﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Planning_Applications><S16><Application><ApplicationNo>A/H5/418</ApplicationNo><Zoning>CDA, R(C), MRDJ, O, G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議綜合發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Comprehensive Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港灣仔山坡臺1、1A、2和3號、船街55號(南固臺)、捷船街1-5號、船街53號(妙鏡臺)、內地段第9048號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>1, 1A, 2 and 3 Hill Side Terrace, 55 Ship Street (Nam Koo Terrace), 1-5 Schooner Street, 53 Ship Street (Miu Kang Terrace), Inland Lot No. 9048 and adjoining Government Land, Wan Chai, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2845.7</Site_Area><Decision_Date>14/10/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/H7/183</ApplicationNo><Zoning>R(A)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議辦公室、商店及服務行業及食肆</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Office, Shop and Services and Eating Place</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港銅鑼灣禮頓道8號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>8 Leighton Road, Causeway Bay, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>996.377</Site_Area><Decision_Date>14/10/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/402</ApplicationNo><Zoning>G/IC, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放循環再造物料(金屬)連附屬工場及辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Recyclable Materials (Metal) with Ancillary Workshop and Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村新圍丈量約份第 125 約地段第 256 號 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 256 (Part) in D.D. 125, San Wai, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2700</Site_Area><Decision_Date>14/10/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/403</ApplicationNo><Zoning>OU-LF</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時鄉郊工場連附屬設施（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Rural Workshop with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗廈村丈量約份第125約地段第354號(部分)、第355號(部分)、第356號(部分)、第357號(部分)、第358號(部分)、第359號(部分)、第361號(部分)、第362號(部分)、第364號(部分)、第365號(部分)、第396號(部分)、第397號(部分)及第398號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 354 (Part), 355 (Part), 356 (Part), 357 (Part), 358 (Part), 359 (Part), 361 (Part), 362 (Part), 364 (Part), 365 (Part), 396 (Part), 397 (Part) and 398 (Part) in D.D.125, Ha Tsuen, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5582</Site_Area><Decision_Date>14/10/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/404</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場(私家車)(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Private Car) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第127約地段第136號餘段(部分)及第137號餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 136 RP (Part) and 137 RP (Part) in D.D. 127 and Adjoining Government Land, Ping Shan, Yuen Long, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1160.31</Site_Area><Decision_Date>14/10/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/405</ApplicationNo><Zoning>R(A)4</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業(日用品及食物零售店)(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Household Products and Food Retail Shop) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第124約地段第2377號餘段(部分)、第2404號餘段(部分)、第2405號餘段(部分)、第2406號餘段(部分)、第2407號餘段(部分)、第2408號餘段及第2409號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2377 RP (Part), 2404 RP (Part), 2405 RP (Part), 2406 RP (Part), 2407 RP (Part), 2408 RP and 2409 (Part) in D.D. 124 and Adjoining Government Land, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2119</Site_Area><Decision_Date>14/10/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/407</ApplicationNo><Zoning>OU-PBSWU, OU-LF, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時鄉郊工場連附屬設施(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Rural Workshop with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗廈村丈量約份第125約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 125 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>19741</Site_Area><Decision_Date>14/10/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/I-MWF/33</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（小食亭）的規劃許可（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Food Kiosk) for a period of 3 years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大嶼山梅窩丈量約份第4約地段第563號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Remaining Portion of Lot 563 (Part) in D.D. 4 MW, Mui Wo, Lantau</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>15</Site_Area><Decision_Date>14/10/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/I-TCV/20</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（蔬菜及雜貨店）連附屬辦公室及貯物用途（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Vegetable and Grocery Store) with Ancillary Office and Storage Uses for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大嶼山東涌谷東涌丈量約份第1約地段第1386號餘段，第1387號及第1395號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1386 RP, 1387 and 1395 RP in D.D.1 TC, Tung Chung Valley, Lantau Island</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>695.48</Site_Area><Decision_Date>14/10/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K1/265</ApplicationNo><Zoning>O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議食肆 (自助餐廳、咖啡室及茶室) 及商店及服務行業</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Eating Place (Cafeteria, Coffee Shop and Tea House) and Shop and Services</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍尖沙咀彌敦道 111-139 號、143-161 號及 165-181 號栢麗購物大道地下及一樓</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>G/F and 1/F, Park Lane Shopper's Boulevard, Nos. 111-139, 143-161 &amp; 165-181 Nathan Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5410</Site_Area><Decision_Date>14/10/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K11/243</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商店及服務行業</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Shop and Services</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新蒲崗六合街21號地下（部分）的工場 (新九龍内地段第4873號)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Workshop Space, G/F (Portion), 21 Luk Hop Street, San Po Kong  
(New Kowloon Inland Lot No. 4873)</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>14/10/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/608</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議5幢屋宇（新界豁免管制屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed 5 Houses (New Territories Exempted Houses)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔元嶺村丈量約份第 9約地段第643B號A分段餘段、第643B號B分段、第643B號餘段、第644號A分段、第644號B分段及第644號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 643B S.A RP, 643B S.B, 643B RP, 644 S.A, 644 S.B and 644 RP in D.D. 9, Yuen Leng Village, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1220.4</Site_Area><Decision_Date>14/10/2022</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/613</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔圍頭丈量約份第7約地段第1065號A分段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1065 S.A in D.D. 7 and Adjoining Government Land, Wai Tau, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>89.4</Site_Area><Decision_Date>14/10/2022</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/614</ApplicationNo><Zoning>V, AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（太陽能光伏系統）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Solar Photovoltaic System)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔圍頭村丈量約份第7約地段第822號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 822 in D.D. 7, Wai Tau Village, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>600</Site_Area><Decision_Date>14/10/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/615</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔南華莆丈量約份第9約地段第477號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 477 RP in D.D. 9, Nam Wa Po, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>214.91</Site_Area><Decision_Date>14/10/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KTS/514</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉(電子零件及建築材料)連附屬寫字樓（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse (Electronic Parts and Construction Materials) with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水古洞南丈量約份第100約地段第1669號A分段第1小分段餘段(部分)、第1670號A分段第1小分段餘段、第1671號A分段第1小分段、第 1673號A分段及第1675號B分段第1小分段A分段餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1669 S.A ss.1 RP (Part), 1670 S.A ss.1 RP, 1671 S.A ss.1, 1673 S.A and 1675 S.B ss.1 S.A RP (Part) in D.D.100 and Adjoining Government Land, Kwu Tung South, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1086.09</Site_Area><Decision_Date>14/10/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/713</ApplicationNo><Zoning>AGR, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔林村鍾屋村丈量約份第19約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D.19, Chung Uk Tsuen, Lam Tsuen, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>65.03</Site_Area><Decision_Date>14/10/2022</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MKT/21</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所 (休閒農場) (為期 3 年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界文錦渡新屋嶺丈量約份第86約地段第140號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 140 (Part) in D.D. 86, San Uk Ling, Man Kam To, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>643</Site_Area><Decision_Date>14/10/2022</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-SSH/139</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議行車通道以連接毗連的「政府、機構或社區」地帶的政府、機構及社區用途和相關的填土及挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Access Road for Government, Institution and Community uses at the adjoining “Government, Institution or Community” zone and associated Filling and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界十四鄉西徑丈量約份第 209 約地段第 325 號 A 分段(部分)、第 325 號 B 分段(部分)、第 325 號 C 分段(部分)、第 496 號(部分)、第 497 號(部分)及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 325 S.A (Part), 325 S.B (Part), 325 S.C (Part), 496 (Part), 497 (Part) and Adjoining Government Land in D.D. 209, Sai Keng, Shap Sz Heung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4640</Site_Area><Decision_Date>14/10/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-SSH/144</ApplicationNo><Zoning>CA, CPA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（地底電纜）以及填土及挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Underground Cables) with Filling and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢十四鄉企嶺下老圍第163約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 163, Kei Ling Ha Lo Wai, Shap Sz Heung, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>162</Site_Area><Decision_Date>14/10/2022</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/758</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時私人停車場 (只限私家車) (為期 3 年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Private Vehicle Park (Private Cars Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔黃魚灘丈量約份第26約地段第255號R分段第1小分段（部分）、第255號 R分段第9小分段A分段、第255號R分段第9小分段B分段及第255號R分段第9小分段C分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 255 S.R ss.1 (Part), 255 S.R ss.9 S.A, 255 S.R ss.9 S.B and 255 S.R ss.9 S.C in D.D. 26, Wong Yue Tan, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>87.5</Site_Area><Decision_Date>14/10/2022</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/698</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議填土以作農業用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Filling of Land for Agricultural Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺坪輋路丈量約份第 82 約地段第 1110 號 A 分段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1110 S.A (Part) in D.D. 82, Ping Che Road, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>431.2</Site_Area><Decision_Date>14/10/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-CWBS/43</ApplicationNo><Zoning>CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（配電箱）和相關的挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Pillar Box) and Associated Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢龍蝦灣路丈量約份第 230 約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 230, Lung Ha Wan Road, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1.04</Site_Area><Decision_Date>14/10/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-TLS/60</ApplicationNo><Zoning>V, GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議宗教機構（現存寺院的附屬宿舍及設施）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Religious Institution (Ancillary Quarters and Facilities to Existing Temple)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢馬游塘丈量約份第 401 約地段第 542 號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 542 in D.D. 401 and Adjoining Government Land, Ma Yau Tong, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>994.6</Site_Area><Decision_Date>14/10/2022</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM/578</ApplicationNo><Zoning>G/IC(1)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議社會福利設施 (安老院舍)及公眾休憩用地</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Social Welfare Facility (Residential Care Home for the Elderly) and Public Open Space</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門掃管笏丈量約份第374約地段第491號 (部分)、 第492號 (部分)、 第495號餘段 (部分)、 第498號餘段、 第500號 (部分)、第501號 (部分)、第502號餘段 (部分)、第503號
及第717號餘段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 491 (Part), 492 (Part), 495 RP (Part), 498 RP, 500 (Part), 501 (Part), 502 RP (Part), 503 and 717 RP in D.D. 374 and adjoining Government Land, So Kwun Wat, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>984</Site_Area><Decision_Date>14/10/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM/579</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商店及服務行業</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Shop and Services</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門震寰路3號德榮工業大厦地下A室(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Unit A (Part), G/F, Tak Wing Industrial Building, 3 Tsun Wen Road, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>14/10/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/435</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門丈量約份第130約地段第2447號D分段餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2447 S.D RP (Part) in D.D. 130, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>144</Site_Area><Decision_Date>14/10/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/436</ApplicationNo><Zoning>V, CDA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業及學校（補習社）（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services and School (Tutorial School) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門藍地藍地大街83號丈量約份第130約地段第804號B分段餘段、第804號B分段第3小分段B分段（部分）、第804號B分段第3小分段餘段（部分）及第804號B分段第5小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 804 S.B RP, 804 S.B ss.3 S.B (Part), 804 S.B ss.3 RP (Part) and 804 S.B ss. 5 in D.D. 130, 83 Lam Tei Main Street, Lam Tei, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>270</Site_Area><Decision_Date>14/10/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/437</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業用途的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門鍾屋村丈量約份第124約地段第2995號餘段(部分)及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2995 RP (Part) in D.D. 124 and Adjoining Government Land, Chung Uk Tsuen, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>186</Site_Area><Decision_Date>14/10/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TP/683</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔新圍仔丈量約份第5約地段第432號G分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 432 S.G RP in D.D. 5, San Wai Tsai, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>98.2</Site_Area><Decision_Date>14/10/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TSW/77</ApplicationNo><Zoning>C</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議改裝整幢現有酒店作「分層住宅」及准許的商業用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Wholesale Conversion of an Existing Hotel for 'Flat' and Permitted Commercial Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>天水圍市地段第4號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Tin Shui Wai Town Lot No. 4</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>27900</Site_Area><Decision_Date>14/10/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TW-CLHFS/2</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率及建築物高度限制以作擬議渡假酒店發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio and Building Height Restrictions for Proposed Resort Hotel Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>荃灣川龍荃灣市地段389號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Tsuen Wan Town Lot No. 389 (Part) and Adjoining Government Land, Chuen Lung, Tsuen Wan</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>13850</Site_Area><Decision_Date>14/10/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-HTF/1140</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時可循環再造物料回收中心（電子產品及零件）（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Recyclable Collection Centre for Electronic Goods and Parts for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗廈村丈量約份第128約地段第159號A分段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 159 S.A (Part) in D.D.128 and adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2860</Site_Area><Decision_Date>14/10/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-HTF/1141</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉存放建築材料及雜貨（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for Storage of Construction Materials and Miscellaneous Goods for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗廈村丈量約份第 128 約地段第 257號餘段(部分)、第 258號(部分)及第 259號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 257 RP (Part), 258 (Part) and 259 (Part) in D.D.128, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2826</Site_Area><Decision_Date>14/10/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/858</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業、食肆及餐廳戶外座位區連附屬停車位（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services, Eating Place and Outside Seating Accommodation of a Restaurant with Ancillary Parking Spaces for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田高埔村丈量約份第103約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 103 and Adjoining Government Land, Ko Po Tsuen, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1472</Site_Area><Decision_Date>14/10/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/933</ApplicationNo><Zoning>OU-RU</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放發電機、壓縮器及建築機械（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Electricity Generators, Compressors and Construction Machinery for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田石湖塘丈量約份第106約地段第391號餘段 (部分)及第392號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 391 RP (Part) and 392 RP in D.D.106, Shek Wu Tong, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3333</Site_Area><Decision_Date>14/10/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/938</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（地產代理）用途的規劃許可續期（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Shop and Services (Real Estate Agency) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉元崗丈量約份第106約地段第1568號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1568 (Part) in D.D.106 and Adjoining Government Land, Yuen Kong, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>330</Site_Area><Decision_Date>14/10/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/443</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Building Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗流浮山沙江圍丈量約份第129約地段第2842號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2842 RP (Part) in D.D.129, Sha Kong Wai, Lau Fau Shan, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2450</Site_Area><Decision_Date>14/10/2022</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/618</ApplicationNo><Zoning>GB, CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置和相關填土及挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation and associated Filling and 
Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田丈量約份第 96 約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 96, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>42.5</Site_Area><Decision_Date>14/10/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/569</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公衆停車場（貨櫃車除外）（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicle) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠水蕉新村丈量約份第117約地段第17號 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 17 (Part) in D.D. 117, Shui Tsiu San Tsuen, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>923</Site_Area><Decision_Date>14/10/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1179</ApplicationNo><Zoning>R(D), O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時住宅用途連附屬休閒農莊（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Domestic Use with Ancillary Hobby Farm for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第121約地段第1444號餘段 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1444 RP (Part) in D.D. 121, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2810</Site_Area><Decision_Date>14/10/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1180</ApplicationNo><Zoning>MRDJ, O, R(A)3</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放汽車零件的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage of Vehicle Parts for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗山下村丈量約份第119約地段第1438號B分段餘段 (部分)、第1438號C分段餘段 (部分)、第1438號D分段 (部分)、第1439號 (部分)、第1440號A分段 (部分)、第1440號B分段 (部分)及第1441號餘段 (部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1438 S.B RP (Part), 1438 S.C RP (Part), 1438 S.D (Part), 1439 (Part), 1440 S.A (Part), 1440 S.B (Part) and 1441 RP (Part) in D.D. 119 and Adjoining Government Land, Shan Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>506</Site_Area><Decision_Date>14/10/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1181</ApplicationNo><Zoning>OU-STW</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議污水處理廠及有機資源共消化設施並略為放寬建築物高度限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Sewage Treatment Plant and Organic Waste Co-digestion Facilities with Minor Relaxation of Building Height Restriction</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第117約及第119約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 117 and D.D. 119 and Adjoining Government Land, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>46000</Site_Area><Decision_Date>14/10/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1182</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放汽車及汽車零件連附屬場地辦公室用途的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Warehouse for Storage of Vehicles and Spare Parts with Ancillary Site Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗白沙村丈量約份第119約地段第1149號A分段 (部分)及第1149號餘段 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1149 S.A (Part) and 1149 RP (Part) in D.D. 119, Pak Sha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>200</Site_Area><Decision_Date>14/10/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/H7/182</ApplicationNo><Zoning>OU-SRC-5</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議康體文娛場所(電競館)及附屬食肆及商店及服務行業</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Place of Recreation, Sports or Culture (E-Sports Complex) with Ancillary Eating Place and Shop and Services</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>黃泥涌加路連山道88號(內地段第9041號(部分))</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>88 Caroline Hill Road, Wong Nai Chung (Inland Lot No. 9041 (Part))</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5281</Site_Area><Decision_Date>28/10/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/408</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場(只限私家車)(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Car only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗廈村丈量約份第125約地段第635號I分段(部分)、第635號J分段(部分)、第635號K分段(部分)、第635號L分段(部分)、第635號餘段(部分)、第637號(部分)及第638號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 635 S.I (Part), 635 S.J (Part), 635 S.K (Part), 635 S.L (Part), 635 RP (Part), 637 (Part) and 638 RP (Part) in D.D.125, Ha Tsuen, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>439.2</Site_Area><Decision_Date>28/10/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/409</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時私人會所連附屬辦公室(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Private Club with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第125約地段第1149號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1149 (Part) in D.D.125, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>840</Site_Area><Decision_Date>28/10/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K1/266</ApplicationNo><Zoning>G/IC, O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬建築物高度限制由主水平基准上45米至主水平基准上67.5米，以作VA座及VS座的重建</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Building Height Restriction from 45mPD to 67.5mPD for the Redevelopment of Block VA and Block VS</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍內地段第 9853 號餘段及增批部分 (部分) 香港理工大學主校園</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Main Campus of the Hong Kong Polytechnic University, Kowloon Inland Lot No. 9853 RP &amp; Ext. (Part)</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>11750</Site_Area><Decision_Date>28/10/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K11/244</ApplicationNo><Zoning>CDA, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議宗教機構和社會福利設施用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Religious Institution and Social Welfare Facilities Uses</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍鑽石山「 綜 合 發 展 區 」用地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>"Comprehensive Development Area" Site, Diamond Hill, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>74200</Site_Area><Decision_Date>28/10/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K14/820</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制，以作准許的辦公室、商店及服務行業和食肆用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction for Permitted Office, Shop and Services and Eating Place Uses</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍觀塘鴻圖道73-75號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>73-75 Hung To Road, Kwun Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1858.06</Site_Area><Decision_Date>28/10/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/KC/494</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制，以作准許的工業用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction for Permitted Industrial Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>葵涌永建路 19-21 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>19-21 Wing Kin Road, Kwai Chung</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>690</Site_Area><Decision_Date>28/10/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/KC/495</ApplicationNo><Zoning>R(A)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率及建築物高度限制以作准許的公營房屋發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio and Building Height Restrictions for Permitted Public Housing Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>葵涌石梨街石籬(二)邨 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Shek Lei (II) Estate (Part), Shek Li Street, Kwai Chung</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>22300</Site_Area><Decision_Date>28/10/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/736</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔林村泉水井丈量約份第19約地段第1945號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1945 in D.D. 19, Chuen Shui Tseng, Lam Tsuen, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>56.22</Site_Area><Decision_Date>28/10/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/737</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔林村泉水井丈量約份第19約地段第1947號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1947 in D.D. 19, Chuen Shui Tseng, Lam Tsuen, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>47.12</Site_Area><Decision_Date>28/10/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/773</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場 (只限私家車)（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Car Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺馬尾下丈量約份第 76 約地段第1843號 C 分段及第1846號 I 分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1843 S.C and 1846 S.I in D.D. 76, Ma Mei Ha, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1090</Site_Area><Decision_Date>28/10/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/774</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場(只限私家車)（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Car Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界龍躍頭丈量約份第85約地段第636號(部分)及第639號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 636 (Part) and 639 (Part) in D.D. 85, Lung Yeuk Tau, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4325</Site_Area><Decision_Date>28/10/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/775</ApplicationNo><Zoning>R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場 (貨櫃車除外) (為期5年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicle) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺馬料水新村丈量約份第83約地段第870號餘段(部分)、第871號(部分)及第2141號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 870 RP (Part), 871 (Part) and 2141 RP (Part) in D.D. 83, Ma Liu Shui San Tsuen, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>821</Site_Area><Decision_Date>28/10/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-SSH/143</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時垃圾收集站（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Refuse Collection Point for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢北十四鄉西沙路井頭村丈量約份第165約地段第911號(部分)及第912號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 911 (Part) and 912 (Part) in D.D.165, Tseng Tau Village, Sai Sha Road, Shap Sz Heung, Sai Kung North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>175</Site_Area><Decision_Date>28/10/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/752</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時燒烤場及露營車度假營連附屬設施（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Barbecue Site and Caravan Holiday Camp with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔汀角丈量約份第17約地段第321號餘段、第322號餘段、第324號餘段、第325號餘段、第326號餘段、第327號、第328號、第383號及第384號餘段（部分）及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 321 RP, 322 RP, 324 RP, 325 RP, 326 RP, 327, 328, 383 and 384 RP (Part) in D.D. 17 and Adjoining Government Land, Ting Kok, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2841</Site_Area><Decision_Date>28/10/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/761</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔布心排村丈量約份第23約地段第719號B分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 719 S.B RP in D.D. 23, Po Sam Pai Village, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>94</Site_Area><Decision_Date>28/10/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-HH/80</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>遊艇停泊處（現有遊艇會的附屬設施）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Marina (Ancillary Facilities for Existing Yacht Club)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢輋徑篤丈量約份第 212 約地段第 341 號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 341 (Part) in D.D. 212, Che Keng Tuk, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5800</Site_Area><Decision_Date>28/10/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/430</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業連附屬辦公室（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門福亨村丈量約份第130約地段第1038號B分段（部分）及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1038 S.B (Part) in D.D. 130 and Adjoining Government Land, Fuk Hang Tsuen, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>884</Site_Area><Decision_Date>28/10/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/859</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時度假營及燒烤場連附屬食肆及設施（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Holiday Camp and Barbecue Site with Ancillary Eating Place and Facilities for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田丈量約份第 107 約多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 107, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>7056</Site_Area><Decision_Date>28/10/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/444</ApplicationNo><Zoning>GB, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（私家車及輕型貨車）（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Car and Light Goods Vehicle) for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗沙江圍丈量約份第 129 約地段第 2766 號餘段（部分）、第 2767 號（部分）、第 2768 號、第 2779 號（部分）及第 2781 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2766 RP (Part), 2767 (Part), 2768, 2779 (Part) and 2781 in D.D.129, Sha Kong Wai, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2410</Site_Area><Decision_Date>28/10/2022</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/628</ApplicationNo><Zoning>CA, OU-SS, OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（防洪牆及防洪堤）和相關挖土及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Floodwall and Embankment) and Associated Excavation and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田丈量約份第 99 約及第 102 約，沿新田東主排水道的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land along San Tin Eastern Main Drainage Channel in D.D. 99 and D.D. 102, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>164700</Site_Area><Decision_Date>28/10/2022</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/570</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所連附屬設施（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第117約地段第1385號A分段 (部分)、第1385號餘段、第1386號 (部分)、第1387號A分段及第1387號B分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1385 S.A (Part), 1385 RP, 1386 (Part), 1387 S.A and 1387 S.B in D.D. 117, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1615.2</Site_Area><Decision_Date>28/10/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/571</ApplicationNo><Zoning>OU-RU</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第118約地段第1213號A分段及第1213號B分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1213 S.A and 1213 S.B RP in D.D. 118, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>557.9</Site_Area><Decision_Date>28/10/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/H20/198</ApplicationNo><Zoning>G/IC(2)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議駕駛學校及准許的政府用途（未另有列明者）（駕駛考試中心及政府辦公室）及公眾停車場（貨櫃車除外）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Driving School with Permitted Government Use (not elsewhere specified) (Driving Test Centre &amp; Government Offices) and Public Vehicle Park (excluding container vehicle)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>柴灣盛泰道及常茂街交界</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>At the Junction of Shing Tai Road and Sheung Mau Street, Chai Wan</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4990</Site_Area><Decision_Date>11/11/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/412</ApplicationNo><Zoning>O, R(B)2, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放廢金屬的規劃許可續期（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage of Scrap Metal for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗廈村丈量約份第129約地段第2938號餘段(部分)、第2939號餘段、第2940號餘段(部分)、第2946號、第2947號(部分)、第2950號B分段(部分) 及第2950號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2938 RP (Part), 2939 RP, 2940 RP (Part), 2946, 2947 (Part), 2950 RP (Part) and 2950 S.B (Part) in D.D. 129, Ha Tsuen, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>950</Site_Area><Decision_Date>11/11/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/413</ApplicationNo><Zoning>O, MRDJ, R(B)1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時物流中心(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Logistics Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗廈村丈量約份第129約多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 129, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>18288</Site_Area><Decision_Date>11/11/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K13/323</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議汽車修理工場</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Vehicle Repair Workshop</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍九龍灣大業街59號三湘九龍灣貨運中心7樓</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>7/F, Sunshine Kowloon Bay Cargo Centre, 59 Tai Yip Street, Kowloon Bay, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>11/11/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K4/77</ApplicationNo><Zoning>G/IC(3)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議食肆</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Eating Place</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍九龍塘達之路72號創新中心一樓 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Portion of 1/F of InnoCentre, 72 Tat Chee Avenue, Kowloon Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>11/11/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K8/51</ApplicationNo><Zoning>R(A)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬建築物高度限制，以作准許的公營房屋發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Building Height Restriction for Permitted Public Housing Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍黃大仙聯合道與竹園道交界的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land at the junction of Junction Road and Chuk Yuen Road,  
Wong Tai Sin, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1600</Site_Area><Decision_Date>11/11/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/KC/496</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率及建築物高度限制，以作准許的貨倉用途 (危險品倉庫除外)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio and Building Height Restrictions for Permitted Warehouse Use (excluding Dangerous Goods Godown)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>葵涌永建路 7-11 號葵涌市地段第 145 號及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Kwai Chung Town Lot 145 and Adjoining Government Land, 7-11 Wing Kin Road, Kwai Chung</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>964</Site_Area><Decision_Date>11/11/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/KC/497</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制，以作准許的工業用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction for Permitted Industrial Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>葵涌業成街 14-15 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>14-15 Yip Shing Street, Kwai Chung</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1319</Site_Area><Decision_Date>11/11/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/738</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔林村麻布尾丈量約份第8約地段第913號B分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 913 S.B RP in D.D. 8, Ma Po Mei, Lam Tsuen, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>296</Site_Area><Decision_Date>11/11/2022</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/739</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔林村麻布尾丈量約份第8約地段第913號B分段第1小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 913 S.B ss.1 in D.D. 8, Ma Po Mei, Lam Tsuen, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>166.5</Site_Area><Decision_Date>11/11/2022</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/768</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（私家車）的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Public Vehicle Park (Private Car) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺簡頭村丈量約份第76約地段第1532號A分段第1小分段至第1532號A分段第15小分段及第1532號A分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1532 S.A ss.1 to 1532 S.A ss.15 and 1532 S.A RP in D.D. 76, Kan Tau Tsuen, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>400</Site_Area><Decision_Date>11/11/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/762</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時度假營及燒烤場連附屬設施（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Holiday Camp and Barbecue Site with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔汀角丈量約份第17約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 17 and Adjoining Government Land, Ting Kok, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>20670</Site_Area><Decision_Date>11/11/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/763</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時食肆（餐廳戶外座位區）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Eating Place (Outside Seating Accommodation of a Restaurant) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔大美督毗連丈量約份第28約地段第882號的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land adjoining Lot 882 in D.D. 28, Tai Mei Tuk, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>49.91</Site_Area><Decision_Date>11/11/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/708</ApplicationNo><Zoning>OS, AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時物流中心（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Logistics Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺軍地丈量約份第83約地段第456號餘段、第459號、第460號、第461號、第462號及第2229號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 456 RP, 459, 460, 461, 462 and 2229 RP in D.D. 83, Kwan Tei, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6300</Site_Area><Decision_Date>11/11/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-HC/338</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議康樂用途和相關的填土及挖土工程，附屬於毗連「住宅（ 丙類）1」 地帶內的住宅用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Recreational Use and Associated Filling and Excavation of Land Ancillary to the Residential Use in the Adjoining "Residential (Group C)1" Site</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>西貢南邊圍丈量約份第 244 約地段第 877 號餘段、第 878 號餘段、第 879 號餘段、第 1939 號 B 分段第 3 小分段、第 1939 號 E 分段、第 1939 號 F 分段、第 1939 號餘段、第 1940 號（部分）及第 1944 號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 877 RP, 878 RP, 879 RP, 1939 S.B ss.3, 1939 S.E, 1939 S.F, 1939 RP, 1940 (Part) and 1944 RP in D.D. 244, Nam Pin Wai, Sai Kung</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4000</Site_Area><Decision_Date>11/11/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-PK/277</ApplicationNo><Zoning>CPA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時康樂場所（獨木舟會）用途的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Place of Recreation (Canoe Club) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢大環大網仔路丈量約份第 216 約政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 216, Tai Mong Tsai Road, Tai Wan, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>111</Site_Area><Decision_Date>11/11/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM/580</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議辦公室</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Office</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門新安街17號滙恆工業大廈10樓</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>10/F, Hanway Factory Building, 17 San On Street, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>11/11/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/440</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門藍地丈量約份第130約地段第2336號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2336 (Part) in D.D.130, Lam Tei, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4660</Site_Area><Decision_Date>11/11/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/838</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農場）、度假營連附屬設施（為期3年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) and Holiday Camp with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田北丈量約份第109約地段第822號、第824號、第826號及第827號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 822, 824, 826 and 827 in D.D. 109, Kam Tin North, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3669.6</Site_Area><Decision_Date>11/11/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/840</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農場）、度假營（為期3年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) and Holiday Camp for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田北丈量約份第107約地段第1505號餘段（部份）、第1506號餘段及第1510號（部份）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1505 RP (Part), 1506 RP and 1510 (Part), in D.D. 107, Kam Tin North, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6900</Site_Area><Decision_Date>11/11/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/860</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放待售車輛（包括貨車、輕型貨車及私家車）的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage of Vehicles (Lorries, Vans and Private Cars) for Sale for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田公路丈量約份第110約地段第667號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 667 (Part) in D.D.110, Kam Tin Road, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>595</Site_Area><Decision_Date>11/11/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/861</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時動物寄養所（為期 5 年）及填土</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Animal Boarding Establishment for a Period of 5 Years and Land Filling</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田北丈量約份第109約地段第1025號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1025 RP in D.D. 109, Kam Tin North, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>579.7</Site_Area><Decision_Date>11/11/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/927</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界錦田南丈量約份第109約地段第339號A分段、第339號B分段（部分）及第339號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 339 S.A, 339 S.B (Part) and 339 RP (Part) in D.D. 109, Kam Tin South, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>540</Site_Area><Decision_Date>11/11/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/931</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時汽車修理工場及商店及服務行業（汽車陳列室）連附屬辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Vehicle Repair Workshop and Shop and Services (Motor-vehicle Showroom) with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗高埔村丈量約份第103約地段第235號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 235 RP (Part) in D.D. 103, Ko Po Tsuen, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>80.7</Site_Area><Decision_Date>11/11/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/442</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放建築材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第 129 約地段第 1684 號（部分）、第 1685 號（部分）及第 1686 號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1684 (Part), 1685 (Part) and 1686 (Part) in D.D. 129, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1048</Site_Area><Decision_Date>11/11/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/332</ApplicationNo><Zoning>CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置和相關挖土及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation and Associated Excavation and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗米埔米埔新村丈量約份第 101 約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 101, Mai Po San Tsuen, Mai Po, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>23.9</Site_Area><Decision_Date>11/11/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/446</ApplicationNo><Zoning>CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（水管鋪設）和相關挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Watermain laying) and associated Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗新田丈量約份第98約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 98, San Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>30</Site_Area><Decision_Date>11/11/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/447</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天貯物（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗牛潭尾丈量約份第102約地段第2273號、第2277號及第2278號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2273, 2277 and 2278 in D.D. 102, Ngau Tam Mei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1770</Site_Area><Decision_Date>11/11/2022</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/448</ApplicationNo><Zoning>OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉（危險品倉庫除外）、貨車停車場（不超過24公噸）及貨櫃車貨物稱重站連附屬辦公室及員工食堂（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse (Excluding Dangerous Goods Godown), Goods Vehicle Park (Not Exceeding 24 Tonnes) and Container Carrying Cargo Weighing Station with Ancillary Site Office and Staff Canteen for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗牛潭尾丈量約份第99約地段第647號餘段（部分）、丈量約份第102約第2970號餘段（部分）、 第 2971號餘段、第2972號（部分）、第2975號（部分）、 第2976號、第2977號、第2978號餘段、第2979號、第2980號、第2981號餘段、第2982號餘段、第2983號餘段、第 2986 號餘段、第 2987號餘段（部分）、第2988號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 647 RP (Part) in D.D. 99, Lots 2970 RP (Part), 2971 RP, 2972 (Part), 2975 (Part), 2976, 2977, 2978 RP, 2979, 2980, 2981 RP, 2982 RP, 2983 RP, 2986 RP, 2987 RP (Part), 2988 RP in D.D. 102, and Adjoining Government Land, Ngau Tam Mei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>7480</Site_Area><Decision_Date>11/11/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/449</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放汽車及貨倉（存放汽車零件）連汽車維修工場（為期3年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Vehicles and Warehouse (Storage of Vehicle Parts) with Vehicles Repair Workshop for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗牛潭尾丈量約份第98約地段第503號（部分）、第504號（部分）、第505號、第506號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 503(Part), 504(Part), 505 and 506(Part) in D.D. 98 and Adjoining Government Land, Ngau Tam Mei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1060</Site_Area><Decision_Date>11/11/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/931</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人停車場的規劃許可續期（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Private Car Park for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉上輋村丈量約份第111約地段第761號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 761 (Part) in D.D. 111, Sheung Che Tsuen, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1267.59</Site_Area><Decision_Date>11/11/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/669</ApplicationNo><Zoning>R(A)6, REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時塑料和五金物料貨倉及露天存放場（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse and Open Storage of Plastic and Hardware Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第 126 約地段第 206 號(部分)、第 227 號(部分)、第 231號(部分)、第 232 號 A 分段(部分)、第 232 號 B 分段(部分)、第 232 號 C 分段、第 232 號餘段(部分)、第 234 號(部分)及第 235 號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 206 (Part), 227 (Part), 231 (Part), 232 S.A (Part), 232 S.B (Part), 232 S.C, 232 RP (Part), 234 (Part) and 235 (Part) in D.D.126, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3420</Site_Area><Decision_Date>11/11/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1183</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放建築材料的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Warehouse for Storage of Construction Material for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗白沙村丈量約份第119約地段第777號 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 777 (Part) in D.D. 119, Pak Sha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>658</Site_Area><Decision_Date>11/11/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1184</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉存放電子產品（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for Storage of Electronic Goods for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗白沙村丈量約份第119約地段第1229號 (部分)及第1233號 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1229 (Part) and 1233 (Part) in D.D. 119, Pak Sha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1020</Site_Area><Decision_Date>11/11/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1185</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放傢俬（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Furniture for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗白沙村丈量約份第119約地段第1023號 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1023 (Part) in D.D. 119, Pak Sha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>401</Site_Area><Decision_Date>11/11/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1186</ApplicationNo><Zoning>R(B)1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗唐人新村丈量約份第121約地段第1075號 (部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1075 (Part) in D.D. 121 and Adjoining Government Land, Tong Yan San Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>680</Site_Area><Decision_Date>11/11/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/FLN/31</ApplicationNo><Zoning>G/IC, O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（快餐店）的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Shop and Services (Fast Food Shop) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水丈量約份第 51 約地段第 541 號（部分）及第 542 號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 541 (Part) and 542 (Part) in D.D. 51, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>267.45</Site_Area><Decision_Date>25/11/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/414</ApplicationNo><Zoning>C(4)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時汽車修理工場(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Vehicle Repair Workshop for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗鳳降村路丈量約份第129約地段第3255號(部分)、第3256號餘段(部分)及第3257號餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3255 (Part), 3256 RP (Part) and 3257 RP (Part) in D.D. 129 and Adjoining Government Land, Fung Kong Tsuen Road, Yuen Long, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1160</Site_Area><Decision_Date>25/11/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/415</ApplicationNo><Zoning>O, R(A)2</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉(危險品倉庫除外)(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (Excluding Dangerous Goods Godown) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗廈村丈量約份第125約地段第269號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 269 in D.D. 125, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1716</Site_Area><Decision_Date>25/11/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/416</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業連附屬辦公室(為期5年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services with Ancillary Office for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗洪水橋田心村丈量約份第124約地段第2049號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2049 RP in D.D. 124, Tin Sam Tsuen, Hung Shui Kiu, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1110</Site_Area><Decision_Date>25/11/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/417</ApplicationNo><Zoning>O, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放可循環再造物料(包括金屬及塑膠物品)(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Recyclable Materials (Including Metal and Plastics)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第125約地段第280號(部分)、第282號(部分)及第285號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 280 (Part), 282 (Part) and 285 (Part) in D.D.125 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1460</Site_Area><Decision_Date>25/11/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K14/821</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商店及服務行業（快餐櫃檯）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Shop and Services (Fast Food Counter)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍觀塘開源道62號駱駝漆大廈第1座地下A2單位（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Unit A2 (Part), G/F, Block I, Camelpaint Building, 62 Hoi Yuen Road, Kwun Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>25/11/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/KTN/94</ApplicationNo><Zoning>R(A)2</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放汽車零件（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Vehicle Parts for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水河上鄉丈量約份第95約地段第334號B分段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 334 S.B (Part) in D.D. 95, Ho Sheung Heung, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1140</Site_Area><Decision_Date>25/11/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/KTN/95</ApplicationNo><Zoning>R(A)2, O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築機械（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Machinery for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水河上鄉丈量約份第95約地段第334號B分段(部分)、第334號C分段(部分)、第334號E分段(部分)及第334號F分段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 334 S.B (Part), 334 S.C (Part), 334 S.E (Part) and 334 S.F (Part) in D.D. 95, Ho Sheung Heung, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>960</Site_Area><Decision_Date>25/11/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/KTN/96</ApplicationNo><Zoning>O, R(A)2</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放循環再造物料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Recyclable Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水河上鄉丈量約份第95約地段第334號D分段(部分)、第334號E分段(部分)及第334號F分段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 334 S.D (Part), 334 S.E (Part) and 334 S.F (Part) in D.D. 95, Ho Sheung Heung, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2240</Site_Area><Decision_Date>25/11/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/614</ApplicationNo><Zoning>V, AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（太陽能光伏系統）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Solar Photovoltaic System)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔圍頭村丈量約份第7約地段第822號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 822 in D.D. 7, Wai Tau Village, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>600</Site_Area><Decision_Date>25/11/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KTS/516</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（只限私家車）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (for Private Cars only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水古洞南坑頭大布丈量約份第94約地段第344A號餘段(部分)及第402號B分段餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 344A RP(Part) and 402 S.B RP(Part) in D.D 94, Hang Tau Tai Po, Kwu Tung South, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2974</Site_Area><Decision_Date>25/11/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/740</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔林村沙壩村丈量約份第8約地段第573號H分段及第574號K分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 573 S.H and 574 S.K in D.D. 8, Sha Pa Village, Lam Tsuen, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>99</Site_Area><Decision_Date>25/11/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/741</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔林村沙壩村丈量約份第8約地段第573號J分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 573 S.J in D.D. 8, Sha Pa Village, Lam Tsuen, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>111.66</Site_Area><Decision_Date>25/11/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/742</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔林村沙壩村丈量約份第8約地段第573號L分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 573 S.L in D.D. 8, Sha Pa Village, Lam Tsuen, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>130.5</Site_Area><Decision_Date>25/11/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/743</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔林村沙壩村丈量約份第8約地段第573號M分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 573 S.M in D.D. 8, Sha Pa Village, Lam Tsuen, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>107.3</Site_Area><Decision_Date>25/11/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/744</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔林村沙壩村丈量約份第8約地段第574號J分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 574 S.J in D.D. 8, Sha Pa Village, Lam Tsuen, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>110.11</Site_Area><Decision_Date>25/11/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/745</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔林村沙壩村丈量約份第8約地段第574號L分段第1小分段及第574號L分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 574 S.L ss.1 and 574 S.L RP in D.D. 8, Sha Pa Village, Lam Tsuen, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>161.91</Site_Area><Decision_Date>25/11/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-SSH/145</ApplicationNo><Zoning>CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（地底電纜）以及填土及挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Underground Cables) with Filling and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢北十四鄉大洞禾寮第207約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 207, Tai Tung Wo Liu, Shap Sz Heung, Sai Kung North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>40</Site_Area><Decision_Date>25/11/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/764</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時食肆（餐廳擴建部分及戶外座位區 ）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Eating Place (Extension and Outside Seating Accommodation of a Restaurant) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔龍尾丈量約份第28約地段第327號B分段（部分）及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 327 S.B (Part) in D.D. 28 and Adjoining Government Land, Lung Mei, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>166.3</Site_Area><Decision_Date>25/11/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/699</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時建造業訓練中心連附屬辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Training Centre for Construction Industry with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺坪輋丈量約份第84約地段第220號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 220 in D.D. 84, Ping Che, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>942</Site_Area><Decision_Date>25/11/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/ST/1006</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>商店及服務行業</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Shop and Services</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙田坳背灣街30 - 32號華耀工業中心L1樓 8室</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Workshop 8, Level 1, Wah Yiu Industrial Centre, Nos. 30-32 Au Pui Wan Street, Sha Tin, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>25/11/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/ST/1008</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公眾停車場(貨櫃車除外)暨社會福利設施 (安老院舍)發展及略為放寬建築物高度限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Vehicle Park (excluding container vehicle) cum Social Welfare Facility (Residential Care Home for Elderly) Development, and proposed minor relaxation of Building Height Restriction</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大圍顯徑街南邊丈量約份第189約地段第479號X分段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 479 S.X in D.D. 189 and Adjoining Government Land, South of Hin Keng Street, Tai Wai, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2673</Site_Area><Decision_Date>25/11/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/ST/1009</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商店及服務行業 (零售商店)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Shop and Services (Retail Shop)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙田坳背灣街38-40號華衛工貿中心地下1號單位(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Workshop 1 (Part), G/F, Wah Wai Centre, 38-40 Au Pui Wan Street, Sha Tin, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>25/11/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TKO/127</ApplicationNo><Zoning>G/IC(8)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬建築物高度限制，以作准許的醫院及政府用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Building Height Restriction for Permitted Hospital and Government Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>將軍澳百勝角第78區的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land at Area 78, Pak Shing Kok, Tseung Kwan O</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>60100</Site_Area><Decision_Date>25/11/2022</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-SKW/117</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>填土工程以作准許的農業用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Filling of Land for Permitted Agricultural Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門掃管笏丈量約份第375約地段第1379號（部分），1380號（部分）及第1381號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1379 (Part), 1380(Part) and 1381(Part) in D.D. 375, So Kwun Wat, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>233.3</Site_Area><Decision_Date>25/11/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TP/685</ApplicationNo><Zoning>OU-BD</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬建築物高度限制以作准許的巴士廠</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Building Height Restriction for Permitted Bus Depot</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔大福街及大華街交界的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land at the junction of Dai Fuk Street and Dai Wah Street, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>14600</Site_Area><Decision_Date>25/11/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TWW/124</ApplicationNo><Zoning>R(C), V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇並略為放寬地積比率及建築物高度限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House with Minor Relaxation of Plot Ratio and Building Height Restrictions</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>荃灣西汀九丈量約份第399約地段第162號餘段（部分）和毗鄰政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 162RP (Part) in D.D. 399 and Adjoining Government Land, Ting Kau, Tsuen Wan West</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>580</Site_Area><Decision_Date>25/11/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/934</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農莊）連附屬設施（為期5年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田南丈量約份第113約地段第299號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 299 RP in D.D. 113, Kam Tin South, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3262</Site_Area><Decision_Date>25/11/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/445</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉存放汽車零件及建築材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for Storage of Vehicle Parts and Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第129約地段第1979號A分段、第1979號餘段、第1980號（部分）、第1981號（部分）及第1982號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1979 S.A, 1979 RP, 1980 (Part), 1981 (Part) and 1982 (Part) in D.D. 129, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2170</Site_Area><Decision_Date>25/11/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/333</ApplicationNo><Zoning>OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉和商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse and Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗青山公路-潭尾段丈量約份第 104 約地段第 2383 號 B 分段餘段（部份）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2383 S.B RP (Part) in D.D. 104 and Adjoining Government Land, Castle Peak Road - Tam Mi, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1186</Site_Area><Decision_Date>25/11/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/293</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議綜合住宅發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Comprehensive Residential Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗南生圍東成里丈量約份第103約多個地段和丈量約份第115約多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 103 and D.D. 115, Tung Shing Lei, Nam Sang Wai, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>53584</Site_Area><Decision_Date>25/11/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/304</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（地產代理）及公眾停車場（私家車）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Real Estate Agency) and Public Vehicle Park (Private Car) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗丈量約份第115約地段第1510號和延展地段餘段（部分）及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1510 and Extension RP (Part) in D.D. 115 and Adjoining Government Land, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1000</Site_Area><Decision_Date>25/11/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/445</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時食肆（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Eating Place for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗牛潭尾丈量約份第 105 約地段第 411 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 411 in D.D. 105, Ngau Tam Mei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1156</Site_Area><Decision_Date>25/11/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/924</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時可循環再造物料回收中心（回收廢紙、廢舊五金及塑膠）連附屬辦公室（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Recyclable Materials Recycling Centre (Recycling Waste Paper, Waste Metalware and Plastic) with Ancillary Office for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉粉錦公路丈量約份第 108 約地段第91號(部分)、第98號、第 99號、第100號及第101號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 91 (Part), 98, 99, 100 and 101 in D.D. 108, Fan Kam Road, 
Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6380</Site_Area><Decision_Date>25/11/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/927</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（單車用品專門店及便利店）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Bicycle Goods Shop and Convenience Store) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第111約地段第749號C分段、第750號B分段餘段（部分）及第749號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 749 S.C, 750 S.B RP (Part) and 749 RP (Part) in D.D. 111, 
Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>870</Site_Area><Decision_Date>25/11/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/666</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（私家車）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Private Cars) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大井圍丈量約份第123約地段第477號A分段（部分）、第477號B分段（部分）、第477號C分段、第477號D分段（部分）、第483號B分段（部分）、第483號C分段（部分）及第483號D分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 477 S.A (Part), 477 S.B (Part), 477 S.C, 477 S.D (Part), 483 S.B (Part), 483 S.C (Part) and 483 S.D (Part) in D.D. 123, Tai Tseng Wai, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>447.4</Site_Area><Decision_Date>25/11/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/668</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議填土工程，以作准許的康體文娛場所(山地單車訓練場)及附屬商店及服務行業</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Filling of Land for Permitted Place of Recreation, Sports or Culture (Mountain Bike Training Ground) with Ancillary Shop and Services</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗屏山丈量約份第122約地段第64號及第66號、丈量約份第126約地段第137號、第138號、第139號、第140號(部分)、第141號(部分)、第142號(部分)、第150號(部分)、第153號及第156號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 64 and 66 in D.D. 122, Lots 137, 138, 139, 140 (Part),141 (Part), 142 (Part), 150 (Part), 153 and 156 in D.D. 126, Ping Shan, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6000</Site_Area><Decision_Date>25/11/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/336</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（地產代理）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Real Estate Agency) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦上路丈量約份第112約地段第225號D分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 225 S.D (Part) in D.D. 112, Kam Sheung Road, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>225</Site_Area><Decision_Date>25/11/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/629</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（貨櫃車除外）（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicle) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田潘屋村丈量約份第 96 約地段第 218 號、丈量約份第 99 約地段第 305 號、第 309 號、第 310 號 C 分段、第 310 號 D 分段、第 310 號餘段、第 311 號餘段（部份）及第 312 號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 218 in D.D. 96 and Lots 305, 309, 310 S.C, 310 S.D, 310 RP, 311 RP (Part), 312 in D.D. 99 and Adjoining Government Land, Pun Uk Tsuen, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3480</Site_Area><Decision_Date>25/11/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/630</ApplicationNo><Zoning>OU-CDWR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（零售建築材料）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Retail of Construction Materials) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田丈量約份第 105 約地段第 5 號及第 6 號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 5 and 6 (Part) in D.D. 105 and Adjoining Government Land, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2220</Site_Area><Decision_Date>25/11/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/573</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所連附屬辦公室（為期 5 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment with Ancillary Office for a Period of 5 Years and Filling of Lnad</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第118約地段第673號A分段、第673號B分段、第673號C分段、第673號D分段及第673號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 673 S.A, 673 S.B, 673 S.C, 673 S.D and 673 RP in D.D. 118, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2292</Site_Area><Decision_Date>25/11/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/574</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所（犬舍）（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment (Dog Kennel) for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大樹下西路丈量約份第118約地段第1443號A分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1443 S.A in D.D. 118, Tai Shu Ha Road West, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>340</Site_Area><Decision_Date>25/11/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1187</ApplicationNo><Zoning>U, OU-STW</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放電子產品連附屬場地辦公室的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Warehouse for Storage of Electronic Goods with Ancillary Site Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗公庵路丈量約份第117約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 117 and Adjoining Government Land, Kung Um Road, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>9424</Site_Area><Decision_Date>25/11/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/H21/157</ApplicationNo><Zoning>R(A)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬建築物高度限制，以作准許的住宅用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Building Height Restriction for Permitted Residential Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>英皇道992-998號及柏架山道2-16號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>992-998 King's Road and 2-16 Mount Parker Road and Adjoining Government Land</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4467</Site_Area><Decision_Date>09/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/418</ApplicationNo><Zoning>O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時汽車維修工場及露天存放建築材料(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Vehicle Repair Workshop and Open Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗洪水橋丈量約份第125約地段第1617號(部分)、第1618號餘段(部分)及第1619號餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1617 (Part), 1618 RP (Part) and 1619 RP (Part) in D.D. 125 and Adjoining Government Land, Hung Shui Kiu, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1000</Site_Area><Decision_Date>09/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/419</ApplicationNo><Zoning>R(A)4</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場(私家車及輕型貨車)的規劃許可續期(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Public Vehicle Park (Private Cars and Light Goods Vehicles) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗洪水橋田心路丈量約份第124約地段第2404號餘段(部分)及第2405號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2404 RP (Part) and 2405 RP (Part) in D.D. 124, Tin Sam Road, Hung Shui Kiu, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>470</Site_Area><Decision_Date>09/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/420</ApplicationNo><Zoning>R(A)3</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時回收中心(金屬)(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Recyclable Centre (Metal) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第125約地段第1842號(部分)、第1844號(部分)、第1845號(部分)、第1846號(部分)及第1849號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1842 (Part), 1844 (Part), 1845 (Part), 1846 (Part) and 1849 (Part) in D.D.125 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2290</Site_Area><Decision_Date>09/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K5/853</ApplicationNo><Zoning>OU-BUS2</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>商店及服務行業(陳列室及附屬貯物處)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Shop and Services (Showroom and Ancillary Storage)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍長沙灣青山道 489-491 號香港工業中心 B 座地下 B3 及 B4 工場(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Portion of Workshops B3 and B4, G/F, Block B, Hong Kong Industrial Centre, 489-491 Castle Peak Road, Cheung Sha Wan, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>09/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/KC/499</ApplicationNo><Zoning>R(A)2</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率及建築物高度限制以作准許的公營房屋發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio and Building Height Restrictions for Permitted Public Housing Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>葵涌新葵街</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>San Kwai Street, Kwai Chung</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5390</Site_Area><Decision_Date>09/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/617</ApplicationNo><Zoning>V, GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔九龍坑丈量約份第9約地段第114號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 114 RP in D.D. 9, Kau Lung Hang, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>210</Site_Area><Decision_Date>09/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/618</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所（為期 5 年) 及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment for a Period of 5 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔丈量約份第7約地段第917號(部分)及第942號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 917 (Part) and 942 (Part) in D.D. 7, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1207</Site_Area><Decision_Date>09/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KTS/514</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉(電子零件及建築材料)連附屬寫字樓（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse (Electronic Parts and Construction Materials) with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水古洞南丈量約份第100約地段第1669號A分段第1小分段餘段(部分)、第1670號A分段第1小分段餘段、第1671號A分段第1小分段、第 1673號A分段及第1675號B分段第1小分段A分段餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1669 S.A ss.1 RP (Part), 1670 S.A ss.1 RP, 1671 S.A ss.1, 1673 S.A and 1675 S.B ss.1 S.A RP (Part) in D.D.100 and Adjoining Government Land, Kwu Tung South, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1086.09</Site_Area><Decision_Date>09/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KTS/517</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>上水古洞南金錢路丈量約份第92約地段第2219號(部分)及第2220號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2219 (Part) and 2220 (Part) in D.D. 92, Kam Tsin Road, Kwu Tung South, Sheung Shui</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>12156</Site_Area><Decision_Date>09/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LK/148</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時度假營（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Holiday Camp for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角石涌凹丈量約份第39約地段第2452號B分段(部分)及第2467號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2452 S.B (Part) and 2467 in D.D. 39, Shek Chung Au, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3450</Site_Area><Decision_Date>09/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/731</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔水窩村丈量約份第8約地段第218號B分段第3小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 218 S.B ss.3 in D.D. 8, Shui Wo Tsuen, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>98.6</Site_Area><Decision_Date>09/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/732</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔水窩村丈量約份第8約地段第218號B分段第4小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 218 S.B ss.4 in D.D. 8, Shui Wo Tsuen, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>185</Site_Area><Decision_Date>09/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/746</ApplicationNo><Zoning>AGR, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人停車場（只限私家車）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Private Vehicle Park (Private Cars Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔林村新塘丈量約份第8約地段第1055號B分段第5小分段餘段及第1055號B分段第4小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1055 S.B ss.5 RP and 1055 S.B ss.4 in D.D. 8, San Tong, Lam Tsuen, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>370</Site_Area><Decision_Date>09/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/776</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置 (高壓配電箱)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (HV Pillar)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺簡頭村丈量約份第 76 約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 76, Kan Tau Tsuen, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>11.95</Site_Area><Decision_Date>09/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/760</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（士多）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Store) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔蘆慈田丈量約份第17約地段第1340號（部分）及第1366號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1340 (Part) and 1366 in D.D. 17, Lo Tsz Tin, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>175.9</Site_Area><Decision_Date>09/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/765</ApplicationNo><Zoning>V, AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>附屬於新界豁免管制屋宇的臨時私人花園的規劃許可續期(為期三年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Private Garden Ancillary to New Territories Exempted House for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔龍尾丈量約份第17約地段第1830號(部分)及第1738號B分段第3小分段(部分)及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1830 (Part) and 1738 S.B ss.3 (Part) in D.D. 17 and Adjoining Government Land, Lung Mei, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>104</Site_Area><Decision_Date>09/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/706</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（寵物樂園）連附屬設施（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Pets Land) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界坪輋丈量約份第82約地段第1115號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1115 (Part) in D.D. 82, Ping Che. New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>700</Site_Area><Decision_Date>09/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-CWBS/42</ApplicationNo><Zoning>CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（電線杆和地底電纜）和相關的挖土及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Poles and Underground Cables) and Associated Excavation and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢相思灣丈量約份第 230 約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 230, Sheung Sze Wan, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>91</Site_Area><Decision_Date>09/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-HC/332</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議酒店（賓館），附屬於准許的康體文娛場所（康樂中心）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Hotel (Guesthouse) Ancillary to a Permitted Place of Recreation, Sports or Culture (Recreation Centre)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢蠔涌丈量約份第 247 約地段第 115 號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 115 (Part) in D.D. 247, Ho Chung, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3775</Site_Area><Decision_Date>09/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM/575</ApplicationNo><Zoning>G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>靈灰安置所</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Columbarium</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門青山村145號丈量約份第131約地段第792號（部分）和毗連政府土地現有構築物的地下</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Ground Floor of an Existing Building in Lot 792 (Part) in D.D. 131 and Adjoining Government Land, No. 145 Tsing Shan Tsuen, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>73.6434</Site_Area><Decision_Date>09/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>備悉</Decision_CHT><Decision_ENG>Noted</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-SKW/116</ApplicationNo><Zoning>V, GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門掃管笏丈量約份第385約地段第280號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 280 RP in D.D.385, So Kwun Wat, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>87.6</Site_Area><Decision_Date>09/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-HTF/1142</ApplicationNo><Zoning>R(D), G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時五金和塑膠回收中心（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Recyclable Collection Centre for Metal and Plastic for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第128約地段第182號A分段餘段、第185號A分段、第185號B分段和第185號C分段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 182 S.A RP, 185 S.A, 185 S.B and 185 S.C in D.D.128 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5500</Site_Area><Decision_Date>09/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/843</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（貨櫃車除外）（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (excluding Container Vehicle) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田丈量約份第109約地段第225號餘段（部份）及第226號（部份）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 225 RP (Part) and 226 (Part) in D.D. 109, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3420</Site_Area><Decision_Date>09/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/857</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農場）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田丈量約份第109約地段第1170號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1170 RP in D.D. 109, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1640</Site_Area><Decision_Date>09/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/862</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Houses (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田北丈量約份第109約地段第672號B分段（部份）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 672 S.B (Part) in D.D. 109, Kam Tin North, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1400.26</Site_Area><Decision_Date>09/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/863</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農莊）（為期5年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 5 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田丈量約份第107約地段第1467號(部分)及第1485號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1467 (Part) and 1485 (Part) in D.D. 107, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1637</Site_Area><Decision_Date>09/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/940</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所（為期5年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment for a Period of 5 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田河背丈量約份第113約地段第1023號A分段、第1023號餘段、 
第1024號A分段及第1024號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1023 S.A, 1023 RP, 1024 S.A and 1024 RP in D.D. 113, Ho Pui, Kam Tin,  
Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1680</Site_Area><Decision_Date>09/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/446</ApplicationNo><Zoning>R(E)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉存放食品（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for Storage of Foods for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第129約地段第2179號、第2180號、第2181號餘段、第2191號及第2192號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2179, 2180, 2181 RP, 2191 and 2192 in D.D. 129, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3376</Site_Area><Decision_Date>09/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/331</ApplicationNo><Zoning>O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農場）（為期 5 年）和相關挖土及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 5 Years and Associated Excavation and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗米埔丈量約份第 101 約地段第 24 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 24 in D.D. 101, Mai Po, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1161</Site_Area><Decision_Date>09/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/334</ApplicationNo><Zoning>R(D), C/R</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時汽車貿易用途的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Car Trading Use for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗米埔丈量約份第 104 約地段第 3250 號 B 分段第 44 小分段（部份）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 3250 S.B ss.44 (Part) in D.D. 104, Mai Po, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>420</Site_Area><Decision_Date>09/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/932</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放車輛及景觀植物材料（為期3年）的規劃許可續期</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage of Vehicles and Landscape Plant Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第111約地段第9號（部分）及第10號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 9 (Part) and 10 (Part) in D.D.111, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1910</Site_Area><Decision_Date>09/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/670</ApplicationNo><Zoning>V, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議填土及挖土以作准許的屋宇（新界豁免管制屋宇）用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Filling and Excavation of Land for Permitted Houses (New Territories Exempted Houses)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山屏廈路丈量約份第 122 約內多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 122, Ping Ha Road, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1770</Site_Area><Decision_Date>09/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/626</ApplicationNo><Zoning>CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時郊野教育中心連附屬商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Field Education Centre with Ancillary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田落馬洲丈量約份第 96 約地段第 1808 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1808 in D.D. 96, Lok Ma Chau, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>165</Site_Area><Decision_Date>09/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/631</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（貨櫃車除外）和商店及服務行業（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicle) and Shop and Services for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田潘屋村丈量約份第 96 約地段第 139 號（部份）及第 145 號和丈量約份第 99 約地段第 302 號及第 303 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 139 (Part) and 145 in D.D. 96 and Lots 302 and 303 in D.D. 99, Pun Uk Tsuen, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2790</Site_Area><Decision_Date>09/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/632</ApplicationNo><Zoning>V, GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農場）（為期 5 年）和相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 5 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田丈量約份第 96 約地段第 187 號、第 188 號、第 189 號、第 190 號、第 192 號、第 193 號、第 194 號、第 195 號及第 196 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 187, 188, 189, 190, 192, 193, 194, 195 and 196 in D.D. 96, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2174</Site_Area><Decision_Date>09/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/548</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Houses</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠路崇正新村丈量約份第116約地段第4989號餘段、第4990號及第4991號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 4989 RP, 4990 and 4991 in D.D. 116, Shung Ching San Tsuen, Tai Tong Road, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1693.5</Site_Area><Decision_Date>09/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/575</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉存五金及木材（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for Storage of Metal and Timber for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第118約地段第2113號 (部分)、第2114號 (部分)、第2115號 (部分)、第2116號 (部分)及第2119號 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2113 (Part), 2114 (Part), 2115 (Part), 2116 (Part) and 2119 (Part) in D.D. 118, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1000</Site_Area><Decision_Date>09/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/576</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時住宿機構（過渡性房屋）連附屬設施（為期 7 年）及挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Residential Institution (Transitional Housing) with Ancillary Facilities for a Period of 7 Years and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗崇正新村前永安學校丈量約份第116約政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 116, Former Wing On School, Shung Ching San Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3356</Site_Area><Decision_Date>09/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1188</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（汽車陳列室）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Motor-Vehicle Showroom) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗山下村丈量約份第121約地段第1543號 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1543 (Part) in D.D. 121, Shan Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1987.8</Site_Area><Decision_Date>09/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/FSS/288</ApplicationNo><Zoning>V, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議社會福利設施（安老院）及分層住宅並略為放寬建築物高度限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Social Welfare Facility (Residential Care Home for the Elderly) and Flat with  
Minor Relaxation of Building Height Restriction</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水天平路丈量約份第 52 約地段第 834 號及第 838 號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 834 and 838 RP in D.D. 52 and adjoining Government Land, Tin Ping Road, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2093</Site_Area><Decision_Date>23/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/H8/435</ApplicationNo><Zoning>CDA(2), MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議綜合住宅發展及略為放寬地積比率及建築物高度限制（修訂已核准的總綱發展藍圖）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Comprehensive Residential Development with Minor Relaxation of Plot Ratio and Building Height Restrictions (Amendments to an Approved Master Layout Plan)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>北角繼園街劃為「綜合發展區(2)」地帶及顯示為「道路」的土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Land falling within "Comprehensive Development Area (2)" zone and an area shown as 'Road' at Kai Yuen Street, North Point</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>17750</Site_Area><Decision_Date>23/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/H9/84</ApplicationNo><Zoning>O, OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議食肆</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Eating Place</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>筲箕灣阿公岩村道 27 號阿公岩丈量約份第 27 號 A 分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>A Kung Ngam Lot No. 27 S. A, 27 A Kung Ngam Village Road, Shau Kei Wan</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>74.8</Site_Area><Decision_Date>23/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/403</ApplicationNo><Zoning>OU-LF</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時鄉郊工場連附屬設施（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Rural Workshop with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗廈村丈量約份第125約地段第354號(部分)、第355號(部分)、第356號(部分)、第357號(部分)、第358號(部分)、第359號(部分)、第361號(部分)、第362號(部分)、第364號(部分)、第365號(部分)、第396號(部分)、第397號(部分)及第398號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 354 (Part), 355 (Part), 356 (Part), 357 (Part), 358 (Part), 359 (Part), 361 (Part), 362 (Part), 364 (Part), 365 (Part), 396 (Part), 397 (Part) and 398 (Part) in D.D.125, Ha Tsuen, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5582</Site_Area><Decision_Date>23/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/407</ApplicationNo><Zoning>OU-PBSWU, OU-LF, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時鄉郊工場連附屬設施(為期3年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Rural Workshop with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗廈村丈量約份第125約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 125 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>19741</Site_Area><Decision_Date>23/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/421</ApplicationNo><Zoning>G/IC, MRDJ, O, R(A)3</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放貨櫃連附屬物流用途、汽車維修工場、修理貨櫃工場及停泊貨櫃拖頭用途（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Containers with Ancillary Logistics Uses, Vehicle Repair Workshop, Container Repair Workshop and Parking of Container Tractors for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第 125 約地段第 1816號、第1817號、第1818號、第1819號(部分)、第1820號、第1821號、第1822號、第1823號、第1824號B分段餘段(部分)及第1825號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1816, 1817, 1818, 1819 (Part), 1820, 1821, 1822, 1823, 1824 S.B RP (Part) and 1825 (Part) in D.D. 125 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6432.3</Site_Area><Decision_Date>23/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/422</ApplicationNo><Zoning>O, OU-ETP</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（寵物用品零售店）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Retail Shop for Pet Goods) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第124約地段第1326號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1326 (Part) in D.D. 124, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1215</Site_Area><Decision_Date>23/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K5/854</ApplicationNo><Zoning>OU-BUS2</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>商店及服務行業(成衣及飾品陳列室)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Shop and Services (Showroom for Garments and Accessories)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍長沙灣青山道489-491號香港工業中心C座地下 C12工場</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Workshop C12, G/F, Block C, Hong Kong Industrial Centre, 489- 491 Castle Peak Road, Cheung Sha Wan, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>23/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K9/280</ApplicationNo><Zoning>C(3)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議分層住宅及准許的酒店、商店及服務行業和食肆用途並略為放寬私家車 / 貨車公眾停車場的總樓面面積</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Flat with Permitted Hotel, Shop and Services and Eating Place Uses with Minor Relaxation of Gross Floor Area for a Public Car/Lorry Park</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍紅磡紅樂道 12 號九龍內地段第 11103 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Kowloon Inland Lot No. 11103, 12 Hung Lok Road, Hung Hom, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>9940</Site_Area><Decision_Date>23/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K14/822</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率及建築物高度限制，以作准許的辦公室、商店及服務行業和食肆用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio and Building Height Restrictions for Permitted Office, Shop and Services and Eating Place Uses</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍觀塘大業街25號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>25 Tai Yip Street, Kwun Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>386.94</Site_Area><Decision_Date>23/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K18/345</ApplicationNo><Zoning>G/IC(7), MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬高度限制（由 10 層至 11 層），以作准許的教育機構用途（教學綜合樓）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Building Height Restriction (from 10 Storeys to 11 Storeys) for Permitted Educational Institution (Academic Complex)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍九龍塘窩打老道 224 號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>224 Waterloo Road (Part), Kowloon Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6541</Site_Area><Decision_Date>23/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-FTA/220</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時家禽冷藏庫及分銷中心（為期3年）及填土以作土地平整工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Cold Storage for Poultry and Distribution Centre for a Period of 3 Years and Filling of Land for Site Formation Works</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙嶺文錦渡路丈量約份第89約地段第471號B分段餘段(部分)、第472號、第473號、第474號、第475號、第476號、第483號、第501號、第502號、第504號B分段、第505號及第506號B分段餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 471 S.B RP (Part), 472, 473, 474, 475, 476, 483, 501, 502, 504 S.B, 505 and 506 S.B RP in D.D. 89 and Adjoining Government Land, Man Kam To Road, Sha Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>16060</Site_Area><Decision_Date>23/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/733</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔林村大陽輋村丈量約份第8約地段第311號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 311 in D.D. 8, Tai Yeung Che Village, Lam Tsuen, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>161.5</Site_Area><Decision_Date>23/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/734</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業連附屬辦公室（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔林村較寮下丈量約份第7約地段第1115號、第1116號及第1119號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1115, 1116 and 1119 in D.D. 7, Kau Liu Ha, Lam Tsuen, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>648</Site_Area><Decision_Date>23/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/778</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺嶺咀村丈量約份第 76 約地段第 1773 號B分段第 1小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1773 S.B ss.1 in D.D. 76, Leng Tsui Tsuen, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>139.1</Site_Area><Decision_Date>23/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/779</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺嶺咀村丈量約份第 76 約地段第 1773 號B分段第2小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1773 S.B ss.2 in D.D. 76, Leng Tsui Tsuen, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>161.8</Site_Area><Decision_Date>23/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/780</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺嶺咀村丈量約份第 76 約地段第 1773 號B分段第4小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1773 S.B ss.4 in D.D. 76, Leng Tsui Tsuen, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>151.1</Site_Area><Decision_Date>23/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/781</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺嶺咀村丈量約份第 76 約地段第1823號B分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1823 S.B in D.D.76, Leng Tsui Tsuen, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>199.4</Site_Area><Decision_Date>23/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/782</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺嶺咀村丈量約份第 76 約地段第 1823 號C分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1823 S.C in D.D.76, Leng Tsui Tsuen, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>213.7</Site_Area><Decision_Date>23/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/783</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺嶺咀村丈量約份第 76 約地段第 1823 號 D分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1823 S.D in D.D.76, Leng Tsui Tsuen, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>205.8</Site_Area><Decision_Date>23/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/784</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺嶺咀村丈量約份第 76 約地段第 1823 號 E 分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1823 S.E in D.D.76, Leng Tsui Tsuen, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>193.7</Site_Area><Decision_Date>23/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/785</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺嶺咀村丈量約份第 76 約地段第 1823 號 F分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1823 S.F in D.D.76,  Leng Tsui Tsuen, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>187.4</Site_Area><Decision_Date>23/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/786</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺嶺咀村丈量約份第 76 約地段第 1823 號 G 分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1823 S.G in D.D.76,  Leng Tsui Tsuen, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>191.8</Site_Area><Decision_Date>23/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MUP/173</ApplicationNo><Zoning>GB, AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角萊洞村丈量約份第46約地段第569號A分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 569 S.A in D.D. 46, Loi Tung Village, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>195.5</Site_Area><Decision_Date>23/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-PK/170</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水雞嶺丈量約份第91約地段第1588號G分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1588 S.G in D.D. 91, Kai Leng, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>127.7</Site_Area><Decision_Date>23/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-PK/171</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水雞嶺丈量約份第91約地段第1588號H分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1588 S.H in D.D. 91, Kai Leng, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>127.9</Site_Area><Decision_Date>23/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-PK/172</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水雞嶺丈量約份第91約地段第1588號I分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1588 S.I in D.D. 91, Kai Leng, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>121.5</Site_Area><Decision_Date>23/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/755</ApplicationNo><Zoning>O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時食肆連附屬設施（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Eating Place with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔汀角丈量約份第 17 約地段第1343號B分段第1小分段（部分）、第1343號B分段餘段、第1346號B分段第1小分段（部分）、第1346號B分段餘段、第1347號A分段（部分）、第1347號餘段、第1349號、第1350號、第1351號餘段、第1352號A分段、第1355號餘段、第1356號餘段及第1361號餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1343 S.B ss.1 (Part), 1343 S.B RP, 1346 S.B ss.1 (Part), 1346 S.B RP, 1347 S.A (Part), 1347 RP, 1349, 1350, 1351 RP, 1352 S.A, 1355 RP, 1356 RP and 1361 RP (Part) in D.D. 17 and Adjoining Government Land, Ting Kok, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1607</Site_Area><Decision_Date>23/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/756</ApplicationNo><Zoning>O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時食肆連附屬設施（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Eating Place with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔汀角丈量約份第 17 約地段第1352號餘段及第1353號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1352 RP and 1353 RP in D.D. 17, Ting Kok, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>898</Site_Area><Decision_Date>23/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/710</ApplicationNo><Zoning>AGR, OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨物裝卸及貨運設施（物流中心）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Cargo Handling and Forwarding Facility (Logistics Centre) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺丈量約份第83約地段第506號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 506 RP in D.D. 83 and Adjoining Government Land, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2385.96</Site_Area><Decision_Date>23/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/48</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所及附屬設施（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺北松園下丈量約份第78約地段第410號B分段第2小分段及第410號B分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 410 S.B ss.2 and 410 S.B RP in D.D. 78, Tsung Yuen Ha, Ta Kwu Ling North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>465</Site_Area><Decision_Date>23/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/49</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所（犬舍）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment (Dog Kennel) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界香園圍丈量約份第78約地段第955號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 955 in D.D. 78, Heung Yuen Wai, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>620</Site_Area><Decision_Date>23/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-WKS/20</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農莊）連附屬設施（為期五年）及進行填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺瓦窰下丈量約份第78約地段第1758號（部分）、第1759號（部分）、第1760號（部分）及第1763號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1758 (Part), 1759 (Part), 1760 (Part) and 1763 (Part) in D.D. 78, Nga Yiu Ha, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3581</Site_Area><Decision_Date>23/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-HC/340</ApplicationNo><Zoning>CDA, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議綜合住宅發展（於第二期用地）及略為放寬建築物高度限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Comprehensive Residential Development (at Phase 2 Site) with Minor Relaxation of Building Height Restriction</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>西貢蠔涌丈量約份第 244 約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 244 and Adjoining Government Land, Ho Chung, Sai Kung</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>13719.1</Site_Area><Decision_Date>23/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SLC/171</ApplicationNo><Zoning>CPA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置(電線桿、地底電纜和架空電纜)和挖土及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Poles, Underground Cables and Overhead Cables) and Excavation and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大嶼山丈量約份第332約近長沙下村的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 332L near Cheung Sha Ha Tsuen, Lantau</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>49.2</Site_Area><Decision_Date>23/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM/573</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制，以作准許的資訊科技及電訊業用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction for Permitted Information Technology and Telecommunications Industries Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門建泰街3號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>No. 3 Kin Tai Street, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1382.379</Site_Area><Decision_Date>23/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>備悉</Decision_CHT><Decision_ENG>Noted</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM/576</ApplicationNo><Zoning>G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門青山村丈量約份第131約地段第583號B分段、583號C分段及583號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 583 S.B, 583 S.C and 583 RP in D.D.131, Tsing Shan Tsuen, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>195.13</Site_Area><Decision_Date>23/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/442</ApplicationNo><Zoning>R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（只限私家車）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Private Cars Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門藍地福亨村丈量約份第130約地段第827號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 827 RP (Part) in D.D. 130, Fuk Hang Tsuen, Lam Tei, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1303</Site_Area><Decision_Date>23/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-SKW/117</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>填土工程以作准許的農業用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Filling of Land for Permitted Agricultural Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門掃管笏丈量約份第375約地段第1379號（部分），1380號（部分）及第1381號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1379 (Part), 1380(Part) and 1381(Part) in D.D. 375, So Kwun Wat, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>233.3</Site_Area><Decision_Date>23/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TY/146</ApplicationNo><Zoning>OU-BM-O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時物流中心（為期 6 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Logistic Centre for a Period of 6 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>青衣担杆山路 98 號青衣市地段第 102 號 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Tsing Yi Town Lot 102 (Part), 98 Tam Kon Shan Road, Tsing Yi</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3850</Site_Area><Decision_Date>23/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL/297</ApplicationNo><Zoning>R(A)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議宗教機構連附屬商店及服務行業、食肆及辦公室</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Religious Institution with Ancillary Shop and Services, Eating Place and Office</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗鳳攸南街 9 號好順利大廈地下（部分）及一樓（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>G/F (Part) and 1/F (Part), Ho Shun Lee Building, 9 Fung Yau Street South, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>23/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-HTF/1144</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時五金和塑膠回收中心（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Recyclable Collection Centre for Metal and Plastic for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第128約地段第175號(部分)、第176號(部分)、第177號(部分)、第178號A分段、第178號B分段、第179號和第181號及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 175 (Part), 176 (Part), 177 (Part), 178 S.A, 178 S.B, 179 and 181 in D.D.128 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>8200</Site_Area><Decision_Date>23/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-HTF/1145</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇及挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第 128 約地段第182 號 B 分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 182 S.B in D.D.128, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2550</Site_Area><Decision_Date>23/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/865</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時食肆、商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Eating Place, Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第109約地段第244號G分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>
Lot 244 S.G in D.D. 109, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>165</Site_Area><Decision_Date>23/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/866</ApplicationNo><Zoning>OU-RR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時存放尾板（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Storage of Tail Lift for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗逢吉鄉路丈量約份第107約地段第382號、第418號餘段、第419號A分段第1小分段餘段及第420號B分段餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 382, 418 RP, 419 S.A ss.1 RP and 420 S.B RP (Part) in D.D. 107, Fung Kat Heung Road, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1052</Site_Area><Decision_Date>23/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/867</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時動物寄養所連附屬設施（為期 5 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Animal Boarding Establishment with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第107約地段第1464號（部分）、第1486號（部分）及第1494號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1464 (Part), 1486 (Part) and 1494 (Part) in D.D. 107 and adjoining Government Land, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3898</Site_Area><Decision_Date>23/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/448</ApplicationNo><Zoning>CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議填塘工程，以作准許的農業用途（魚塘養殖）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Filling of Pond for Permitted Agricultural Use (Fish Pond Culture)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第126約地段第1號L分段餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1 S.L RP (Part) in D.D. 126, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>17045</Site_Area><Decision_Date>23/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/305</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（貨櫃車除外）（為期5年）和相關填土及挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (excluding Container Vehicle) for a Period of 5 Years and associated Filling and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗壆圍丈量約份第104約地段第3671號A分段、第3672號A分段、第3673號A分段及第3674號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3671 S.A, 3672 S.A, 3673 S.A and 3674 RP in D.D.104, Pok Wai, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3372</Site_Area><Decision_Date>23/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/450</ApplicationNo><Zoning>R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（園藝及建築材料銷售）（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Sales of Gardening and Construction Materials) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗牛潭尾丈量約份第 105 約地段第 1392 號餘段（部份）、第1395號餘段、第 1396 號、第 1397 號餘段（部份）及第 1401 號（部份）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1392 RP (Part), 1395 RP, 1396, 1397RP (Part) and 1401 (Part) in D.D. 105 and Adjoining Government Land, Ngau Tam Mei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1521</Site_Area><Decision_Date>23/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/451</ApplicationNo><Zoning>R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>鋼筋加工場及混凝土預製件工場連附屬辦公室</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary  Reinforcing Steel Processing Workshop and Precast Concrete Structures Workshop with Ancillary Office for a Period of 1 Year</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗牛潭尾丈量約份第 105 約地段第1455號、第1464號、第1465號、第1466號、第1470號、第1471號、第1522號（部份）、第1523號及第 1524 號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1455, 1464, 1465, 1466, 1470, 1471, 1522 (Part), 1523 and 1524 in D.D. 105 and Adjoining Government Land, Ngau Tam Mei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5110</Site_Area><Decision_Date>23/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/933</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時停車場（中型貨車及重型貨車）及露天存放（業務用具及物資） 
（為期3年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Vehicle Park (Medium and Heavy Goods Vehicle) and Open Storage (Operation Tools and Materials) for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉粉錦路丈量約份第108約地段第82號第一小分段B分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 82 S.B ss.1 (Part) in D.D.108, Fan Kam Road, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2802</Site_Area><Decision_Date>23/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/671</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時食肆、商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Eating Place and Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第 122 約地段第 357 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 357 in D.D. 122, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>283.28</Site_Area><Decision_Date>23/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/337</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時度假營連附屬設施（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Holiday Camp with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗石崗水流田村丈量約份第 106 約地段第 1001 號（部分）、第 1002 號（部分）及第 1006 號（部分）、丈量約份第 112 約地段第 627 號（部分）、第 629號B分段（部分）及第 630 號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1001 (Part), 1002 (Part) and 1006 (Part) in D.D. 106, Lots 627 (Part), 629 S.B (Part), and 630 (Part) in D.D. 112, Shui Lau Tin Tsuen, Shek Kong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6840</Site_Area><Decision_Date>23/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/633</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Houses</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田永平村丈量約份第 102 約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 102, Wing Ping Tsuen, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1923</Site_Area><Decision_Date>23/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/634</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（便利店）連附屬辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Convenience Store) with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗新田丈量約份第102約地段第3057號餘段(部分)及第3058號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3057RP (Part) and 3058RP (Part) in D.D.102, San Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>265</Site_Area><Decision_Date>23/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/565</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠大棠山道丈量約份第117約地段第1259號C分段第1小分段 (部分)、第1299號B分段 (部分)及第1300號餘段 (部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1259 S.C ss.1 (Part), 1299 S.B (Part) and 1300 RP (Part) in D.D. 117 and Adjoining Government Land, Tai Tong Shan Road, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>589</Site_Area><Decision_Date>23/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/577</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第118約地段第1444號及第1445號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1444 and 1445 RP in D.D. 118, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>373.02</Site_Area><Decision_Date>23/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/578</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放建築設備（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Construction Equipment for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗南坑村66號丈量約份第118約地段第936號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 936 in D.D. 118, No.66 Nam Hang Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>265.2</Site_Area><Decision_Date>23/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/579</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>宗教機構（寺院）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Religious Institution (Temple)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第116約地段第1445號餘段（部分）、第1446號、第1609號（部分）、第1610號（部分）、第1612號B分段第1小分段及第1612號B分段餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1445 RP (Part), 1446, 1609 (Part), 1610 (Part), 1612 S.B ss.1 and 1612 S.B RP (Part) in D.D. 116 and Adjoining Government Land, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2118</Site_Area><Decision_Date>23/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1179</ApplicationNo><Zoning>R(D), O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時住宅用途連附屬休閒農莊（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Domestic Use with Ancillary Hobby Farm for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第121約地段第1444號餘段 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1444 RP (Part) in D.D. 121, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2810</Site_Area><Decision_Date>23/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1189</ApplicationNo><Zoning>G/IC, R(B)1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時食肆（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Eating Place for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗洪水橋洪順路丈量約份第124約地段第2519號餘段 (部分)、第2520號餘段及第2521號 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2519 RP (Part), 2520 RP and 2521 (Part) in D.D. 124, Hung Shun Road, Hung Shui Kiu, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>750</Site_Area><Decision_Date>23/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application></S16><S17><Application><ApplicationNo>A/H3/444</ApplicationNo><Zoning>R(A)6</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議辦公室及商店及服務行業</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Office and Shop and Services</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港石塘咀德輔道西380號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>380 Des Voeux Road West, Shek Tong Tsui, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>139.2</Site_Area><Decision_Date>21/10/2022</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/716</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔林村丈量約份第19約地段第128號(部分)及第132號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 128 (Part) and 132 (Part) in D.D. 19, Lam Tsuen, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>158.6</Site_Area><Decision_Date>21/10/2022</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/725</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔林村社山村丈量約份第19約地段第702號A分段第1小分段及第704號A分段第1小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 702 S.A ss.1 and 704 S.A ss.1 in D.D. 19, She Shan Tsuen, Lam Tsuen, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>158</Site_Area><Decision_Date>04/11/2022</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/726</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔林村社山村丈量約份第19約地段第702號A分段第2小分段及第704號A分段第2小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 702 S.A ss.2 and 704 S.A ss.2 in D.D. 19, She Shan Tsuen, Lam Tsuen, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>117</Site_Area><Decision_Date>04/11/2022</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/I-TCTC/61</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大嶼山東涌下嶺皮村東涌丈量約份第 3 約地段第 2567 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2567 in D.D. 3 TC, Ha Ling Pei Village, Tung Chung, Lantau Island</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>65.03</Site_Area><Decision_Date>18/11/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LK/145</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時私人停車場(私家車)(為期 3 年)及進行填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Private Vehicle Park (Private Car) for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角麻雀嶺丈量約份第 39 約地段第 1406 號 A 分段第 1 小分段、第 1406 號 A 分段餘段、第 1406 號 B分段、第 1406 號 C分段及第 1406 號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1406 S.A ss.1, 1406 S.A RP, 1406 S.B, 1406 S.C and 1406 RP in D.D. 39, Ma Tsuek Leng, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>408.8</Site_Area><Decision_Date>16/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application></S17><S12A><Application><ApplicationNo>Y/FSS/19</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「綜合發展區」地帶改劃為「綜合發展區(1)」地帶及修訂適用於申請地點土地用途地帶的《註釋》</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Comprehensive Development Area" to "Comprehensive Development Area (1)" and Amend the Notes of the zone applicable to the site</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水地段第 2 號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Sheung Shui Lot 2 RP and adjoining Government land, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>31623</Site_Area><Decision_Date>14/10/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/K10/5</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>修訂位於九龍城亞皆老街 222 號一幅「政府、機構或社區」用地的建築物高度限制，由 5 層改為主水平基準上 80 米</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To amend the building height restriction on a "Government, Institution or Community" site at 222 Argyle Street in Kowloon City from 5 storeys to 80 metres above Principal Datum</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍九龍城亞皆老街 222 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>222 Argyle Street, Kowloon City, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1463</Site_Area><Decision_Date>14/10/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/NE-STK/3</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「鄉村式發展」地帶改劃為「其他指定用途」註明「靈灰安置所」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Village Type Development" to "Other Specified Uses" annotated "Columbarium"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角塘肚丈量約份第41約地段第1422號B分段(部分)及第1423號B分段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1422 S.B (Part) and 1423 S.B (Part) in D.D. 41, Tong To, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>160</Site_Area><Decision_Date>14/10/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/ST/48</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「住宅(乙類)」及「綠化地帶」地帶改劃為「其他指定用途」註明「宗教機構及靈灰安置所」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Residential (Group B)" and "Green Belt" to "Other Specified Uses" annotated "Religious Institution with Columbarium"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>沙田大圍丈量約份第181約地段第2號及第671號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot Nos. 2 &amp; 671 in D.D. 181 in Tai Wai, Sha Tin</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4006.39</Site_Area><Decision_Date>14/10/2022</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/YL-KTN/3</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「農業」地帶改劃為「政府、機構或社區(1)」地帶及修訂適用於申請地點土地用途地帶的《註釋》</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Agriculture" to "Government, Institution or Community (1)" and amend the Notes of the zone applicable to the site</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田丈量約份第109約地段第1171號B分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1171 S.B in D.D. 109, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>136.9</Site_Area><Decision_Date>14/10/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/NE-KTS/15</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「綜合發展區」、「農業」及顯示為「道路」的地方地帶改劃為「住宅(乙類)」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Comprehensive Development Area", "Agriculture" and area shown as 'Road' to "Residential (Group B)"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水古洞南丈量約份第92約地段第1027號、第1029號、第1030號、第1034A號、第1034B號、第1039號(部分)、第1040號、第1042號餘段、第1043號餘段、第1044號餘段(部分)、第1045號、第1047號、第2233號(部分)、第2251號A分段餘段、第2256號餘段、第2315號(部分)及第2316號餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1027, 1029, 1030, 1034A, 1034B, 1039 (Part), 1040, 1042 RP, 1043 RP, 1044 RP (Part), 1045, 1047, 2233 (Part), 2251 S.A RP, 2256 RP, 2315 (Part) and 2316 RP (Part) in D.D. 92 and adjoining Government Land, Kwu Tung South, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>19700</Site_Area><Decision_Date>28/10/2022</Decision_Date><Decision_CHT>部分批給許可/部分同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Partially approved/Partially agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/ST/57</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「鄉村式發展」地帶改劃為「其他指定用途」註明「宗教機構及靈灰安置所」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Village Type Development" to "Other Specified Uses" annotated "Religious Institution with Columbarium"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙田上禾輋丈量約份第185約地段第484號（部分）、第494號（部分）、第495號（部分）、第540號A分段及第540號餘段（部分）及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots No. 484 (Part), 494 (Part), 495 (Part), 540 S.A and 540 RP (Part) in D.D. 185 and adjoining Government Land, Sheung Wo Che, Sha Tin, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4060</Site_Area><Decision_Date>28/10/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/YL/18</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「其他指定用途」註明「藝術品儲存及公共休憩空間」地帶改劃為「其他指定用途」註明「私人資助房屋和藝術品儲存及公共休憩空間」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Other Specified Uses" annotated "Art Storage and Public Open Space" to "Other Specified Uses" annotated "Private Subsidised Housing and Art Storage with Public Open Space"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗第十三區欖喜路丈量約份第120約地段第2281號A分段、第2282號餘段、第2283 號餘段、第2960號餘段及第2964號B分段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots No. 2281 S.A, 2282 RP, 2283 RP, 2960 RP, 2964 S.B in D.D. 120 and adjoining Government Land at Lam Hi Road, Area 13, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>7304</Site_Area><Decision_Date>28/10/2022</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/TP/35</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「鄉村式發展」地帶改劃為「政府、機構或社區(3)」及「政府、機構或社區(4)」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Village Type Development" to "Government, Institution or Community (3)" and "Government, Institution or Community (4)"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔錦山丈量約份第 6 約地段第 1087 號、第 1130 號及第 2089 號及毗鄰的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1087, 1130 and 2089 in D.D. 6 and adjoining Government Land, Kam Shan, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1768</Site_Area><Decision_Date>11/11/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/I-MWN/1</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把「綠化地帶」改劃為「自然保育區」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from “Green Belt” to “Conservation Area”</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大嶼山梅窩丈量約份第1約及第2約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government land in D.D.1 MW and D.D.2 MW, Mui Wo, Lantau</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>21312</Site_Area><Decision_Date>09/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/ST/56</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「鄉村式發展」地帶改劃為「其他指定用途」註明「靈灰安置所 (2)」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Village Type Development" to "Other Specified Uses" annotated "Columbarium(2)"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙田火炭禾寮坑村丈量約份第176 約地段第35 號、第36 號A 分段、第36 號餘段、第38 號A 分段第1 小分段、第38 號A 分段餘段、第624 號、第676 號、第699 號及第832號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 35, 36 S.A, 36 RP, 38 S.A ss. 1, 38 S.A RP, 624, 676, 699 and 832 (Part) in D.D. 176, Wo Liu Hang Village, Fo Tan, Shatin, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>520.93</Site_Area><Decision_Date>09/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/ST/58</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「綠化地帶」及「政府、機構或社區」地帶改劃為「住宅(乙類)3」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Green Belt" and "Government, Institution or Community" to "Residential (Group B) 3"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙田銅鑼灣山路丈量約份第186約地段第380號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 380 RP (Part) in D.D. 186, Tung Lo Wan Hill Road, Sha Tin, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6150</Site_Area><Decision_Date>09/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/TM/25</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「綠化地帶」改劃為「政府、機構或社區」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from “Green Belt” to “Government, Institution or Community”</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門興富街丈量約份第 132 約地段第 1724 號餘段第14小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1724 RP ss.14 in D.D. 132, Hing Fu Street, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>869.2</Site_Area><Decision_Date>23/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/TM/26</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「綠化地帶」改劃為「政府、機構或社區」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from “Green Belt” to “Government, Institution or Community”</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門興富街丈量約份第132 約地段第 1724 號 H 分段餘段及第 2015 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1724 S.H RP and 2015 in D.D. 132, Hing Fu Street, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1369.7</Site_Area><Decision_Date>23/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/YL-LFS/12</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由流浮山及尖鼻咀分區計劃大綱圖上的「綠化地帶」改劃為「住宅(甲類)1」地帶及由天水圍分區計劃大綱圖上的「休憩用地 (1)」地帶改劃為「住宅(甲類)2」地帶和顯示為「道路」的地方</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from “Green Belt” to “Residential (Group A)1” on the Lau Fau Shan and Tsim Bei Tsui Outline Zoning Plan (OZP) and from “Open Space (1)” to “Residential (Group A)2” and an area shown as ‘Road’ on the Tin Shui Wai OZP</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第 129 約多個地段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 129 and Adjoining Government Land, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territoriteries</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>51640</Site_Area><Decision_Date>23/12/2022</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application></S12A><Notes><Land_Use_Zonings><CHT>農 業</CHT><ENG>Agriculture</ENG><CODE>AGR</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>商 業</CHT><ENG>Commercial</ENG><CODE>C</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>自 然 保 育 區</CHT><ENG>Conservation Area</ENG><CODE>CA</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>綜 合 發 展 區</CHT><ENG>Comprehensive Development Area</ENG><CODE>CDA</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>海 岸 保 護 區</CHT><ENG>Coastal Protection Area</ENG><CODE>CPA</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>政 府 、 機 構 或 社 區</CHT><ENG>Government, Institution or Community</ENG><CODE>G/IC</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>綠 化 地 帶</CHT><ENG>Green Belt</ENG><CODE>GB</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>工 業</CHT><ENG>Industrial</ENG><CODE>I</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>顯 示 為「道 路」的 地 方</CHT><ENG>Area Shown as 'Road'</ENG><CODE>MRDJ</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>休 憩 用 地</CHT><ENG>Open Space</ENG><CODE>O</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>露 天 貯 物</CHT><ENG>Open Storage</ENG><CODE>OS</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (巴士廠)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Bus Depot)</ENG><CODE>OU-BD</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (船廠及依靠海運之工業用途)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Boatyard and Marine-oriented Industrial Use)</ENG><CODE>OU-BM-O</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (商 貿)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Business)</ENG><CODE>OU-BUSS</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (綜 合 發 展 包 括 濕 地 修 復 區)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Comprehensive Development to include Wetland Restoration Area)</ENG><CODE>OU-CDWR</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (企業及科技園)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Enterprise and Technology Park)</ENG><CODE>OU-ETP</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (物流設施)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Logistics Facility)</ENG><CODE>OU-LF</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (港口後勤、貯物 及工場用途)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Port back-up, Storage and Workshop Uses)</ENG><CODE>OU-PBSWU</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (服務區)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Service Stations)</ENG><CODE>OU-SS</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (鐵 路 專 用 範 圍)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Railway Reserve)</ENG><CODE>OU-RR</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (鄉 郊 用 途)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Rural Use)</ENG><CODE>OU-RU</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (體 育 及 康 樂 會)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Sports and Recreation Clubs)</ENG><CODE>OU-SRC</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其 他 指 定 用 途 (污 水 處 理 廠)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Sewage Treatment Works)</ENG><CODE>OU-STW</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>住 宅 (甲 類)</CHT><ENG>Residential (Group A)</ENG><CODE>R(A)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>住 宅 (乙 類)</CHT><ENG>Residential (Group B)</ENG><CODE>R(B)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>住 宅 (丙 類)</CHT><ENG>Residential (Group C)</ENG><CODE>R(C)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>住 宅 (丁 類)</CHT><ENG>Residential (Group D)</ENG><CODE>R(D)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>康 樂</CHT><ENG>Recreation</ENG><CODE>REC</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>未 決 定 用 途</CHT><ENG>Undetermined</ENG><CODE>U</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>鄉 村 式 發 展</CHT><ENG>Village Type Development</ENG><CODE>V</CODE></Land_Use_Zonings></Notes></Planning_Applications>