E, 704 RP, 704 S.A, 704 S.B, 705 RP, 705 S.A, 705 S.B, 705 S.C, 705 S.D, 706 RP, 706 S.A RP, 706 S.A ss.2, 706 S.A ss.3, 706 S.A ss.4, 706 S.A ss.5, 706 S.C, 706 S.D, 707 RP, 707 S.B, 707 S.D, 707 S.E, 707 S.F, 708 RP, 708 S.B, 708 S.D, 708 S.E, 708 S.F, 708 S.G, 709 RP, 709 S.A, 709 S.B, 709 S.C, 709 S.D, 722 RP, 723 RP, 723 S.A RP, 723 S.A ss.1, 723 S.B, 723 S.C, 724 RP, 725 RP, 725 S.A, 1977 RP, 1977 S.A, 1977 S.B, 1977 S.C, 1977 S.D, 1977 S.E, 1977 S.F (Part), 1981 RP (Part), 1983 RP, 1983 S.B, 1983 S.C, 1984, 1985 RP, 1985 S.A, 1985 S.B, 1985 S.D, 1987 RP, 1987 S.A in D.D. 51 and Adjoining Government Land, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>9987</Site_Area><Decision_Date>06/11/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/H5/413</ApplicationNo><Zoning>R(C), MRDJ, R(A)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議分層住宅及略為放寬建築物高度限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Flat with Minor Relaxation of BHR</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港灣仔秀華坊 31-36號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>31 - 36 Sau Wa Fong, Wan Chai, Hong Kong IL 199 S.A ss.2 RP, IL 199 S.B ss.1, IL 199 S.B ss.2 and IL 199 S.B ss.3</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>735.96</Site_Area><Decision_Date>06/11/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/H24/26</ApplicationNo><Zoning>OU-PAF</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商店及服務行業 (零售商店)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Shop and Services (Retail Shop)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港中環八號碼頭下層商舖B</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Shop B on Lower Deck of Central Pier No. 8, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>06/11/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/252</ApplicationNo><Zoning>G/IC, MRDJ, R(A)4, R(A)3</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放循環再造物料(塑膠、紙張及金屬)連附屬工場（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Recyclable Materials (Plastic, Paper and Metal) with Ancillary Workshop for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗厦村短期租約第1869號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 125, Short Term Tenancy No. 1869 (Part), Ha Tsuen, Yuen Long </Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>15800</Site_Area><Decision_Date>06/11/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/253</ApplicationNo><Zoning>R(A)2, R(A)3</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制，以作公共房屋用地（專用安置屋邨）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction for the Public Housing Sites (Dedicated Rehousing Estate)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>洪水橋及厦村規劃區第8區（部分）及第10區（洪水橋丈量約份第124約內多個地段和毗連政府土地）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Hung Shui Kiu and Ha Tsuen Planning Areas 8 (Part) and 10 (Various Lots in D.D. 124 and Adjoining Government Land, Hung Shui Kiu)</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>18660</Site_Area><Decision_Date>06/11/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/254</ApplicationNo><Zoning>MRDJ, O, OU-PBSWU, OU-POFEFT1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時物流中心、貨倉及防疫用品生產工場（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Logistics Centre, Warehouse and Anti-epidemic Equipment Production Workshop for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗廈村丈量約份第125約內多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 125, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>26200</Site_Area><Decision_Date>06/11/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/I-TCE/1</ApplicationNo><Zoning>R(A)3</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制，以作准許的分層住宅及公共車輛總站或車站發展，及擬議公眾停車場</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction for Permitted Flat and Public Transport Terminus or Station Uses, and Proposed Public Vehicle Park</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大嶼山東涌99區的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land at Area 99, Tung Chung, Lantau Island</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>32600</Site_Area><Decision_Date>06/11/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K18/335</ApplicationNo><Zoning>R(C)1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬建築物高度限制以容許闢設一層地庫，以作准許的屋宇用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of BH Restriction to Allow for One Storey of Basement for Permitted House Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍九龍塘根德道14號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>14 Kent Road, Kowloon Tong, Kowloon NKIL 883</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>998.8</Site_Area><Decision_Date>06/11/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K20/133</ApplicationNo><Zoning>CDA(1), MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議辦公室、商業及零售發展並放寬建築物高度限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Comprehensive Office, Commercial and Retail Development with Relaxation of BH Restriction</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍連翔道及柯士甸道西交界的廣深港高速鐵路西 九龍總站用地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>The Site of the Guangzhou-Shenzhen-Hong Kong Express Rail Link West Kowloon Terminus at the Junction of Ling Cheung Road and Austin Road West, Kowloon KIL 11262 (Part)</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>58800</Site_Area><Decision_Date>06/11/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K22/29</ApplicationNo><Zoning>OU-MIXU3</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>在混合用途發展的非住宅部分作擬議社會福利設施（安老院舍暨日間護理單位）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Social Welfare Facility (Residential Care Home for the Elderly cum Day Care Unit) in Non-residential Portion of a Mixed Use Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍啟德第1E區1號地盤</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in S.D. 2, Kai Tak Area 1E Site 1, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>16941</Site_Area><Decision_Date>06/11/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/KC/469</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議酒店用途及擬議略為放寬地積比率限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Hotel Use and Proposed Minor Relaxation of PR Restriction</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界葵涌打磚坪街57-61號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 277 S.E RP &amp;Ext Thereto in D.D. 444, 57-61 Ta Chuen Ping Street, Kwai Chung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2248</Site_Area><Decision_Date>06/11/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/KC/471</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率及建築物高度限制，以作准許的非污染工業發展(不包括涉及使用/貯存危險品的工業經營)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of PR and BH Restrictions for Permitted Non-Polluting Industrial Use (excluding industrial undertakings involving the use/storage of Dangerous Goods)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界葵涌葵定路 10-16 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>10-16 Kwai Ting Road, Kwai Chung, New Territories KCTL 139</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1381</Site_Area><Decision_Date>06/11/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KTS/484</ApplicationNo><Zoning>CDA, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Houses</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水古洞南丈量約份第92約地段第1027號、第1029號、第1030號、第1034A號、第1034B號、第1039號(部分)、第1040號、第1042號餘段、第1043號餘段、第1044號餘段(部分)、第1045號、第1047號、第2233號(部分)、第2251號A分段餘段、第2256號餘段、第2315號(部分)及第2316號餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1027, 1029, 1030, 1034A, 1034B, 1039 (Part), 1040, 1042 RP, 1043 RP, 1044 RP (Part), 1045, 1047, 2233 (Part), 2251 S.A RP, 2256 RP, 2315 (Part) and 2316 RP (Part) in D.D. 92 and adjoining Government Land, Kwu Tung South, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>19700</Site_Area><Decision_Date>06/11/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KTS/490</ApplicationNo><Zoning>GB, REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時康體文娛場所（休閒農莊及歷奇中心）連附屬私家車泊車位（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm and Adventure Centre) with Ancillary Private Car Parking for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水金錢村丈量約份第92約地段第2031號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2031 RP in D.D. 92, Kam Tsin Village, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>971.1</Site_Area><Decision_Date>06/11/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KTS/491</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉連附屬辦公室（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水古洞南丈量約份第92約地段第2220號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2220 (Part) in D.D. 92, Kwu Tung South, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4795.98</Site_Area><Decision_Date>06/11/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LK/132</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公用事業設施裝置（太陽能發電系統）(為期5年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Utility Installation (Solar Energy System) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角鹽灶下村丈量約份第39約地段第2048號B分段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2048 S.B (Part) in D.D. 39, Yim Tso Ha Village, Sha Tau Kok, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>230</Site_Area><Decision_Date>06/11/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/682</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議2幢屋宇（新界豁免管制屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Two Houses (New Territories Exempted Houses)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔田寮下村丈量約份第19約地段第1712號及第1713號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1712 and 1713 in D.D. 19, Tin Liu Ha Tsuen, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>71.2</Site_Area><Decision_Date>06/11/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/688</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場 (只限私家車) (為期三年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Private Cars Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔汀角村丈量約份第17約地段第1657號(部分)、第1658號(部分)、第1663號餘段(部分)及第1676號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1657 (Part), 1658 (Part), 1663 RP (Part) and 1676 (Part) in D.D. 17, Ting Kok Village, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1685.03</Site_Area><Decision_Date>06/11/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/689</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場 (只限私家車) (為期三年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Cars Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔汀角丈量約份第29約地段第725號餘段(部分)及第762號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 725 RP (Part) and 762 (Part) in D.D. 29, Ting Kok, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>937</Site_Area><Decision_Date>06/11/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/646</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺馬尾下丈量約份第76約地段第1831號B分段餘段(部分)、第1833號及第1834號C分段餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1831 S.B RP (Part), 1833 and 1834 S.C RP (Part) in D.D. 76, Ma Mei Ha, Fanling, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3090</Site_Area><Decision_Date>06/11/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/647</ApplicationNo><Zoning>G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議食肆（餐廳）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Eating Place (Restaurant)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺坪輋新村12號地下丈量約份第77約地段第1636號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>G/F, 12 Ping Che New Village, Lot 1636 in D.D. 77, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>06/11/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/648</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺坪洋村丈量約份第79約地段第186號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 186 in D.D. 79, Ping Yeung Village, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>283.83</Site_Area><Decision_Date>06/11/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-CWBS/35</ApplicationNo><Zoning>CPA, CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置(地底污水渠)和挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Underground Sewer) and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢布袋澳丈量約份第241約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 241, Po Toi O, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1412</Site_Area><Decision_Date>06/11/2020</Decision_Date><Decision>Approved/Agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-HC/322</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢蠔涌丈量約份第244約地段第388號A分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 388 S.A in D.D. 244, Ho Chung, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>99.1</Site_Area><Decision_Date>06/11/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/SLC/162</ApplicationNo><Zoning>CPA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置(地底電纜)和挖土及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Underground Cable) and Excavation and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大嶼山近貝澳羅屋村和芝麻灣道的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 316 L, near Chi Ma Wan Road and Lo Uk Tsuen, Pui O, Lantau</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6</Site_Area><Decision_Date>06/11/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/384</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時建築機械工場及零件倉（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Workshop of Construction Machinery and Storage of Parts for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門藍地短期租約第563號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 130, Short Term Tenancy No. 563, Lam Tei, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1000</Site_Area><Decision_Date>06/11/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TW/512</ApplicationNo><Zoning>G/IC(6)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議靈灰安置所</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Columbarium</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>荃灣老圍東林台29號東林念佛堂第七、八座 (丈量約份第453約地段第1233號餘段(部分))</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Tung Lum Nien Fah Tong (Block 7 &amp; Block 8),
No. 29 Tung Lam Terrace, Lo Wai, Tsuen Wan
(Lot 1233 R.P. (Part) in D.D. 453)</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>295.38</Site_Area><Decision_Date>06/11/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/713</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田水尾村丈量約份第107約地段第1471號A分段及第1468號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1471 S.A and 1468 in D.D. 107, Shui Mei Tsuen, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4070</Site_Area><Decision_Date>06/11/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/719</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場 (貨櫃車除外) (為期 5 年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicle) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田丈量約份第109約地段第554號A分段、第555號A分段第1小分段、第1435號A分段及第1451號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 554 S.A, 555 S.A ss.1, 1435 S.A and 1451 (Part) in D.D. 109, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2412</Site_Area><Decision_Date>06/11/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/725</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所（犬舍及犬隻康樂中心）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment (Dog Kennel cum Dog Recreation Centre) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田大江埔丈量約份第109約地段第1376餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1376 RP (Part) in D.D.109, Tai Kong Po, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2280</Site_Area><Decision_Date>06/11/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/726</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農莊）（為期 3 年）連填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田北丈量約份第109約地段第609號及第610號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 609 and 610 in D.D. 109, Kam Tin North, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1713</Site_Area><Decision_Date>06/11/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/727</ApplicationNo><Zoning>I(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（汽車零件）連附屬貯物處及辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Vehicle Parts) with Ancillary Storage and Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗逢吉鄉丈量約份第107約地段第565號A分段(部分)、第640號(部分)、第796號(部分)、第797號(部分)及第798號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 565 S.A (Part), 640 (Part), 796 (Part), 797 (Part) and 798 (Part) in D.D. 107 and Adjoining Government Land, Fung Kat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1647</Site_Area><Decision_Date>06/11/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/859</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時建造業訓練中心的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Training Centre for Construction Industry for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉元崗村丈量約份第106約政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D.106, Yuen Kong Tsuen, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1530</Site_Area><Decision_Date>06/11/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/366</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農場）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗流浮山丈量約份第 129 約地段第 626 號、第 710 號及第 712 號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 626, 710 and 712 in D.D. 129 and adjoining Government Land, Lau Fau Shan, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2300</Site_Area><Decision_Date>06/11/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/367</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人停車場（私家車）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Private Vehicle Park (Private Cars) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第 129 約地段第 1210 號 B 分段第 1 小分段、第 1210 號 B 分段第 2 小分段、第 1210 號 B 分段第 3 小分段、第 1210 號 B 分段第 4 小分段、第 1210 號 B 分段第 5 小分段、第 1210 號 B 分段第 6 小分段、第 1210 號 B 分段第 7 小分段及第 1210 號 B 分段餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1210 S.B ss.1, 1210 S.B ss.2, 1210 S.B ss.3, 1210 S.B ss.4, 1210 S.B ss.5, 1210 S.B ss.6, 1210 S.B ss.7 and 1210 S.B RP in D.D. 129 and adjoining Government Land, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>750</Site_Area><Decision_Date>06/11/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/372</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（中型貨車）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Medium Goods Vehicle) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第129約地段第1620號（部分）、第1621號（部分）、第1622號（部分）、第1623號（部分）、第1624號、第2698號、第2699號、第2700號（部分）、第2703號、第2704號（部分）、第2705號（部分）、第2706號、第2707號、第2708號（部分）、第2709號（部分）及第2710號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1620 (Part), 1621 (Part), 1622 (Part), 1623 (Part), 1624, 2698, 2699, 2700 (Part), 2703, 2704 (Part), 2705 (Part), 2706, 2707, 2708 (Part), 2709 (Part) and 2710 in D.D. 129, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5560</Site_Area><Decision_Date>06/11/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/854</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所 (休閒農場)（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第111約地段第2808號(部分)、第2809號(部分)、第2810號(部分)、第2811號A分段、第2811號餘段(部分)、第2814號(部分)、第2815號(部分)及第2816號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2808 (Part), 2809 (Part), 2810 (Part), 2811 S.A, 2811 RP (Part), 2814 (Part), 2815 (Part) and 2816 (Part) in D.D. 111, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1511</Site_Area><Decision_Date>06/11/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/855</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築材料及待售汽車的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage of Building Materials and Vehicles for Sale for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉粉錦公路亞公田丈量約份第111約地段第100號餘段、第101號A及B分段餘段及第101號C分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 100 RP, 101 S.A&amp;B RP and 101 S.C RP in D.D. 111, A Kung Tin, Fan Kam Road, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2352</Site_Area><Decision_Date>06/11/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/856</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時村民停車場（貨櫃車除外）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Car Park for Villagers (Excluding Container Vehicle) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第111約地段第1685號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1685 (Part) in D.D. 111, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1570</Site_Area><Decision_Date>06/11/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/857</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場連附屬辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park with Ancillary Site Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉丈量約份第111約地段第1869號（部分）、第1870號（部分）、第1872號（部分）、第1873號（部分）、第1875號餘段（部分）、第1876號及第1877號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1869 (Part), 1870 (Part), 1872 (Part), 1873 (Part), 1875 RP (Part), 1876 and 1877 in D.D. 111, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3526</Site_Area><Decision_Date>06/11/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/616</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築材料及機械的規劃許可續期(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage of Building Materials and Machinery for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第 126 約地段第 114 號(部分)、第 115 號餘段(部分)及第203號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 114 (Part), 115 RP (Part) and 203 (Part) in D.D.126, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>7970</Site_Area><Decision_Date>06/11/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/578</ApplicationNo><Zoning>OU-CDWR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨櫃車及貨車停車場及露天存放建築材料連附屬車胎維修處、地盤辦公室、員工飯堂及存放用途（為期 18個月）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Container and Goods Vehicle Park and Open Storage of Construction Materials with Ancillary Tyre Repair Area, Site Office, Staff Canteen and Storage Uses for a Period of 18 Months</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田丈量約份第99約地段第769號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 769 RP (Part) in D.D. 99, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>70679</Site_Area><Decision_Date>06/11/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/506</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時鏟車訓練中心連附屬設施的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Forklift Training Centre with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠崇山新村丈量約份第118約地段第2269號B分段第1小分段(部分)、第2270號A分段(部分)、第2270號B分段(部分)、第2271號(部分)、第2272號及第2273號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2269 S.B ss.1 (Part), 2270 S.A (Part), 2270 S.B (Part), 2271 (Part), 2272 and 2273 (Part) in D.D. 118 and Adjoining Government Land, Sung Shan New Village, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4600</Site_Area><Decision_Date>06/11/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1026</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農場）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗唐人新村丈量約份第121約地段第772號 (部分)、第810號餘段 (部分)及第811號餘段 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 772 (Part), 810 RP (Part) and 811 RP (Part) in D.D. 121, Tong Yan San Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1230</Site_Area><Decision_Date>06/11/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1050</ApplicationNo><Zoning>R(D), R(B)1, G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（室內康樂中心）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Indoor Recreation Centre) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丹桂村丈量約份第124約地段第2611號A分段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2611 S.A (Part) in D.D. 124 and Adjoining Government Land, Tan Kwai Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1445</Site_Area><Decision_Date>06/11/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1051</ApplicationNo><Zoning>R(D), GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第121約地段第736號C分段及第737號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 736 S.C and 737 RP in D.D. 121, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2296</Site_Area><Decision_Date>06/11/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/255</ApplicationNo><Zoning>G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時批發行業及商店及服務行業(為期5年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Wholesale Trade and Shop and Services for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗廈村丈量約份第128約地段第108號A分段 (部分)、第108號B分段第1小分段 (部分)、第108號B分段第2小分段、第108號B分段第3小分段 (部分)、第110號 (部分)及第112 號 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 108 S.A (Part), 108 S.B ss.1 (Part), 108 S.B ss.2, 108 S.B ss.3 (Part), 110 (Part) and 112 (Part) in D.D. 128 , Ha Tsuen, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1879</Site_Area><Decision_Date>20/11/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/257</ApplicationNo><Zoning>MRDJ, G/IC, O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時物流中心連附屬辦公室及停泊車輛用途(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Logistics Centre with Ancillary Office and Parking of Vehicles for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第125約及第129約內多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 125 and D.D. 129 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>28870</Site_Area><Decision_Date>20/11/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/258</ApplicationNo><Zoning>R(A)2, MRDJ, O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放及倉庫(瓷器餐具)（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage and Godown (for Ceramic Tableware) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第125約地段第107號(部分)、第110號(部分)及第115號A分段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 107 (Part), 110 (Part) and 115 S.A (Part) in D.D.125, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>680</Site_Area><Decision_Date>20/11/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/259</ApplicationNo><Zoning>MRDJ, O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（汽車裝飾及保養用品）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Vehicle Decoration and Maintenance Materials) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗廈村丈量約份第124約地段第1169號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1169 RP in D.D.124, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>115</Site_Area><Decision_Date>20/11/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/I-CC/24</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議食肆（餐廳）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Eating Place (Restaurant)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>長洲大新海傍路81號地下
(丈量約份長洲地段第412號餘段(部分)、第857號及其增批部分(部分)、第411號餘段(部分)、第411號C分段(部分)和毗連政府土地)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>G/F, 81 Tai San Praya Road, Cheung Chau
(Lots 412 RP (Part), 857 &amp; Ext. Thereto (Part), 411 RP (Part), 411 S.C (Part) in D.D. Cheung Chau and Adjoining Government Land)</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>95.3</Site_Area><Decision_Date>20/11/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K5/825</ApplicationNo><Zoning>OU-BUS2</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制，以作准許的非污染工業用途(不包括涉及使用/貯存危險品的工業經營)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of PR Restriction for Permitted Non-polluting Industrial Use (excluding industrial undertakings involving the use/storage of Dangerous Goods)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍長沙灣長沙灣道916-922號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>916-922 Cheung Sha Wan Road, Cheung Sha Wan, Kowloon NKIL 3875 and NKIL 3876</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>892</Site_Area><Decision_Date>20/11/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K5/826</ApplicationNo><Zoning>OU-BUS2</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制，以作准許的非污染工業用途(不包括涉及使用/貯存危險品的工業經營)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of PR Restriction for Permitted Non-polluting Industrial Use (excluding industrial undertakings involving the use/storage of Dangerous Goods)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍長沙灣長沙灣道924-926號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>924-926 Cheung Sha Wan Road, Cheung Sha Wan, Kowloon NKIL 3953</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1115</Site_Area><Decision_Date>20/11/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K5/827</ApplicationNo><Zoning>OU-BUS4</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商店及服務行業(快餐櫃檯)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Shop and Services (Fast Food Counter)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍長沙灣長義街10號昌隆工業大廈地下3A號單位</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Unit No. 3A, G/F, Cheung Lung Industrial Building, 10 Cheung Yee Street, Cheung Sha Wan, Kowloon NKIL 5563 (Part)</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>20/11/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K10/264</ApplicationNo><Zoning>CDA(3)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議綜合住宅（分層住宅）、商業（商店及服務行業）及社會褔利設施（安老院舍）發展，並略為放寬非住用總樓面面積限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Comprehensive Residential (Flat), Commercial (Shop and Services) and Social Welfare Facility (Residential Care Home for the Elderly) Development with Minor Relaxation of Non-domestic Gross Floor Area Restriction</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍馬頭角木廠街及宋皇臺道九龍內地段第 6342號 、第 6344號 、第 7427號、第 7629號、第 7630號、第 7631號及 第 7632號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Kowloon Inland Lots 6342, 6344, 7427, 7629, 7630, 7631 and 7632, Mok Cheong Street and Sung Wong Toi Road, Ma Tau Kok, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>8392</Site_Area><Decision_Date>20/11/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K14/783</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬略為放寬地積比率及建築物高度限制，以作擬議酒店用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of PR and BH Restrictions for Proposed Hotel Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍觀塘大業街1號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>1 Tai Yip Street, Kwun Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>536.98</Site_Area><Decision_Date>20/11/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K14/795</ApplicationNo><Zoning>MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（組合式變壓站）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Package Substation)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍安達臣道石礦場用地發展的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in Development of Anderson Road Quarry Site, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>11.97</Site_Area><Decision_Date>20/11/2020</Decision_Date><Decision>Deferred by Town Planning Board</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K18/337</ApplicationNo><Zoning>G/IC(7), MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬高度限制，以作准許的教育機構用途（教學綜合樓）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of BH Restriction for Permitted Educational Institution (Academic Complex)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍九龍塘窩打老道224號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>224 Waterloo Road (Part), Kowloon Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>7587</Site_Area><Decision_Date>20/11/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-HT/16</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農場、燒烤地點、遊樂空間、手工藝製作及小食亭）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm, Barbecue Spot, Play Area, Handicraft Making and Refreshment Kiosk) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺鶴藪丈量約份第76約地段第1091 號餘段、第1134號A分段及第1134號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1091 RP, 1134 S.A and 1134 RP in D.D. 76, Hok Tau, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3371</Site_Area><Decision_Date>20/11/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/591</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議2幢屋宇（新界豁免管制屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed 2 Houses (New Territories Exempted Houses)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔九龍坑丈量約份第9約地段第784號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 784 (Part) in D.D. 9, Kau Lung Hang, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>81</Site_Area><Decision_Date>20/11/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/592</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時直升機升降坪 (為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Helicopter Landing Pad for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔九龍坑丈量約份第9約地段第777號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 777 in D.D. 9, Kau Lung Hang, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1650.9</Site_Area><Decision_Date>20/11/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/738</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界龍躍頭簡頭村丈量約份第76約地段第1810號C分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1810 S.C in D.D. 76, Kan Tau Tsuen, Lung Yeuk Tau, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>119.4</Site_Area><Decision_Date>20/11/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MUP/155</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放鋼板樁連附屬辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Steel Sheet Piles and Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界萬屋邊丈量約份第37約地段第49號(部分)、第50號(部分)及第
52號餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 49 (Part), 50 (Part) and 52 RP (Part) in D.D. 37 and Adjoining Government Land, Man Uk Pin, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1260.8</Site_Area><Decision_Date>20/11/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/678</ApplicationNo><Zoning>AGR, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農場）連附屬設施及食肆（為期5年）及填土</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) with Ancillary Facilities and Eating Place for a Period of 5 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔汀角路丈量約份第17約地段第605號（部分）、第606號（部分）、第607號、第608號（部分）、第610號（部分）、第611號、第612號、第613號（部分）、第614號（部分）、第622號（部分）、第623號、第624號A分段（部分）、第625號A分段（部分）、第626號、第627號A分段及B分段、第628號A分段、第628號餘段、第629號、第630號、第631號A分段、第631號餘段、第632號A分段、第632號B分段餘段、第633號、第634號、第635號、第636號、第637號、第63</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 605 (Part), 606 (Part), 607, 608 (Part), 610 (Part), 611, 612, 613 (Part), 614 (Part), 622 (Part), 623, 624 S.A (Part), 625 S.A (Part), 626, 627 S.A &amp; S.B, 628 S.A, 628 RP, 629, 630, 631 S.A, 631 RP, 632 S.A, 632 S.B RP, 633, 634, 635, 636, 637, 638, 639, 640, 641, 642, 643, 644 S.A, 644 S.B (Part), 645 (Part), 646 (Part), 656 (Part), 657, 658 (Part), 662, 663, 664, 665, 666, 667 RP, 668 RP, 669, 690 RP, 1274 RP, 1275, 1276, 1277 RP, 1278, 1343 S.B ss. 1 (Part), 1346 S.A RP, 1346 S.B ss. 1 (Part) and 1347 S.A (Part) in D.D. 17, and Adjoining Government Land, Ting Kok Road, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>16273</Site_Area><Decision_Date>20/11/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/690</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場 (只限私家車) (為期三年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Cars Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔䃟頭角丈量約份第23約地段第298號B分段第3小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 298 S.B ss.3 in D.D. 23, San Tau Kok, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>62.8</Site_Area><Decision_Date>20/11/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/691</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場 (只限私家車) (為期三年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Cars Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔䃟頭角丈量約份第23約地段第298號B分段第27小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 298 S.B ss.27 in D.D. 23, San Tau Kok, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>110</Site_Area><Decision_Date>20/11/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/692</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場 (只限私家車) (為期三年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Cars Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔汀角丈量約份第29約地段第768號餘段(部分)、第770號(部分)、第771號A分段(部分)、第771號B分段第1小分段(部分)、第771號B分段餘段、第771號C分段(部分)、第771號D分段、第771號餘段、第776號B分段第1小分段(部分)、第776號D分段第2小分段(部分)、及第776號D分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 768 RP (Part), 770 (Part), 771 S.A (Part), 771 S.B ss.1, 771 S.B RP, 771 S.C (Part), 771 S.D, 771 RP, 776 S.B ss.1 (Part), 776 S.D ss.2 (Part), and 776 S.D RP (Part) in D.D. 29, Ting Kok, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>217</Site_Area><Decision_Date>20/11/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/693</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場 (只限私家車) (為期三年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Cars Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔汀角丈量約份第29約地段第687號E分段、第687號F分段第4小分段、第687號G分段餘段、及第688號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 687 S.E, 687 S.F ss.4, 687 S.G RP and 688 in D.D. 29, Ting Kok, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>318.8</Site_Area><Decision_Date>20/11/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-HC/323</ApplicationNo><Zoning>MRDJ, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢蠔涌丈量約份第244約地段第1798號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1798 in D.D. 244, Ho Chung, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>174.8</Site_Area><Decision_Date>20/11/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/ST/990</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時辦公室的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>沙田大圍成運路25-27號成全工業大廈10樓5號及7號室</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Workshops 5 and 7, 10/F, Shing Chuen Industrial Building, 25-27 Shing Wan Road, Tai Wai, Sha Tin</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>20/11/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/406</ApplicationNo><Zoning>R(B)2</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗洪水橋和平新村丈量約份第124約地段第3055號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 3055 in D.D. 124, Wo Ping San Tsuen, Hung Shui Kiu, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5651</Site_Area><Decision_Date>20/11/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/715</ApplicationNo><Zoning>CDA(1)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時地盤辦公室及植物苗圃連附屬露天存放建築材料、維修工具及設備、園景設備及硬件及附屬員工停車場（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Site Office and Plant Nursery with Ancillary Open Storage of Building Materials, Tools and Equipment, Landscaping Equipment and Hardware and Ancillary Staff Car Park for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田長春新村丈量約份第107約地段第1555號A分段 (部分)、第1555號B分段餘段 (部分)、第1557號餘段(部分)、第1558號(部分)及第1559號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1555 S.A (Part), 1555 S.B RP (Part), 1557 RP (Part), 1558 (Part) and 1559 (Part) in D.D. 107, Cheung Chun San Tsuen, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>9763</Site_Area><Decision_Date>20/11/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/716</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所（為期 3 年）及填土</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田北丈量約份第107約地段第1093號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1093 in D.D. 107, Kam Tin North, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>526.1</Site_Area><Decision_Date>20/11/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/729</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放出口車輛及汽車配件的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage of Vehicles and Vehicle Parts for Export for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第110 約地段第422號B分段第1小分段(部分)、第422號B分段餘段(部分)、第422 號C分段餘段(部分)及第422 號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 422 S.B ss.1 (Part), 422 S.B RP (Part), 422 S.C RP (Part) and 422 RP (Part) in D.D. 110, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2049.66</Site_Area><Decision_Date>20/11/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/730</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田北丈量約份第107約地段第1103號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1103 (Part) in D.D. 107, Kam Tin North, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2826.4</Site_Area><Decision_Date>20/11/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/731</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時康體文娛場所（休閒農莊及露營車度假營）連附屬食肆（ 為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm and Caravan Holiday Camp) with Ancillary Eating Place for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田逢吉鄉丈量約份第107約地段第926號餘段、第957號A分段至Z分段、第957號 AA分段至AC分段及第957號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 926 RP, 957 S.A to S.Z, 957 S.AA to S.AC and 957 RP in D.D. 107, Fung Kat Heung, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3993</Site_Area><Decision_Date>20/11/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/373</ApplicationNo><Zoning>GB, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放汽車零件（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Vehicle Parts for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第129約地段第148號至第151號、第152號餘段、第153號餘段及第156號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 148-151, 152 RP, 153 RP and 156 RP in D.D. 129, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2486.05</Site_Area><Decision_Date>20/11/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/374</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（家庭貨品零售）連附屬辦公室（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Retail of Family Goods) with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第129約地段第2093號 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2093 (Part) in D.D. 129, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>500</Site_Area><Decision_Date>20/11/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/850</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（汽車美容服務）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Car Beauty Services) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉粉錦公路丈量約份第111約地段第582號B分段及第582號C分段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 582 S.B and 582 S.C in D.D. 111 and Adjoining Government Land, Fan Kam Road, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>350</Site_Area><Decision_Date>20/11/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/858</ApplicationNo><Zoning>OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時批發行業（食品）（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Wholesale Trade (Food) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉粉錦公路丈量約份第111約地段第2404號、第2405號、第2409號B分段餘段及第2410號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2404, 2405, 2409 S.B RP and 2410 RP in D.D. 111 and Adjoining Government Land, Fan Kam Road, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1386.8</Site_Area><Decision_Date>20/11/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/859</ApplicationNo><Zoning>V, R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）及掘土工程（ 約1.2米深）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) and Excavation of Land (about 1.2m in depth)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉打石湖丈量約份第108約地段第187號K分段第3小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 187 S.K ss.3 in D.D. 108, Ta Shek Wu, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>120.3</Site_Area><Decision_Date>20/11/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/618</ApplicationNo><Zoning>G/IC, R(B)1, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時車輛陳列室及測試中心連附屬辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Car Showroom and Testing Centre with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第121約地段第31號餘段及第32號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 31 RP and 32 RP in D.D. 121, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2259</Site_Area><Decision_Date>20/11/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/290</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農場）（為期5年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 5 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗石崗丈量約份第114約地段第1640號B分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1640 S.B in D.D. 114, Shek Kong, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>740</Site_Area><Decision_Date>20/11/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/291</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時康體文娛場所（休閒農場）及動物善終服務設施（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) and Animal Hospice Services Establishment for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗石崗錦上路丈量約份第112約地段第383號（部分）、第384號C至D分段、第385號A至C分段（部分）及第386號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 383 (Part), 384 S.C-S.D, 385 S.A-S.C (Part) and 386 (Part) in D.D. 112, Kam Sheung Road, Shek Kong, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4199.52</Site_Area><Decision_Date>20/11/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/579</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（貨櫃車除外）（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicle) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗新田丈量約份第102約地段第1號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1 (Part) in D.D. 102, San Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2582</Site_Area><Decision_Date>20/11/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/507</ApplicationNo><Zoning>OU-RU</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第118約地段第1005號B分段(部分)及第1019號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1005 S.B (Part) and 1019 (Part) in D.D. 118, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>820</Site_Area><Decision_Date>20/11/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1000</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放建築材料及家居物料連附屬辦公室（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Construction Materials and Household Materials with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗公庵路丈量約份第119約地段第1162號餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1162 RP (Part) in D.D. 119 and Adjoining Government Land, Kung Um Road, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3220</Site_Area><Decision_Date>20/11/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1019</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放建築材料及展覽用品（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Construction Materials and Exhibition Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗白沙村丈量約份第 119 約地段第 1170 號 B 分段第 2 小分段（部分）、第 1170 號 B 分段第 3 小分段（部分）、第 1170 號 B 分段第 4 小分段 A分段、第 1170 號 B 分段第 4 小分段餘段、第 1170 號 B 分段第 5 小分段（部分）、第 1170 號 B 分段餘段（部分）、第 1173 號 （部分）、第 1175 號 （部分）、第 1176 號 （部分）及 第 1196 號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1170 S.B ss.2 (Part), 1170 S.B ss.3 (Part), 1170 S.B ss.4 S.A, 1170 S.B ss.4 RP, 1170 S.B ss.5 (Part), 1170 S.B RP (Part), 1173 (Part), 1175 (Part), 1176 (Part) and 1196 (Part) in D.D. 119, Pak Sha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4711</Site_Area><Decision_Date>20/11/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1032</ApplicationNo><Zoning>R(A)3, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放建築物料及電子產品（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Construction Materials and Electrical Goods for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第120約地段第2720號餘段（部分）、第2722號餘段（部分）、第2723號（部分）、第 2724號（部分）、第2725號、第2726號、第2727號（部分）、第2735號（部分）及第2736號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2720 RP (Part), 2722 RP (Part), 2723 (Part), 2724 (Part), 2725, 2726, 2727 (Part), 2735 (Part)  and 2736 RP (Part) in D.D. 120, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3650</Site_Area><Decision_Date>20/11/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1034</ApplicationNo><Zoning>MRDJ, R(A)3</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放建築材料及電子產品（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Construction Materials and Electronic Goods for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第119約地段第1368號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1368 (Part) in D.D. 119 and Adjoining Government Land, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1920</Site_Area><Decision_Date>20/11/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1046</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉存放展覽用品、傢俱、建築材料、汽車零件及電子零件（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for Storage of Exhibition Materials, Furniture, Construction Materials, Vehicle Parts and Electronic Parts for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗白沙村丈量約份第119約地段第980號(部分)、第981號及第999號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 980 (Part), 981 and 999 (Part) in D.D. 119, Pak Sha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3523</Site_Area><Decision_Date>20/11/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1053</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放建築材料、地毯及瓷器連附屬辦公室（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Construction Materials, Carpets and Porcelains with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗唐人新村丈量約份第119約地段第1241號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1241 (Part) in D.D. 119, Tong Yan San Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>899</Site_Area><Decision_Date>20/11/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1054</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放文件及辦公室用品的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Warehouse for Storage of Documents and Office Supplies for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗白沙村丈量約份第119約地段第1544號(部分)及第1545號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1544 (Part) and 1545 (Part) in D.D.119, Pak Sha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1691</Site_Area><Decision_Date>20/11/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL/265</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 6 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 6 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大樹下東路丈量約份第120約地段第1865號C分段及第1865號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1865 S.C. and 1865 RP in D.D. 120 and adjoining government land, Tai Shu Ha Road East, Yuen Long, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>405</Site_Area><Decision_Date>20/11/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL/266</ApplicationNo><Zoning>O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時食肆及附設的露天座位和私人停車場（為期 6 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Eating Place with Outside Seating Accommodation and Private Vehicle Park for a Period of 6 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第120約地段第2473號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot No. 2473 RP in D.D. 120, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2339</Site_Area><Decision_Date>20/11/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL/267</ApplicationNo><Zoning>O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（為期 6 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services for a Period of 6 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第116約地段第4747號A分段餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 4747 S.A RP (Part) in D.D. 116, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>125</Site_Area><Decision_Date>20/11/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/H6/90</ApplicationNo><Zoning>R(B)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>商店及服務行業</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Shop and Services</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港大坑道16號地下B3號舖位</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Shop B3, G/F., 16 Tai Hang Road, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>17.63</Site_Area><Decision_Date>04/12/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/H20/195</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬略為放寬地積比率, 以作准許的非污染工業用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of PR for Permitted Non-polluting Industrial Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港柴灣利眾街14-16號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>14-16 Lee Chung Street, Chai Wan, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>976.96</Site_Area><Decision_Date>04/12/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/260</ApplicationNo><Zoning>R(A)2, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放糧油食品（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Provisions for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗洪水橋丈量約份第124約地段第629號及第631號及丈量約份第125約地段第2002號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 629 and 631 in D.D. 124 and Lot 2002 in D.D. 125, Hung Shui Kiu, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2478</Site_Area><Decision_Date>04/12/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/262</ApplicationNo><Zoning>MRDJ, O, G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放汽車零件連附屬汽車修車工場（為期 1 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Vehicle Parts and Ancillary Vehicle Repair Workshop for a Period of 1 Year</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗廈村丈量約份第124約內多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 124, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1730</Site_Area><Decision_Date>04/12/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/263</ApplicationNo><Zoning>O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時汽車服務中心的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Vehicle Service Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗厦村丈量約份第125約地段第826號B分段餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 826 S.B RP (Part) in D.D. 125 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3360</Site_Area><Decision_Date>04/12/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/264</ApplicationNo><Zoning>R(A)3, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放五金廢料及物流中心（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Scrap Metal and Logistics Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗厦村丈量約份第125約地段第798號A分段餘段(部分)、第799號(部分)、第800號(部分)、第801號(部分)、第802號(部分)及第804號餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 798 S.A RP (Part), 799 (Part), 800 (Part), 801 (Part), 802 (Part) and 804 RP (Part) in D.D. 125 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1865</Site_Area><Decision_Date>04/12/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/266</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時食肆及露天存放建築材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Eating Place and Open Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山洪屋村丈量約份第127約地段第141號及第142號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 141 and 142 (Part) in D.D. 127 and Adjoining Government Land, Hung Uk Tsuen, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>880</Site_Area><Decision_Date>04/12/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/267</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時汽車服務中心（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Vehicle Service Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山洪屋村丈量約份第127約地段第157號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 157 (Part) in D.D. 127, Hung Uk Tsuen, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>660</Site_Area><Decision_Date>04/12/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/I-TCV/16</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議私人發展計劃的公用設施裝置(地下花灑水缸及泵房)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Utility Installation for Private Project (Underground Sprinkler Water Tank and Pump Room)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大嶼山東涌谷東涌丈量約份第1約地段第2760號(部分)及第2761號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2760 (Part) and 2761 (Part) in D.D.1 TC, Tung Chung Valley, Lantau Island</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>110</Site_Area><Decision_Date>04/12/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K10/266</ApplicationNo><Zoning>R(E)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議分層住宅、食肆及／或商店及服務行業</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Flat, Eating Place and/or Shop and Services</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍土瓜灣旭日街 17 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>17 Yuk Yat Street, To Kwa Wan, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1036</Site_Area><Decision_Date>04/12/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K11/236</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制，以作准許的非污染工業用途(不包括涉及使用/貯存危險品的工業經營)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of PR Restriction for Permitted Non-polluting Industrial Use (excluding industrial undertakings involving the use/storage of Dangerous Goods)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍新蒲崗大有街20-24號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Nos. 20-24 Tai Yau Street, San Po Kong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2400.49</Site_Area><Decision_Date>04/12/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K14/793</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制，以作准許的用途非污染工業用途(不包括涉及使用/貯存危險品的工業經營)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction for Permitted Non-polluting Industrial Use (Excluding Industrial Undertakings Involving the Use/Storage of Dangerous Goods)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍觀塘開源道77號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>77 Hoi Yuen Road, Kwun Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1858.05</Site_Area><Decision_Date>04/12/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/KC/470</ApplicationNo><Zoning>G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬建築物高度限制，以作准許的醫院用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Building Height Restriction for Permitted Hospital Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>葵涌荔崗街10號瑪嘉烈醫院荔景大樓</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lai King Building, Princess Margaret Hospital, 10 Lai Kong Street, Kwai Chung</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>21419</Site_Area><Decision_Date>04/12/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/KTN/71</ApplicationNo><Zoning>AGR(1)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農莊）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界古洞北丈量約份第95約地段第1348號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1348RP in D.D.95, Kwu Tung North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1007.73</Site_Area><Decision_Date>04/12/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LK/133</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所(休閒農場)連附屬設施（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角石涌凹丈量約份第39約地段第2468號、第2469號、第2470號、第2471號、第2472號、第2473號、第2474號、第2475號及第2476號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2468, 2469, 2470, 2471, 2472, 2473, 2474, 2475 and 2476 in D.D. 39, Shek Chung Au, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3656</Site_Area><Decision_Date>04/12/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/649</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺坪輋丈量約份第77約地段第546號B分段第1小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 546 S.B ss.1 in D.D. 77, Ping Che, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>129.1</Site_Area><Decision_Date>04/12/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/650</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺坪輋丈量約份第77約地段第546號D分段第1小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 546 S.D ss.1 in D.D. 77, Ping Che, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>112.8</Site_Area><Decision_Date>04/12/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/651</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺坪輋丈量約份第77約地段第546號G分段第1小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 546 S.G ss.1 in D.D. 77, Ping Che, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>120.6</Site_Area><Decision_Date>04/12/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/652</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺坪輋丈量約份第77約地段第546號I分段第1小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 546 S.I ss.1 in D.D. 77, Ping Che, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>103.2</Site_Area><Decision_Date>04/12/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-HH/77</ApplicationNo><Zoning>OU-RMD</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時學校（補習學校）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary School (Tutorial School) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢西貢公路 380 號匡湖居購物中心地下 C3 號舖</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Shop C3, G/F., Marina Cove Shopping Centre, 380 Hiram's Highway, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>04/12/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-TMT/68</ApplicationNo><Zoning>GB, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議挖土工程，以作准許的農業用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Excavation of Land for Permitted Agricultural Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢禾寮丈量約份第 216 約地段第 318 號 D 分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 318 S.D in D.D. 216, Wo Liu, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>199.8</Site_Area><Decision_Date>04/12/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/SLC/165</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置(電訊無線電發射站及天線)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Telecommunications Radio Base Station and Antenna)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大嶼山石壁宏貝道近大浪灣村的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land near Tai Long Wan Tsuen, Wang Pui Road, Shek Pik, Lantau</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>56</Site_Area><Decision_Date>04/12/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/SLC/166</ApplicationNo><Zoning>CPA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>為了准許的由政府落實的水務工程而進行的挖土及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Excavation and Filling of Land for Permitted Waterworks Implemented by Government</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大嶼山貝澳近羅屋村的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land near Lo Uk Tsuen, Pui O, Lantau</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2900</Site_Area><Decision_Date>04/12/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/ST/991</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>康體文娛場所 (瑜伽訓練場地)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Place of Recreation, Sports or Culture (Yoga Studio)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙田火炭坳背灣街2-12號威力工業中心7樓K室</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Unit K, 7/F, Valiant Industrial Centre, Nos. 2-12 Au Pui Wan Street, Fo Tan, Sha Tin, N.T</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>109.7</Site_Area><Decision_Date>04/12/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/401</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門藍地順達街丈量約份第 124 約地段第 3866 號 B 分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 3866 S.B in D.D. 124, Shun Tat Street, Lam Tei, Tuen Mun,New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>416</Site_Area><Decision_Date>04/12/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/407</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（只限私家車）及商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Private Cars only) and Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門藍地桃園圍丈量約份第130約地段第581號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 581 (Part) in D.D. 130, To Yuen Wai, Lam Tei, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1575</Site_Area><Decision_Date>04/12/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-HTF/1108</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時塑膠回收中心連塑膠還原工場及附屬辦公室(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Plastic Recycling Centre with Workshop and Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗廈村鳳降村丈量約份第 128 約地段第 136 號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 136 (Part) in D.D.128, Fung Kong Tsuen, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1850</Site_Area><Decision_Date>04/12/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/732</ApplicationNo><Zoning>V, AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議填塘以作准許的農業用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Filling of Pond for Permitted Agricultural Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田丈量約份第109約地段第32號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 32 RP (Part) in D.D. 109, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>8069.5</Site_Area><Decision_Date>04/12/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/733</ApplicationNo><Zoning>OU-RR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（財務公司）連附屬員工食堂（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Financial Institution) with Ancillary Staff Canteen for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田新潭路丈量約份第104約地段第4122號、第4123號、第4124號及第4125號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 4122, 4123, 4124 and 4125 (Part) in D.D. 104 and Adjoining Government Land, San Tam Road, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1483</Site_Area><Decision_Date>04/12/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/734</ApplicationNo><Zoning>I(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（寵物食品）連附屬批發行業（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Pet Food) with Ancillary Wholesale Trade for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗逢吉鄉丈量約份第107約地段第593號餘段、第594號A分段、第595號、第671號及第672號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 593 RP, 594 S.A, 595, 671 and 672 RP in D.D. 107, Fung Kat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1332</Site_Area><Decision_Date>04/12/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/862</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時社會福利設施（青年中心）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Social Welfare Facilities (Youth Centre) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田丈量約份第106約政府土地（前石湖學校）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 106, Kam Tin, Yuen Long (Former Shek Wu School)</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1690</Site_Area><Decision_Date>04/12/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/375</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（私家車）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Cars) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第 129 約地段第 2729 號（部分）、第 2753 號（部分）、第 2754 號（部分）、第 2756 號（部分）及第 2757 號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2729 (Part), 2753 (Part), 2754 (Part), 2756 (Part) and 2757 (Part) in D.D. 129, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1954</Site_Area><Decision_Date>04/12/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/376</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（私家車）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Cars) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第 129 約地段第 1621 號（部分）、第 2700 號（部分）、第 2701 號（部分）、第 2702 號（部分）、第 2704 號（部分）、第 2720 號（部分）、第 2722 號（部分）、第 2723 號（部分）、第 2724 號（部分）、第 2726 號（部分）、第 2728 號（部分）及第 2729 號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1621 (Part), 2700 (Part), 2701 (Part), 2702 (Part), 2704 (Part), 2720 (Part), 2722 (Part), 2723 (Part), 2724 (Part), 2726 (Part), 2728 (Part) and 2729 (Part) in D.D. 129, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3800</Site_Area><Decision_Date>04/12/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/410</ApplicationNo><Zoning>OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場(包括貨櫃車)及附屬輪胎和車輛維修用途的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Public Vehicle Park (including Container Vehicle) and Ancillary Tyre and Repairing Use for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗牛潭尾丈量約份第102約地段第2781號餘段、第2782號餘段、第2783號餘段、第2785號餘段、第2786號餘段、第2787號餘段、第2788號餘段、第2789號、第2791號、第2792號、第2793 號A分段、第2793 號B分段、第2794號、第2795號、第2962 號餘段及第2963號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2781 RP, 2782 RP, 2783 RP, 2785 RP, 2786 RP, 2787 RP, 2788 RP, 2789, 2791, 2792, 2793 S.A, 2793 S.B, 2794, 2795, 2962 RP and 2963 RP in D.D. 102 and adjoining Government Land, Ngau Tam Mei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5000</Site_Area><Decision_Date>04/12/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/861</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時可循環再造物料回收中心（塑膠及膠樽回收）連附屬辦公室及塑膠破碎工場（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Recyclable Collection Centre (Recycling of Plastic and Plastic Bottles) with Ancillary Office and Plastic Breaking Workshop for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第111約地段第29號（部分）、第33號及第35號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 29 (Part), 33 and 35 in D.D. 111 and Adjoining Government Land, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5760</Site_Area><Decision_Date>04/12/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/292</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 5 年）連填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 5 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗石崗丈量約份第112約地段第591號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 591 RP (Part) in D.D. 112, Shek Kong, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>431</Site_Area><Decision_Date>04/12/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/293</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗石崗上村丈量約份第114約地段第783號、第785號A分段及第785號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 783, 785 S.A and 785 RP in D.D. 114, Sheung Tsuen, Shek Kong, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>240</Site_Area><Decision_Date>04/12/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/574</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（零售商店及便利店）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Retail Shops and Convenient Store) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田丈量約份第102約地段第3049號餘段(部分)及第3050號餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3049 RP (Part) and 3050 RP (Part) in D.D.102 and Adjoining Government Land, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1517</Site_Area><Decision_Date>04/12/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1055</ApplicationNo><Zoning>O, R(A)3</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放展覽用品（ 為期3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Exhibition Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗公庵路丈量約份第119 約地段第1495號(部分)及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1495 (Part) in D.D. 119 and Adjoining Government Land, Kung Um Road, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1890</Site_Area><Decision_Date>04/12/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1056</ApplicationNo><Zoning>R(B)1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時社會福利設施（社會服務中心）的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Social Welfare Facility (Social Service Centre) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗唐人新村丈量約份第121約地段第1354號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1354 RP in D.D. 121 and Adjoining Government Land, Tong Yan San Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2756</Site_Area><Decision_Date>04/12/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1057</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時存放建築材料（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗白沙村丈量約份第119約地段第1022號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1022 in D.D.119, Pak Sha Tsuen, Yuen Long, New 
Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>870</Site_Area><Decision_Date>04/12/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL/269</ApplicationNo><Zoning>G/IC(1)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（零售商店及附屬辦公室）（為期 6 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Retail Shops with Ancillary Offices) for a Period of 6 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第120約地段第1727號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1727 RP in D.D. 120 and adjoining Government Land, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>392</Site_Area><Decision_Date>04/12/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/FLN/22</ApplicationNo><Zoning>G/IC, AGR, O, MRDJ, OU-SPS, OU-AM</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業、娛樂場所、康體文娛場所（燒烤場）及公眾停車場（貨櫃車除外）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services, Place of Entertainment, Place of Recreation, Sports or Culture (Barbecue Site) and Public Vehicle Park (excluding container vehicle) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水丈量約份第51約地段第517號餘段、第518號餘段、第521號餘段、第522號、第523號餘段、第524號餘段、第525號、第526號、第527號餘段、第532號餘段（部分）、第533號餘段（部分）、第534號餘段（部分）、第539號（部分）、第540號（部分）、第541號（部分）、第542號（部分）、第543號（部分）、第544號、第545號、第547號（部分）、第548號（部分）、第551號（部分）、第552號及第553號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 517 RP, 518 RP, 521 RP, 522, 523 RP, 524 RP, 525, 526, 527 RP, 532 RP (Part), 533 RP (Part), 534 RP (Part), 539 (Part), 540 (Part), 541 (Part), 542 (Part), 543 (Part), 544, 545, 547 (Part), 548 (Part), 551 (Part), 552 and 553 in D.D. 51 and Adjoining Government Land, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>29034.28</Site_Area><Decision_Date>18/12/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/H9/80</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議酒店並略為放寬地積比率限制及建築物高度限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Hotel with Minor Relaxation of PR Restriction and BHR</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港筲箕灣阿公岩村道8號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>8 A Kung Ngam Village Road, Shau Kei Wan, Hong Kong SIL 784</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1084.2</Site_Area><Decision_Date>18/12/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/H9/82</ApplicationNo><Zoning>R(A)2</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>宗教機構</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Religious Institution</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港筲箕灣興民街68號海天廣場地庫一層2號商鋪</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Shop No. 2, 1st Basement, Marina House, 68 Hing Man Street, Shau Kei Wan, Hong Kong SIL 823 (Part)</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>18/12/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/H20/193</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制, 以作准許的非污染工業用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of PR Restriction for Permitted Non-polluting Industrial Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港柴灣利眾街18號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>18 Lee Chung Street, Chai Wan, Hong Kong CWIL 91</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>621.06</Site_Area><Decision_Date>18/12/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/268</ApplicationNo><Zoning>R(A)4</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（私家車，輕型貨車和旅遊車）的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Public Vehicle Park  (Private Cars, Light Goods Vehicles and Coaches) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗洪水橋丈量約份第124約地段第2429號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2429 RP in D.D. 124 and Adjoining Government Land, Hung Shui Kiu, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1384</Site_Area><Decision_Date>18/12/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/269</ApplicationNo><Zoning>OU-SPS, R(A)2, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（私家車及不超過 5.5 公噸的輕型貨車）連附屬收費處（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Private Cars and Light Goods Vehicles Not Exceeding 5.5 Tonnes) with Ancillary Shroff for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界洪水橋亦園村青亦路丈量約份第130約地段第1768號餘段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1768 RP in D.D.130 and adjoining Government Land, Tsing Yick Road, Yick Yuen Tsuen, Hung Shui Kiu, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1128</Site_Area><Decision_Date>18/12/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/270</ApplicationNo><Zoning>G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時危險品倉庫（第五類危險品）的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Dangerous Goods Godown (Cat. 5 Dangerous Goods) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山洪天路丈量約份第124約地段第856號餘段、第857號餘段、第858號餘段、第859號餘段及第860號餘段、丈量約份第127約地段第238號、第239號及第367號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 856 RP, 857 RP, 858 RP, 859 RP and 860 RP in D.D. 124, Lots 238, 239 and 367 in D.D. 127, Hung Tin Road, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1672</Site_Area><Decision_Date>18/12/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/I-LI/31</ApplicationNo><Zoning>CPA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議重建屋宇並略為放寬現有建築物高度和填土及挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Redevelopment of House with Minor Relaxation of Existing Building Height and Filling and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>南丫島鹿洲南丫島丈量約份第5約地段第215號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 215 in D.D. 5 LM, Luk Chau, Lamma Island</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>185</Site_Area><Decision_Date>18/12/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/I-TCV/17</ApplicationNo><Zoning>V, R(C)2</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（蔬菜及雜貨店）連附屬辦公室及貯物用途（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Vegetable and Grocery Store) with Ancillary Office and Storage Uses for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大嶼山東涌谷東涌丈量約份第1約地段第1304號A分段及第1304號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1304 S.A and 1304 RP in D.D.1 TC, Tung Chung Valley, Lantau Island</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>231.08</Site_Area><Decision_Date>18/12/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K3/590</ApplicationNo><Zoning>R(E), MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議分層住宅、商店及服務行業並略為放寬住用地積比率限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Flat, Shop and Services with Minor Relaxation of Domestic PR Restriction</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍大角咀角祥街25至29號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>25-29 Kok Cheung Street, Tai Kok Tsui, Kowloon KML 28 S.K RP and KML 28 S.M ss.2 RP</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2504</Site_Area><Decision_Date>18/12/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K4/71</ApplicationNo><Zoning>G/IC(7), GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議住宿機構（學生宿舍）及略為放寬建築物高度限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Residential Institution (Student Hostel) with Minor Relaxation of BH Restriction</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍石硤尾達康路</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Tat Hong Avenue, Shek Kip Mei, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>12280</Site_Area><Decision_Date>18/12/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K5/817</ApplicationNo><Zoning>OU-BUS2</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>商店及服務行業(成衣陳列室及附屬貯物處)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Shop and Services (Showroom for Garments and Ancillary Storage)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍長沙灣青山道489-491號香港工業中心B座地下B3及B4工場(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Portion of Workshops B3 and B4, G/F, Block B, Hong Kong Industrial Centre, 489-491 Castle Peak Road, Cheung Sha Wan, Kowloon NKIL 3515 S.C (Part)</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>18/12/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K5/828</ApplicationNo><Zoning>OU-BUS2</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>商店及服務行業</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Shop and Services</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍長沙灣青山道 489-491號香港工業中心C座地下C2工場(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Portion of Workshop C2, G/F, Block C, Hong Kong Industrial Centre, 489-491 Castle Peak Road, Cheung Sha Wan, Kowloon NKIL 3515 S.D (Part)</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>18/12/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K11/238</ApplicationNo><Zoning>O, MRDJ, G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議康體文娛場所、運動場、公衆停車場（貨櫃車除外）及略為放寬建築物高度限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Place of Recreation, Sports or Culture, Playground and Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicle) with Minor Relaxation of BHR in minor area within “G/IC” zone and permitted Playground</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍新蒲崗四美街、七寶街及六合街的東啟德遊樂場</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in S.D. 2, Kai Tak East Playground bound by Sze Mei Street, Tsat Po Street and Luk Hop Street, San Po Kong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>10010</Site_Area><Decision_Date>18/12/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K14/787</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制，以作准許的非污染工業用途(不包括涉及使用/貯存危險品的工業經營)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of PR Restriction for Permitted Non-Polluting Industrial Use (Excluding Industrial Undertakings Involving the Use/Storage of Dangerous Goods)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍觀塘鴻圖道33號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>33 Hung To Road, Kwun Tong, Kowloon KTIL 236 (Part), KTIL 237 and KTIL 238 (Part)</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>929</Site_Area><Decision_Date>18/12/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K14/794</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制，以作准許的非污染工業用途 (不包括涉及使用/貯存危險品的工業經營)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction for Permitted Non-polluting Industrial Use (Excluding Industrial Undertakings Involving the Use/Storage of Dangerous Goods)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍觀塘巧明街119-121號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>119-121 How Ming Street, Kwun Tong, Kowloon KTIL 1 RP and KTIL 1 S.A</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>929.02</Site_Area><Decision_Date>18/12/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K15/127</ApplicationNo><Zoning>R(E)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議住宅及商業發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Residential cum Commercial Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍油塘四山街8號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>8 Sze Shan Street, Yau Tong, Kowloon YTIL 36</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3587</Site_Area><Decision_Date>18/12/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/KTN/70</ApplicationNo><Zoning>R(B)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬最高地積比率限制，以作准許的住宅發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Maximum Plot Ratio Restriction for Permitted Residential Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界古洞北丈量約份第95約第1009號(部分)、第1010號(部分)、第1011號(部分)、第1012號(部分)、第1013號(部分)、第1014號(部分)及第1015號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1009 (Part), 1010 (Part), 1011 (Part), 1012 (Part), 1013 (Part), 1014 (Part) and 1015 (Part) in D.D. 95 and Adjoining Government Land, Kwu Tung North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4973</Site_Area><Decision_Date>18/12/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-FTA/198</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農場）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水沙嶺丈量約份第89約地段第481號A分段餘段(部分)、第558號餘段(部分)、第559號餘段(部分)、第561號餘段(部分)、第562號F分段(部分)、第563號(部分)及第564號B分段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 481 S.A RP (Part), 558 RP (Part), 559 RP (Part), 561 RP (Part), 562 S.F (Part), 563 (Part) and 564 S.B (Part) in D.D. 89 and Adjoining Government Land, Sha Ling, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6100</Site_Area><Decision_Date>18/12/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-HLH/48</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築物料及機械，辦公室，員工休息室和儲物室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Materials and Machinery, Office, Staff 
Rest Room and Store Room for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺丈量約份第 87 約地段第 327 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 327 in D.D. 87, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1845</Site_Area><Decision_Date>18/12/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-HLH/49</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所(休閒農場)（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界恐龍坑丈量約份第 84 約地段第 629 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 629 in D.D. 84, Hung Lung Hang, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>624</Site_Area><Decision_Date>18/12/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LK/134</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角麻雀嶺新屋下丈量約份第 39 約地段第1367 號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1367 (Part) in D.D. 39 in Ma Tseuk Leng San Uk Ha, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>184.5</Site_Area><Decision_Date>18/12/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/692</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔林村麻布尾村丈量約份第 8 約地段第 892 號 B 分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 892 S.B RP in D.D. 8, Ma Po Mei Village, Lam Tsuen, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>181.9</Site_Area><Decision_Date>18/12/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/730</ApplicationNo><Zoning>R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時可循環再造物料回收中心連附屬辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Recyclable Collection Centre with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺馬料水新村丈量約份第83約地段第870號餘段(部分)、第871號(部分)及第2141號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 870 RP (Part), 871 (Part) and 2141 RP (Part ) in D.D. 83, Ma Liu Shui San Tsuen, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>853.84</Site_Area><Decision_Date>18/12/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MUP/156</ApplicationNo><Zoning>G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角萬屋邊村丈量約份第37約地段第661號C分段第1小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 661 S.C ss.1 in D.D.37, Man Uk Pin Village, Sha Tau Kok, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>19.2</Site_Area><Decision_Date>18/12/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/687</ApplicationNo><Zoning>AGR, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農場）（為期5年）及填土</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 5 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔汀角丈量約份第17約地段第222號餘段（部分）、第223號餘段、第224號、第225號、第226號、第227號餘段（部分）、第228號（部分）、第245號A分段、第251號、第252號、第253號餘段及第254號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 222 RP (Part), 223 RP, 224, 225, 226, 227 RP (Part), 228 (Part), 245 S.A, 251, 252, 253 RP, 254 RP in D.D. 17, Ting Kok, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2390</Site_Area><Decision_Date>18/12/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/634</ApplicationNo><Zoning>OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時批發行業連附屬倉庫(為期5年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Wholesale Trade with Ancillary Storage for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界坪輋五洲路丈量約份第79約地段第1224號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1224 (Part) in D.D. 79, Ng Chow Road, Ping Che, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5595</Site_Area><Decision_Date>18/12/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/36</ApplicationNo><Zoning>V, REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（便利店）連附屬辦公室及公眾停車場（私家車）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Convenient Store) with Ancillary Site Office and Public Vehicle Park (Private Car) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺北蓮麻坑路丈量約份第78約地段第377號、第380號A分段、第380號B分段、第380號C分段及第380號餘段及丈量約份第80約地段第61號B分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 377, 380 S.A, 380 S.B, 380 S.C and 380 RP in D.D. 78 and Lot 61 S.B RP in D.D. 80, Lin Ma Hang Road, Ta Kwu Ling North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1901</Site_Area><Decision_Date>18/12/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/37</ApplicationNo><Zoning>V, REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（貨櫃車除外）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicle) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺北松園下丈量約份第78約地段第388號A分段、第388號B分段、第388號餘段(部分)及第390號餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 388 S.A, 388 S.B, 388 RP (Part) and 390 RP (Part) in D.D. 78 and Adjoining Government Land, Tsung Yuen Ha, Ta Kwu Ling North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3776</Site_Area><Decision_Date>18/12/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-WKS/14</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（電訊無線電發射站及天線）及挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Telecommunications Radio Base Station and Antenna) and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺龍尾頂丈量約份第79約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 79, Lung Mei Teng, Ta Kwu Ling, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>78.5</Site_Area><Decision_Date>18/12/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-HC/318</ApplicationNo><Zoning>R(E), MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Houses</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>西貢蠔涌丈量約份第210約地段第503號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 503 (Part) in D.D. 210, Ho Chung, Sai Kung</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1678.59</Site_Area><Decision_Date>18/12/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-HC/321</ApplicationNo><Zoning>CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置(電纜棟柱和地底電纜)和挖土及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Poles and Underground Cables) and Excavation and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢大藍湖丈量約份第247約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 247, Tai Lam Wu, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>136</Site_Area><Decision_Date>18/12/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-SKT/23</ApplicationNo><Zoning>R(E)1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議社會福利設施(安老院)及分層住宅並略為放寬地積比率限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Social Welfare Facility (Residential Care Home for the Elderly) and Flat with Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢康定路1號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1104 in D.D. 215, 1 Hong Ting Road, Sai Kung, New Territories </Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2850</Site_Area><Decision_Date>18/12/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-SKT/24</ApplicationNo><Zoning>R(E)1, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議社會福利設施(安老院)並略為放寬地積比率限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Social Welfare Facility (Residential Care Home for the Elderly) with Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢康定路2號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1107 in D.D. 215, 2 Hong Ting Road, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1681</Site_Area><Decision_Date>18/12/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-SKT/25</ApplicationNo><Zoning>R(E)1, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議社會福利設施(安老院)及分層住宅並略為放寬地積比率限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Social Welfare Facility (Residential Care Home for the Elderly) and Flat with Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢康定路6號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1002 in D.D. 215, 6 Hong Ting Road, Sai Kung, New Territories </Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3231</Site_Area><Decision_Date>18/12/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-SKT/26</ApplicationNo><Zoning>R(E)1, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議社會福利設施(安老院)並略為放寬地積比率限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Social Welfare Facility (Residential Care Home for the Elderly) with Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢康定路7號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 963 (Part) in D.D. 215, 7 Hong Ting Road, Sai Kung, New Territories </Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1950</Site_Area><Decision_Date>18/12/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-SKT/27</ApplicationNo><Zoning>R(E)1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議社會福利設施(安老院)並略為放寬地積比率限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Social Welfare Facility (Residential Care Home for the Elderly) with Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢康定路7號(部分)及9號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 963 (Part), Ext to 963 (Part), 991 (Part) in D.D. 215 and Adjoining Government Land, 7 (Part) and 9 Hong Ting Road, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1950</Site_Area><Decision_Date>18/12/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-TMT/69</ApplicationNo><Zoning>GB, MRDJ, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇及填土及挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House and Filling and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢大網仔丈量約份第 252 約地段第 65 號、第 96 號及第 98 號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 65, 96 and 98 RP in D.D. 252 and Adjoining Government Land, Tai Mong Tsai, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>479.2</Site_Area><Decision_Date>18/12/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/ST-KYS/11</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議宗教機構（觀音亭）及填土</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Religious Institution (Kwun Yum Pavilion) and Land Filling</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>沙田花心坑丈量約份第 193 約地段第 994 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 994 in D.D. 193, Fa Sam Hang, Sha Tin</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>27</Site_Area><Decision_Date>18/12/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/ST/992</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商店及服務行業(電單車、頭盔及相關產品零售商店及陳列室)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Shop and Services (Retail Shop and Showroom for Motor-Vehicle, Helmet and Related Products)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>火炭坳背灣街41-43號安華工業大廈地下F1-F2室</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Unit F1-F2, G/F, On Wah Industrial Building, 41-43 Au Pui Wan Street, Fo Tan STTL 70 (Part)</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>18/12/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/386</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公眾停車場 (貨櫃車除外)(為期5年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (excluding Container Vehicle) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門藍地丈量約份第130約地段第883號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 883 RP in D.D. 130, Lam Tei, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5431</Site_Area><Decision_Date>18/12/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-SKW/105</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（太陽能發電系統）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Solar Energy System)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門掃管笏村丈量約份第 383 約地段第37號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 37 in D.D. 383, So Kwun Wat Village, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1650</Site_Area><Decision_Date>18/12/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM/554</ApplicationNo><Zoning>GB, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門青山公路430號 (屏山內地段第6號)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>430 Castle Peak Road, Tuen Mun, New Territories (Ping Shan Inland Lot No. 6)</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1840.86</Site_Area><Decision_Date>18/12/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM/555</ApplicationNo><Zoning>O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商店及服務行業(地產代理)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Shop and Services (Real Estate Agency)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>屯門渡輪碼頭商鋪C</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 300, Shop C, Tuen Mun Ferry Pier, Tuen Mun</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>18/12/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM/556</ApplicationNo><Zoning>R(B)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議活化前哥頓軍營作食肆、康體文娛場所及學校</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Revitalisation of Watervale House for Eating Place, Place of Recreation, Sports or Culture and School</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門青山公路青山灣段前哥頓軍營 (Watervale House)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 376, Watervale House, Former Gordon Hard Camp, Castle Peak Road – Castle Peak Bay,  Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2935</Site_Area><Decision_Date>18/12/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TSW/72</ApplicationNo><Zoning>C</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議「分層住宅」及已准許的商業用途並略為放寬總樓面面積限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed 'Flat' and Permitted Commercial Development with Minor Relaxation of Gross Floor Area Restriction</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>天水圍市地段第4號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Tin Shui Wai Town Lot No.4</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>27900</Site_Area><Decision_Date>18/12/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TW/519</ApplicationNo><Zoning>CDA(3)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議綜合住宅發展(修訂已核准的發展計劃)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Comprehensive Residential Development (Amendments to an Approved Scheme)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界荃灣荃灣市地段第126號、第137號、第160號及第363號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Tsuen Wan Town Lots 126, 137, 160 and 363, and adjoining Government Land, Tsuen Wan, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>11318</Site_Area><Decision_Date>18/12/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-HTF/1109</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時五金回收中心(為期 3 年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Recyclable Collection Centre for Metal for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第 128 約地段第 182 號 A 分段第 2 小分段(部分)及第 182號 B 分段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 182 S.A ss. 2 (Part) and 182 S.B (Part) in D.D. 128, Ha Tsuen , Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3350</Site_Area><Decision_Date>18/12/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/717</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時食肆及公眾停車場（貨櫃車除外）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Eating Place and Public Car Park (excluding Container Vehicle) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田治河路丈量約份第109約地段第594號餘段及第595號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 594 RP and 595 RP in D.D. 109, Chi Ho Road, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2560</Site_Area><Decision_Date>18/12/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/721</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所（犬舍）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment (Dog Kennel)  
for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田大江埔丈量約份第110約地段第207號B分段（部分）及
第207號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 207 S.B (Part) and 207 RP (Part) in D.D. 110, Tai Kong Po, Kam Tin, 
Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1020</Site_Area><Decision_Date>18/12/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/736</ApplicationNo><Zoning>V, R(B)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業及食肆（餐廳戶外座位區）連附屬停車位（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services and Eating Place (Outside Seating Accommodation of a Restaurant) with Ancillary Parking Spaces for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田高埔村丈量約份第 103 約地段第 216 號 S 分段第 2小分段餘段、第 216 號 S 分段餘段、第 237 號 B 分段餘段、第 237 號 B 分段第 3 小分段餘段、第 237 號 B 分段第 3 小分段 A 分段、第 237 號 B 分段第 4 小分段 A 分段、第 237號 B 分段第 4 小分段 B 分段、第 237 號 B 分段第 4 小分段餘段、第 237 號 B 分段第 5 小分段餘段（ 部 分）、第 237 號 B 分段第 11 小分段餘段、第 237 號 B 分段第 1</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 216 S.S ss.2 RP, 216 S.S RP, 237 S.B RP, 237 S.B ss.3 RP, 237 S.B ss.3 S.A, 237 S.B ss.4 S.A, 237 S.B ss.4 S.B, 237 S.B ss.4 RP, 237 S.B ss.5 RP (Part), 237 S.B ss.11 RP, 237 S.B ss.12 RP, 237 S.B ss.13 RP and 237 S.B ss.14 RP in D.D.103 and Adjoining Government Land, Ko Po Tsuen, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1650</Site_Area><Decision_Date>18/12/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/737</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（貨櫃車除外）（為 期 5 年 ）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (excluding Container Vehicle) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田錦慶圍丈量約份第109約地段第171號A分段餘段（部分）及第171號B分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 171 S.A RP (Part) and 171 S.B (Part) in D.D.109, Kam Hing Wai, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1178</Site_Area><Decision_Date>18/12/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/738</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業連附屬辦公室（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services with Ancillary Office for a Period of 5 years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田沙埔村丈量約份第107約地段第1613號C分段、第1613號D分段及第1613號F分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1613 S.C, 1613 S.D and 1613 S.F in D.D. 107, Sha Po Tsuen, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>429</Site_Area><Decision_Date>18/12/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/855</ApplicationNo><Zoning>R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（貨櫃車除外）（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (excluding Container Vehicle)  
for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第109約地段第350號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 350 in D.D. 109, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2210</Site_Area><Decision_Date>18/12/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/864</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田錦上路丈量約份第106約地段第455號B分段（部分）及第475號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 455 S.B (Part) and 475 (Part) in D.D. 106, Kam Sheung Road, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1430</Site_Area><Decision_Date>18/12/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/865</ApplicationNo><Zoning>OU-RU</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築機械、建築材料、汽車及汽車零件（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Machinery, Construction Material, Vehicle and Vehicle Parts for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田錦上路丈量約份第106約地段第447號餘段（部分）及第448號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 447 RP (Part) and 448 (Part) in D.D. 106 and Adjoining Government Land, Kam Sheung Road, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4186</Site_Area><Decision_Date>18/12/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/866</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議康體文娛樂所（休閒農場）及附屬合作社 (為期5年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) and ancillary cooperative society (for a period of 5 years)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第113約地段第44號餘段、第56號餘段及第57號餘段和
毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 44RP, 56 RP and 57 RP and Adjoining Government Land in D.D. 113, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>780</Site_Area><Decision_Date>18/12/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/867</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所 (為期5年)及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment (for a period of 5 years) and filling of land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田高埔新村丈量約份第103約政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D.103, Ko Po San Tsuen, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1060</Site_Area><Decision_Date>18/12/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/300</ApplicationNo><Zoning>O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業連附屬員工飯堂和地盤辨公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services with Ancillary Staff Canteen and Site Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗米埔丈量約份第104約地段第2905號C分段餘段(部分) 和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2905 S.C RP (Part) in D.D.104 and Adjoining Government Land, Mai Po, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>531.3</Site_Area><Decision_Date>18/12/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/282</ApplicationNo><Zoning>R(D)1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議住宅發展和略為放寬地積比率和建築物高度限制，以及填土工程及挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Residential Development and Minor Relaxation of Plot Ratio and Building Height Restrictions with Filling of Land and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗南生圍涌業路丈量約份第115約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 115 at Chung Yip Road, Nam Sang Wai, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>15200</Site_Area><Decision_Date>18/12/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s)</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/862</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場及辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park and Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉粉錦公路丈量約份第108約地段第78號A分段（部分）、第93號（部分）及第94號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 78 S.A (Part), 93 (Part) and 94 (Part) in D.D. 108, Fan Kam Road, Pat Heung,
Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5722</Site_Area><Decision_Date>18/12/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/611</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貯物（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Storage for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第122約地段第293號A分段第1小分段(部分)、第293號A分段第2小分段(部分)、第293號B分段第1小分段(部分)及第293號B分段第2小分段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 293 S.A ss.1 (Part), 293 S.A ss.2 (Part), 293 S.B ss.1 (Part) and 293 S.B ss.2 (Part) in D.D. 122, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>340</Site_Area><Decision_Date>18/12/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/619</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時塑料和五金物料貨倉及露天存放場（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse and Open Storage of Plastic and Hardware Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第126約地段第206號(部分)、第227號(部分)、第231號(部分)、第232號A分段(部分)、第232號B分段(部分)、第232號C分段、第232號餘段(部分)、第234號(部分)及第235號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 206 (Part), 227 (Part), 231 (Part), 232 S.A (Part), 232 S.B (Part), 232 S.C, 232 RP (Part), 234 (Part) and 235 (Part) in D.D. 126, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3420</Site_Area><Decision_Date>18/12/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/580</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放一般貨品、建築材料及機械及公眾停車場（貨櫃車除外）連附屬辦公室及保安員室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of General Goods, Construction Materials and Machineries and Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicles) with Ancillary Site Office and Guard Room for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗新田丈量約份第99約地段第250號B分段餘段（部分）、第252號餘段（部分）、第271號、第272號、第273號、第274號、第275號及第276號B分段第1小分段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 250 S.B RP (Part), 252 RP (Part), 271, 272, 273, 274, 275 and 276 S.B ss.1 in D.D. 99 and Adjoining Government Land, San Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1780</Site_Area><Decision_Date>18/12/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/509</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時私人停車場和商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Private Vehicle Park and Shop and Services Use for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第120約地段第3307號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 3307 in D.D. 120 and Adjoining Government Land, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>760</Site_Area><Decision_Date>18/12/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1058</ApplicationNo><Zoning>R(A)3, O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉及露天存放回收物料 (塑膠和金屬) 連附屬工場（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse and Open Storage for Storage of Recyclable Materials (Plastic and Metal) with Ancillary Workshop for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗山下村丈量約份第120約地段第2704號A分段及B分段(部分)、第2707號、第2708號、第2709號、第2710號及第2711號、丈量約份第121約地段第1638號、第1639號(部分)、第1640號(部分)、第1668號(部分)、第1669號(部分)、第1671號、第1672號、第1673號(部分)、第1674號(部分)及第1676號A及B分段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2704 S.A &amp; S.B (Part), 2707, 2708, 2709, 2710 and 2711 in D.D. 120, Lots 1638, 1639 (Part), 1640 (Part), 1668 (Part), 1669 (Part), 1671, 1672, 1673 (Part), 1674 (Part) and 1676 S.A &amp; B (Part) in D.D. 121 and Adjoining Government Land, Shan Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>7428</Site_Area><Decision_Date>18/12/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1059</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放電子產品及露天存放建築材料/回收物料、建築機械、舊電器/舊電子產品和零件連附屬工場活動（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Electronic Goods and Open Storage of Building/Recycling Materials, Construction Machinery, Used Electrical/Electronic Appliances and Parts with Ancillary Workshop Activities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗唐人新村丈量約份第 119 約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 119 and Adjoining Government Land, Tong Yan San Tsuen, 
Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>21110</Site_Area><Decision_Date>18/12/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1060</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉存放電子零件、建築材料及汽車零件（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for Storage of Electronic Parts, Construction Materials and Vehicle Parts for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗白沙村丈量約份第119 約地段第774號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 774 (Part) in D.D. 119 and Adjoining Government Land, Pak Sha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4570</Site_Area><Decision_Date>18/12/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL/263</ApplicationNo><Zoning>V, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議社會福利設施（安老院舍）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Social Welfare Facility (Residential Care Home for the Elderly)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大旗嶺丈量約份第120約地段第1695號D分段餘段、第1741號餘段(部分)及第1394號B分段餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1695 S.D RP, 1741 RP(Part) and 1394 S.B RP (Part) in D.D. 120 and adjoining Government Land, Tai Kei Leng, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3380.8</Site_Area><Decision_Date>18/12/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL/270</ApplicationNo><Zoning>CDA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大橋村114號地下 (元朗市地段第29號B分段 (部分))</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>G/F, 114 Tai Kiu Tsuen, Yuen Long, New Territories (Section B of Yuen Long Town Lot No. 29 (Part))</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>18/12/2020</Decision_Date><Decision>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision></Application></S16><S17><Application><ApplicationNo>A/K5/814</ApplicationNo><Zoning>R(A)6</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議酒店</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Hotel
</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍深水埗欽州街56G-56H號及56J-56K號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>56G-56H and 56J-56K Yen Chow Street, Sham Shui Po, Kowloon
NKIL 205 RP, NKIL 205 S.B RP, NKIL 205 S.B ss.1, NKIL 205 S.B ss.2, NKIL 205 S.C, NKIL 205 S.D</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>254.9</Site_Area><Decision_Date>16/10/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-PK/254</ApplicationNo><Zoning>CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議重建屋宇（新界豁免管制屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Redevelopment of House (New Territories Exempted House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢大涌口企壁山丈量約份第 219 約地段第 110 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 110 in D.D. 219, Kei Pik Shan, Tai Chung Hau, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>67.8</Site_Area><Decision_Date>16/10/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-HTF/1104</ApplicationNo><Zoning>AGR, R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時石墨烯應用技術發展及學習中心連附屬辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Development and Learning Centre for Graphene with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第128約地段第130號、第131號、第132號(部分)、第260號(部分)、第261號、第262號、第263號、第264號及第268號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 130, 131, 132 (Part), 260 (Part), 261, 262, 263, 264 and 268 in D.D.128 and Adjoining Government Land, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>12563</Site_Area><Decision_Date>30/10/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TP/671</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔新屋家村丈量約份第21約地段第80號A分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 80 S.A in D.D. 21, San Uk Ka Village, Tai Po, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>108.5</Site_Area><Decision_Date>13/11/2020</Decision_Date><Decision>Deferred by Town Planning Board</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/MOS/127</ApplicationNo><Zoning>G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>略為放寬學校建築物高度(學校擴建)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Minor relaxation of building height restriction for school (school extension)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>沙田烏溪沙落禾沙里10號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>10 Lok Wo Sha Lane, Wu Kai Sha, Sha Tin STTL 367</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>59640</Site_Area><Decision_Date>27/11/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/720</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺流水響丈量約份第85約地段第586號B分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 586 S.B RP in D.D. 85, Lau Shui Heung, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>192</Site_Area><Decision_Date>27/11/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TP/671</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔新屋家村丈量約份第21約地段第80號A分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 80 S.A in D.D. 21, San Uk Ka Village, Tai Po, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>108.5</Site_Area><Decision_Date>27/11/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/K15/124</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議綜合住宅發展，附設零售及政府、機構或社區設施和保育歷史建築</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Comprehensive Residential Development with Supporting Retail &amp; G/IC Facilities and Conservation of Heritage Buildings</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍油塘茶果嶺村測量約份第3約多個地段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in S.D. 3 and Adjoining Government Land, Cha Kwo Ling Tsuen, Yau Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>46122</Site_Area><Decision_Date>11/12/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-CWBN/49</ApplicationNo><Zoning>GB, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇和相關的挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House and the associated Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢清水灣丈量約份第225約地段第330號、第331號餘段（部分）、第332號B分段及第333號B分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 330, 331 RP (Part), 332 S.B and 333 S.B in D.D. 225, Clear Water Bay, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>646</Site_Area><Decision_Date>11/12/2020</Decision_Date><Decision>Deferment Request Not Agreed and the Application was Rejected on the same day</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/SLC/161</ApplicationNo><Zoning>CPA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議度假營(露營車度假營和帳幕營地)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Holiday Camp (Caravan Holiday Camp and Tent Camping Ground)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大嶼山貝澳丈量約份第 316 L約地段第2366 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2366 in D.D.316L, Pui O, Lantau Island</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>411</Site_Area><Decision_Date>11/12/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/TM/530</ApplicationNo><Zoning>G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>靈灰安置所</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Columbarium</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>屯門虎地屯富路屯安里丈量約份第132約地段第2011號(部分) (極樂寺)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot No. 2011 (Part) in D.D. 132, Tuen On Lane, Tuen Fu Road, Fu Tei, Tuen Mun (Gig Lok Monastery)</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1665</Site_Area><Decision_Date>11/12/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/399</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（太陽能光伏系統）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Solar Photovoltaic System)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田小磡村丈量約份第102約地段第978號（部分）、第979號（部分）、第1043號及第1047號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 978 (Part), 979 (Part), 1043 and 1047 in D.D. 102, Siu Hum Tsuen, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2264</Site_Area><Decision_Date>11/12/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application></S17><S12A><Application><ApplicationNo>Y/SK-CWBN/10</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「綠化地帶」地帶改劃為「政府、機構或社區(7)」地帶及修訂適用於申請地點土地用途地帶的《註釋》</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Green Belt" to "Government, Institution or Community (7)" and amend the Notes of the zone applicable to the site</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢清水灣丈量約份第229約多個地段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 229 and adjoining Government Land, Clear Water Bay, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>18033</Site_Area><Decision_Date>09/10/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/YL-LFS/11</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「康樂」地帶改劃為「政府、機構或社區 (1)」</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>Rezone the application site from "Recreation" to "Government, Institution or Community (1)"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第129約地段第1966號A分段、第1966號餘段、第1968號、第1969號、第1970號、第1975號餘段及第2024號餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1966 S.A, 1966 RP, 1968, 1969, 1970, 1975 RP, 2024 RP (Part) in D.D. 129 and 
adjoining Government Land, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3335.3</Site_Area><Decision_Date>09/10/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/YL-NTM/4</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「綜合發展區」地帶及「綠化地帶」改劃為「住宅（甲類）」、「政府、機構或社區」以及「綜合發展區(1)」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Comprehensive Development Area", "Green Belt" to "Residential (Group A)", "Government, Institution or Community" and "Comprehensive Development Area (1)"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗石湖圍丈量約份第105約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 105 and adjoining Government land, Shek Wu Wai, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>143171</Site_Area><Decision_Date>09/10/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/KC/15</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「休憩用地」地帶改劃為「其他指定用途」註明「具歷史和建築價值的建築物保存作社會福利用途」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Open Space" to "Other Specified Uses" annotated "Building with Historical and Architectural Interests Preserved for Social Welfare Uses"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界葵涌丈量約份第450約地段第984號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 984 RP in D.D. 450, Kwai Chung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>10796.2</Site_Area><Decision_Date>23/10/2020</Decision_Date><Decision>Partially approved/Partially agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/NE-STK/2</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「鄉村式發展」及「康樂」地帶改劃為「其他指定用途」註明「靈灰安置所」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Village Type Development" and "Recreation" to "Other Specified Uses" annotated "Columbarium"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角塘肚丈量約份第41約地段第1420號(部分)、第1421號(部分)、第1422號B分段(部分)、第1423號B分段(部分)及第1423號C分段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1420 (Part), 1421 (Part), 1422 S.B (Part), 1423 S.B (Part) and 1423 S.C (Part) in D.D. 41, Tong To, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>312</Site_Area><Decision_Date>23/10/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/TM/23</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「綠化地帶」改劃為「政府、機構或社區」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from “Green Belt” to “Government, Institution or Community”</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門興富街丈量約份第132約地段第1744號A分段、第1744號B分段、第1744號C分段、第1744號F分段、第1744號G段、第1744號H分段及第1744號I分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1744 S.A, 1744 S.B, 1744 S.C, 1744 S.F, 1744 S.G, 1744 S.H and 1744 S.I in D.D. 132, Hing Fu Street, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3137</Site_Area><Decision_Date>23/10/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/TM/25</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「綠化地帶」改劃為「政府、機構或社區」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from “Green Belt” to “Government, Institution or Community”</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門興富街丈量約份第 132 約地段第 1724 號餘段第14小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1724 RP ss.14 in D.D. 132, Hing Fu Street, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>869.2</Site_Area><Decision_Date>23/10/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/YL-KTN/2</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把「農業」地帶改劃為「住宅(丙類)2」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Agriculture" to "Residential (Group C) 2"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田北七星崗村以西南丈量約份第110約地段第153號B分段、第153號餘段、第236號A分段第1小分段、第236號A分段第2小分段、第236號A分段第3小分段及第236號A分段餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 153 S.B, 153 RP, 236 S.A ss.1, 236 S.A ss.2, 236 S.A ss.3 and 236 S.A RP in D.D.110 and Adjoining Government Land, Southwest of Tsat Sing Kong Village, Kam Tin North, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3853</Site_Area><Decision_Date>23/10/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/YL-KTS/7</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「農業」地帶改劃為「其他指定用途」註明「靈灰安置所」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Agriculture" zone to "Other Specified Uses" annotated "Columbarium" zone</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗大欖丈量約份第113約地第2號(部分)、第4號、第5號(部分)、第6號(部分)、第7號餘段(部分)、第8號(部分)、第9號(部分)、第10號(部分)、第11號(部分)、第37號、第42號(部分)和第43號及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2 (Part), 4, 5 (Part), 6 (Part), 7 RP (Part), 8 (Part), 9 (Part), 10 (Part), 11 (Part), 37, 42 (Part) and 43 in D.D. 113, and Adjoining Government Land, Tai Lam, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5400</Site_Area><Decision_Date>23/10/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/K15/5</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「綜合發展區」地帶改劃為「商業(1)」、「商業(2)」及「政府、機 
構或社區」地帶及修訂「商業」地帶的《註釋》</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Comprehensive Development Area" to 
"Commercial (1)", "Commercial (2)" and "Government, Institution or Community" and 
to amend the Notes of the “Commercial” zone</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍油塘油塘灣油塘海旁地段第71、73及74號及新九龍內地段第6138號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Yau Tong Marine Lots 71, 73 and 74, New Kowloon Inland Lot 6138 and Adjoining Government Land in Yau Tong Bay, Yau Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>16527</Site_Area><Decision_Date>06/11/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/K22/4</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點的四個位置由「休憩用地」及「休憩用地(2)」改劃為四個「其他指定用途」註明「與海旁有關的商業、康樂及休憩用途」地帶的支區</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the four locations of the application site from "Open Space" and "Open Space (2)" to four sub-areas of "Other Specified Uses" annotated "Waterfront Related Commercial, Recreational and Leisure Uses" zone</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>位置1
啟德發展區位於啟德明渠進口道西北末端海濱的政府土地

位置2及3
啟德發展區位於啟德明渠進口道西南面跑道區海濱的政府土地

位置4
啟德發展區位於南停機坪區南端海濱的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Location 1
Government Land at the waterfront at the north-western end of Kai Tak Approach Channel, Kai Tak Development

Locations 2 and 3
Government Land at the waterfront of the Runway Area on the south-western side of Kai Tak Approach Channel, Kai Tak D</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4600</Site_Area><Decision_Date>06/11/2020</Decision_Date><Decision>Rejected/Not agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/TP/31</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把「綠化地帶」改劃為「綜合發展區(2)」地帶以及「綜合發展區(3)」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Green Belt" to "Comprehensive Development Area (2)" and "Comprehensive Development Area (3)"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔洞梓丈量約份第12約及第14約多個地段及毗連的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various lots in D.D. 12 and D.D. 14 and adjoining Government land, Tung Tsz, Tai Po, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>83226</Site_Area><Decision_Date>06/11/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/YL-NSW/6</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「其他指定用途」註明「綜合發展包括濕地修復區」地帶改劃為「其他指定用途」註明「綜合發展包括濕地修復區1」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Other Specified Uses" annotated "Comprehensive Development to include Wetland Restoration Area" to "Other Specified Uses" annotated "Comprehensive Development to include Wetland Restoration Area 1"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗南生圍丈量約份第115約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 115 and Adjoining Government Land, Nam Sang Wai, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>105867</Site_Area><Decision_Date>06/11/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/NE-TK/18</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「農業」及顯示為「道路」的地方地帶改劃為「住宅(丙類)1」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Agriculture" and area shown as 'Road' to "Residential (Group C) 1"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔汀角丈量約份第17約地段第321號餘段、第322號餘段、第383號、第384號餘段、第385號餘段、第388號、第390號、第393號、第394號、第395號、第396號餘段、第420號、第422號、第426號、第427號、第428號、第429號及第430號、丈量約份第29約地段第321號、第322號、第323號A分段、第323號B分段、第323號C分段、第324號、第1019號餘段、第1020號餘段、第1022號、第1023號A分段、第1023號B分段、第1023號C分段、第1023號D分段、第</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 321 RP, 322 RP, 383, 384 RP, 385 RP, 388, 390, 393, 394, 395, 396 RP, 420, 422, 426, 427, 428, 429 and 430 in D.D. 17, lots 321, 322, 323 S.A, 323 S.B, 323 S.C, 324, 1019 RP, 1020 RP, 1022, 1023 S.A, 1023 S.B, 1023 S.C, 1023 S.D, 1023 S.E, 1023 S.F, </Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>18423</Site_Area><Decision_Date>20/11/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/ST/46</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把「綠化地帶」地帶改劃為「其他指定用途」註明「靈灰安置所(1)」地 
帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Green Belt" to "Other Specified Uses" annotated "Columbarium(1)"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙田馬料水大埔道赤泥坪村110號丈量約份第42約地段第499號A分段餘段(部分)、第500號A分段餘段(部分)、第503號、第504號(部分)、第505號(部分)、第506號(部分)及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 499 S.A RP (Part), 500 S.A RP (Part), 503, 504 (Part), 505 (Part), 506 (Part) in D.D. 42 and Adjoining Government Land, 110 Chek Nai Ping Village, Tai Po Road, Ma Liu Shui, Sha Tin, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>320.45</Site_Area><Decision_Date>20/11/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/ST/42</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>由「鄉村式發展」地帶改劃為「政府、機構或社區」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Village Type Development" to "Government, Institution or Community"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大圍車公廟路以南丈量約份第184約地段第60號A分段、第60號B分段及第561號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots No.60 S.A, 60 S.B and 561 in D.D. 184 and adjoining Government Land, South of Che Kung Miu Road, Tai Wai, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1989</Site_Area><Decision_Date>04/12/2020</Decision_Date><Decision>Approved/Agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/TM/26</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「綠化地帶」改劃為「政府、機構或社區」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from “Green Belt” to “Government, Institution or Community”</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門興富街丈量約份第132 約地段第 1724 號 H 分段餘段及第 2015 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1724 S.H RP and 2015 in D.D. 132, Hing Fu Street, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1369.7</Site_Area><Decision_Date>04/12/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/NE-KTS/14</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「康樂」、「綜合發展區」及「農業」地帶改劃為「綜合發展區(2)」及「綜合發展區(3)」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Recreation", "Comprehensive Development Area" and "Agriculture" to "Comprehensive Development Area (2)" and "Comprehensive Development Area (3)"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界古洞南金坑路丈量約份第92約地段第958號餘段、第959號餘段、第961號餘段、第962號至第965號、第967號、第969號、第970號至第976號、第977號餘段、第978號餘段、第986號B分段餘段、第992號餘段、第998號餘段(部分) 、第999號餘段、第1000號、第1001號、第1002號餘段、第1003號餘段、第1005號餘段、第1006號至第1009號、第1011號、第1012號、第1013號餘段及第2272號及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 958 RP, 959 RP, 961 RP, 962 to 965, 967, 969, 970 to 976, 977 RP, 978 RP, 986 S.B RP, 992 RP, 998 RP (Part), 999 RP, 1000, 1001, 1002 RP, 1003 RP, 1005 RP, 1006 to 1009, 1011, 1012, 1013 RP and 2272 in D.D. 92 and Adjoining Government Land, Kam Hang </Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>31050</Site_Area><Decision_Date>18/12/2020</Decision_Date><Decision>Partially approved/Partially agreed</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/TM-LTYY/9</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「住宅(乙類)1」地帶改劃為「住宅(乙類)4」地帶 
修訂適用於申請地點土地用途地帶的《註釋》</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Residential (Group B) 1" to "Residential (Group B) 4" 
Amend the Notes of the zone applicable to the site</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門藍地丈量約份第 130約地段第523號餘段、第714號餘段、第718號餘段、第719號餘段、第721號餘段、第722號餘段、第723號餘段、第724號餘段及第725號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 523 RP, 714 RP, 718 RP, 719 RP, 721 RP, 722 RP, 723 RP, 724 RP and 725 in D.D. 130 and adjoining Government Land, Lam Tei, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>8165</Site_Area><Decision_Date>18/12/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/TW/14</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>修訂《荃灣分區計劃大綱核准圖編號S/TW/33》上「政府、機構或社區(2)」地帶的註釋，以放寬申請地點的最大總樓面面積、最高建築物高度及最大上蓋面積。</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To amend the Notes of the “Government, Institution or Community (2)” zone on the approved Tsuen Wan Outline Zoning Plan No. S/TW/33, to relax the maximum GFA, building height and site coverage for the application site.</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>荃灣老圍丈量約份第453約地段第1236號餘段及其增批部分</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1236 RP in D.D. 453 and Extension Thereto, Lo Wai, Tsuen Wan</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>8306</Site_Area><Decision_Date>18/12/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application><Application><ApplicationNo>Y/YL-NSW/5</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「其他指定用途」註明「綜合發展包括濕地修復區」地帶改劃為「其他指定用途」註明「綜合發展包括濕地修復區1」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Other Specified Uses" annotated "Comprehensive Development to include Wetland Restoration Area" to "Other Specified Uses" annotated "Comprehensive Development to include Wetland Restoration Area 1"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗南生圍丈量約份第115約地段第1347號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1347 RP in D.D. 115, Nam Sang Wai, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>17320</Site_Area><Decision_Date>18/12/2020</Decision_Date><Decision>Deferred</Decision></Application></S12A><Notes><Land_Use_Zonings><CHT>農業</CHT><ENG>Agriculture</ENG><CODE>AGR</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>商業</CHT><ENG>Commercial</ENG><CODE>C</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>商業╱住宅</CHT><ENG>Commercial/Residential</ENG><CODE>C/R</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>自然保育區</CHT><ENG>Conservation Area</ENG><CODE>CA</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>綜合發展區</CHT><ENG>Comprehensive Development Area</ENG><CODE>CDA</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>海岸保護區</CHT><ENG>Coastal Protection Area</ENG><CODE>CPA</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>政府、機構或社區</CHT><ENG>Government, Institution or Community</ENG><CODE>G/IC</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>綠化地帶</CHT><ENG>Green Belt</ENG><CODE>GB</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>工業</CHT><ENG>Industrial</ENG><CODE>I</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>工業(丁類)</CHT><ENG>Industrial (Group D)</ENG><CODE>I(D)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>顯示為「道 路」的地方</CHT><ENG>Area Shown as 'Road'</ENG><CODE>MRDJ</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>休憩用地</CHT><ENG>Open Space</ENG><CODE>O</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>露天貯物</CHT><ENG>Open Storage</ENG><CODE>OS</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途(商貿及科技園)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Business and Technology Park)</ENG><CODE>OU-BTP</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途(商貿)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Business)</ENG><CODE>OU-BUSS</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途(綜合發展包括濕地修復區)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Comprehensive Development to include Wetland Restoration Area)</ENG><CODE>OU-CDWR</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途(教育及康樂發展)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Educational and Recreational Development)</ENG><CODE>OU-ERD</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途(企業及科技園)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Enterprise and Technology Park)</ENG><CODE>OU-ETP</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途(混合用途)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Mixed Use)</ENG><CODE>OU-MIXU</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途(碼頭及有關設施)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Pier and Associated Facilities)</ENG><CODE>OU-PAF</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途(港口後勤、貯物 及工場用途)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Port Back-up, Storage and Workshop Uses)</ENG><CODE>OU-PBSWU</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途(碼頭)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Pier)</ENG><CODE>OU-PIER</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途(住宅暨船艇停泊區)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Residential Cum Marina Development)</ENG><CODE>OU-RMD</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途(鐵路專用範圍)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Rural Reserve)</ENG><CODE>OU-RR</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途(鄉郊用途)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Rural Use)</ENG><CODE>OU-RU</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途(污水抽水站)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Sewage Pumping Station)</ENG><CODE>OU-SPS</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途(污水處理廠)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Sewage Treatment Workss)</ENG><CODE>OU-STW</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>住宅(甲類)</CHT><ENG>Residential (Group A)</ENG><CODE>R(A)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>住宅(乙類)</CHT><ENG>Residential (Group B)</ENG><CODE>R(B)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>住宅(丙類)</CHT><ENG>Residential (Group C)</ENG><CODE>R(C)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>住宅(丁類)</CHT><ENG>Residential (Group D)</ENG><CODE>R(D)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>住宅(戊類)</CHT><ENG>Residential (Group E)</ENG><CODE>R(E)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>康樂</CHT><ENG>Recreation</ENG><CODE>REC</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>未決定用途</CHT><ENG>Undetermined</ENG><CODE>U</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>鄉村式發展</CHT><ENG>Village Type Development</ENG><CODE>V</CODE></Land_Use_Zonings></Notes></Planning_Applications>