﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Planning_Applications><S16><Application><ApplicationNo>A/HSK/457</ApplicationNo><Zoning>OU-ETP</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時五金加工工場連附屬辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Hardware Processing Workshop with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗新生新村丈量約份第124約地段第1270號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1270 (Part) in D.D. 124 and Adjoining Government Land, San Sang San Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3345</Site_Area><Decision_Date>13/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/484</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時食肆（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Eating Place for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第125約地段第1798號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1798 RP in D.D. 125, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>132</Site_Area><Decision_Date>13/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K22/36</ApplicationNo><Zoning>OU-PIE1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議辦公室及商店及服務行業(零售商店、服務行業、陳列室(汽車陳列室除外))</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Office and Proposed Shop and Services (Retail Shop, Service Trades, Showroom (excluding motor-vehicle showroom))</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍觀塘渡輪碼頭東翼下層商舖 A至I及上層商舖J</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Shop A to Shop I of Main Deck and Shop J of Upper Deck, Eastern Berth of Kwun Tong Ferry Pier, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>258.59</Site_Area><Decision_Date>13/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-FTA/225</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時物流中心（為期 3 年）以 及 進 行 相 關 的 填 土 工 程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Logistics Centre for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水沙嶺文錦渡路丈量約份第 89 約地段第 558 號餘段(部分)、第 559 號餘段(部分)、第 561 號餘段(部分)、第 562 號 F 分段(部分)、第 563 號(部分)、第 564 號 B 分段(部分)、第 565 號(部分)、第 567 號(部分)及第 568 號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 558 RP (Part), 559 RP (Part), 561 RP (Part), 562 S.F (Part), 563 (Part), 564 S.B (Part), 565 (Part), 567 (Part) and 568 (Part) in D.D. 89, Man Kam To Road, Sha Ling, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>7710</Site_Area><Decision_Date>13/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-FTA/227</ApplicationNo><Zoning>OU-PORT, AGR, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨物裝卸及貨運設施（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Cargo Handling and Forwarding Facility for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水虎地坳丈量約份第52約地段第182號餘段(部分)及第183號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 182 RP (Part) and 183 RP (Part) in D.D. 52, Fu Tei Au, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1601.77</Site_Area><Decision_Date>13/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/633</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（只限私家車）及電動車充電站（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Car Only) and Electric Vehicle Charging Station for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔元嶺丈量約份第9約地段第645號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 645 RP (Part) in D.D. 9, Yuen Leng, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>925.45</Site_Area><Decision_Date>13/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KP/1</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>經營食肆</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Eating Place</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角谷埔村丈量約份第65約地段第156號地下和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>G/F, Lot 156 in D.D. 65 and Adjoining Government Land, Kuk Po Tsuen, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>59.9</Site_Area><Decision_Date>13/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/758</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔林村沙壩丈量約份第8約地段第567號D分段及第573號G分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 567 S.D and 573 S.G in D.D. 8, Sha Pa, Lam Tsuen, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>101</Site_Area><Decision_Date>13/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MKT/28</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築機械及材料（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Machinery and Materials for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界文錦渡蓮麻坑路丈量約份第90約地段第666號A分段（部分）及第669號B分段餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 666 S.A (Part) and 669 S.B RP in D.D. 90 and Adjoining Government Land, Lin Ma Hang Road, Man Kam To, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2925</Site_Area><Decision_Date>13/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MUP/193</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時物流中心（為期 3 年）以及進行填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Logistics Centre for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角丈量約份第38約地段第25號（部分）、第26號（部分）及第27號、丈量約份第46約地段第802號（部分）、第804號（部分）、第806號、第807號、第808號、第809號、第811號、第812號、第813號、第823號B分段餘段、第824號B分段餘段、第825號、第826號、第827號、第828號B分段餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 25 (Part), 26 (Part) and 27 in DD. 38, Lots 802 (Part), 804 (Part), 806, 807, 808, 809, 811, 812, 813, 823 S.B RP, 824 S.B RP, 825, 826, 827, 828 S.B RP in D.D. 46 and Adjoining Government Land, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5240</Site_Area><Decision_Date>13/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-SLT/5</ApplicationNo><Zoning>GB, SSSI, CA, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置(電訊管道及電纜)，以及相關的挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation(Telecommunication Duct and Cables) and Associated Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔沙羅洞丈量約份第31約近張屋的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 31 near Cheung UK, Sha Lo Tung, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>92</Site_Area><Decision_Date>13/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/782</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時燒烤場（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Barbecue Site for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔汀角丈量約份第17約多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 17, Ting Kok, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>7132</Site_Area><Decision_Date>13/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/783</ApplicationNo><Zoning>AGR, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時燒烤場及停車場（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Barbecue Site and Car Park for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔汀角路丈量約份第17約及第29約多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 17 and D.D. 29, Ting Kok Road, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>9888.6</Site_Area><Decision_Date>13/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/784</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時食肆（餐廳戶外座位區）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Eating Place (Outside Seating Accommodation of a Restaurant) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔大美督毗連丈量約份第28約地段第882號的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land Adjoining Lot 882 in D.D. 28, Tai Mei Tuk, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>49.91</Site_Area><Decision_Date>13/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/715</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時鄉郊工場(傢俱加工)連附屬貨倉（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Rural Workshop (Furniture Processing) with Ancillary Warehouse for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺丈量約份第76約地段第2264號及第2265號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2264 and 2265 (Part) in D.D. 76, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>820</Site_Area><Decision_Date>13/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/726</ApplicationNo><Zoning>AGR, GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農場）及度假營（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) and Holiday Camp (Private Tent Camping Ground) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺李屋丈量約份第82約地段第600號A分段、第600號B分段、第600號C分段、第600號D分段、第600號餘段、第601號A分段、第601號B分段、第601號C分段、第601號G分段、第601號H分段及第601號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 600 S.A, 600 S.B, 600 S.C, 600 S.D, 600 RP, 601 S.A, 601 S.B, 601 S.C, 601 S.G, 601 S.H and 601 RP in D.D. 82, Lei Uk, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1516.6</Site_Area><Decision_Date>13/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/740</ApplicationNo><Zoning>V, AGR, GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時度假營（帳幕營）及康體文娛場所（休閒農場）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Holiday Camp (Tent Camping) and Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺丈量約份第82約地段第601號E分段、第601號F分段、第603號C分段、第603號D分段、第604號E分段、第604號F分段、第604號I分段、第604號餘段、第605號G分段、第605號H分段、第605號K分段、第605號L分段、第605號餘段、第606號D分段、第606號E分段、第607號O分段、第607號P分段、第607號T分段、第607號U分段、第607號V分段、第607號W分段、第607號X分段、第607號Y分段、第607號Z分段及第607號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 601 S.E, 601 S.F, 603 S.C, 603 S.D, 604 S.E, 604 S.F, 604 S.I, 604 RP, 605 S.G, 605 S.H, 605 S.K, 605 S.L, 605 RP, 606 S.D, 606 S.E, 607 S.O, 607 S.P, 607 S.T, 607 S.U, 607 S.V, 607 S.W, 607 S.X, 607 S.Y, 607 S.Z and 607 RP in D.D.82, Ta Kwu Ling, Ne</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1718.7</Site_Area><Decision_Date>13/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-CWBN/74</ApplicationNo><Zoning>CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（電線桿、架空線組件和地底電纜）和相關的挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Poles, Stays and Underground Cable) and Associated Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢丈量約份第 238 約近坑口永隆路的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 238 near Hang Hau Wing Lung Road, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>10</Site_Area><Decision_Date>13/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-CWBN/75</ApplicationNo><Zoning>CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（電線桿和地底電纜）和相關的挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Poles and Underground Cable) and Associated Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢清水灣檳榔灣丈量約份第 238 約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 238, Pan Long Wan, Clear Water Bay, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>27</Site_Area><Decision_Date>13/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-PK/287</ApplicationNo><Zoning>CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（電線杆和地底電纜）和相關挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Poles and Underground Cables) and Associated Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢丈量約份第 220 約近徑棚下路的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 220 near Keng Pang Ha Road, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>26</Site_Area><Decision_Date>13/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/461</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業連附屬辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門福亨村丈量約份第130約地段第1038號A分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1038 S.A (Part) in D.D. 130, Fuk Hang Tsuen, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>494</Site_Area><Decision_Date>13/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/462</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（私家車及輕型貨車）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Cars and Light Goods Vehicle) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門藍地屯門新村丈量約份第130約地段第678號（部分）、第682號（部分）、第683號（部分）及第686號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 678 (Part), 682 (Part), 683 (Part) and 686 (Part) in D.D. 130, Tuen Mun San Tsuen, Lam Tei, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1882</Site_Area><Decision_Date>13/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TP/690</ApplicationNo><Zoning>R(C)8</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制以作准許的屋宇重建(新界豁免管制屋宇)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction for Permitted House Redevelopment (New Territories Exempted House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔乾坑丈量約份第34約地段第454號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 454 in D.D. 34, Kon Hang, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>65.03</Site_Area><Decision_Date>13/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL/309</ApplicationNo><Zoning>R(A)1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 6 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 6 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第 120 約地段第2483號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2483 RP in D.D. 120, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>345</Site_Area><Decision_Date>13/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-HTF/1160</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時存放五金材料及工具和私人停車場（只限私家車）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Storage of Metalware and Tools and Private Vehicle Park (Private Cars Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第128約地段第504號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 504 (Part) in D.D.128, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>520</Site_Area><Decision_Date>13/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/886</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（太陽能發電系統及電線杆連變壓器）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Solar Photovoltaic System) and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗水尾村丈量約份第107約地段第1471號B分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1471 S.B (Part) in D.D. 107, Shui Mei Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1430</Site_Area><Decision_Date>13/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>城市規劃委員會要求延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred by Town Planning Board</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/907</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期3年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田逢吉鄉丈量約份第107約地段第748號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 748 (Part) in D.D. 107, Fung Kat Heung, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>179</Site_Area><Decision_Date>13/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/917</ApplicationNo><Zoning>OU-RR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗新潭路丈量約份第104約地段第4107號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 4107 in D.D. 104, San Tam Road, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>353</Site_Area><Decision_Date>13/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/927</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（私家車及輕型貨車）（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Cars and Light Goods Vehicles) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第109約地段第1324號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1324 RP (Part) in D.D. 109, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1683</Site_Area><Decision_Date>13/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/934</ApplicationNo><Zoning>I(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議危險品倉庫（第三類危險品）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Dangerous Goods Godown (for Class 3 Dangerous Goods)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗逢吉鄉丈量約份第107約地段第1875號C分段第2小分段（部分）、第1173號A分段（部分）及第1875號C分段第4小分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1875 S.C ss.2 (Part), 1173 S.A (Part) and 1875 S.C ss.4 (Part) in D.D. 107, Fung Kat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>580</Site_Area><Decision_Date>13/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/951</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期3年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田逢吉鄉丈量約份第107約地段第1508號餘段、第1509號、第1517號、第1518號、第1519號餘段、第1520號餘段、第1522號餘段、第1523號、第1525號、第1555號B分段餘段（部分）及第1556號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1508 RP, 1509, 1517, 1518, 1519 RP, 1520 RP, 1522 RP, 1523, 1525, 1555 S.B RP (Part) and 1556 RP in D.D. 107 and Adjoining Government Land, Fung Kat Heung, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>17052</Site_Area><Decision_Date>13/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/952</ApplicationNo><Zoning>I(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（食物零售店）連附屬儲物室及辦公室（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Food Retail Shop) with Ancillary Storage and Office for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第107約地段第570號（部分）及第571號餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 570 (Part) and 571 RP (Part) in D.D. 107 and Adjoining Government Land, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2529</Site_Area><Decision_Date>13/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/953</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期3年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田逢吉鄉丈量約份第107約地段第1505號餘段、第1506號餘段、第1510號及第1511號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1505 RP, 1506 RP, 1510 and 1511 in D.D. 107, Fung Kat Heung, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>8154</Site_Area><Decision_Date>13/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/954</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所（為期 5 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment for a Period of 5 Years  
and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田北丈量約份第109約地段第1143號B分段第1小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1143 S.B. ss.1 in D.D. 109, Kam Tin North, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>441.5</Site_Area><Decision_Date>13/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/484</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農場）（為期 3 年）及相關填土及挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years, and Associated Filling and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗尖鼻咀丈量約份第 129 約地段第1267號、第1268號、第1269號、第1271號及第1273號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1267, 1268, 1269, 1271 and 1273 in D.D. 129, Tsim Bei Tsui, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1669</Site_Area><Decision_Date>13/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/485</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（只限私家車及輕型貨車）（為期 3 年）和進行填土及挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Cars and Light Goods Vehicles) for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗沙江圍丈量約份第 129 約地段第2794號、第2795號、第2796號、第2798號、第2799號、第2800號、第2831號（部分）及第2832號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2794, 2795, 2796, 2798, 2799, 2800, 2831 (Part) and 2832 in D.D. 129, 
Sha Kong Wai, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>8000</Site_Area><Decision_Date>13/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/486</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公用事業設施裝置（太陽能光伏系統）（為期 3 年）及進行填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Utility Installation (Solar Photovoltaic System) for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第 129 約地段第2663號G分段（部分）及第2663號H分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2663 S.G (Part) and 2663 S.H (Part) in D.D. 129, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>208</Site_Area><Decision_Date>13/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/487</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時機構用途（兒童生活學習館）（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Institutional Use (Children Life Learning Centre) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗沙江圍前沙江公立聯益學校</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Former Sha Kong Public Luen Yick School, Sha Kong Wai, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1910</Site_Area><Decision_Date>13/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/488</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議填土工程，以作准許的農業用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Filling of Land for Permitted Agricultural Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗輞井圍丈量約份第 129 約地段第1396號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1396 RP in D.D. 129, Mong Tseng Wai, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>225.09</Site_Area><Decision_Date>13/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/489</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議填土工程，以作准許的農業用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Filling of Land for Permitted Agricultural Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗輞井圍丈量約份第 129 約地段第1396號A分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1396 S.A in D.D. 129, Mong Tseng Wai, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>218.25</Site_Area><Decision_Date>13/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/355</ApplicationNo><Zoning>CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（低壓地底電纜）和相關挖土及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Low Voltage Underground Cable) and Associated Excavation and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗米埔米埔新村丈量約份第 101 約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 101, Mai Po San Tsuen, Mai Po, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>23.9</Site_Area><Decision_Date>13/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/356</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗米埔丈量約份第 105 約地段第 1316 號及第 1317 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1316 and 1317 in D.D. 105, Mai Po, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>803</Site_Area><Decision_Date>13/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/358</ApplicationNo><Zoning>C/R, OU-CDWR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業連附屬設施（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗米埔丈量約份第 104 約地段第 3250 號 B 分段第 45 小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 3250 S.B ss.45 in D.D. 104, Mai Po, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>743</Site_Area><Decision_Date>13/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/307</ApplicationNo><Zoning>CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置(鋪設電纜)和相關挖土及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (LV Cable Laying) and Associated Excavation and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗南生圍丈量約份第 123 約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 123, Nam Sang Wai, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>27.6</Site_Area><Decision_Date>13/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/466</ApplicationNo><Zoning>V, OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場(只限私家車及輕型貨車)（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Private Cars and Light Goods Vehicles Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗牛潭尾丈量約份第102約地段第830號及第831號、丈量約份第105約地段第397號（部分）及第401號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 830 and 831 in D.D. 102, Lots 397 (Part) and 401 (Part) in D.D. 105 and Adjoining Government Land, Ngau Tam Mei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1034</Site_Area><Decision_Date>13/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/967</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期3年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第111約地段第14號B分段餘段、第15號B分段餘段、第16號、第17號、第18號、第19號餘段及第20號B分段餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 14 S.B RP, 15 S.B RP, 16, 17, 18, 19 RP and 20 S.B RP (Part) in D.D. 111, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3510</Site_Area><Decision_Date>13/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/968</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期3年）及挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉水澗石村丈量約份第111約地段第213號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 213 (Part) in D.D. 111, Shui Kan Shek Tsuen, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>210</Site_Area><Decision_Date>13/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/969</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所連附屬設施（為期5年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉企嶺丈量約份第114約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 114, Kei Ling, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>7900</Site_Area><Decision_Date>13/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/970</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（汽車陳列室）（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Sales of Motor-vehicle and Showroom) for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉橫台山散村丈量約份第111約地段第 2794 號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2794 (Part) in D.D. 111, Wang Toi Shan Shan Tsuen, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1151</Site_Area><Decision_Date>13/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PN/69</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨 時 貨 倉 存 放 家 居 用 品 ( 為 期 三 年 ) ， 並 進 行 填 土 工 程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for Storage of Household Goods for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗白泥丈量約份第135約地段第8號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 8 (Part) in D.D. 135, Pak Nai, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4904</Site_Area><Decision_Date>13/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/696</ApplicationNo><Zoning>R(B)1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業(為期三年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第121約地段第113號B分段餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 113 S.B RP (Part) in D.D. 121, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>180</Site_Area><Decision_Date>13/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/353</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業連附屬設施（為期3年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗石崗丈量約份第114約地段第1640號A分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1640 S.A (Part) in D.D. 114, Shek Kong, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>597</Site_Area><Decision_Date>13/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/648</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田洲頭村丈量約份第 96 約地段第 210 號 C 分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 210 S.C in D.D. 96, Chau Tau Tsuen, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>82</Site_Area><Decision_Date>13/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/595</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制以興建分層住宅</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Flat with Minor Relaxation of PR Restriction</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠大棠路丈量約份第 116 約地段第4988號及第4996號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 4988 and 4996 in D.D. 116, Tai Tong Road, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1644</Site_Area><Decision_Date>13/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/606</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時食肆（餐廳戶外座位區）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Eating Place (Outside Seating Accommodation of a Restaurant) for a  
Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠大棠山路丈量約份第 117 約地段第 1187 號 N 分段(部分)及第
1187 號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1187 S.N (Part) and 1187 RP (Part) in D.D. 117, Tai Tong Shan Road, Tai 
Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>181</Site_Area><Decision_Date>13/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/607</ApplicationNo><Zoning>AGR, GB, OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所、商店及服務行業（為期 3 年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place for Recreation, Sports or Culture, Shop and Services for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第117約多個地段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 117 and Adjoining Government Land, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>10370</Site_Area><Decision_Date>13/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/608</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉存放建築材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第118約地段第2224號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2224 (Part) in D.D. 118, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>900</Site_Area><Decision_Date>13/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/609</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗塘頭埔村丈量約份第116約地段第3578號D分段及丈量約份第118約地段第1029號A分段和第2378號F分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 3578 S.D in D.D. 116 and Lots 1029 S.A &amp; 2378 S.F in D.D. 118, Tong Tau Po Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>737</Site_Area><Decision_Date>13/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/611</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（貨櫃車除外）（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicle) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠水蕉新村丈量約份第117約地段第25號餘段（部分）、第27號及第35號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 25 RP (Part), 27 and 35 RP (Part) in D.D. 117, Shui Tsiu San Tsuen, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>554</Site_Area><Decision_Date>13/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1213</ApplicationNo><Zoning>U, R(A)3, G/IC(1), MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築機械和材料、回收物料及舊電器連附屬工場（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Machinery and Materials, Recycling Materials and Used Electrical Appliances with Ancillary Workshop for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗唐人新村丈量約份第119約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 119 and Adjoining Government Land, Tong Yan San Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>40000</Site_Area><Decision_Date>13/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1237</ApplicationNo><Zoning>OS, G/IC(2)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時駕駛學院（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Driving School for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗山下路丈量約份第 120 約地段第 2620 號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2620 RP (Part) in D.D. 120, Shan Ha Road, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3816</Site_Area><Decision_Date>13/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/H25/22</ApplicationNo><Zoning>OU-AA, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置(旱季截流器)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Dry Weather Flow Interceptor)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>香港灣仔位於隧道入口處休憩花園的休憩用地及美化市容地帶</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Open Space and Amenity Area at Tunnel Approach Rest Garden, Wan Chai, Hong Kong</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1090</Site_Area><Decision_Date>27/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/H9/85</ApplicationNo><Zoning>O, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（旱季截流器）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Dry Weather Flow Interceptor)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>愛秩序灣公園鄰近太安街的部份用地 (政府撥地 (GLA-HK 105 (部分)))、興民街臨時停車場的部份用地 (短期租約批地 (EHX-550 (部分)))、愛秩序海濱花園鄰近愛勤道的部份用地 (政府撥地 (GLA-HK 920 (部分)))、以及愛秩序海濱花園鄰近愛禮街的部份用地 (政府撥地 (GLA-HK 920 (部分)))</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Portion of Aldrich Bay Park adjacent to Tai On Street (GLA-HK 105 (Part)); Portion of Hing Man Street carpark (EHX-550 (Part)); Portion of Aldrich Bay Promenade adjacent to Oi Kan Road (GLA-HK 920 (Part)); and Portion of Aldrich Bay Promenade adjacent to </Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3401</Site_Area><Decision_Date>27/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/448</ApplicationNo><Zoning>C(3), MRDJ, R(A)2</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放展覽用品 (為期 3 年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Exhibition Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第 124 約地段第 597 號餘段 (部分)、第 599 號餘段、第 601 號餘段、第 602 號 (部分)、第 637 號餘段 (部分)、第 638 號餘段、第 639 號餘段、第 648 號餘段、第 649 號餘段、第 650 號、第 651 號、第 652 號 (部分) 及第 653 號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 597 RP (Part), 599 RP, 601 RP, 602 (Part), 637 RP (Part), 638 RP, 639 RP, 648 RP, 649 RP, 650, 651, 652 (Part) and 653 RP in D.D.124 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6000</Site_Area><Decision_Date>27/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/473</ApplicationNo><Zoning>G/IC, MRDJ, R(A)4, R(A)3</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放循環再造物料（塑膠、紙張及金屬）連附屬工場（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Recyclable Materials (Plastic, Paper and Metal) with Ancillary Workshop for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村短期租約第1869號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Short Term Tenancy No. 1869 (Part), Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>15800</Site_Area><Decision_Date>27/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/485</ApplicationNo><Zoning>OU-LF</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築機械和建築材料連附屬場地辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Machinery, Construction Material and Ancillary Site Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第125約多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 125, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>16476</Site_Area><Decision_Date>27/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/486</ApplicationNo><Zoning>MRDJ, C(4), O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時汽車服務中心（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Vehicle Service Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第129約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 129 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4946</Site_Area><Decision_Date>27/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/487</ApplicationNo><Zoning>C(1), MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築材料及建築器材的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage of Construction Materials and Construction Equipment for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第124約多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 124, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>8348</Site_Area><Decision_Date>27/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/I-TCTC/66</ApplicationNo><Zoning>OU-PIER</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商店及服務行業</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Shop and Services</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>東涌發展碼頭地下 K3 及 K4 舖</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Shops K3 and K4, Ground Floor, Tung Chung Development Pier</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>142</Site_Area><Decision_Date>27/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K14/825</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商店及服務行業 ( 銀行 、 快餐櫃檯 、 士多 、 電氣工程店及陳列室 )</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Shop and Services (Bank, Fast Food Counter, Local Provisions Store, Electrical Shop and/or Showroom)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍觀塘巧明街99號巧明工廠大廈地下A, B, C及D室的2,6,8及10號工場</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Workshops No. 2, 6, 8 and 10 of Flats No. A, B, C and D on G/F, How Ming Factory Building, 99 How Ming Street, Kwun Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>210</Site_Area><Decision_Date>27/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K14/826</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商店及服務行業(銀行、快餐櫃檯、士多、電氣工程店及陳列室)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Shop and Services (Bank, Fast Food Counter, Local Provision Store, Electrical Shop and Showroom)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍觀塘巧明街99號巧明工廠大廈地下A, B, C及D室的1, 3, 5, 7, 12, 16及18號工場</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Workshops No. 1, 3, 5, 7, 12, 16 and 18 of Flats No. A, B, C and D on G/F, How Ming Factory Building, 99 How Ming Street, Kwun Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>329</Site_Area><Decision_Date>27/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K14/827</ApplicationNo><Zoning>G/IC(2)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬建築物高度限制，以作准許政府用途(消防局暨救護站)和擬議分層住宅(部門宿舍)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Building Height Restriction for Permitted Government Use (Fire Station-cum-Ambulance Depot) and Proposed Flat (Departmental Quarters)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍觀塘安達臣道石礦場發展區 G4 用地的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in Site G4, Anderson Road Quarry Development, Kwun Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3202</Site_Area><Decision_Date>27/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-FTA/234</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時鄉郊工場（木園及鋸木廠）連附屬設施（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Rural Workshop (Timber Yard and Sawmill) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙嶺文錦渡路丈量約份第89約地段第580號B分段、第581號（部分）、第582號（部分）、第583號及第584號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 580 S.B, 581 (Part), 582 (Part), 583, 584 RP in D.D. 89 and Adjoining Government Land, Man Kam To Road, Sha Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5548</Site_Area><Decision_Date>27/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-FTA/235</ApplicationNo><Zoning>OU-PORT</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉存放建築材料及設備（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for Construction Materials and Equipment for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水虎地坳丈量約份第52約地段第188號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 188 (Part) in D.D. 52 and Adjoining Government Land, Fu Tei Au, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1878.6</Site_Area><Decision_Date>27/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-HLH/66</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築機械及建築材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Machinery and Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界恐龍坑丈量約份第87約地段第160號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 160 (Part) in D.D. 87, Hung Lung Hang, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1070</Site_Area><Decision_Date>27/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/635</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔大窩丈量約份第7約地段第111號B分段第2小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 111 S.B ss.2 in D.D. 7, Tai Wo, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>153.4</Site_Area><Decision_Date>27/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/636</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議為無家狗隻而設的臨時動物寄養所（為期5年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment for Homeless Dogs for a Period of 5 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔丈量約份第7約地段第942號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 942 (Part) in D.D. 7, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>392</Site_Area><Decision_Date>27/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KTS/525</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議進行住宅發展(興建屋宇)並略為放寬地積比率限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Residential Development (Houses) and minor Relaxation of PR Restriction</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水古洞南坑頭大布丈量約份第94約多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 94, Hang Tau Tai Po, Kwu Tung South, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>12100</Site_Area><Decision_Date>27/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KTS/531</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（只限私家車）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Private Car Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>上水坑頭村丈量約份第94約地段第369號(部分), 第370號(部分), 第371號A分段(部分), 第371號B分段(部分), 第371號餘段(部分), 第372號(部分)及第390號D分段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 369 (Part), 370 (Part), 371 S.A (Part), 371 S.B (Part), 371 RP (Part), 372 (Part) and 390 S.D (Part) in D.D. 94, Hang Tau Village, Sheung Shui</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1016</Site_Area><Decision_Date>27/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LK/154</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時度假營（私人帳幕營地）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Holiday Camp (Private Tent Camping Ground) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角石涌凹丈量約份第39約地段第2452號B分段(部分)及第2467號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2452 S.B (Part) and 2467 (Part) in D.D. 39, Shek Chung Au, Sha Tau Kok, 
New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3264</Site_Area><Decision_Date>27/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/759</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>A Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) on each of the application sites</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔林村沙壩丈量約份第8 約地段第567號A分段、第573號C分段及第574號D分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 567 S.A,  573 S.C and 574 S.D in D.D. 8, Sha Pa, Lam Tsuen, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>125.3</Site_Area><Decision_Date>27/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/760</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔林村沙壩丈量約份第8 約地段第567號B分段及第574號E分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 567 S.B and 574 S.E in D.D. 8, Sha Pa, Lam Tsuen, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>169.1</Site_Area><Decision_Date>27/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/761</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔林村沙壩丈量約份第8 約地段第567號H分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 567 S.H in D.D. 8, Sha Pa, Lam Tsuen, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>125.9</Site_Area><Decision_Date>27/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/804</ApplicationNo><Zoning>R(C), AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉 (危險品倉庫除外) 的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Warehouses (excluding Dangerous Goods Godown) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺馬料水新村31A號丈量約份第83約地段第755號、第835號B分段第1小分段餘段、第836號餘段、第837號、第838號餘段、第841號餘段、第842號餘段、第844號餘段及第854號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 755, 835 S.B ss.1 RP, 836 RP, 837, 838 RP, 841 RP, 842 RP, 844 RP and 854 in D.D. 83, No. 31A Ma Liu Shui San Tsuen, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>10853.68</Site_Area><Decision_Date>27/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/806</ApplicationNo><Zoning>AGR, R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場 (貨櫃車除外) (為期3年)及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicle) for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺馬料水新村丈量約份第 83 約地段第 869 號F分段、第 870 號餘段(部分)、第 871 號及第 2141 號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 869 S.F, 870 RP (Part), 871 and 2141 RP (Part) in D.D. 83, Ma Liu Shui San Tsuen, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1952</Site_Area><Decision_Date>27/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/807</ApplicationNo><Zoning>GB, R(A)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場 （只限停泊私家車及輕型貨車）（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Cars and Light Goods Vehicles) for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺布吉仔丈量約份第 85 約地段第608號A分段餘段（部分）、第608號B分段第1小分段、第608號C分段餘段（部分）、第614號餘段（部分）、第615號、第617號、第619號餘段及第620號餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 608 S.A RP (Part), 608 S.B ss.1, 608 S.C RP (Part), 614 RP (Part), 615, 617, 619 RP and 620 RP (Part) in D.D. 85 and Adjoining Government Land, Po Kak Tsai, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4677</Site_Area><Decision_Date>27/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/808</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議興建兩棟屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Two House (New Territories Exempted House - Small Houses)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺簡頭村丈量約份第76約地段第1587號B分段第6小分段A分段、第1587號B分段第7小分段B分段、第1587號B分段第13小分段、第1587號B分段第6小分段B分段及第1587號B分段第15小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1587 S.B ss.6 S.A, 1587 S.B ss.7 S.B, 1587 S.B ss.13, 1587 S.B ss.6 S.B and 1587 S.B ss.15 in D.D.76, Kan Tau Tsuen, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>236.6</Site_Area><Decision_Date>27/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MKT/31</ApplicationNo><Zoning>AGR, GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時物流貨倉（危險品除外）及附屬辦公室（為期 3 年）和填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Logistics Warehouse (Excluding Dangerous Goods) and 
Ancillary Office for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界文錦渡蓮麻坑路丈量約份第86約地段第113號、第116號、第117號、第118號及第119號（部分）及丈量約份第 90 約地段第566號A分段餘段、第567號、第570號、第571號、第573號、第574號及第576號A分段餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 113, 116, 117, 118 and 119 (Part) in D.D. 86 and Lots 566 S.A RP, 567, 570, 571, 573, 574 and 576 S.A RP in D.D. 90 and Adjoining Government Land, Lin Ma Hang Road, Man Kam To, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5750</Site_Area><Decision_Date>27/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MUP/194</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時倉庫（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (Excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角丈量約份第38約地段第231號餘段（部分）、第232號、第278號A分段及第278號B分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 231 RP (Part), 232, 278 S.A and 278 S.B in D.D. 38, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6496</Site_Area><Decision_Date>27/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/735</ApplicationNo><Zoning>AGR, OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉及露天貯存用途（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse and Open Storage for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺軍地北丈量約份第83約地段第86號（部分）、第87號及第89號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 86 (Part), 87 and 89 in D.D. 83 and Adjoining Government Land, Kwan Tei North, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4044.9</Site_Area><Decision_Date>27/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/741</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時康體文娛場所（休閒農場）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界坪輋塘坊丈量約份第82約地段第1088號B分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1088 S.B (Part) in D.D. 82, Tong Fong, Ping Che, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1520</Site_Area><Decision_Date>27/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/67</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場(只限私家車)(為期三年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Car Only) for a Period of Three Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺北丈量約份第80約地段第63號B分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 63 S.B RP in D.D. 80, Ta Kwu Ling North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>600</Site_Area><Decision_Date>27/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/68</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場(貨櫃車除外)及商店及服務行業(為期五年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicle) and Shop and Services for a Period of Five Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺北丈量約份第 80 約地段第 35 號餘段、第 36 號、第 42 號餘段、第 43 號、第 44 號、第 45 號餘段、第 59 號餘段及第 64 號 B 分段餘段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 35 RP, 36, 42 RP, 43, 44, 45 RP, 59 RP and 64 S.B RP in D.D. 80 and Adjoining Government Land, Ta Kwu Ling North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5246.3</Site_Area><Decision_Date>27/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/69</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（太陽能光伏系統）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Solar Photovoltaic System)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺北丈量約份第78約地段第1117號及第1118號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1117 and 1118 in D.D. 78, Ta Kwu Ling North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>642</Site_Area><Decision_Date>27/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/70</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（只限私家車）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Cars Only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺北丈量約份第80約地段第66號B分段餘段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 66 S.B RP in D.D. 80 and Adjoining Government Land, Ta Kwu Ling North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>600</Site_Area><Decision_Date>27/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-WKT/2</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時私人停車場（只限停泊私家車）及充電裝置（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Private Vehicle Park (Private Cars Only) with Charging Device for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界烏蛟騰三家村丈量約份第57約地段第741號B分段第2小分段、第741號B分段第4小分段、第741號B分段第5小分段（部分）、第741號B分段餘段、第741號C分段（部分）及第741號餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 741 S.B ss.2, 741 S.B ss.4, 741 S.B ss.5 (Part), 741 S.B RP, 741 S.C (Part) &amp; 741 RP (Part) in D.D. 57 and Adjoining Government Land, Sam Ka Tsuen, Wu Kau Tang, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>315.82</Site_Area><Decision_Date>27/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SLC/182</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時度假營（為期 5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Holiday Camp for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大嶼山長沙大嶼山丈量約份第332約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 332L and Adjoining Government Land, Cheung Sha, Lantau Island</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6035</Site_Area><Decision_Date>27/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/ST/1022</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時辦公室用途的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Office under Application No. A/ST/990 for a Period of Three Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙田大圍成運路25-27號成全工業大廈10樓5號及7號室</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Workshops 5 and 7, 10/F, Shing Chuen Industrial Building, 25-27 Shing Wan Road, Tai Wai, Sha Tin, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>191</Site_Area><Decision_Date>27/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM/586</ApplicationNo><Zoning>R(B)12</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議酒店 (擴建新的附屬大廈作包括商店及服務行業/食肆/辦公室/娛樂場所/康體文娛場所/私人會所用途的設施)及附屬停車場</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Hotel (Extension for an Ancillary Block for Facilities Including Shop and Services/Eating Place/Office/Place of Entertainment/Place of Recreation, Sports and Culture/Private Club) and ancillary car park</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>屯門掃管笏屯門市地段第238號A3分段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Tuen Mun Town Lot No. 238 S.A3 (Part), So Kwun Wat, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>9471</Site_Area><Decision_Date>27/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM/587</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時工業用途（廢金屬、塑膠、電子產品及紙品回收設施）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Industrial Use (Recycling Facilities for Scrap Metals, Plastics, Electronics and Papers) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門建泰街6號恆威工業中心A座18樓4室</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Unit 4, 18/F, Block A, Hang Wai Industrial Centre, 6 Kin Tai Street, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>357</Site_Area><Decision_Date>27/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TW/539</ApplicationNo><Zoning>O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（旱季截流器）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Dry Weather Flow Interceptor)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>荃灣毗鄰永順街和大河道的部分荃灣公園（政府撥地荃灣341號（部分）及448號（部分））</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Portions of Tsuen Wan Park adjacent to Wing Shun Street and Tai Ho Road, Tsuen Wan (GLA-TW 341(Part) and GLA-TW 448 (Part))</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4595</Site_Area><Decision_Date>27/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TWW/127</ApplicationNo><Zoning>R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制以作准許的屋宇發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction for Permitted House Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>荃灣西汀九青山公路汀九段293號(丈量約份第399約地段第407號)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>No. 293 Castle Peak Road - Ting Kau (Lot No. 407 in D.D. 399), Ting Kau, Tsuen Wan West</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1215.3</Site_Area><Decision_Date>27/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL/310</ApplicationNo><Zoning>O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時食肆（為期 6 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Eating Place for a Period of 6 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第 116 約地段第881號B分段餘段（部分）及第904號A分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 881 S.B RP (Part) and 904 S.A (Part) in D.D. 116, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>550</Site_Area><Decision_Date>27/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL/311</ApplicationNo><Zoning>G/IC(1), V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時宗教機構（教堂）（為期 6 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Religious Institution (Church) for a Period of 6 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第120約地段第3721號、第1694號及第1695號F分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3721, 1694 and 1695 S.F RP in D.D. 120, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1813</Site_Area><Decision_Date>27/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-HTF/1162</ApplicationNo><Zoning>CPA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議挖土及填土工程以進行由政府執行的已獲准水務工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Excavation and Filling of Land for Permitted Waterworks Implemented by Government</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗上白泥丈量約份第128約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 128, Sheung Pak Nai, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4</Site_Area><Decision_Date>27/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/955</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期3年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第107約地段第1408號、第1409號、第1410號、第1411號、第1420號（部分）、第1421號（部分）及第1422號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1408, 1409, 1410, 1411, 1420 (Part), 1421 (Part) and 1422 (Part) in D.D. 107, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5042</Site_Area><Decision_Date>27/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/956</ApplicationNo><Zoning>OU-PFS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時加氫站連附屬設施（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Hydrogen Filling Station with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗凹頭丈量約份第103約地段第1041號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1041 (Part) in D.D. 103, Au Tau, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5236</Site_Area><Decision_Date>27/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/957</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with  
Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第107約地段第1424號（部分）、第1426號（部分）、第1427號（部分）及第1428號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1424 (Part), 1426 (Part), 1427 (Part) and 1428 (Part) in D.D. 107 and Adjoining Government Land, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2683</Site_Area><Decision_Date>27/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/958</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所（為期 3年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田逢吉鄉丈量約份第107約地段第1347號V分段、第1347號AB分段及第1347號AC分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1347 S.V, 1347 S.AB and 1347 S.AC in D.D.107, Fung Kat Heung, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>260</Site_Area><Decision_Date>27/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/968</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場連充電裝置（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicle) with Electric Vehicle Charging Facility for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗八鄉長莆丈量約份第 113 約地段第 241 號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 241 (Part) in D.D. 113, Cheung Po, Pat Heung, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1065.59</Site_Area><Decision_Date>27/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/975</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時食肆連附屬設施（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Eating Place with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第106約地段第1165號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1165 (Part) in D.D. 106, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>770</Site_Area><Decision_Date>27/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/490</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉存放雜貨（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for Storage of Miscellaneous Goods for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第129約地段第2093號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2093 in D.D.129, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1839</Site_Area><Decision_Date>27/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/491</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議填塘及填土工程，以興建一幢已獲准許的屋宇（新界豁免管制屋宇 - 小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Filling of Pond and Filling of Land for a Permitted House (New Territories Exempted House – Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第 129 約地段第1445號A分段、第1445號B分段、第1445號C分段及第1445號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1445 S.A, 1445 S.B, 1445 S.C and 1445 RP in D.D. 129, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>562.1</Site_Area><Decision_Date>27/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-MP/359</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時學校（幼稚園暨幼兒中心）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary School (Kindergarten cum Child Care Centre) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗下新圍丈量約份第 104 約地段第 2261 號 S 分段第 8 小分段（部分）、第 2261 號 S 分段餘段（部分）、第 2262 號餘段（部分）、第 2265 號 A 分段、第 2265 號 B 分段、第 2265 號 C 分段、第 2265 號 D 分段及第 2265 號 E 分段餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2261 S.S ss.8 (Part), 2261 S.S RP (Part), 2262 RP (Part), 2265 S.A, 2265 S.B, 2265 S.C, 2265 S.D and 2265 S.E RP (Part) in D.D. 104, Ha San Wai, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1408.3</Site_Area><Decision_Date>27/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/318</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（貨櫃車除外）連附屬電動車充電設施及辦公室（為期5年）和相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Excluding Container 
Vehicle) with Ancillary Electric Vehicle Charging Facility and Office for a Period of 5 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗壆圍丈量約份第104約地段第3669號A分段第2小分段、第3669號B分段第1小分段、第3670號餘段（部分）、第3671號A分段、第3672號A分段、第3673號A分段及第3674號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3669 S.A ss.2, 3669 S.B ss.1, 3670 RP (Part), 3671 S.A, 3672 S.A, 3673 S.A and 3674 RP in D.D.104, Pok Wai, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4736</Site_Area><Decision_Date>27/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/459</ApplicationNo><Zoning>GB, OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農莊）、商店及服務行業並設置教育中心（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm), Shop and Services and Field Study/Education/ Visitor Centre  for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗牛潭尾丈量約份第102約多個地段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 102 and Adjoining Government Land, Ngau Tam Mei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>27790</Site_Area><Decision_Date>27/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PN/71</ApplicationNo><Zoning>CPA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議填土及挖土工程，以作准許的由政府落實的水務工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Filling and Excavation of Land for Permitted Waterworks Implemented by Government</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗上白泥丈量約份第 135 約政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 135, Sheung Pak Nai, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4</Site_Area><Decision_Date>27/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/692</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人停車場（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Private Vehicle Park for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第123約地段第159號B分段第1小分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 159 S.B ss.1 RP in D.D. 123, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>107</Site_Area><Decision_Date>27/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/697</ApplicationNo><Zoning>R(A)6, G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築材料及機械用途的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage of Building Materials and Machinery for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第126約地段第114號(部分)、115號餘段(部分)及203號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 114 (Part), 115 RP (Part) and 203 (Part) in D.D. 126, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>7970</Site_Area><Decision_Date>27/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/350</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放電動車輛連充電裝置及附屬辦公室（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Electric Vehicles with Charging Facilities and Ancillary Site Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗石崗丈量約份第106約地段第987號及第988號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 987 and 988 in D.D. 106 and Adjoining Government Land, Shek Kong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4940.3</Site_Area><Decision_Date>27/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/352</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（汽車陳列室）用途的規劃許可續期（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Shop and Services (Motor-vehicle Showroom) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗丈量約份第114約地段第616號B分段餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 616 S.B RP (Part) in D.D. 114, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1325</Site_Area><Decision_Date>27/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/354</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時度假營連附屬設施（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Holiday Camp with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗石崗水流田村丈量約份第106約地段第1014號、第1015號、第1074號（部分）及第1075號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1014, 1015, 1074 (Part) and 1075 (Part) in D.D. 106, Shui Lau Tin Tsuen, Shek Kong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6890</Site_Area><Decision_Date>27/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/659</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（零售商店及便利店）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Retail Shops and Convenience Store) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田丈量約份第 102 約地段第 3049 號餘段（部分）及第 3050 號餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3049 RP (Part) and 3050 RP (Part) in D.D.102 and Adjoining Government Land, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1517</Site_Area><Decision_Date>27/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/660</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田丈量約份第 99 約地段第 244 號 B 分段餘段（部分）、第 252 號餘段（部分）、第 253 號（部分）、第 254 號（部分）、第 258 號（部分）、第 266 號（部分）及第 270 號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 244 S.B RP (Part), 252 RP (Part), 253 (Part), 254 (Part), 258 (Part), 266 (Part) and 270 in D.D. 99 and Adjoining Government Land, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2216</Site_Area><Decision_Date>27/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/591</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第 117 約地段第1200號餘段（部分）及毗鄰政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1200 RP (Part) in D.D. 117 and Adjoining Government Land, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1150</Site_Area><Decision_Date>27/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/612</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（貨櫃車除外）（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicle) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠水蕉新村丈量約份第117約地段第49號（部分）、第417號（部分）、第418號、第419號、第420號（部分）及第431號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 49 (Part), 417 (Part), 418, 419, 420 (Part) and 431 (Part) in D.D. 117, Shui Tsiu San Tsuen, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3274</Site_Area><Decision_Date>27/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/613</ApplicationNo><Zoning>OU-RU, OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第118約地段第1207號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1207 RP (Part) in D.D. 118, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>307</Site_Area><Decision_Date>27/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1238</ApplicationNo><Zoning>R(A)3, MRDJ, G/IC(1)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放建築機械及建築材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Construction Machinery and Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗公庵路丈量約份第119約地段第1516號、第1517號(部分)及第1518號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1516, 1517 (Part) and 1518 in D.D. 119, Kung Um Road, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1588</Site_Area><Decision_Date>27/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1239</ApplicationNo><Zoning>R(A)3, O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉及露天存放建築材料、廢金屬及汽車零件（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse and Open Storage of Construction Materials, Scrap Metal and Vehicle Parts for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗山下村丈量約份第120約及第121約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 120 and D.D. 121 and Adjoining Government Land, Shan Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>7428</Site_Area><Decision_Date>27/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/488</ApplicationNo><Zoning>G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時危險品倉庫（第三類危險品）的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Dangerous Goods Godown (Cat. 3 Dangerous Goods) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山洪天路丈量約份第124約地段第856號餘段、第857號餘段、第858號餘段、第859號餘段及第860號餘段及第127約地段第238號、第239號及第367號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 856 RP, 857 RP, 858 RP, 859 RP and 860 RP in D.D.124 and Lots 238, 239 and 367 in D.D. 127, Hung Tin Road, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1672</Site_Area><Decision_Date>10/11/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-FTA/220</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時家禽冷藏庫及分銷中心（為期3年）及進行填土工程以作土地平整工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Cold Storage for Poultry and Distribution Centre for a Period of 3 Years and Filling of Land for Site Formation Works</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙嶺文錦渡路丈量約份第89約地段第471號B分段餘段(部分)、第472號、第473號、第474號、第475號、第476號、第483號、第501號、第502號、第504號B分段、第505號及第506號B分段餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 471 S.B RP (Part), 472, 473, 474, 475, 476, 483, 501, 502, 504 S.B, 505 and 506 S.B RP in D.D. 89 and Adjoining Government Land, Man Kam To Road, Sha Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>16060</Site_Area><Decision_Date>10/11/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/630</ApplicationNo><Zoning>OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業連附屬設施（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔南華莆丈量約份第9約地段第626號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 626 RP in D.D. 9, Nam Wa Po, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>181</Site_Area><Decision_Date>10/11/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KTS/532</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（五金零件）連附屬辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (Hardware Accessories) with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>古洞金錢丈量約份第 92 約地段第 2205 號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2205 RP (Part) in D.D. 92, Kam Tsin, Kwu Tung</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1060</Site_Area><Decision_Date>10/11/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/809</ApplicationNo><Zoning>V, AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議興建兩幢屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Two Houses (New Territories Exempted Houses - Small Houses)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺軍地丈量約份第83約地段第639號A分段和第639號B分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 639 S.A and 639 S.B in D.D.83, Kwan Tei, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>361.2</Site_Area><Decision_Date>10/11/2023</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MKT/29</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放建築材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Construction Material for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界文錦渡蓮麻坑路丈量約份第90約地段第580號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 580 (Part) in D.D. 90, Lin Ma Hang Road, Man Kam To, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>395</Site_Area><Decision_Date>10/11/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MUP/183</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農場 ）及度假營連附屬設施（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) and Holiday Camp (Caravan) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角萬屋邊丈量約份第37約地段第52號A分段(部分)、第52號B分段(部分)、第245號、第246號、第250號、第251號、第252號(部分)及第255號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 52 S.A (Part), 52 S.B (Part), 245, 246, 250, 251, 252 (Part) and 255 (Part) in D.D. 37, Man Uk Pin, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6453</Site_Area><Decision_Date>10/11/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/772</ApplicationNo><Zoning>O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時食肆連附屬設施（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Eating Place with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔汀角丈量約份第 17 約地段第1343號B分段第1小分段（部分）、第1343號B分段餘段、第1346號B分段第1小分段（部分）、第1346號B分段餘段、第1347號A分段（部分）、第1347號餘段、第1349號、第1350號、第1351號餘段、第1352號A分段、第1355號餘段、第1356號餘段及第1361號餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1343 S.B ss.1 (Part), 1343 S.B RP, 1346 S.B ss.1 (Part), 1346 S.B RP, 1347 S.A (Part), 1347 RP, 1349, 1350, 1351 RP, 1352 S.A, 1355 RP, 1356 RP and 1361 RP (Part) in D.D. 17 and Adjoining Government Land, Ting Kok, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1607</Site_Area><Decision_Date>10/11/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/778</ApplicationNo><Zoning>AGR, O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農場）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔汀角丈量約份第17約地段第552號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 552 (Part) in D.D. 17, Ting Kok, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>147</Site_Area><Decision_Date>10/11/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/732</ApplicationNo><Zoning>OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時危險品倉庫（第2.2類危險品）及工業用途（為期五年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Industrial Use and Dangerous Goods (DG) Godown (Class 2.2 DG) for a Period of Five Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺軍地北丈量約份第83約地段第93號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 93 (Part) in D.D. 83, Kwan Tei North, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>147.61</Site_Area><Decision_Date>10/11/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/ST/1019</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>商店及服務行業（快餐店）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Shop and Services (Fast Food Shop)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙田火炭坳背灣街14至24號金豪工業大廈第1座地下C3單位</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Unit C3, G/F, Block 1, Kin Ho Industrial Building, 14-24 Au Pui Wan Street, Fo Tan, Sha Tin, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>57</Site_Area><Decision_Date>10/11/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/959</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬辦公室和臨時露天貯物（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Office and Temporary Open Storage for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第 109 約地段第 1367號餘段、第 1368號A分段、第1368號餘段、第 1372號A分段、第 1372號餘段、第 1376號A分段、第 1376號B分段、第 1376號C分段及第 1376號D分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1367 RP, 1368 S.A, 1368 RP, 1372 S.A, 1372 RP, 1376 S.A, 1376 S.B, 1376 S.C and 1376 S.D in D.D. 109, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3732</Site_Area><Decision_Date>10/11/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/972</ApplicationNo><Zoning>R(C)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業、食肆、康體文娛場所及公眾停車場（貨櫃車除外）連附屬設施（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services, Eating Place, Place of Recreation, Sport or Culture and Public Vehicle Park (excluding Container Vehicle) with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田丈量約份第 109 約地段第 341 號、第 342 號、第 343 號、第 344 號（部分）及 350 號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 341, 342, 343, 344 (Part) and 350 (Part) in in D.D. 109, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4683</Site_Area><Decision_Date>10/11/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/492</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時食肆（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Eating Place for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第 129 約地段第2098號、第2099號、第2100號（部分）、第2101號A分段（部分）、第2101號B分段（部分）及第2116號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2098, 2099, 2100 (Part), 2101 S.A (Part), 2101 S.B (Part) and 2116 (Part) in D.D. 129, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3005</Site_Area><Decision_Date>10/11/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/317</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議填土以作准許的屋宇（新界豁免管制屋宇）用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Filling of Land for Permitted Houses (New Territories Exempted Houses)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗壆圍丈量約份第104約地段第3540號B分段第1小分段（部分）、第3540號B分段第2小分段、第3540號B分段第3小分段、第3540號B分段第4小分段、第3540號B分段第5小分段、第3540號B分段第6小分段（部分）、第3540號B分段餘段（部分）、第3559號A分段、第3559號B分段及第3559號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3540 S.B ss.1 (Part), 3540 S.B ss.2, 3540 S.B ss.3, 3540 S.B ss.4, 3540 S.B ss.5, 3540 S.B ss.6 (Part), 3540 S.B RP (Part), 3559 S.A, 3559 S.B and 3559 RP in D.D. 104, Pok Wai, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1023</Site_Area><Decision_Date>10/11/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/956</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時可循環再造物料回收中心（廢舊五金、塑膠及膠樽）連附屬辦公室及塑膠破碎工場（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Recyclable Materials Recycling Centre (Waste Metalware, Plastic and Plastic Bottle) with Ancillary Office and Plastic Crushing Workshop for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第 108 約地段第 91 號（部分）、第 98 號、第 99 號、第 100 號及第 101 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 91 (Part), 98, 99, 100 and 101 in D.D. 108, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6380</Site_Area><Decision_Date>10/11/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/972</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業（汽車陳列室）（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services (Sales of Motor-vehicle and Showroom) for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第 110 約地段第 303 號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 303 (Part) in D.D. 110, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>726</Site_Area><Decision_Date>10/11/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/349</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場連電動車充電設施（為期 3 年）及進行填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park with Electric Vehicle Charging Facility for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗石崗水流田丈量約份第 112 約地段第 631 號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 631 RP in D.D. 112, Shui Lau Tin, Shek Kong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1325</Site_Area><Decision_Date>10/11/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/351</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗石崗水盞田丈量約份第112約地段第1370號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1370 RP (Part) in D.D. 112, Shui Tsan Tin, Shek Kong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>171</Site_Area><Decision_Date>10/11/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/614</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時鏟車訓練中心連附屬設施的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Forklift Training Centre with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠崇山新村丈量約份第 118 約地段第 2269 號 B 分段第 1 小分段(部分)、第2270 號 A 分段(部分)、第 2270 號 B 分段(部分)、第 2271 號(部分)、第 2272 號及第 2273 號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2269 S.B ss.1 (Part), 2270 S.A (Part), 2270 S.B (Part), 2271 (Part), 2272 and 2273 (Part) in D.D. 118 and Adjoining Government Land, Sung Shan New Village, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4600</Site_Area><Decision_Date>10/11/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1225</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（私家車）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Cars) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大道村丈量約份第121約地段第249號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 249 RP (Part) in D.D. 121, Tai Tao Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2365</Site_Area><Decision_Date>10/11/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1234</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉及露天存放建築材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse and Open Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗唐人新村丈量約份第121約地段第551號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 551 (Part) in D.D. 121, Tong Yan San Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4837</Site_Area><Decision_Date>10/11/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/463</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（茶葉商店）連附屬辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Tea Leaf Shop) with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第125約地段第1586號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1586 (Part) in D.D. 125, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>74</Site_Area><Decision_Date>24/11/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/465</ApplicationNo><Zoning>G/IC, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時物流中心（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Logistics Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第129約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 129 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>8910</Site_Area><Decision_Date>24/11/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/471</ApplicationNo><Zoning>R(A)2, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放糧油食品（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Provisions for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗洪水橋丈量約份第124約地段第629號及第631號及第125約地段第2002號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 629 and 631 in D.D. 124, Lot 2002 in D.D. 125, Hung Shui Kiu, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2478</Site_Area><Decision_Date>24/11/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/481</ApplicationNo><Zoning>MRDJ, O, OU-PBSWU, OU-POFEFT1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時物流中心及貨倉（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Logistics Centre and Warehouse for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第125約多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 125, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>26840</Site_Area><Decision_Date>24/11/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/489</ApplicationNo><Zoning>MRDJ, G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時可循環再造物料回收中心（電子產品）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Recyclable Collection Centre (Electronic Parts) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第128約地段第47號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 47 (Part) in D.D. 128 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1460</Site_Area><Decision_Date>24/11/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/490</ApplicationNo><Zoning>O, R(B)1, R(B)2, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時物流中心（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Logistics Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第129約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 129 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>32734</Site_Area><Decision_Date>24/11/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/MOS/128</ApplicationNo><Zoning>O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場(貨櫃車除外)（為期 7 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (excluding container vehicle) for a Period of 7 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙田馬鞍山保泰街的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land at Po Tai Street, Ma On Shan, Sha Tin, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4790</Site_Area><Decision_Date>24/11/2023</Decision_Date><Decision_CHT>批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-HLH/61</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天貯物連附屬泊車位用途(為期三年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage with Ancillary Parking of Vehicles for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界恐龍坑丈量約份第87約地段第396號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 396 in D.D. 87, Hung Lung Hang, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1886</Site_Area><Decision_Date>24/11/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-HT/21</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農場、燒烤地點、遊樂空間、手工藝製作及小食亭）（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm, Barbecue Spot, Play Area, Handicraft Making and Refreshment Kiosk) for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺鶴藪丈量約份第 76 約地段第 1091 號餘段、第 1134 號 A 分段及第1134 號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1091 RP, 1134 S.A and 1134 RP in D.D. 76, Hok Tau, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3371</Site_Area><Decision_Date>24/11/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/810</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺馬尾下嶺咀丈量約份第76約地段第1769號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1769 in D.D.76, Ma Mei Ha Leng Tsui, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>121.4</Site_Area><Decision_Date>24/11/2023</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/811</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺馬尾下嶺咀丈量約份第76約地段第1776號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1776 in D.D. 76, Ma Mei Ha Leng Tsui, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>121</Site_Area><Decision_Date>24/11/2023</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MKT/32</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時汽車修理工場連附屬辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Vehicle Repair Workshop with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界文錦渡蓮麻坑路丈量約份第 90 約地段第 610 號 A 分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 610 S.A RP in D.D. 90, Lin Ma Hang Road, Man Kam To, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>390</Site_Area><Decision_Date>24/11/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-PK/191</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時私人停車場（私家車及輕型貨車）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Private Car Park (Private Car and Light Goods Vehicle) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水丙崗丈量約份第91約地段第2366號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2366 RP in D.D. 91, Ping Kong, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2258.8</Site_Area><Decision_Date>24/11/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/781</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議填土工程以作准許的農業用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Filling of Land for Permitted Agricultural Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔大美督丈量約份第28約地段第541號、第542號（部分）及第551號A分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 541, 542 (Part) and 551 S.A in D.D. 28, Tai Mei Tuk, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>610</Site_Area><Decision_Date>24/11/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/785</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時食肆及燒烤場連附屬設施（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Eating Place and Barbecue Site with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔汀角丈量約份第17約多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 17, Ting Kok, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5500</Site_Area><Decision_Date>24/11/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/727</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時冷藏庫及附屬設施（為期 3 年）和相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Cold Storage with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界坪輋丈量約份第77約地段第518號餘段、第519號、第520號、第521號餘段及第522號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 518 RP, 519, 520, 521 RP and 522 RP (Part) in D.D. 77, Ping Che, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3464</Site_Area><Decision_Date>24/11/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/733</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放醫院病床材料及水馬連附屬辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Hospital Beds Materials and Water-filled Barriers with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺沙頭角公路馬尾下段丈量約份第46約地段第11號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 11 RP in D.D. 46, Sha Tau Kok Road - Ma Mei Ha, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3500</Site_Area><Decision_Date>24/11/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-HH/81</ApplicationNo><Zoning>OU-RMD</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時學校（補習學校）用途的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary School (Tutorial School) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢西貢公路 380 號匡湖居購物中心地下 C3 號舖</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Shop C3, G/F, Marina Cove Shopping Centre, 380 Hiram's Highway, Sai Kung,
New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>75.2</Site_Area><Decision_Date>24/11/2023</Decision_Date><Decision_CHT>批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-PK/290</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議政府土地興建屋宇及略為略為放寬地積比率限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House and Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢油蔴莆丈量約份第215約地段第179號及第180號A分段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 179 and 180 S.A in D.D. 215 and Adjoining Government Land, Yau Ma Po, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>343.2</Site_Area><Decision_Date>24/11/2023</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SLC/178</ApplicationNo><Zoning>CPA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時度假營（露營車度假營）及康體文娛場所（燒烤場）連附屬設施（為期 3年）和相關填土及挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Holiday Camp (Caravan Holiday Camp) and Place of Recreation, Sports or Culture (Barbecue Site) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大嶼山長沙大嶼山丈量約份第331約地段第62號（部份）、第63號、第64號、第65號、第66號B分段、第66號餘段及第67號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 62 (Part), 63, 64, 65, 66 S.B, 66 RP and 67 in D.D. 331L and Adjoining Government Land, Cheung Sha, Lantau Island</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2761</Site_Area><Decision_Date>24/11/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/ST/1023</ApplicationNo><Zoning>O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（食水泵房及食水缸）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Fresh Water Pump House and Fresh Water Tank)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙田沙田頭新村</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Sha Tin Tau New Village, Sha Tin, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>328.8</Site_Area><Decision_Date>24/11/2023</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/463</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（貨櫃車除外）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicles) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門藍地丈量約份第130約地段第1972號（部分）、第1973號及第1974號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1972 (Part), 1973 and 1974 RP (Part) in D.D. 130, Lam Tei, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2130</Site_Area><Decision_Date>24/11/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL/312</ApplicationNo><Zoning>OU-IE</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬總樓面面積及建築物高度限制，以在發展地點作准許的工業用途、公眾停車場（貨櫃車除外）和附屬設施用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Gross Floor Area and Building Height Restrictions for Permitted Industrial Use, Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicle) and Ancillary Facilities within Development Site</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗元朗創新園</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Yuen Long INNOPARK, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>863298</Site_Area><Decision_Date>24/11/2023</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/891</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農莊）連附屬設施（為期5年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第109約地段第1047號餘段、第1049號A分段及第1049號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1047 RP, 1049 S.A and 1049 RP (Part) in D.D. 109, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6831</Site_Area><Decision_Date>24/11/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/973</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放渠務工程物料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Materials for Drainage Works for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田錦上路丈量約份第 106 約地段第 467 號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 467 RP in D.D. 106, Kam Sheung Road, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>501</Site_Area><Decision_Date>24/11/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/493</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放五金零件（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Hardware Accessories for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第 129 約地段第1964號A分段（部分）及第1964號B分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1964 S.A (Part) and 1964 S.B (Part) in D.D. 129, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1300</Site_Area><Decision_Date>24/11/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/494</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農場）（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第 129 約地段第626號、第710號及第712號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 626, 710 and 712 in D.D. 129 and Adjoining Government Land, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2060</Site_Area><Decision_Date>24/11/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/467</ApplicationNo><Zoning>OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（包括貨櫃車）及附屬輪胎和車輛維修用途的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Public Vehicle Park (including Container Vehicle) and Ancillary Tyre and Repairing Use for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗牛潭尾丈量約份第 102 約地段第 2781 號餘段、第 2782 號餘段、第 2783 號餘段、第 2785 號餘段、第 2786 號餘段、第 2787 號餘段、第 2788 號餘段、第 2789 號、第 2791 號、第 2792 號、第 2793 號 A 分段、第 2793 號 B 分段、第 2794 號、第 2795 號、第 2962 號餘段及第 2963 號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2781 RP, 2782 RP, 2783 RP, 2785 RP, 2786 RP, 2787 RP, 2788 RP, 2789, 2791, 2792, 2793 S.A, 2793 S.B, 2794, 2795, 2962 RP and 2963 RP in D.D. 102 and Adjoining Government Land, Ngau Tam Mei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5000</Site_Area><Decision_Date>24/11/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/973</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時存放清潔劑及包裝連附屬辦公室（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Storage of Cleansing Products and Packaging with Ancillary Office  for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第 110 約地段第 466 號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 466 (Part) in D.D. 110, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>674</Site_Area><Decision_Date>24/11/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/974</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築物料和機械連附屬設施（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Materials and Machineries with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第 108 約地段第 55 號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 55 (Part) in D.D. 108, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2650</Site_Area><Decision_Date>24/11/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/698</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（旅遊巴士）（爲期5年）和相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Coaches) for a Period of 5 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第126約地段第56號餘段、第57號餘段(部分)及第58號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 56 RP, 57 RP (Part) and 58 RP (Part) in D.D. 126, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1977</Site_Area><Decision_Date>24/11/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/699</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（園藝及建築材料銷售）（為期 5 年）和相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Selling of Gardening and Construction Materials) for a Period of 5 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第126約地段第57號餘段(部分)及第58號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 57 RP (Part) and 58 RP (Part) in D.D. 126, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2645</Site_Area><Decision_Date>24/11/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/700</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議填塘以作准許的四幢屋宇（新界豁免管制屋宇 – 小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Filling of Pond for Four Permitted Houses (New Territories Exempted Houses – Small Houses)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第123約地段第182號A分段餘段、第182號B分段、第182號C分段、第182號D分段餘段及第182號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 182 S.A RP, 182 S.B, 182 S.C, 182 S.D RP and 182 RP (Part) in D.D. 123, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>843</Site_Area><Decision_Date>24/11/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/346</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議填土及挖土工程以興建已獲准許的屋宇（新界豁免管制屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Filling and Excavation of Land for Permitted Houses (New Territories Exempted Houses)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗石崗丈量約份第112約地段第142號A分段、第142號餘段及第143號B分段第1小分段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 142 S.A, 142 RP and 143 S.B ss.1 in D.D. 112 and Adjoining Government Land, Shek Kong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>500</Site_Area><Decision_Date>24/11/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/652</ApplicationNo><Zoning>CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（低壓地下電纜）和相關挖土及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Low Voltage Underground Cable) and associated Excavation and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田丈量約份第99約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 99, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3.6</Site_Area><Decision_Date>24/11/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/461</ApplicationNo><Zoning>R(A)3, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時物流中心（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Logistics Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第125約地段第95號A分段（部分）、第95號餘段（部分）及第97號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 95 S.A (Part), 95 RP (Part) and 97 (Part) in D.D. 125, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2290</Site_Area><Decision_Date>08/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/491</ApplicationNo><Zoning>R(A)4</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（私家車、輕型貨車和旅遊車）的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Public Vehicle Park (Private Cars, Light Goods Vehicles and Coaches) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗洪水橋丈量約份第124約地段第2429號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2429 RP in D.D. 124 and Adjoining Government Land, Hung Shui Kiu, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1384</Site_Area><Decision_Date>08/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/492</ApplicationNo><Zoning>O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時汽車服務中心的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Vehicle Service Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第125約地段第826號B分段餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 826 S.B RP (Part) in D.D. 125 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3360</Site_Area><Decision_Date>08/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/493</ApplicationNo><Zoning>R(B)3</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗洪水橋丈量約份第124約地段第2238號A分段餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2238 S.A RP (Part) in D.D. 124 and Adjoining Government Land, Hung Shui Kiu, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>752</Site_Area><Decision_Date>08/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K7/121</ApplicationNo><Zoning>R(A), MRDJ, G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議教育機構及訓練中心、公眾停車場(貨櫃車除外) 、商店及服務行業、食肆和行人天橋，並略為放寬建築物高度限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Educational Institution with Training Centre, Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicle), Shop and Services, Eating Place and Footbridge, and Minor Relaxation of Building Height Restriction</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍何文田常盛街及佛光街交界的政府土地、常盛街之上連接常盛街1號 (九龍內地段第11265號) 的兩個地方及佛光街之上連接牧愛街30號的地方</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land at the junction of Sheung Shing Street and Fat Kwong Street, two areas above Sheung Shing Street connecting to 1 Sheung Shing Street (Kowloon Inland Lot No. 11265), and the area above Fat Kwong Street connecting to 30 Good Shepherd Street,</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3586</Site_Area><Decision_Date>08/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/KC/505</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率限制，以作准許的貨倉用途（危險品倉庫除外）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction for Permitted Warehouse Use (excluding Dangerous Goods Godown)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>葵涌華星街 13-17 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>13-17 Wah Sing Street, Kwai Chung</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1777.61</Site_Area><Decision_Date>08/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-FTA/227</ApplicationNo><Zoning>OU-PORT, AGR, MRDJ</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨物裝卸及貨運設施（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Cargo Handling and Forwarding Facility for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水虎地坳丈量約份第52約地段第182號餘段(部分)及第183號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 182 RP (Part) and 183 RP (Part) in D.D. 52, Fu Tei Au, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1601.77</Site_Area><Decision_Date>08/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-HLH/68</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天貯物及貨倉（存放建築機械及建築材料）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage and Warehouse (Storage of Construction Machinery and Construction Materials) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺丈量約份第87約地段第171號（部分）、第172號（部分）、第176號（部分）及第177號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 171 (Part), 172 (Part), 176 (Part) and 177 (Part) in D.D. 87, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6220</Site_Area><Decision_Date>08/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LK/154</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時度假營（私人帳幕營地）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Holiday Camp (Private Tent Camping Ground) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角石涌凹丈量約份第39約地段第2452號B分段(部分)及第2467號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2452 S.B (Part) and 2467 (Part) in D.D. 39, Shek Chung Au, Sha Tau Kok, 
New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3264</Site_Area><Decision_Date>08/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MUP/195</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角萬屋邊村丈量約份第 37 約地段第 328 號 B 分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 328 S.B in D.D. 37, Man Uk Pin Village, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>157.33</Site_Area><Decision_Date>08/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MUP/196</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角萬屋邊村丈量約份第 37 約地段第 328 號 C 分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 328 S.C in D.D. 37, Man Uk Pin Village, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>149.16</Site_Area><Decision_Date>08/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-PK/192</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人停車場（私家車及輕型貨車）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Private Car Park (Private Car and Light Goods Vehicle only) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水丙崗丈量約份第91約補租地段第2333號餘段（部份）及補租地段第2335號（部份）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Taxlord Lot 2333 RP (Part) and Taxlord Lot 2335 (Part) in D.D. 91, Ping Kong, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2131.9</Site_Area><Decision_Date>08/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/779</ApplicationNo><Zoning>AGR, O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所、食肆、燒烤場及度假營連附屬設施（為期3年）及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture, Eating Place, Barbecue Site and Holiday Camp with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔汀角丈量約份第17約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 17 and Adjoining Government Land, Ting Kok, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>22326</Site_Area><Decision_Date>08/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/787</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔山寮丈量約份第15約地段第646號K分段第1小分段及第652號C分段第1小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 646 S.K ss.1 and 652 S.C ss.1 in D.D. 15, Shan Liu, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>89.1</Site_Area><Decision_Date>08/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/742</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人停車場（私家車及輕型貨車）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Private Car Park (Private Cars and Light Goods Vehicles) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺孔嶺丈量約份第76約地段第1495號B分段第2小分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1495 S.B ss.2 RP in D.D. 76, Hung Leng, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>275.6</Site_Area><Decision_Date>08/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/63</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時私人會所（為期5年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Private Club for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺北丈量約份第78約地段第1309號B分段第3小分段及第1313號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1309 S.B ss.3 and 1313 RP in D.D. 78 and Adjoining Government Land, Ta Kwu Ling North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>451.5</Site_Area><Decision_Date>08/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-TMT/78</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢早禾坑丈量約份第 252 約地段第19號A分段及第220號A分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 19 S.A and 220 S.A in D.D. 252, Tso Wo Hang, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>98</Site_Area><Decision_Date>08/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SLC/183</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時度假營連附屬設施（為期 7年）和相關挖土工程（化糞池）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Holiday Camp with Ancillary Facilities for a Period of Seven Years and Associated Excavation of Land (Septic Tank)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大嶼山貝澳大嶼山丈量約份第329約地段第95號、第106號至第110號、第113號至第121號和第127號至第128號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 95, 106-110, 113-121, 127-128 in D.D. 329L, Pui O, Lantau Island</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3508</Site_Area><Decision_Date>08/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/ST/1021</ApplicationNo><Zoning>OU-BUSS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議商店及服務行業（食品零售店）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Shop and Services (Retail Food Shop)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙田安麗街18號達利廣場地下2號室部分</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Portion of Unit 2 on G/F, Technology Park, No. 18 On Lai Street, Sha Tin, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>15.84</Site_Area><Decision_Date>08/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM/588</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議辦公室（後勤辦公室）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Office (Back Office)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門新安街17號滙恆工業大廈10樓</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>10/F, Hanway Factory Building, 17 San On Street, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>423</Site_Area><Decision_Date>08/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/462</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（私家車及輕型貨車）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Cars and Light Goods Vehicle) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門藍地屯門新村丈量約份第130約地段第678號（部分）、第682號（部分）、第683號（部分）及第686號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 678 (Part), 682 (Part), 683 (Part) and 686 (Part) in D.D. 130, Tuen Mun San Tsuen, Lam Tei, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1882</Site_Area><Decision_Date>08/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/464</ApplicationNo><Zoning>V, R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門鍾屋村丈量約份第124約地段第3040號（部分）及毗鄰政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 3040 (Part) in D.D. 124 and Adjoining Government Land, Chung Uk Tsuen, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>320</Site_Area><Decision_Date>08/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-SKW/121</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農場）（為期 3 年）及挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門掃管笏丈量約份第375約地段第1391號（部分）、第1392號A分段（部分）、第1392號B分段、第1392號C分段、第1392號餘段（部分）及第1393號餘段（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1391 (Part), 1392 S.A (Part), 1392 S.B, 1392 S.C, 1392 RP (Part) and 1393 RP (Part) in D.D. 375 and Adjoining Government Land, So Kwun Wat, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>494</Site_Area><Decision_Date>08/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TP/691</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇 - 小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House) (not small house)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔下黃宜坳丈量約份第 32 約地段第 370 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 370 in D.D. 32, Ha Wong Yi Au, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>36.2</Site_Area><Decision_Date>08/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/932</ApplicationNo><Zoning>AGR, GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（包括燒烤及野餐地點、兒童遊樂場、手工藝製作、推廣香港抗戰歷史及活動地點）連附屬設施（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (including Barbecue and Picnic Site, Children Playground, Handicraft Making, Promotion of Hong Kong War History and Activity Area) and Ancillary Facilities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田水尾村丈量約份第109約地段第649號、第835號、第836號、第837號、第838號、第839號、第841號、第843號及第844號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 649, 835, 836, 837, 838, 839, 841, 843 and 844 in D.D. 109, Shui Mei Tsuen, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>34900</Site_Area><Decision_Date>08/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/951</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期3年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田逢吉鄉丈量約份第107約地段第1508號餘段、第1509號、第1517號、第1518號、第1519號餘段、第1520號餘段、第1522號餘段、第1523號、第1525號、第1555號B分段餘段（部分）及第1556號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1508 RP, 1509, 1517, 1518, 1519 RP, 1520 RP, 1522 RP, 1523, 1525, 1555 S.B RP (Part) and 1556 RP in D.D. 107 and Adjoining Government Land, Fung Kat Heung, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>17052</Site_Area><Decision_Date>08/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/953</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期3年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田逢吉鄉丈量約份第107約地段第1505號餘段、第1506號餘段、第1510號及第1511號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1505 RP, 1506 RP, 1510 and 1511 in D.D. 107, Fung Kat Heung, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>8154</Site_Area><Decision_Date>08/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/960</ApplicationNo><Zoning>CDA(1)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（貨櫃車除外）（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicle) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田逢吉鄉丈量約份第 107 約地段第1866號A分段餘段（部分）、第1866號B分段餘段、第1876號B分段（部分）及第1905號餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1866 S.A RP (Part), 1866 S.B RP, 1876 S.B (Part) and 1905 RP (Part) in D.D. 107 and Adjoining Government Land, Fung Kat Heung, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4390</Site_Area><Decision_Date>08/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/961</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天停車場（貨櫃車除外）（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Vehicle Park (Excluding Container Vehicles) for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田七星崗丈量約份第110約地段第176號（部分）、第178號（部分）、第179號餘段（部分）、第205號（部分）、第206號（部分）及第207號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 176 (Part), 178 (Part), 179 RP (Part), 205 (Part), 206 (Part) and 207 RP (Part) in D.D. 110, Tsat Sing Kong, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2307</Site_Area><Decision_Date>08/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/962</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築機械及物料（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Machinery and Materials for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田北丈量約份第 107 約地段第 1252 號（部分）及第 1253 號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1252 (Part) and 1253 (Part) in D.D. 107, Kam Tin North, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1013.5</Site_Area><Decision_Date>08/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/963</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）連附屬設施（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with  
Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田逢吉鄉丈量約份第 107 約地段第1151號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1151 in D.D. 107, Fung Kat Heung, Kam Tin, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>215</Site_Area><Decision_Date>08/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/977</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田丈量約份第113約地段第1301號A分段、第1301號B分段及第1301號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1301 S.A, 1301 S.B and 1301 RP in D.D.113, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>212</Site_Area><Decision_Date>08/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/495</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（園藝用品及建築材料銷售）（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Selling of Gardening Supplies and Construction Materials) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第 129 約地段第1796號、第1797號、第1798號、第1800號、第1801號及第1802號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1796, 1797, 1798, 1800, 1801 and 1802 in D.D. 129 and Adjoining Government Land, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3355</Site_Area><Decision_Date>08/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/496</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議填塘及填土工程，以作准許的屋宇（新界豁免管制屋宇 - 小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Filling of Pond and Land for Permitted House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗輞井圍丈量約份第 129 約地段第1442號及第1446號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1442 and 1446 in D.D. 129, Mong Tseng Wai, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>807</Site_Area><Decision_Date>08/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/975</ApplicationNo><Zoning>OS</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業連附屬貯物用途（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services with Ancillary Storage for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉錦田公路丈量約份第111約地段第2962號B分段（部分）、第2965號B分段（部分）、第2966號（部分）、第2967號B分段餘段（部分）、丈量約份第114約地段第337號（部分）、第341號（部分）、第342號（部分）、第343號（部分）及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2962 S.B (Part), 2965 S.B (Part), 2966 (Part), 2967 S.B RP (Part) in D.D.111, Lots 337 (Part), 341 (Part), 342 (Part), 343 (Part) in D.D.114 and Adjoining Government Land, Kam Tin Road, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4360</Site_Area><Decision_Date>08/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/976</ApplicationNo><Zoning>AGR, R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（貨櫃車除外）（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicle) for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第 111 約地段第 2897 號（部分）及第 2898 號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2897 (Part) and 2898 (Part) in D.D.111, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>850</Site_Area><Decision_Date>08/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/679</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時食肆連附屬儲物室（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Eating Place with Ancillary Storeroom for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗屏山丈量約份第126約地段第48號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 48 (Part) in D.D. 126, Ping Shan, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>875</Site_Area><Decision_Date>08/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/690</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（為期 5 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 5 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗屏山丈量約份第126約地段第48號(部分)、第66號、第330號、第331號、第333號、第339號A分段(部分)、第339號B分段第一小分段、第339號B分段第二小分段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 48 (Part), 66, 330, 331, 333, 339 S.A (Part), 339 S.B ss.1 and 339 S.B ss.2 (Part) in D.D. 126 and Adjoining Government Land, Ping Shan, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>8245</Site_Area><Decision_Date>08/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/694</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議填土工程以作准許的農業用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Filling of Land for Permitted Agricultural Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第126約地段第48號(部分)、第52號(部分)、第53號(部分)、第54號(部分)、第55號餘段(部分)、第65號(部分)及第674號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 48 (Part), 52 (Part), 53 (Part), 54 (Part), 55 RP (Part), 65 (Part) and 674 (Part) in D.D. 126, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>14680</Site_Area><Decision_Date>08/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PS/701</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗屏山丈量約份第122約地段第914號、第915號、第916號(部分)及第917號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 914, 915, 916 (Part) and 917 (Part) in D.D. 122, Ping Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2780</Site_Area><Decision_Date>08/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/348</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時商店及服務行業連附屬設施（為期三年），以及進行相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Shop and Services with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗石崗錦上路丈量約份第112約地段第288號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 288 RP (Part) in D.D. 112, Kam Sheung Road, Shek Kong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>405</Site_Area><Decision_Date>08/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/601</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗十八鄉丈量約份第116約地段第4058號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 4058 RP in D.D. 116, Shap Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>275</Site_Area><Decision_Date>08/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/605</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時辦公室及私人停車場（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Office and Private Vehicle Park for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第116約地段第972號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 972 (Part) in D.D. 116, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>715</Site_Area><Decision_Date>08/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/615</ApplicationNo><Zoning>OU-RU</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天貯物及倉庫（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage and Warehouse for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第118約地段第1005號B分段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1005 S.B (Part) in D.D. 118, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>960</Site_Area><Decision_Date>08/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/616</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大樹下西路丈量約份第118約地段第1284號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1284 in D.D. 118, Tai Shu Ha Road West, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>482</Site_Area><Decision_Date>08/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/617</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放流動廁所（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Mobile Toilet for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第118約地段第1551號、第1552號、第1556號（部分）及第1557號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1551, 1552, 1556 (Part) and 1557 (Part) in D.D. 118, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1250</Site_Area><Decision_Date>08/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/618</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉（危險品倉庫除外）（為期 3 年）及相關填塘和填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (Excluding Dangerous Goods Godown) for a Period of 3 Years and Associated Filling of Pond and Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗大棠丈量約份第117約地段第1338號A分段、第1338號B分段、第1338號C分段及第1338號D分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1338 S.A, 1338 S.B, 1338 S.C and 1338 S.D in D.D. 117, Tai Tong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4106</Site_Area><Decision_Date>08/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/619</ApplicationNo><Zoning>OU-RU</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天貯物及倉庫（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage and Warehouse for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第116約地段第3586號B分段餘段（部分）、第3587號（部分）及第3588號（部分）及毗鄰政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3586 S.B RP (Part), 3587 (Part) and 3588 (Part) in D.D. 116 and Adjoining Government Land, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1048</Site_Area><Decision_Date>08/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1240</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉(危險品倉庫除外)（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (Excluding Dangerous Goods Godown) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗白沙村丈量約份第119約地段第670號、第772號、第773號(部分)及第769號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 670, 772, 773 (Part) and 769 in D.D. 119, Pak Sha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4212</Site_Area><Decision_Date>08/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1241</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放傢俱（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Furniture for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗唐人新村丈量約份第119約地段第1198號C分段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1198 S.C (Part) in D.D. 119, Tong Yan San Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1182</Site_Area><Decision_Date>08/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1242</ApplicationNo><Zoning>R(D), R(B)1, G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉(危險品倉庫除外)連附屬設施（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (excluding Dangerous Goods Godown) with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丹桂村丈量約份第124約地段第2611號A分段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2611 S.A (Part) in D.D. 124 and Adjoining Government Land, Tan Kwai Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1450</Site_Area><Decision_Date>08/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/448</ApplicationNo><Zoning>C(3), MRDJ, R(A)2</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放展覽用品 (為期 3 年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Exhibition Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第 124 約地段第 597 號餘段 (部分)、第 599 號餘段、第 601 號餘段、第 602 號 (部分)、第 637 號餘段 (部分)、第 638 號餘段、第 639 號餘段、第 648 號餘段、第 649 號餘段、第 650 號、第 651 號、第 652 號 (部分) 及第 653 號餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 597 RP (Part), 599 RP, 601 RP, 602 (Part), 637 RP (Part), 638 RP, 639 RP, 648 RP, 649 RP, 650, 651, 652 (Part) and 653 RP in D.D.124 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6000</Site_Area><Decision_Date>22/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/476</ApplicationNo><Zoning>OU-LF, MRDJ, OU-STW</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時物流中心（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Logistics Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第125約多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 125, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>12635</Site_Area><Decision_Date>22/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/494</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時食肆（食堂）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Eating Place (Canteen) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第124約地段第67號（部分）、第68號（部分）及第69號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 67 (Part), 68 (Part) and 69 (Part) in D.D. 124, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>810</Site_Area><Decision_Date>22/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/495</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時私人會所（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Private Club for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村新圍丈量約份第125約地段第641號B分段第2小分段（部分）、第641號B分段第3小分段（部分）、第641號B分段第4小分段（部分）及第641號B分段餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 641 S.B ss.2 (Part), 641 S.B ss.3 (Part), 641 S.B ss.4 (Part) and 641 S.B RP (Part) in D.D. 125, San Wai, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2400</Site_Area><Decision_Date>22/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/496</ApplicationNo><Zoning>R(A)2, MRDJ, G/IC, O, OU-POFEFT1</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放貨櫃連附屬物流用途，並闢設汽車維修工場和貨櫃修理工場，以及停泊貨櫃拖頭（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Containers with Ancillary Logistics Uses, Vehicle Repair Workshop, Container Repair Workshop and Parking of Tractors for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第125約多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 125, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>30330</Site_Area><Decision_Date>22/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/497</ApplicationNo><Zoning>C(5), O, R(B)2</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉連附屬辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第129約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 129 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6557</Site_Area><Decision_Date>22/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/HSK/498</ApplicationNo><Zoning>O, OU-ETP, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時公眾停車場（貨櫃車除外）及存放汽車零件（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Public Vehicle Park (Excluding Container Vehicle) and Storage of Vehicle Parts for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界洪水橋田厦路新生村丈量約份第124約地段第1225號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1225 (Part) in D.D. 124, San Sang Tsuen, Tin Ha Road, Hung Shui Kiu, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2050</Site_Area><Decision_Date>22/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/I-TCTC/67</ApplicationNo><Zoning>R(A)2, R(A)3</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率及建築物高度限制，以作准許的公營房屋發展</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio and Building Height Restrictions for Permitted Public Housing Development</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大嶼山東涌第42區及第46區的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land at Area 42 and Area 46, Tung Chung, Lantau Island</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>50900</Site_Area><Decision_Date>22/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K1/268</ApplicationNo><Zoning>G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬建築物高度限制以作准許的教育機構用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Building Height Restriction for Permitted Educational Institution Use</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍內地段第 9853 號餘段及增批部分 (部分) 香港理工大學主校園</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Main Campus of the Hong Kong Polytechnic University, 
Kowloon Inland Lot No. 9853 RP &amp; Ext. (Part)</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5568</Site_Area><Decision_Date>22/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/K15/130</ApplicationNo><Zoning>CDA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議綜合發展(包括已展開的第一及第二期發展，以及餘下期數的擬議住宅、酒店、商業及碼頭(登岸梯級)發展)，並略為放寬地積比率限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Comprehensive Development (including Commenced Phases 1 and 2 Developments, and Proposed Remaining Phase Development for Residential, Hotel, Commercial uses and Pier (Landing Steps)) with Minor Relaxation of Plot Ratio Restriction</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍油塘油塘灣多個地段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots and Adjoining Government Land at Yau Tong Bay, Yau Tong, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>98954.75</Site_Area><Decision_Date>22/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-HLH/66</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放建築機械及建築材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Construction Machinery and Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界恐龍坑丈量約份第87約地段第160號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 160 (Part) in D.D. 87, Hung Lung Hang, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1070</Site_Area><Decision_Date>22/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-HLH/67</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天貯物及貨倉（存放建築機械及材料）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage and Warehouse (Storage of Construction Material and Machinery) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界恐龍坑丈量約份第87約地段第330號、第332號A分段、第332號B分段及第332號C分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 330, 332 S.A, 332 S.B and 332 S.C in D.D. 87, Hung Lung Hang, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4475</Site_Area><Decision_Date>22/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-HLH/69</ApplicationNo><Zoning>GB, G/IC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議配水庫(食水及沖廁水)，以及進行相關挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Service Reservoirs (Fresh Water and Flushing Water) and Associated Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺長埔頭桌山丈量約份第 52約、第87 約及第89 約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 52, D.D. 87 and D.D. 89, Table Hill, Cheung Po Tau, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>35761</Site_Area><Decision_Date>22/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/812</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺龍躍頭東閣圍丈量約份第 83 約地段第1575號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1575 RP in D.D. 83, Tung Kok Wai, Lung Yeuk Tau, Fanling, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>102.9</Site_Area><Decision_Date>22/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/813</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時私人停車場(私家車及輕型貨車)（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Private Car Park (Private Car and Light Goods Vehicle) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺龍躍頭祠堂村丈量約份第 83 約補租地段第 1766 號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Taxlord Lot 1766 RP (Part) in D.D. 83, Tsz Tong Tsuen, Lung Yeuk Tau, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3154.72</Site_Area><Decision_Date>22/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MUP/192</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時露天存放花盆及園藝物料連附屬辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Planters and Landscaping Materials and Site Office for a period of three years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界萬屋邊丈量約份第38約地段第23號、第24號、第25號及第26號、丈量約份第46約地段第803號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 23, 24, 25 and 26 in D.D. 38 and Lot 803 in D.D. 46 and Adjoining Government Land, Man Uk Pin, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2436</Site_Area><Decision_Date>22/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MUP/193</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時物流中心（為期 3 年）以及進行填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Logistics Centre for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角丈量約份第38約地段第25號（部分）、第26號（部分）及第27號、丈量約份第46約地段第802號（部分）、第804號（部分）、第806號、第807號、第808號、第809號、第811號、第812號、第813號、第823號B分段餘段、第824號B分段餘段、第825號、第826號、第827號、第828號B分段餘段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 25 (Part), 26 (Part) and 27 in DD. 38, Lots 802 (Part), 804 (Part), 806, 807, 808, 809, 811, 812, 813, 823 S.B RP, 824 S.B RP, 825, 826, 827, 828 S.B RP in D.D. 46 and Adjoining Government Land, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5240</Site_Area><Decision_Date>22/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-PK/193</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議興建屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界上水雞嶺丈量約份第91約地段第1511號P分段及第1595號A分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1511 S.P and 1595 S.A in D.D. 91, Kai Leng, Sheung Shui, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>165.9</Site_Area><Decision_Date>22/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-SSH/152</ApplicationNo><Zoning>CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議私人發展計劃的公用設施裝置（電力變壓房及電掣房）和相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Utility Installation for Private Project (Transformer Room and Switch Room) and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢十四鄉丈量約份第207約地段第476號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 476 (Part) in D.D. 207, Shap Sz Heung, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>67</Site_Area><Decision_Date>22/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TK/788</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（士多）（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Store) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔蘆慈田丈量約份第17約地段第1652號A分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1652 S.A in D.D. 17, Lo Tsz Tin, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>70.2</Site_Area><Decision_Date>22/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKL/726</ApplicationNo><Zoning>AGR, GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農場）及度假營（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) and Holiday Camp (Private Tent Camping Ground) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺李屋丈量約份第82約地段第600號A分段、第600號B分段、第600號C分段、第600號D分段、第600號餘段、第601號A分段、第601號B分段、第601號C分段、第601號G分段、第601號H分段及第601號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 600 S.A, 600 S.B, 600 S.C, 600 S.D, 600 RP, 601 S.A, 601 S.B, 601 S.C, 601 S.G, 601 S.H and 601 RP in D.D. 82, Lei Uk, Ta Kwu Ling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1516.6</Site_Area><Decision_Date>22/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/69</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（太陽能光伏系統）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Solar Photovoltaic System)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺北丈量約份第78約地段第1117號及第1118號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1117 and 1118 in D.D. 78, Ta Kwu Ling North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>642</Site_Area><Decision_Date>22/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/74</ApplicationNo><Zoning>GB, REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（電訊無線電發射站）及挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Telecommunications Radio Base Station) and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺北丈量約份第 80 約地段的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 80, Ta Kwu Ling North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>80</Site_Area><Decision_Date>22/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/ST/1024</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議的商店及服務行業</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Shop and Services</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙田火炭火炭路9-15號及禾盛街10-16號海輝工業中心地下4號單位(部份)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Portion of Factory Unit 4 on G/F, Hopeful Factory Centre, Nos. 9-15, Fo Tan Road &amp; Nos. 10-16 Wo Shing Street, Fo Tan, Shatin, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>22/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/465</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業（便利店）（為期 5 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Convenience Store) for a Period of 5 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗丈量約份第124約地段第3047號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 3047 (Part) in D.D. 124, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1200</Site_Area><Decision_Date>22/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TM-LTYY/466</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門藍地丈量約份第 130 約地段第 526 號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 526 RP (Part) in D.D. 130, Lam Tei, Tuen Mun, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>393.5</Site_Area><Decision_Date>22/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/TW/537</ApplicationNo><Zoning>CDA(6)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議綜合住宅（分層住宅）及社會褔利設施（幼兒中心）發展，並略為放寬地積比率和建築物高度限制</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Comprehensive Residential (Flat) and Social Welfare Facility (Child Care Centre) Development with Minor Relaxation of Maximum Plot Ratio and Building Height Restrictions</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>荃灣丈量約份第443約地段第444號、第458號、第464號、第484號及第488號和毗鄰政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 444, 458, 464, 484 and 488 in D.D. 443 and adjoining Government land, Tsuen Wan</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4946</Site_Area><Decision_Date>22/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL/304</ApplicationNo><Zoning>R(E)2</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議略為放寬地積比率及建築物高度限制，以作分層住宇、商店及服務行業，食肆和社會福利設施用途</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Minor Relaxation of Plot Ratio and Building Height Restrictions for Flat with Shop and Services/Eating Place and Social Welfare Facility Uses</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗東頭工業區宏業東街 21-35 號 (元朗市地段第 362 號)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>21-35 Wang Yip Street East, Tung Tau Industrial Area, Yuen Long, New Territories (Yuen Long Town Lot No. 362)</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>7271</Site_Area><Decision_Date>22/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL/306</ApplicationNo><Zoning>OU-PRE</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議食肆、娛樂場所（家庭娛樂中心）及學校（補習學校）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Eating Place, Place of Entertainment (Family Entertainment Centre) and School (Tutorial School)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗鳳翔路 2-6 號交通廣場地下（部分）（元朗市地段第348號）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>G/F (Part), Transport Plaza, 2-6 Fung Cheung Road, Yuen Long, New Territories (Yuen Long Town Lot No. 348)</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>22/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL/313</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時學校（戶外活動空間）的規劃許可續期（為期 6 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary School (Outdoor Activity Space) for a Period of 6 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗南邊圍丈量約份第115約政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 115, Nam Pin Wai, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>257.6</Site_Area><Decision_Date>22/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-HTF/1163</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉(存放建築材料、五金及電子零件)及露天存放建築材料連附屬辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse (Storage of Construction Materials, Metal and  
Electronic Parts) and Open Storage of Construction Materials with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第128約地段第126號(部分)及第128號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 126 (Part) and 128 in D.D.128, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6034</Site_Area><Decision_Date>22/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-HTF/1164</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時物流中心及露天存放五金廢料及連附屬辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Logistics Centre and Open Storage of Metal Waste with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗厦村丈量約份第128約地段第136號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 136 (Part) in D.D 128, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2620</Site_Area><Decision_Date>22/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/965</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放出口車輛及汽車配件及填土工程（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Vehicles and Vehicle Parts for Export for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第 110 約地段第 422 號 C 分段餘段(部分)及第 422 號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 422 S.C RP (Part) and 422 RP (Part) in D.D. 110, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1280</Site_Area><Decision_Date>22/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/966</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放車輛(貨車、輕型貨車及私家車)作銷售用途的規劃許可續期（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage of Vehicles (Lorries, Vans and Private Cars) for Sale for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田公路丈量約份第110約地段第666號B分段(部分)及第667號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 666 S.B (Part) and 667 (Part) in D.D. 110, Kam Tin Road, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>436</Site_Area><Decision_Date>22/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/967</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時動物寄養所（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Animal Boarding Establishment for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田北丈量約份第107約地段第949號(部分)及第1103號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 949 (Part) and Lot 1103 (Part) in D.D. 107, Kam Tin North, Yuen Long, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5076.4</Site_Area><Decision_Date>22/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/968</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時動物寄養所（為期 5 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Animal Boarding Establishment for a Period of 5 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田北丈量約份第109約地段第1022號餘段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1022 RP (Part) in D.D. 109, Kam Tin North, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1076.3</Site_Area><Decision_Date>22/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTN/969</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇 – 小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田北丈量約份第109約地段第763號A分段 (部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 763 S.A (Part) in D.D. 109, Kam Tin North, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>91</Site_Area><Decision_Date>22/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/978</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時動物寄養所 (犬舍) 的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Animal Boarding Establishment (Dog Kennel) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田馬鞍崗丈量約份第113約地段第706號(部分)、第711號(部分)、第712號(部分)、第713號餘段(部分)、第716號(部分)、第717號(部分)及第718號A分段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 706 (Part), 711 (Part), 712 (Part), 713 RP (Part), 716 (Part), 717 (Part) and 718 S.A (Part) in D.D.113 and Adjoining Government Land, Ma On Kong, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1020</Site_Area><Decision_Date>22/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/979</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議宗教機構連附屬設施及相關的填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Religious Institution (Temple) with Ancillary Facilities and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田丈量約份第103約地段第900號(部分)、第901號A分段、第901號B分段(部分)、第902號(部分)、第903號(部分)、第904號(部分)、第905號(部分)及第906號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 900 (Part), 901 S.A, 901 S.B (Part), 902 (Part), 903 (Part), 904 (Part), 905 (Part), 906 (Part) in D.D. 103, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1800</Site_Area><Decision_Date>22/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/980</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬建臨時露天存放汽車作銷售用途（包括新舊車輛）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Open Storage of Vehicles for Sale (including New/Used Vehicles) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗錦田丈量約份第103約地段第512號餘段(部分)及第515號(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 512 RP (Part) and 515 (Part) in D.D. 103 and Adjoining Government Land, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1837</Site_Area><Decision_Date>22/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-KTS/981</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時康體文娛場所（休閒農莊）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗錦田四排石丈量約份第103約地段第760號餘段、第762號餘段、第795號餘段、第797號餘段、第799號、第800號、第801號、第802號及第803號及毗鄰政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 760 RP, 762 RP, 795 RP, 797 RP, 799, 800, 801, 802, 803 in D.D. 103 &amp; Adjoining Government Land, Sze Pai Shek, Kam Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>12110</Site_Area><Decision_Date>22/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/497</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉存放建築材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第 129 約地段第1672號（部分）、第1673號（部分）、第1675號（部分）、第1676號（部分）、第1677號（部分）及第1678號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1672 (Part), 1673 (Part), 1675 (Part), 1676 (Part), 1677 (Part) and 1678 (Part) in D.D. 129 and Adjoining Government Land, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2260</Site_Area><Decision_Date>22/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/498</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉存放汽車零件及建築材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for Storage of Vehicle Parts and Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第 129 約地段第1962號、第1963號（部分）、第1979號A分段、第1979號餘段、第1980號、第1981號及第1982號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1962, 1963 (Part), 1979 S.A, 1979 RP, 1980, 1981 and 1982 in D.D. 129, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4116</Site_Area><Decision_Date>22/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-LFS/499</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>公用事業設施裝置 (太陽能光伏系統), 以及填土及挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Public Utility Installation (Solar Photovoltaic System), and Filling and Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山沙江圍丈量約份第129約地段第2921號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2921 RP in D.D. 129, Sha Kong Wai, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>475</Site_Area><Decision_Date>22/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s)</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NSW/312</ApplicationNo><Zoning>OU-CDWR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築物料及機械連附屬地盤辦公室（為期 12 個月）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Materials and Machinery with Ancillary Site Office for a Period of 1 Year</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗南生圍丈量約份第104約地段第3664號（部分）、第3665號餘段（部分）、第3666號餘段（部分）、第3669號A分段餘段（部分）、第3669號B分段餘段（部分）、第3670號餘段（部分）、第3671號餘段（部分）、第3672號餘段（部分）及第3673號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 3664 (Part), 3665 RP (Part), 3666 RP (Part), 3669 S.A RP (Part), 3669 S.B RP (Part), 3670 RP (Part), 3671 RP (Part), 3672 RP (Part) and 3673 RP (Part) in D.D. 104, Nam Sang Wai, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>6402</Site_Area><Decision_Date>22/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-NTM/468</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所連附屬設施（為期 3 年）和相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment with Ancillary Facilities for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗牛潭尾丈量約份第 102 約地段第 2161 號及第 2163 號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2161 and 2163 (Part) in D.D. 102, Ngau Tam Mei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1489.7</Site_Area><Decision_Date>22/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/945</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放（待售私家車及客貨車）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage (Private Car and Vans Prior to Sale) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉梁屋村丈量約份第 111 約地段第 1479 號 B 分段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 1479 S.B in D.D. 111 and Adjoining Government Land, Leung Uk Tsuen, Pat
Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>306.13</Site_Area><Decision_Date>22/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/963</ApplicationNo><Zoning>R(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時可循環再造物料回收中心（廢舊五金、廢紙及布匹）連附屬辦公室（為期 5 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Recyclable Collection Centre (Waste Metalware, Waste Paper and Cloth) with Ancillary Office for a Period of 5 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉丈量約份第 108 約地段第 68 號（部分）、第 69 號 B 分段（部分）、第 70 號（部分）及第 71 號餘段（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 68 (Part), 69 S.B (Part), 70 (Part) and 71 RP (Part) in D.D. 108, 
Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>3560</Site_Area><Decision_Date>22/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/969</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時動物寄養所連附屬設施（為期5年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Animal Boarding Establishment with Ancillary Facilities for a Period of 5 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉企嶺丈量約份第114約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 114, Kei Ling, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>7900</Site_Area><Decision_Date>22/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PH/978</ApplicationNo><Zoning>R(D), AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放機械、二手汽車、汽車零件及附屬辦公室（為期 3 年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Machinery, Second-hand Cars, Car Parts and Ancillary Office for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗八鄉橫台山永寧里丈量約份第111約地段第2879(部份)、2881(部份)、2888(部份)、2889(部份)、2890(部份)及2900(部份)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 2879 (Part), 2881 (Part), 2888 (Part), 2889 (Part), 2890 (Part) and 2900 (Part) in D.D.111, Wang Toi Shan Wing Ning Lei, Pat Heung, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1480</Site_Area><Decision_Date>22/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-PN/73</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時商店及服務行業(植物陳列室)(為期 3 年)</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Shop and Services (Plant Showroom) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗上白泥丈量約份第135約地段第60號C分段(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot No. 60 S.C (Part) in D. D. 135, Sheung Pak Nai, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1557</Site_Area><Decision_Date>22/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/355</ApplicationNo><Zoning>I(D)</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時物流中心（為期3年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Logistics Centre for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗石崗丈量約份第114約地段第574號A分段、第 574號B分段(部分)及第574號餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 574 S.A, 574 S.B (Part) and 574 RP (Part) in D.D. 114 and adjoining Government Land, Shek Kong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1295</Site_Area><Decision_Date>22/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-SK/356</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時康體文娛場所（休閒農莊）（為期3年）及填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years and Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗石崗丈量約份第112約地段第428號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 428 (Part) in D.D. 112, Shek Kong, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>780</Site_Area><Decision_Date>22/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/660</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築材料（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田丈量約份第 99 約地段第 244 號 B 分段餘段（部分）、第 252 號餘段（部分）、第 253 號（部分）、第 254 號（部分）、第 258 號（部分）、第 266 號（部分）及第 270 號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 244 S.B RP (Part), 252 RP (Part), 253 (Part), 254 (Part), 258 (Part), 266 (Part) and 270 in D.D. 99 and Adjoining Government Land, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2216</Site_Area><Decision_Date>22/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/661</ApplicationNo><Zoning>GB, CA</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議公用事業設施裝置（電纜棟柱及撐杆）和相關填土及挖土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Public Utility Installation (Pole and Pole Stay Erection) and Associated Filling and 
Excavation of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田落馬洲丈量約份第 96 約的政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Government Land in D.D. 96, Lok Ma Chau, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>42.5</Site_Area><Decision_Date>22/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/622</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（私家車）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Cars) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗大棠路水蕉新村丈量約份第117約地段第168號C分段、第168號餘段、第169號C分段及第169號D分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 168 S.C, 168 RP, 169 S.C and 169 S.D in D.D. 117, Shui Tsiu San Tsuen, Tai Tong Road, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>260</Site_Area><Decision_Date>22/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TT/623</ApplicationNo><Zoning>V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場（私家車）（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Cars) for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗大棠路水蕉新村丈量約份第 116 約地段第 5144 號A分段和第 5144 號餘段及丈量約份第 117 約地段第 13 號B分段、第13號C分段、第13號D分段、第13號E分段、第13號F分段及第13號G分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 5144 S.A and 5144 RP in D.D. 116 and Lots 13 S.B, 13 S.C, 13 S.D, 13 S.E, 13 S.F and 13 S.G in D.D. 117, Shui Tsiu San Tsuen, Tai Tong Road, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>815</Site_Area><Decision_Date>22/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1244</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨倉存放文件及辦公室用品（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Warehouse for Storage of Documents and Office Supplies for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗白沙村丈量約份第 119 約地段第1544號（部分）及第1545號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1544 (Part) and 1545 (Part) in D.D. 119, Pak Sha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1691</Site_Area><Decision_Date>22/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1245</ApplicationNo><Zoning>R(A)3, O</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築機械、建築材料及木炭連附屬辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Open Storage of Construction Machinery, Construction Material and Charcoal and Ancillary Site Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗山下村丈量約份第 120 約多個地段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 120, Shan Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4380</Site_Area><Decision_Date>22/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1246</ApplicationNo><Zoning>I</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時混凝土配料廠的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Concrete Batching Plant for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗唐人新村新灰街丈量約份第121約地段第1290號C分段餘段、第1293號C分段及第2019號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1290 S.C RP, 1293 S.C and 2019 in D.D. 121 and Adjoining Government Land,
San Fui Street, Tong Yan San Tsuen, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2457</Site_Area><Decision_Date>22/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-TYST/1247</ApplicationNo><Zoning>U</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時露天存放建築材料及回收物料連附屬工場的規劃許可續期（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Renewal of Planning Approval for Temporary Open Storage of Construction Materials and Recyclable Materials with Ancillary Workshop for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗公庵路丈量約份第119約地段第1160 號（部分）、第1161號、第1163號B分段（部分）、第1164號餘段（部分）、第1174號（部分）及第1175號（部分）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1160 (Part), 1161, 1163 S.B (Part), 1164 RP (Part), 1174 (Part) and 1175 (Part) in D.D. 119, Kung Um Road, Yuen Long, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>5027</Site_Area><Decision_Date>22/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>在有條件下批給臨時性質的許可</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved with condition(s) on a temporary basis</Decision_ENG></Application></S16><S17><Application><ApplicationNo>A/NE-MUP/186</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界沙頭角大塘湖丈量約份第46約地段第144號A分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 144 S.A in D.D.46, Tai Tong Wu, Sha Tau Kok, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>194</Site_Area><Decision_Date>06/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/YL-ST/616</ApplicationNo><Zoning>OU-CDWR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>臨時貨櫃車停車場及露天存放建築材料連附屬車胎維修處、地盤辦公室及存放用途（為期 2 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Temporary Container Vehicle Park and Open Storage of Construction Materials with Ancillary Tyre Repair Area, Site Office and Storage Uses for a Period of 2 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田丈量約份第 99 約地段第 769 號餘段（部份）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 769 RP (Part) in D.D. 99, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>30862</Site_Area><Decision_Date>06/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-KLH/623</ApplicationNo><Zoning>V, AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔圍頭丈量約份第7約地段第975號A分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 975 S.A RP in D.D. 7, Wai Tau, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>81</Site_Area><Decision_Date>20/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/755</ApplicationNo><Zoning>AGR, V</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界大埔林村寨乪村丈量約份第10約地段第338號A分段及第408號B分段第6小分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 338 S.A and 408 S.B ss.6 in D.D. 10, Chai Kek Village, Lam Tsuen, Tai Po, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>112</Site_Area><Decision_Date>03/11/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-TKLN/51</ApplicationNo><Zoning>GB</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時研究及創科中心（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Research and InnoTech Centre for a Period of 3 Years in "Green Belt" Zone</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界打鼓嶺北蓮麻坑路丈量約份第80約地段第359號A分段及第359號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 359 S.A and 359 RP in D.D. 80, Lin Ma Hang Road, Ta Kwu Ling North, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>2950</Site_Area><Decision_Date>03/11/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/SK-PK/282</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界西貢沙角尾丈量約份第 221 約地段第 307 號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 307 in D.D. 221, Sha Kok Mei, Sai Kung, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>151.9</Site_Area><Decision_Date>03/11/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LYT/795</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時公眾停車場 (只限停泊私家車)（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Public Vehicle Park (Private Car Only) for a Period of 3 Years

</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界粉嶺軍地丈量約份第 83 約地段第 466 號 (部分)及第 470 號（部分）和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 466 (Part) and 470 (Part) in D.D.83 and Adjoining Government Land, Kwan Tei, Fanling, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>905</Site_Area><Decision_Date>01/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MKT/26</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉存放電子產品及露天存放包裝工具（為期 3 年）及相關填土工程</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for Storage of Electronic Products and Open Storage of Packaging Tools for a Period of 3 Years and Associated Filling of Land</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界文錦渡蓮麻坑路丈量約份第90約地段第474號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 474 in D.D. 90, Lin Ma Hang Road, Man Kam To, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>890</Site_Area><Decision_Date>01/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-MKT/27</ApplicationNo><Zoning>REC</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議臨時貨倉存放機械零件及露天存放建築機械連附屬辦公室（為期 3 年）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed Temporary Warehouse for Storage of Machinery Parts and Open Storage of Construction Machinery with Ancillary Office for a Period of 3 Years</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界文錦渡坪輋路丈量約份第82約地段第751號B分段餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 751 S.B RP in D.D. 82, Ping Che Road, Man Kam To, New Territories</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>4620</Site_Area><Decision_Date>01/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/750</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔林村新村丈量約份第19約地段第1014號C分段及第1015號C分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1014 S.C and 1015 S.C in D.D. 19, Lam Tsuen San Tsuen, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>184.2</Site_Area><Decision_Date>15/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/751</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔林村新村丈量約份第19約地段第1014號D分段及第1015號D分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1014 S.D and 1015 S.D in D.D. 19, Lam Tsuen San Tsuen, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>129.5</Site_Area><Decision_Date>15/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/752</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔林村新村丈量約份第19約地段第1014號F分段及第1015號F分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1014 S.F and 1015 S.F in D.D. 19, Lam Tsuen San Tsuen, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>124.3</Site_Area><Decision_Date>15/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>A/NE-LT/753</ApplicationNo><Zoning>AGR</Zoning><Applied_Use_Description_CHT>擬議屋宇（新界豁免管制屋宇-小型屋宇）</Applied_Use_Description_CHT><Applied_Use_Description_ENG>Proposed House (New Territories Exempted House - Small House)</Applied_Use_Description_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔林村新村丈量約份第19約地段第1014號餘段及第1015號餘段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 1014 RP and 1015 RP in D.D. 19, Lam Tsuen San Tsuen, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>191.4</Site_Area><Decision_Date>15/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application></S17><S12A><Application><ApplicationNo>Y/YL-LFS/12</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由流浮山及尖鼻咀分區計劃大綱圖上的「綠化地帶」改劃為「住宅(甲類)1」地帶及由天水圍分區計劃大綱圖上的「休憩用地 (1)」地帶改劃為「住宅(甲類)2」地帶和顯示為「道路」的地方</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from “Green Belt” to “Residential (Group A)1” on the Lau Fau Shan and Tsim Bei Tsui Outline Zoning Plan (OZP) and from “Open Space (1)” to “Residential (Group A)2” and an area shown as ‘Road’ on the Tin Shui Wai OZP</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界元朗流浮山丈量約份第 129 約多個地段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 129 and Adjoining Government Land, Lau Fau Shan, Yuen Long, New Territoriteries</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>51640</Site_Area><Decision_Date>13/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/YL-NSW/7</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「其他指定用途」註明「綜合發展包括濕地修復區」地帶改劃為 「其他指定用途」註明「綜合發展包括濕地修復區 1」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Other Specified Uses" annotated "Comprehensive Development to include Wetland Restoration Area" to "Other Specified Uses" annotated "Comprehensive Development to include Wetland Restoration Area 1"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗南生圍榮基村丈量約份第104約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 104 and adjoining Government land, Wing Kei Tsuen, Nam Sang Wai, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>68385</Site_Area><Decision_Date>13/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/NE-KTS/16</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「康樂」地帶改劃為「政府、機構或社區(1)」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from “Recreation” to “Government, Institution or Community (1)”</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界古洞南金坑路丈量約份第92約地段第953號餘段(部分)及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot No. 953 RP (Part) in D.D. 92 and adjoining Government Land, Kam Hang Road, Kwu Tung South, Sheung Shui</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1710</Site_Area><Decision_Date>27/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/NE-KTS/17</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「農業」地帶及「康樂」地帶改劃為「住宅(乙類)」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from “Agriculture” and “Recreation” to “Residential (Group B)”</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界古洞南金坑路丈量約份第 92 約地段第 959 號餘段、第 998 號餘段(部分)、第 999 號餘段 (部分)、第 1005 號餘段、第 1006 號至第 1009 號、第 1011 號、第 1012 號、第1013 號餘段及第 2272 號和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 959 RP, 998 RP (Part), 999 RP (Part), 1005 RP, 1006 to 1009, 1011, 1012, 1013 RP and 2272 in D.D. 92 and adjoining Government Land, Kam Hang Road, Kwu Tung South, N.T.</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>10072</Site_Area><Decision_Date>27/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/TP/37</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「鄉村式發展」地帶改劃為「政府、機構或社區(3)」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Village Type Development" to "Government, Institution or Community (3)"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔錦山路 74-75 號丈量約份第 6 約地段第 738 號 C 分段及第 738 號 C 分段第 1 小分段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 738 S.C and 738 S.C ss.1 in D.D. 6 and adjoining Government Land, 74-75 Kam Shan Road, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>159.99</Site_Area><Decision_Date>27/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/YL-NTM/9</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「住宅(丙類)」地帶改劃為「政府、機構或社區」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Residential (Group C)" to "Government, Institution or Community"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗牛潭尾丈量約份第104約地段第4823號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 4823 in D.D. 104, Ngau Tam Mei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>736.3</Site_Area><Decision_Date>27/10/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/K5/3</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「其他指定用途」註明「酒店」地帶改劃為「商業（5）」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Other Specified Uses" annotated "Hotel" to "Commercial (5)"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍長沙灣青山道412-420號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>412-420 Castle Peak Road, Cheung Sha Wan, Kowloon </Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>518.4</Site_Area><Decision_Date>10/11/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/TP/36</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「休憩用地」地帶改劃為「政府、機構或社區(3)」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Open Space" to "Government , Institution or Community (3)"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>大埔梅樹坑 8 號丈量約份第 5 約地段第 136 號餘段(部分)及第 138 號餘段(部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 136 RP (Part) and 138 RP (Part) in D.D. 5 and adjoining Government Land, 8 Mui Shue Hang, Tai Po</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>447.1</Site_Area><Decision_Date>10/11/2023</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/YL-NSW/7</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「其他指定用途」註明「綜合發展包括濕地修復區」地帶改劃為 「其他指定用途」註明「綜合發展包括濕地修復區 1」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Other Specified Uses" annotated "Comprehensive Development to include Wetland Restoration Area" to "Other Specified Uses" annotated "Comprehensive Development to include Wetland Restoration Area 1"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗南生圍榮基村丈量約份第104約多個地段和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 104 and adjoining Government land, Wing Kei Tsuen, Nam Sang Wai, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>68385</Site_Area><Decision_Date>10/11/2023</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/YL-NTM/6</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「綜合發展區」地帶改劃為「住宅（甲類）」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from “Comprehensive Development Area” to “Residential (Group A)”</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗石湖圍丈量約份第105約地段第2091號(部分)</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 2091 (Part) in D.D. 105, Shek Wu Wai, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area /><Decision_Date>10/11/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/K9/24</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「住宅(甲類)4」地帶改劃為「政府、機構或社區(1)」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Residential (Group A) 4" to "Government, Institution or Community (1)"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>九龍紅磡溫思勞街 37 號紅磡內地段第 238 號 F 分段餘段及第 238 號 G 分段</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Hung Hom Inland Lots 238 S.F RP and 238 S.G, 37 Winslow Street, Hung Hom, Kowloon</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>130.2</Site_Area><Decision_Date>24/11/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/TM/30</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「綠化地帶」及「顯示為「道路」的地方」地帶改劃為「住宅(甲類)28」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Green Belt" and "Area Shown as 'Road'" to "Residential (Group A) 28"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門青山公路 - 青山灣段430號 （屏山內地段6號）</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>No. 430, Castle Peak Road - Castle Peak Bay, Tuen Mun, New Territories (Ping Shan Inland Lot 6)</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>1840</Site_Area><Decision_Date>24/11/2023</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/YL-ST/1</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「其他指定用途」註明「綜合發展包括濕地修復區」改劃為「其他指定用途」註明「綜合發展包括濕地修復區(1)」地帶並修訂適用於申請地點土地用途地帶的《註釋》</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Other Specified Uses" annotated "Comprehensive Development to include Wetland Restoration Area" to "Other Specified Uses" annotated "Comprehensive Development to include Wetland Restoration Area(1)" and amend the Notes</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗新田練板村丈量約份第 99 約地段第768號餘段(部分)、第 769號餘段(部分)、丈量約份第 105 約地段第1889A號 (部分)和毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lots 768 RP (Part), 769 RP (Part) in D.D. 99, Lot 1889A (Part) in D.D. 105 and Adjoining Government Land, Lin Barn Tsuen, San Tin, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>170106</Site_Area><Decision_Date>24/11/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/KC/16</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「其他指定用途」註明「貨櫃碼頭」地帶改劃為「其他指定用途」註明「貨櫃碼頭 (1)」地帶及修訂適用於申請地點土地用途地帶的《註釋》</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Other Specified Uses" annotated "Container Terminal" to "Other Specified Uses" annotated "Container Terminal (1)" and amend the Notes of the zone applicable to the site</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>葵涌貨櫃碼頭南路 18 號和黃物流中心</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Hutchison Logistics Centre, 18 Container Port Road South, Kwai Chung</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>69421</Site_Area><Decision_Date>08/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>拒絕/不同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Rejected/Not agreed</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/TM/29</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「住宅(乙類)」、「住宅(乙類)14」及「政府、機構或社區」地帶改劃為「住宅(乙類)21」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Residential (Group B)", "Residential (Group B) 14" and "Government, Institution or Community" to "Residential (Group B) 21"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>新界屯門掃管笏丈量約份第374約多個地段及毗連政府土地</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Various Lots in D.D. 374 and Adjoining Government Land, So Kwun Wat, Tuen Mun, New Territories </Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>22009</Site_Area><Decision_Date>08/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>延期</Decision_CHT><Decision_ENG>Deferred</Decision_ENG></Application><Application><ApplicationNo>Y/YL-NTM/9</ApplicationNo><Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT>把申請地點由「住宅(丙類)」地帶改劃為「政府、機構或社區」地帶</Rezoning_Amendment_To_Restriction_CHT><Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG>To rezone the application site from "Residential (Group C)" to "Government, Institution or Community"</Rezoning_Amendment_To_Restriction_ENG><Address_Land_Lot_CHT>元朗牛潭尾丈量約份第104約地段第4823號</Address_Land_Lot_CHT><Address_Land_Lot_ENG>Lot 4823 in D.D. 104, Ngau Tam Mei, Yuen Long</Address_Land_Lot_ENG><Site_Area>736.3</Site_Area><Decision_Date>08/12/2023</Decision_Date><Decision_CHT>批給許可/同意</Decision_CHT><Decision_ENG>Approved/Agreed</Decision_ENG></Application></S12A><Notes><Land_Use_Zonings><CHT>農業</CHT><ENG>Agriculture</ENG><CODE>AGR</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>自然保育區</CHT><ENG>Conservation Area</ENG><CODE>CA</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>商業</CHT><ENG>Commercial</ENG><CODE>C</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>綜合發展區</CHT><ENG>Comprehensive Development Area</ENG><CODE>CDA</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>海岸保護區</CHT><ENG>Coastal Protection Area</ENG><CODE>CPA</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>商業/住宅</CHT><ENG>Commercial/Residential </ENG><CODE>C/R</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>政府、機構或社區</CHT><ENG>Government, Institution or Community</ENG><CODE>G/IC</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>綠化地帶</CHT><ENG>Green Belt</ENG><CODE>GB</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>工業</CHT><ENG>Industrial</ENG><CODE>I</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>工業(丁類)</CHT><ENG>Industrial (Group D)</ENG><CODE>I(D)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>顯示為「道路」的地方</CHT><ENG>Area Shown as 'Road'</ENG><CODE>MRDJ</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>休憩用地</CHT><ENG>Open Space</ENG><CODE>O</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>露天貯物</CHT><ENG>Open Storage</ENG><CODE>OS</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途 (美化市容地帶)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Amenity Area)</ENG><CODE>OU-AA</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途 (商貿)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Business)</ENG><CODE>OU-BUSS</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途(綜合發展包括濕地修復區)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Comprehensive Development to include Wetland Restoration Area)</ENG><CODE>OU-CDWR</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途(企業及科技園)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Enterprise and Technology Park)</ENG><CODE>OU-ETP</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途 (工業邨)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Industrial Estate)</ENG><CODE>OU-IE</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途(物流設施)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Logistics Facility)</ENG><CODE>OU-LF</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途(港口後勤、貯物及工場用途)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Port Back-up, Storage and Workshop Uses)</ENG><CODE>OU-PBSWU</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途 (加油站)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Petro Filling Station)</ENG><CODE>OU-PFS</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途 (碼頭（１）)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Pier (1))</ENG><CODE>OU-PIE1</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途(碼頭)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Pier)</ENG><CODE>OU-PIER</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途(環保運輸服務停泊及營運設施)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Parking and Operational Facilities for Environmentally Friendly Transport Services)</ENG><CODE>OU-POFEFT</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途(港口後勤用途)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Port Back-up Uses)</ENG><CODE>OU-PORT</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途(附設地面商舖之公眾停車場及加油站)</CHT><ENG>Other Specified Uses(Public Car Park and Petrol Filling Station with
Ground Floor Retail Shops)</ENG><CODE>OU-PRE</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途 (住宅暨船艇停泊區)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Residential Cum Marina Development)</ENG><CODE>OU-RMD</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途(鐵路專用範圍)</CHT><ENG>Other Specified Uses(Railway Reserve)</ENG><CODE>OU-RR</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途 (鄉郊用途)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Rural Use)</ENG><CODE>OU-RU</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>其他指定用途 (污水處理廠)</CHT><ENG>Other Specified Uses (Sewage Treatment Works)</ENG><CODE>OU-STW</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>住宅(甲類)</CHT><ENG>Residential (Group A)</ENG><CODE>R(A)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>住宅(乙類)</CHT><ENG>Residential (Group B)</ENG><CODE>R(B)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>住宅(丙類)</CHT><ENG>Residential (Group C)</ENG><CODE>R(C)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>住宅(丁類)</CHT><ENG>Residential (Group D)</ENG><CODE>R(D)</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>康樂</CHT><ENG>Recreation</ENG><CODE>REC</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>具特殊科學價值地點</CHT><ENG>Site of Special Scientific Interest</ENG><CODE>SSSI</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>未決定用途</CHT><ENG>Undetermined</ENG><CODE>U</CODE></Land_Use_Zonings><Land_Use_Zonings><CHT>鄉村式發展</CHT><ENG>Village Type Development</ENG><CODE>V</CODE></Land_Use_Zonings></Notes></Planning_Applications>